Речевой портрет социальной группы студентов-филологов
СОДЕРЖАНИЕ Введение…………………………………………………………………… Раздел 1. Речевой портрет социальной группы студентов-филологов: попытка определения понятия…………………………………………………...5 1.1. К вопросу о компонентном составе речевого портрета социальной группы ……………………………………………………………………………..5 1.2. Социальный компонент речевого портрета студента-филолога в билингвальной среде ……………………………………………………………..8 1.3. Результаты исследования нормативного компонента речевого портрета студентов-русистов ……………………………………………………9 Раздел 2. Сопоставительный анализ параметров речевого портрета нефилологов и студентов-филологов……………………………………12 2.1. Особенности нормативного компонента речевого портрета нефилологов в билингвальной среде Украины ……………………………….12 2.2. Основные характеристики нормативного компонента речевого портрета студентов-филологов ……………………………………...15 2.3. Об одном из путей эффективного формирования профессионализма филолога …………………………………………………...18 Выводы……………………………………………………………. ВВЕДЕНИЕ Речь человека – это его вербальный портрет. Речь целой группы или еще шире – социальной прослойки общества - составляет речевой портрет социальной группы. В ХХ – ХХ1 веках, когда слово, убедительное, конструктивное, в человеческом взаимодействии приобрело первостепенное значение (все вопросы глобального значения решаются в большинстве своем за круглым столом, в диалоге), повышенное внимание к речевому портрету языковой личности или целой социальной группы вполне оправдано. Для того чтобы формировать поколения людей, способных жить бесконфликтно и достигать согласия с помощью слова, в школе обучают не только читать, писать, считать, но и правильному речевому взаимодействию. Не случайно после многих десятков лет в школьные программы вновь введена риторика, а в университетские учебные планы – теория коммуникации, основы риторики и культуры речи. Только специалист-филолог высокой квалификации способен реализовать задачу формирования у подрастающего поколения языковой, речевой, социокультурной и деятельностной компетенций, поэтому в процессе подготовки такого специалиста важно знать те «точки», которые нуждаются в постоянном воздействии на них, чтобы интенсивно формировать профессиональную компетенцию, чтобы вырабатывать профессиональный стереотип - видеть и устранять ошибки или недочеты в своей и чужой речи. Знание характерных свойств речевого портрета социальной группы студентов-филологов будет способствовать целенаправленной работе по совершенствованию языковой, речевой и коммуникативной компетенций будущего учителя. Вот почему предметом нашего исследования стал речевой портрет студентов-филологов в билингвальной среде. Теоретичевкую основу нашего исследования составили работы педагогов Ю. Бабанского, С. А. Ветвицкой, И.А. Зязюна, И.Д. Багаевой и др., в которых ученые осветили сущность понятия «профессионализм в педагогической деятельности»; лингвистическая база исследования формировалась на основе трудов В.В. Виноградова, Т.Г. Винокур, Л.П. Крысина, Т. М. Николаевой, М. В. Панова, Т.Ф. Шмелевой и др. Идеи речевого портрета отдельной языковой личности, а также социальной группы, выдвинутые и реализованные в работах ученых, стали ориентиром в определении компонентного состава речевого портрета в целом и конкретной социальной группы. Лингвистические параметры нормативного компонента языковой личности в билингвальной среде Украины, описанные в работах И.К. Белодеда, Г.П. Ижакевич, Н.Г. Озеровой и др. были рассмотрены нами и включены в сопоставительный анализ речевого портрета социальной группы студентов-филологов. В процессе исследования были использованы следующие методы: теоретические – анализ педагогической и лингвистической литературы, эмпирические – наблюдение над речью студентов-филологов в учебном процессе и внеаудиторное время; анкетирование студентов, рейтинг в среде преподавателей; метод статистической обработки данных - прямой подсчет. Раздел 1. Речевой портрет социальной группы студентов-филологов: попытка определения понятия 1.1. К вопросу о компонентном составе речевого портрета социальной группы. Проблема языковой лич¬ности и ее речевого взаимодействия в различных социальных условиях является одной из самых исследуемых в современной науке. Именно человек, его действия и взаимодей¬ствие с миром и обществом стали объектом интересов ученых кон¬ца XX - начала XXI в. Теоретическую базу для изучения конкретних языковых личностей и исследовательских работ по созданию речевых портретов социальных групп подготоволи труды Виноградова В.В., Караулова Ю.Н., Сироткиной О.Б., Шмелевой Т.Ф., Седое К.Ф, Инфантовой Г.Г., Кузнецовой Л.К., Млатова М.В и многих других ученых. Особенно важна в этом аспекте идея фонетического портрета, выдвинутая в середине 60-х годов ХХ века М.В. Пановым и воплощенная им в ряде фонетических портретов политических деятелей, писателей, ученых ХVIII - ХХ вв. [22, 21]. Позже Л.П. Крысин отметит значимость этой работы, идея которой привлекла внимание многих ученых, была подхвачена и развита, получив форму речевого портрета [5; 6; 14; 16]. Обращаясь в нашем исследовании к проблеме изучения речевого портрета социальной группы студентов-филологов, мы исходили из наработок ученых [7; 10; 13; 17; 20], проанализировали их труды и предприняли попытку прояснить сущность понятия «речевой портрет». М. В. Панов, создавая фонетический портрет отдельной личности, исходит из того, что личность характеризуется принадлежностью к тому или иному поколению, определенному социальному слою и социокультурной прослойке, а значит, отражает в речи определенные культурные традиции (театральные, поэтические, бытовые и т.п.), отражает локальные речевые особенности и др. [22: 14, 59, 159, 253, 418]. На этом основании можно заключить, что в речевой портрет социальной группы должен входить социокультурный компонент. Описывая нормативные фонетические элементы речи и отклонения от норм, ученый таким образом утверждает нормативный компонент в речевом портрете. Л.П. Крысин исследует речевой портрет современного русского интеллигента и описывает уже характерные фонетические, лексические и речеповеденческие признаки социально-речевого портрета этой прослойки населения, но при этом пристальное внимание уделяет еще и соблюдению/несоблюдению норм речевого этикета [17, 32]. Следовательно, вырисовывается речеэтикетный компонент. Т.М. Николаева ставит вопрос о построении таких речевых или, в ее терминологии, социолингвистических портретов, в которых был бы компонент, характеризующий тактику речевого поведения: выбор одних элементов (из пар или ряда вариантов) и употребление их в речи в зависимости от условий общения [21, 44]. На этом основании можно утверждать, что Т.М. Николаева вводит коммуникативно-стилистический компонент речевого портрета. Такой компонентный состав речевого портрета нам кажется естественным и правомерным, что подтверждает и наше исследование, проведенное в рамках СумГПУ им.А.С.Макаренко среди студентов-филологов. Студентам было предложено выделить типы коммуникантов, которые, по их мнению, существуют в студенческой среде. Будущие филологи выделили и описали следующие типы коммуникантов: 1. «Идеал» - владеет нормами русского литературного языка, легко вступает в коммуникативный контакт, информативен в общении, умеет запросить информацию; проявляет гибкость и избегает конфликтов; обладает культурой слушания. Анализирует свое и чужое речевое поведение, правильно оценивает его и делает выводы. 2. «Новатор»- информативен в общении, но немногословен. Неохотно вступает в коммуникацию, хотя каждый раз открывает что-то новое, уверен в себе. Соблюдает языковые нормы и нормы речевого этикета. 3. «Хорошист» - обладает характеристиками «идеала», но чаще допускает ошибки, сам их замечает и исправляет. 4. «Скрытый талант» - правильно и логично мыслит, но испытывает затруднение в речевом оформлении мысли – не хватает словарного запаса; терминологический аппарат – в пассивном словарном запасе и с трудом переходит в активный. 5. «Хамелеон» – на занятии испытывает затруднение в общении, отсутствует логика в изложении, проскальзывают речевые ошибки, говорит тихо, непонятно. Вне аудитории преображается: речь становится свободной, изобилует афоризмами, цитатами, меньше речевых ошибок, становится раскованным речевое поведение. 6. «Село» - в речи ярко выражен диалект той местности, где родился; ощущаются элементы диалектного произношения, характерные синтаксические конструкции, прослеживаются признаки суржика. 7. «Речевой неадекват» - речь с множеством нарушений норм, которые не замечаются студентом, употребляются элементы социолекта, сленг. Отсутствует культура слушания. Развязность в речевом поведении. Обратим внимание на то, какие компоненты речевого портрета просвечивают в характеристике студента-коммуниканта: нормативный (студенты отмечают, в какой мере соблюдаются/не соблюдаются грамматические и орфоэпические нормы); коммуникативный (как вступает в общение, поддерживает коммуникативный контакт, отмечается культура слушания); совсем не упоминается речеэтикетный компонент. Обобщив аспекты речевого портрета социальных групп, представленных в работах ученых и прояснившихся в результате нашего исследования, мы приходим к выводу о содержании названного понятия: речевой портрет социальной группы – это комплекс коммуникативных, нормативных и этических свойств речи, проявляющихся на основе социокультурной принадлежности и лингвистической компетентности языковых личностей. Следовательно, приступая к описанию речевого портрета студента–филолога в Сумском регионе, мы будем представлять коммуникативные свойства, степень владения языковыми нормами и владение речевым этикетом, присущие этой социальной прослойке. 1.2. Социальный компонент речевого портрета студента-филолога в билингвальной среде. Речевой портрет студента-филолога (русиста) в Сумском регионе имеет пеструю социокультурную почву. Сумская область и сельскохозяйственный регион и промышленный, следовательно - студенчество представлено и городским и сельским населением. Городское население, в свою очередь, включает высокий процент выходцев из села. Языковая картина среди сельского населения чрезвычайно интересна, так как, например, только в одном приграничном районе – Великописаревском - имеются села с украиноязычным населением (села Ямное, Россоши, Копейки, Спорное и др.), с русскоязычным населением, в речи которых доминирует диалект, совмещающий в себе признаки южнорусского и среднерусского (села Вольное, Тарасовка, Пожня, Ездоцкое и др). Подобная картина в Путивльском, Ямпольском, Тростянецком и некоторых других районах, откуда прибывают абитуриенты в СумГПУ им.А.С.Макаренко. В группе филологов по 1-2 студента из этих районов. Исследование, проведенное в Сумском государственном педагогическом университете им. А.С.Макаренко среди студентов-филологов, показало, что среду студенчества составляют представители городского населения (75%), но разных культурных прослоек – интеллигенции (5%), рабочих (20%), служащих (65%), что в свою очередь, находит отражение в нормативном и этическом компонентах речевого портрета. Значительно меньшую часть студентов-филологов составляют жители сельской местности (25%), среди них выходцы из интеллигенции – 10%, рабочие – 60%, служащие – 30%. Такая социолингвальная подоснова речевого портрета студентов-филологов в Сумской области составляет неблагоприятную почву для становления образцового нормативного и этического компонентов речевого портрета, каким и должен быть он у этой среды. Географическое положение области (граница с Россией), а также целый ряд исторически сложившихся обстоятельств создали в Сумском регионе билингвальную среду. Взаимовлияние двух языков ярко выражено не только в форме транспозиции, но и в форме интерференции, что находит отражение в особенностях нормативного компонента речевого портрета. 1.3. Результаты исследования нормативного компонента речевого портрета студентов-русистов. Чтобы определить, насколько студенты-филологи чувствуют недостатки в собственной речи и, значит, готовы их устранить, мы провели анкетирование и предложили ответить на такие вопросы: 1.Где вы проживали до поступления в университет?