Шпаргалка по русскому языку

Синонимы – слова близкие по лексическому значению: красивый – удивительный.

Антонимы – слова противоположные по значению: хороший – плохой.

Омонимы – слова близкие или одинаковые по звучанию, но разные по значению: компания – кампания.

Паронимы – лова одного корня, одной части речи близкие по звучанию, но разные по значению: надеть – одеть; роспись – подпись.

Историзмы – устаревшие слова не имеющие синонимов в современном языке: волость; сюртук.

Неологизмы – новые слова.

Архаизмы – устаревшие слова, имеющие синонимы в современном языке: очи – глаза; цирюльник – парикмахер.

Диалектизмы – слова используемые жителями определённого региона.

Жаргонизмы – слова используемые определённой социальной группой людей.

Профессионализмы – слова используемые людьми определённой профессии.

Стилистическое расслоение лексики:

1. нейтральные, н-р, умереть

2. высокие, н-р, погибнуть

3. разговорные, н-р, картошка

4. просторечные, н-р, сдохнуть

Основные литературные стили:

Научный, цель: сообщение научных сведений, научное объяснение фактов; формы:  учебник, справочник, энциклопедия , научн. статья, доклад; яз.ср: термины, профессионализмы.

Официально-деловой, цель: организация сферы правовых, служебных и пр-ных отношений; формы: деловые бумаги (заявление, договор, протокол, резюме); яз.ср: точность, стандарт, стереотип.

Публицистический, цель: передача общественно-значимой инф-ции; формы: СМИ; яз.ср: логичность, образность, оценочность, призывность, общественно-политическая лексика.

Художественный, цель: этетическое воздействие на читателя/зрителя/слушателя; формы: рассказ, повесть,  роман, стих, поэма; яз.ср: образность(метафоры, эпитеты, сравнения, олигории, риторические?, восклицания).

Разговорный, цель: общение ; формы: монологи, диалоги, записки, письма; яз.ср: спонтанность, простота, эмоциональность, жесты, мимика.

Основные типы речи:

- описание (природа, портреты);

- повествование (описание череды действий);

- рассуждение.

Типы словарей:

- орфографический – о правильности написания слов;

- орфоэпический – о правильности постановки ударения и произношении;

- этимологический – о происхождении слов

- словообразовательный – каким способом образовалось слово;

- толковый – о смысле слов;

- фразеологический – значение                          фразеологизмов;

- словарь синонимов;

- словарь антонимов;

- словарь омонимов.

Тропы: слова/выражения используемые в переносном смысле с целью достижения худ-ной выразительности

Метафора – троп, основанный на использовании переносного значения слова, н-р, деревья в зимнем серебре.

Олицетворение – троп, основанный на уподоблении к.-л. предмета/явления живому существу, н-р, осторожно ветер из калитки вышел.

Сравнение – троп, основанный на сопоставлении одного предмета/явления с другим, н-р, глаза, как небо, голубые.

Эпитет – троп, основанный на использовании определений, придающих выр-ю образность и эмоциональность, н-р, тучка золотая; хрустальный воздух.

Гипербола – худ-ное преувеличение, н-р, солнца шар я держу на руках.

Литота – худ-ное преуменьшение, н-р, мальчик с пальчик.

Метонимия – троп, основанный на использовании переносного значения слова, при кот. происходит замена прямого названия предмета другим по смежности, н-р, стальной оратор дремлет в кобуре; шипение бокалов.

Перефраза – оборот речи, применяемый для замены слова/группы слов, чтобы избежать повторения и придать большую выразительность, н-р, царь зверей.

Чередование гласных в корне:

Лаг – лож: а – г, о – ж.; изложение, излагать; искл: полог.

Кас –кос: в корне а если суф. а; прикасаться, прикоснуться.

Раст – ращ – рос: а – ст, щ; о – с; растение, вырос; искл: росток, ростовщик, Ростислав, Ростов, отрасль.

Плав –плов: всегда а кроме искл.; плавательный, поплавок; искл: полвец и производные слова.

Гар – гор: под ударением а, без – о; загар, загорать; искл: выгарки, пригарь.

Зар –зор: под ударением а, без – о; зори, заря; искл: зоревать, зорянка.

Клан – клон; твар – твор; пазд – позд: без дарение о; кланяться, поклон, поклониться; искл: утварь.

Скак – скоч: а – к, о – ч; скакать, выскочить; искл: скачу, скачёк.

Мак – мок: мак в значении опускать в жидкость, мок – впитывать жидкость; обмакнуть, вымокнуть.

Равн – ровн: равн в значении равыный, одинаковый, ровн – ровный, гладкий: уравнение, подровнять; искл: равнина, равняться, равняйся, равнение, поравняться.

Бер – бир; мер – мир; дер – дир; блет – блист; жег – жиг; чет – чит; стел – стил: в корне и если суф. а; собирать, соберу; искл: сочетать, сочетание, чета.

О –  Ё после ж, ч, ш, щ:

1. в корне слова: после шипящих под ударением пишется ё: вечёрка, жёсткий, зачёт, печёнка, причёска, расчёска, учёба, чёрный, чёрт, чёрточка,  чёрствый,  дешёвый, решётка, шёпот, щёлка (от щель), щётка (от щетина); крыжовник, мажор, обжора, шов, шок, шорох, чащоба, шоколад,  жокей, жонглёр, шокировать, шоссе, шофёр, шотландский.

2.1. в окончаниях  и суффиксах: под ударением – о:

- в окончаниях имён сущ.: мячом, ножом, пажом, стеллажом, параличом, шалашом, межой, свечой;

- в окончаниях имён прил.: чужого, большого;

- в суф. сущ. -ок, -онк, -онок: должок, значок, ремешок, верблюжонок, галчонок, лягушонок, книжонка, ручонка;

- в суф. прил. –ов, -он: моржовый, камышовый, смешон;

- на конце (в суф.) нареч.: горячо, свежо, общо, голышом.

2.2. под ударением ё:

- в окончаниях гл.: жжёшь, печём, течёт;

- в гл. суф. –ёвыва: затушёвывать, размежёвывать;

- в суф. –ёвк отглагольных сущ.:размежёвка;

- в суф. –ёр сущ.: дирижёр, стажёр;

- в суф. –ённ, ён страдательных прич. (завершённый, сокращённый, завершён, сокращён), отглагольных прил. на –ён (тушёный, копчёный), а также производных словах (тушёнка, копчёности);

- в предложном падеже местоимения что: о чём, на чём; причём, нипочём.

Пре – При:

При в значениях близость, рядом, скоро, неоконченное действие: приморский, присвоить, примять, приучить, приоткрыть, приоритет, привилегия , приукрасить, причудливый.

Пре в значениях пере и очень: превысить, преградить, преинтересный, преемник, пресмыкаться, преувеличить.

Н и НН в прил.:

Н в суф. –ин, -ан, -ян (искл.: стеклянный, оловянный, деревянный)

НН в суф. –онн, -енн: лекционный, соломенный.

Искл.:

- если есть ветер: ветреный день, ветреный человек, ветреная сторона; безветренный.

- если «сделано» из ветра: ветряная мельница, ветряная оспа;

- если намазано маслом: масленые руки;

- промасленная бумага;

- если сделан из масла: масляный крем.

Н и НН в прич.:

Н в прич. образованных от гл. несовершенного вида: что делать?: вязаный свитер (вязать); в краткой форме: вещи связаны.

НН в прич. от гл. совершенного вида: что сделать?: купленный товар (купить); связанный свитер (связать).

Искл.:

- раненый, израненный (приставка из-), раненый в бою (завис. Слово: раненый где? В бою);

- желанный, жеманный, священный, невиданный, неслыханный, нежданный, негаданный, нечаянный, окаянный, медленный, чеканный, считанный;

- смышлёный, названый, приданое, посаженый.

НЕ:

Слитно:

- без не не употребляется: неистовый негодуя;

- с сущ.,  прил,  начеч. на –о, когда, обр-ся нов. Слово и можно подобрать синоним без не-: неправда (ложь), невесёлый (грустный), недалеко (близко);

- с неопред, и отрицат местоим. И нареч.: несколько, нечем, некуда;

- с полными прич. без зависимых слов: непрочитанная книга;

- если есть наре. степени кач-ва (совершенно, чрезвычайно, очень, весьма, крайне): совсем неинтересно, абсолютно непродуманный;

- если оканчивается на –мый: невидимый для глаза, невменяемый;

- недостаточность действия: недоучиться чему-то, недостаёт терпения;

- меня недооценили (приставка недо- в значении плохо)).

Раздельно:

- с гл. и деепр.: не ходил, не думая;

- противопоставление – антоним (слово противоположное по смыслу): не правда, а ложь; не далеко, а близко;

- с отрицат. местоим. и нареч. , если есть предлог и др. местоим.: не ты, не у кого;

- с полными прич. если есть зависимое слово и с краткими прич.: не прочитанная мной книга, книга не прочитана;

- если есть слова вовсе, отнюдь, далеко или завис. слово с приставкой ни-: вовсе не красавица, далеко не красавец, отнюдь не весело, ничем не оправданный поступок;

- если завис. слово в творит. падеже (кем? чем?) или с приставкой ни-: не гасимый водой (в т.п.), не делимое никем наследство;

- действие не до конца: не достаёт до шкафа, не доверять людям.

Тире в простом предложении:

1. книга – источник знаний (сущ., как  подлежащее – сущ., как сказуемое);

2. наша задача – учиться (сущ. подл. – неопред. форма .гл. сказ.);

3. любить – значит верить (непред. форма  гл. подл. – неопред. форма гл. сказ);

4. дважды два – четыре (числит. как подл. – числит как сказ).

Тире не ставится: при наличии сравнит. союзов  (как, словно, что, будто, как-будто) и союза (тоже); отрицат. частицы (не) и частицы (только):  снаг как пух; бедность не порок; Иванов, кажется, друг Корчагина; март, только начало весны; пихта тоже дерево смолистое.

Тире может находиться в неполном предложении или где тире треб-ся по интонации: дома – вдоль змеи; улица моя  -дома мои; весной  ходят девушки в рощу по ландыши, летом – по ягоды.