главная :: экономика :: право :: сертификация :: учебники :: поиск
Криминалистика (Ищенко Е.П.)

Понятие, классификация и информационное содержание признаков письменной речи

Под письменной речью понимается отражение в рукописном изложении психофизических и интеллектуальных особенностей мыслей человека: каким стилем написан текст, каковы словарный состав языка и уровень грамотности пишущего.

Объекты криминалистического исследования письменной речи подразделяются на идентифицируемые и идентифицирующие. Идентифицируемым является конкретный человек, автор документа, а идентифицирующим – документ, отобразивший признаки письменной речи его составителя.

У человека в зависимости от условий обучения, культурного и образовательного уровня, практики письма, характера трудовой деятельности, окружения, воздействия телевидения, кино, театра, радио формируется словарный запас, своеобразная манера выражения мыслей, использования средств языка.

В письменной речи различают содержание и форму. При ознакомлении с содержанием анализируются его тема (основной смысл); сведения фактического характера, ссылки на источники и использованные материалы; упоминания автора о самом себе.

Содержание документа не имеет столь четкой индивидуальности, как языковые средства его выражения. Вместе с тем в нем может присутствовать фактическая информация, полезная при проведении оперативно-розыскных мероприятий и следственных действий. В частности, по содержанию документа можно определить:

–   причину, побудившую к составлению анонимного документа;

– наличие в тексте сведений о малоизвестных фактах, событиях или обстоятельствах, их детализация, упоминание конкретных лиц, причастных к этим событиям.

Форма документа – внешнее выражение его содержания – характеризуется грамматическими, лексическими и стилистическими признаками.

Грамматические признаки отражают степень соблюдения автором грамматических норм языка. Их усвоение происходит с раннего детства путем подражания речи взрослых, изучения в школе нормативной грамматики и самообразования. Однако в письме нередко наблюдаются устойчивые отступления от современных грамматических правил, связанные с орфографией, синтаксисом, пунктуацией.

Орфографические особенности письменной речи – это правильность написания письменных знаков, а также устойчивые ошибки: в буквенном составе слова; в роде; падеже; склонениях и спряжениях.

Под синтаксисом понимают привычный характер построения предложений, а также устойчивые ошибки, допускаемые автором при письме, связанные с построением предложений, согласованием слов и оборотов речи, неоправданным соединением нескольких простых предложений в одно сложное, злоупотреблением причастными и деепричастными оборотами и др.

Пунктуация представляет собой устойчивые, привычные для автора способы расстановки знаков препинания, посредством которых производится смысловое членение письменной речи.

Авторы документов, как правило, по-разному пользуются знаками препинания – одни делают это верно, другие допускают незначительные ошибки, третьи пишут с грубыми нарушениями правил пунктуации даже в примитивных предложениях.

Привычный способ построения предложений, а также стабильность грамматических ошибок или отсутствие таковых – все это в совокупности с другими особенностями письма способствует идентификации письменной речи.

В зависимости от наличия в документе грамматических ошибок общий уровень грамотности пишущего определяется как низкий, средний или высокий: низкий – присутствие многочисленных ошибок орфографического, синтаксического и пунктуационного характера; средний – отсутствие грубых ошибок в простых случаях правописания, но наличие их в сложных; высокий – отсутствие орфографических, синтаксических ошибок и обоснованная расстановка знаков препинания.

Лексические признаки – это совокупность языковых средств (слова, выражения, обороты речи) и особенности использования их пишущим для изложения своих мыслей. Сюда включаются лексика, фразеология и изобразительно-выразительные средства.

Лексика рассматривается как словарный запас, совокупность слов, активно употребляемых автором. Она может быть бедной или богатой. Бедность авторской лексики, как правило, выражается в неоправданном повторении одних и тех же слов и выражений. О богатой лексике свидетельствуют свободное использование лексических синонимов, фразеологизмов, разнообразие определений и т. д. Вместе с тем в ней могут быть выявлены особенности, имеющие значение идентификационных признаков. Это:

устаревшие слова (архаизмы), вышедшие из современного активного литературного употребления. Например, «чадо» – дитя, ребенок; «око» – глаз и др.;

новые слова (неологизмы), сравнительно недавно вошедшие в язык науки, техники и в другие сферы общения. Например, «менеджер», «ваучер» и др.;

историзмы – слова, которыми в прошлом обозначались те или иные понятия, предметы, явления, ныне уже не существующие. Например, «сыск», «волостной писарь», «дыба», и др.;

профессионализмы – слова, употребляемые лицами, объединенными по роду своей деятельности. Например, «компас», «осмечивать» – составлять сметы и т.д.;

жаргонизмы – слова из жаргона определенных социальных групп (воров, бродяг, нищих), отличающиеся от общеупотребимых слов и выражений. Например, «баксы» – доллары, «ксива» – документ и т.п.;

диалектизмы – слова, характерные для жителей определенного региона. Так, жители Северного Кавказа используют такие диалектные слова как «зараз» – сейчас, «держак» – черенок для вил или лопаты;

варваризмы – неправильно употребляемые слова и выражения, заимствованные из какого-либо другого языка. Варваризмы обычны тогда, когда автор пишет на неродном языке;

вульгаризмы – слова грубые, нелитературные;

идиомы – своеобразные обороты речи, свойственные какому-нибудь языку и непереводимые дословно на другой язык. Например, «чудеса в решете», «козел отпущения» и т.п.

Фразеология – это совокупность устойчивых словосочетаний, имеющих неявный смысл (идиомы, пословицы, поговорки, крылатые слова). Характер фразеологических оборотов оценивается с точки зрения их распространенности, архаичности и национальной окраски. Это позволяет определить возраст, условия воспитания, уровень образования, национальность, эрудицию и специальность автора. Так, обороты типа «сломя голову», «ловить рыбу в мутной воде», «плясать под чужую дудку» и т.п. можно считать приемлемыми для любого русского человека, в то время как «геркулесовы столпы», «лебединая песня», «сизифов труд» – типичны для лиц образованных и начитанных.

Изобразительно-выразительные средства – это выражения, употребляемые в переносном смысле (метафора, ирония, аллегория, гипербола, сравнение), и так называемые стилистические фигуры (градация, антитеза, риторические вопросы и другие речевые приемы). Изобразительно-выразительные средства вводятся для усиления действенности речи, придания ей образности и силы. Создавая запоминающиеся образы, они углубляют понимание основного, главного в описываемых событиях и могут индивидуализировать письменную речь анонима.

Стилистические признаки включают совокупность лексических, фразеологических и изобразительных средств языка; манеру выбора слов, речевых оборотов, структуру фраз, построение текста в целом, характерную для конкретного автора.

Стиль в определенной степени отражает личность пишущего, характер его мышления, производственный опыт, глубину познаний, род занятий, индивидуальные языковые наклонности и привычки.

Стиль может быть научным, публицистическим (журнально-газетным), официально-документальным (канцелярским), производственно-техническим, художественно-беллетристическим и эпистолярным (бытовым). Стиль соответствует индивидуальным эмоциональным, психическим, профессиональным и иным привычкам и наклонностям автора.

На основании анализа признаков письменной речи может быть высказано предположительное суждение об авторе анонимного документа: его половой принадлежности; национальности; образовании; возрасте; профессии (специальности); месте работы и жительства и др.



Аленников А.Г. Криминалистика | Ищенко Е.П. Криминалистика | Приводнова Е.В. Криминалистика | Россинская Е.Р. Криминалистика | Яблоков Н.П. Криминалистика