Коммерческое право (Герасимова Л.П.) |
Толкование договора. Оформление договораБывают случаи, когда содержание договора вызывает неоднозначное его толкование и порождает споры между его участниками. Обусловлено это тем, что текст договора и его внутренние реквизиты определяются участниками договора, зачастую не искушенными в тонкостях гражданского права и не владеющими в полной мере его терминологией. В целях разрешения указанных споров ст. 431 Гражданского кодекса формулирует правила толкования договора, согласно которым судом принимается во внимание буквальное значение содержащихся в договоре слов и выражений. А в случае неясности слов и выражений – договор определяется путем сопоставления его условий со смыслом договора в целом и установлением действительной воли сторон, имеющей место при заключении договора. При этом допускается исследование не только самого договора, но и других сопутствующих обстоятельств: законодатель имеет в виду предшествующие договору переговоры и переписку; практику, установившуюся во взаимных отношениях сторон, обычаи делового оборота, последующее поведение сторон (ч. 2 ст. 431 Гражданского кодекса). Согласно ст. 432 Гражданского кодекса договор считается заключенным, если между сторонами в требуемой в соответствующих случаях форме достигнуто соглашение по всем существенным условиям договора. Договор (как и любой документ) требует должного оформления с тем, чтобы избежать всякого рода осложнений при его реализации, снизить риски признания его недействительным или риски его возможной фальсификации. Для этого существует ряд правил, которые следует неукоснительно соблюдать: а) договор, текст которого можно уместить на двух страницах, следует делать с оборотом на одном листе;
Герасимова Л.П. Коммерческое право | Горбухов В.А. Коммерческое право | Кушнир И.В. Коммерческое право |