Иностранная компания выдает доверенность российскому гражданину для ее использования в РФ. Каким образом должна быть заверена доверенность? Требуется ли проставление апостиля?
Ответ: Согласно российскому законодательству форма сделки с иностранным элементом (в том числе форма доверенности от имени иностранной компании) подчиняется праву места ее совершения; однако сделка, совершенная за границей, не может быть признана недействительной вследствие несоблюдения формы, если соблюдены требования российского права (п. 1 ст. 1209 Гражданского кодекса РФ). При этом понятие "формы" доверенности включает и особенности ее заверения (в определенных случаях требуется нотариальное удостоверение). Таким образом, для использования в России доверенность от иностранной компании может быть оформлена как в соответствии с правом страны, где она выдана, так и в соответствии с российским правом.
Что касается требований российского права, закон устанавливает, что доверенность от имени юридического лица выдается за подписью его руководителя или иного лица, уполномоченного на это его учредительными документами, с приложением печати этой организации (п. 5 ст. 185 ГК РФ). В определенных законом случаях требуется нотариальное заверение доверенности. Так, необходимо нотариальное заверение доверенности на совершение сделок, требующих нотариальной формы (п. 2 ст. 185 Налогового кодекса РФ); доверенности, выдаваемой в порядке передоверия (п. 3 ст. 187 ГК РФ), и др. В других случаях нотариальное удостоверение не требуется.
Требования зарубежного законодательства к форме доверенности могут отличаться от российских. Например, может не требоваться приложение печати организации. Как и в России, в одних случаях может требоваться нотариальное удостоверение, а в других может быть достаточно простой письменной формы. Правила, применимые в каждой конкретной стране, требуют отдельного анализа.
Доверенность от имени иностранной компании может быть нотариально удостоверена за рубежом либо в российском консульстве (ст. 1 Основ законодательства Российской Федерации о нотариате, утвержденных ВС РФ от 11.02.1993 N 4462-1), либо, чаще всего, местным нотариусом (или чиновником с аналогичными полномочиями), действующим по зарубежному законодательству. Если доверенность удостоверена зарубежным нотариусом, необходимо иметь в виду следующее. Зарубежные официальные документы, включая нотариальные акты, требуют, как правило, дополнительного заверения для признания их в России. Вообще говоря, для использования в РФ иностранные официальные документы должны быть легализованы (заверены посольством или консульством России в соответствующей стране). Иной порядок может быть предусмотрен международным договором. В частности, согласно Гаагской конвенции (Конвенция, отменяющая требование легализации иностранных официальных документов (Гаага, 05.10.1961)) консульская легализация может заменяться проставлением уполномоченным органом соответствующей страны апостиля. Именно апостиль в настоящее время является наиболее распространенной формой заверения иностранных документов, так как большинство стран мира участвуют в Гаагской конвенции. Существует также ряд соглашений РФ, предусматривающих полную отмену требования дополнительного заверения официальных документов, в том числе многосторонние соглашения в рамках СНГ (ст. 13 Конвенции о правовой помощи и правовых отношениях по гражданским, семейным и уголовным делам (Минск, 22.01.1993); ст. 6 Соглашения о порядке разрешения споров, связанных с осуществлением хозяйственной деятельности (Киев, 20.03.1992)). Документы на иностранном языке снабжаются нотариально заверенным переводом на русский.
Ввиду сказанного доверенность, удостоверенная зарубежным нотариусом, признается в РФ в этом качестве только после легализации или проставления апостиля, если только отказ от дополнительного заверения не предусмотрен международным соглашением о правовой помощи. Доверенность, не заверенная нотариусом (или каким-либо подобным официальным лицом), является не официальным, а частноправовым документом, не подлежащим заверению апостилем и консульской легализации.
Как видим, с точки зрения гражданского права доверенность от имени иностранной компании, выданная за рубежом, в определенных случаях требует нотариального заверения (причем удостоверение, выполненное зарубежным нотариусом, как правило, дополнительно требует апостиля или легализации), но в других случаях может быть достаточно простой письменной формы.
Однако, помимо этого, следует учитывать, что при возникновении спора в РФ суд примет к рассмотрению только документы, оформленные в соответствии с российским процессуальным законодательством. Если спор подведомствен арбитражному суду, применяется ст. 255 Арбитражного процессуального кодекса РФ, которая устанавливает, что документы, выданные, составленные или удостоверенные по установленной форме компетентными органами иностранных государств, принимаются судами при наличии легализации или апостиля, если иное не предусмотрено международным соглашением. Несмотря на то что законодатель, по-видимому, говорит здесь лишь об официальных документах, суды часто толкуют эту формулировку расширительно, требуя проставления апостиля (или легализации) на любой доверенности от имени иностранной компании, выданной за рубежом (см. Постановление Президиума ВАС РФ от 16.05.2000 N 5230/99; Определение ВАС РФ от 23.12.2008 N 17179/08). Однако если доверенность от имени иностранной компании выдана на территории России, то апостиля (легализации) не требуется (см. Постановление ФАС Московского округа от 16.01.2008 N КГ-А40/12451-07). В любом случае доверенность на иностранном языке должна сопровождаться нотариально заверенным переводом на русский (ч. 2 ст. 255 АПК РФ).
Вывод: необходимость проставления апостиля (легализации) на доверенности, выданной иностранной компанией за рубежом, в некоторых случаях является спорной. Однако, учитывая судебную практику, доверенность от иностранной компании рекомендуется заверять апостилем (легализовать) во всех случаях, кроме тех, когда с соответствующей страной имеется международное соглашение, отменяющее дополнительное заверение, а также тех, когда доверенность выдана в России.
С. Л.Будылин
Старший юрист
Roche & Duffay
17.06.2010