Коллективное управление авторскими и смежными правами в странах Таможенного союза

(Тюнин М. В.)

(Подготовлен для системы КонсультантПлюс, 2014)

Текст документа

Подготовлен для системы КонсультантПлюс

КОЛЛЕКТИВНОЕ УПРАВЛЕНИЕ АВТОРСКИМИ И СМЕЖНЫМИ ПРАВАМИ

В СТРАНАХ ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА

Материал подготовлен с использованием правовых актов

по состоянию на 12 марта 2014 года

М. В. ТЮНИН

Тюнин Михаил Васильевич, эксперт Центра исследований в сфере экономики и права, кандидат юридических наук.

Статья посвящена коллективному управлению авторскими и смежными правами как одному из наиболее важных способов их реализации в Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве, а также обеспечению имущественных прав авторов, исполнителей, производителей фонограмм и иных обладателей авторских и смежных прав в случаях, когда их практическое осуществление в индивидуальном порядке затруднительно.

Ключевые слова: авторские и смежные права, интеллектуальная собственность, правообладатель, коллективное управление, вознаграждение, публичная отчетность.

The collective management of copyright in the Customs union

M. V. Tyunin

This article is devoted to the collective management of copyright and neighboring rights as one of the most important ways of their implementation in Customs union and in common economic space, and also ensuring property rights of authors, performers, producers of Phonograms and other holders of copyright and neighboring rights in cases, when their practical implementation individually is difficult.

Key words: copyright and neighboring rights, intellectual property, rightholder, collective management, remuneration, public reporting.

В условиях развития современных технологий коллективное управление авторскими и смежными правами становится одним из наиболее важных способов их реализации, в ряде случаев оказывается одним из основных средств обеспечения законного использования произведений и объектов смежных прав.

Основной целью коллективного управления имущественными авторскими и смежными правами в странах Таможенного союза и Едином экономическом пространстве признается обеспечение имущественных прав авторов, исполнителей, производителей фонограмм и иных обладателей авторских и смежных прав в случаях, когда их практическое осуществление в индивидуальном порядке затруднительно.

Известно, что вопросам коллективного управления правами уделяется значительное внимание как на международном, так и на национальном уровне. Многие положения новых международных договоров в сфере авторских и смежных прав закладывают основы для дальнейшего развития систем коллективного управления такими правами.

Однако остается ряд вопросов коллективного управления авторскими и смежными правами в Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве, которые недостаточно ясно решены в законодательстве, в силу чего они являются предметом дискуссий, где высказываются различные и даже полярно противоположные точки зрения. Это связано с появлением новых способов использования произведений и объектов смежных прав и возникновением противоречий между новыми техническими возможностями, позволяющими осуществлять массовое и сравнительно недорогое копирование и трудностями обеспечения надлежащей юридической чистоты.

Одобренный решением Коллегии Евразийской экономической комиссии проект Соглашения от 12 ноября 2013 года N 261 "О едином порядке управления авторскими и смежными правами на коллективной основе" (далее - Соглашение) устанавливает единый порядок управления авторскими и смежными правами на коллективной основе на территориях государств Сторон в случаях, когда практическое осуществление авторских и смежных прав в индивидуальном порядке авторами, исполнителями, изготовителями фонограмм и иными обладателями авторских и смежных прав (далее - правообладатели) затруднено или когда законодательством государств Сторон допускается использование объектов этих прав без согласия правообладателей, но с выплатой вознаграждения, в том числе в случае реализации прав авторов, исполнителей, изготовителей (производителей) фонограмм и аудиовизуальных произведений на получение вознаграждения за свободное воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях.

При этом в сферах коллективного управления авторскими и смежными правами, определяемых законодательством государств Сторон, предусматривается возможность создания и деятельности организаций по коллективному управлению правами. Основанием их полномочий является договор о передаче полномочий по управлению правами, заключаемый организацией по коллективному управлению правами с правообладателем в письменной форме, а также с другой организацией, управляющей правами на коллективной основе, за исключением случаев, предусмотренных законодательством государств Сторон.

Исходя из этого Соглашение устанавливает следующий алгоритм деятельности организаций по коллективному управлению правами на территориях государств Сторон.

1. Организация по коллективному управлению правами заключает с пользователями договоры (неисключительной лицензии) в отношении авторских или смежных прав и (или) объектов этих прав, находящихся в управлении организации, на соответствующие способы использования этих объектов и собирает с таких пользователей вознаграждение за предоставление права использования таких объектов.

2. В случаях, когда использование объектов авторских и (или) смежных прав в соответствии с законодательством государств Сторон допускается без согласия правообладателей, но с выплатой им вознаграждения, организация по коллективному управлению правами заключает с пользователями (иными субъектами, на которых законодательством государств Сторон возлагается обязанность по уплате средств для выплаты вознаграждения) договоры о выплате вознаграждения и собирает средства для выплаты правообладателям.

При этом основным недостатком такого режима бездоговорного использования с выплатой вознаграждения всегда оказывалась затруднительность практической реализации прав на получение вознаграждения, поскольку отсутствие у правообладателей (следовательно, и у представляющих интересы правообладателей организаций по коллективному управлению, через которые должен осуществляться сбор такого вознаграждения) возможностей запрещать использование охраняемых авторским правом объектов, препятствует эффективному воздействию на пользователей.

В этой связи необходимо обратить внимание на нормы международных договоров, которые так вольно не позволяют применять понятие "расширенное коллективное управление". Представляется, что данное положение нормы проекта Соглашения входит в противоречие со статьями 9, 11, 11.bis и 12 Бернской конвенции по охране литературных и художественных произведений 1886 года (далее - Конвенция). Указанная Конвенция гарантирует авторам и иным правообладателям признание за ними исключительного права во всех государствах Бернского союза.

В соответствии со статьей 11.bis Конвенции авторы литературных и художественных произведений пользуются исключительным правом разрешать:

- передачу своих произведений в эфир или публичное сообщение этих произведений любым другим способом беспроволочной передачи знаков, звуков или изображений;

- всякое публичное сообщение, будь то по проводам или средствами беспроволочной связи, повторно передаваемого в эфир произведения, если такое сообщение осуществляется иной организацией, нежели первоначальная;

- публичное сообщение переданного в эфир произведения с помощью громкоговорителя или любого другого аппарата, передающего знаки, звуки, или изображения.

Законодательством стран Бернского союза могут быть определены условия осуществления указанных прав. Однако действие этих условий будет строго ограничено пределами стран, которые их установили. Эти условия ни в коем случае не могут ущемлять ни неимущественных прав автора, ни принадлежащего автору права на получение справедливого вознаграждения, устанавливаемого, при отсутствии соглашения, компетентным органом.

В свою очередь, статья 13 Соглашения по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (Agreement on Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS)) предусматривает возможность использования ограничений и изъятий:

- в отдельных случаях;

- которые не вступают в противоречие с обычным использованием произведения;

- необоснованно не ущемляют законные интересы правообладателя.

Причем каждое государство - член Таможенного союза и Единого экономического пространства будет самостоятельно определять возможность применения вышеперечисленных ограничений и изъятий.

Представляется, что данное положение (расширенное коллективное управление) позволяет фактически отнимать права у правообладателей, используя их по своему усмотрению, без ведома правообладателя. По поводу сохранения баланса интересов правообладателей и организации по управлению авторским и смежными правами на коллективной основе возникает много вопросов. Насколько расширенное коллективное управление будет защищать интересы авторов и правообладателей, а не ущемлять их или ограничивать? Все ли категории правообладателей посчитают равнозначной замену их исключительного права выплаченной им денежной суммы в качестве вознаграждения?

Если же говорить о правовом регулировании деятельности организаций по управлению авторскими и смежными правами на коллективной основе, то необходимо начинать с установления единых принципов создания организаций, которые в настоящее время в государствах - членах Таможенного союза и Единого экономического пространства имеют большие различия.

В форме некоммерческих организаций (общественных объединений) организации по управления авторскими и смежными правами на коллективной основе непосредственно создаются авторами и правообладателями в Республике Казахстан и Российской Федерации. При этом существует институт аккредитации для управления имущественными правами в определенных законодательством сферах.

В Республике Беларусь не предполагается членство авторов и правообладателей в организации по управлению авторскими и смежными правами на коллективной основе. Указанную деятельность осуществляет государственное учреждение - Национальный центр интеллектуальной собственности Государственного комитета по науке и технологиям, что не предполагает участие в управлении авторов и правообладателей.

3. Необходимо отметить, что организация по коллективному управлению правами не вправе отказать в заключении договора пользователю (субъектам, на которых законодательством государств Сторон возлагается обязанность по уплате средств для выплаты вознаграждения).

4. Основная задача организации по коллективному управлению правами - произвести справедливое распределение собранного за использование объектов авторских и (или) смежных прав вознаграждения между правообладателями и осуществить выплату им указанного вознаграждения. При этом распределение собранных сумм вознаграждения должно осуществляться не реже 1 раза в год пропорционально фактическому использованию соответствующих объектов авторских и (или) смежных прав, определяемому на основе документов и сведений, получаемых организацией по коллективному управлению правами от пользователей, а также на основе иных данных об использовании объектов авторских и (или) смежных прав, в том числе сведений статистического характера.

5. На пользователей возлагается обязанность представлять организации по коллективному управлению правами отчеты об использовании объектов авторских и (или) смежных прав, а также иные сведения и документы, необходимые для сбора и распределения вознаграждения. Перечень и сроки представления документов и сведений определяются в договорах между организацией по коллективному управлению правами и пользователями.

6. В соответствии с Соглашением выплата вознаграждения правообладателям должна производиться организацией по коллективному управлению правами не реже 1 раза в год и не позднее 12 месяцев после окончания отчетного года.

Организация по коллективному управлению правами вправе удерживать из собранного вознаграждения суммы, равные ее фактическим расходам по сбору, распределению и выплате такого вознаграждения (далее - расходы организации). При этом предусматривается исключение из данного правила, в соответствии с которым государства-участники могут установить в своем законодательстве возможность удержания организацией по коллективному управлению правами дополнительных средств, направляемых с согласия и в интересах представляемых ею правообладателей на социальные, культурные, а также образовательные цели (далее - специальные средства). Правовой режим специальных средств устанавливается законодательством государств-Сторон.

Особо следует отметить, что организация по коллективному управлению правами не вправе удерживать более 50 процентов от суммы собранного вознаграждения на расходы организации и специальные средства. Такие удержания должны производиться пропорционально от каждой суммы, причитающейся каждому правообладателю. Вместе с этим законодательством государств-Сторон может быть установлен меньший предельный общий размер таких удержаний.

Одновременно с выплатой вознаграждения организация по коллективному управлению правами обязана представить правообладателю отчет, содержащий сведения об использовании его прав и (или) объектов правообладателей, размере собранного за такое использование вознаграждения. Отчет должен содержать детализацию удержанных организацией по коллективному управлению правами сумм, в том числе специальных средств.

В случае если вознаграждение, причитающееся правообладателю, не может быть выплачено в установленный срок ввиду того, что правообладатель не установлен или не обнаружен, организация по коллективному управлению правами обязана в течение 12 месяцев с даты окончания такого срока предпринять все необходимые меры для установления и обнаружения такого правообладателя. В соответствии с Соглашением государства-участники обязаны обеспечить установление в своем законодательстве правового регулирования условий хранения организацией по коллективному управлению правами невыплаченных денежных средств, а также использования сумм невостребованного вознаграждения по истечении общего срока исковой давности.

7. В свою очередь, организация по коллективному управлению правами должна обеспечить прозрачность и информационную открытость своей деятельности. Для этого она, в частности, обязана:

1) определить сайт в информационно-телекоммуникационной сети Интернет для размещения (опубликования) информации о своей деятельности, предусмотренной Соглашением и (или) законодательством государств-Сторон (далее - официальный сайт);

2) обеспечить доступность официального сайта в круглосуточном режиме, а также бесплатность и открытость размещаемой на нем информации;

3) формировать реестры, содержащие сведения о правообладателях, объектах авторских и (или) смежных прав и правах, переданных в управление (далее - реестры), за исключением сведений, которые в соответствии с законодательством государств-Сторон не могут разглашаться без согласия правообладателя;

4) разместить реестры на официальном сайте, а также вести и осуществлять своевременную актуализацию реестров в целях заключения договоров с пользователями и выплаты вознаграждения;

5) внедрить процедуры, позволяющие иным организациям по коллективному управлению правами, а также правообладателям, в интересах которых заключаются договоры с пользователями, уведомлять о любых неточностях, содержащихся в реестрах и касающихся прав, которыми они управляют.

Крайне важно, что организация по коллективному управлению правами обязана привлекать независимого аудитора для проверки и подтверждения достоверности бухгалтерской (финансовой) отчетности организации, в том числе в части ведения и документального оформления операций с денежными средствами при осуществлении сбора, распределения и выплаты вознаграждения, соответствия распределения собранного вознаграждения утвержденной организацией методике, учета целевых поступлений и выплат, произведенных за счет специальных средств, а также соблюдения иных требований, предъявляемых к деятельности такой организации (далее - обязательный аудит). Периодичность проведения обязательного аудита устанавливается законодательством государств-Сторон, но не реже 1 раза в 2 года. Организация по коллективному управлению правами обязана опубликовать соответствующее аудиторское заключение на официальном сайте в месячный срок с даты его утверждения. Аудиторское заключение должно оставаться доступным правообладателям в течение не менее 5 лет с даты его утверждения.

Расходы на проведение обязательного аудита включаются в состав расходов организации.

8. Также Соглашение вводит ограничения для организаций по коллективному управлению правами, которые не правомочны использовать объекты авторского права и (или) смежных прав, имущественные права на которые переданы им в управление. Организация по коллективному управлению правами вправе от имени правообладателей и от своего имени предъявлять требования в суде, а также совершать иные юридические действия для защиты прав, переданных ей в управление на коллективной основе, в соответствии с законодательством государств-Сторон.

9. Необходимо отметить, что за допускаемое в соответствии с законодательством государств-Сторон воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений исключительно в личных целях без согласия правообладателя, но с выплатой вознаграждения, имеющего компенсационный характер, лицо, осуществляющее ввоз оборудования и (или) материальных носителей, предназначенных для воспроизведения фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях, на единую таможенную территорию Таможенного союза (далее - импортер), уплачивает денежные средства для выплаты правообладателям такого вознаграждения.

При этом сбор, распределение и выплату вознаграждения правообладателям осуществляет организация по коллективному управлению правами, уполномоченная в соответствии с законодательством государства-Стороны (далее - уполномоченная организация). Уплата средств для выплаты вознаграждения производится на основе договора, заключаемого импортером с уполномоченной организацией.

Средства для выплаты вознаграждения не уплачиваются импортерами профессионального оборудования, не предназначенного для использования в домашних условиях. Под профессиональным оборудованием для воспроизведения фонограмм и аудиовизуальных произведений понимается такое оборудование, которое в силу своих конструктивных особенностей и потребительских свойств не используется для удовлетворения личных, семейных, домашних и иных нужд, не связанных с осуществлением предпринимательской деятельности.

Размер средств для выплаты вознаграждения устанавливается в процентном отношении к таможенной стоимости единицы соответствующих оборудования и (или) материальных носителей, которые ввозятся импортером. Таможенная стоимость оборудования и (или) материальных носителей определяется в соответствии с таможенным законодательством Таможенного союза.

Сумма средств для выплаты вознаграждения, подлежащая уплате импортером, рассчитывается посредством умножения размера средств для выплаты вознаграждения на таможенную стоимость единицы оборудования и (или) материальных носителей, а также на количество единиц импортируемых оборудования и (или) материальных носителей.

Уполномоченная организация ведет учет импортеров и сумм средств, собранных для выплаты вознаграждения, и обязана не реже 1 раза в год предоставлять в уполномоченный орган информацию об импортерах, а также о суммах средств, собранных для выплаты вознаграждения.

10. Стороны обязуются принять и ввести в действие нормативные правовые акты, регулирующие правоотношения по сбору средств, распределению и выплате вознаграждения правообладателям в части, не урегулированной Соглашением, в течение 6 месяцев с даты вступления его в силу.

Особенностью Соглашения является то, что Стороны наделяют Совет Евразийской экономической комиссии полномочиями устанавливать размер сбора для выплаты вознаграждения, а также перечень оборудования и материальных носителей, используемых для такого воспроизведения, подлежащих уплате импортерами. Размер сбора для выплаты вознаграждения может быть пересмотрен не чаще 1 раза в 3 года.

Размер, порядок сбора и распределения вознаграждения за свободное воспроизведение фонограмм и аудиовизуальных произведений в личных целях, подлежащего уплате изготовителями таких оборудования и материальных носителей, перечень оборудования и материальных носителей, используемых для такого воспроизведения, подлежащих уплате изготовителями оборудования и материальных носителей, устанавливаются в соответствии с законодательством государств-Сторон.

Как видим, проект Соглашения вносит определенность по многим важным вопросам коллективного управления авторскими и смежными правами в рамках Таможенного союза и Единого экономического пространства и предусматривает ряд новых положений, а именно:

- введение публичной отчетности и обязательного аудита для организаций по коллективному управлению правами в части проверки механизма сбора, распределения и выплаты вознаграждения;

- установление предельного размера расходов для организаций по коллективному управлению правами при распределении и выплаты вознаграждения авторам и иным правообладателям;

- установление в национальных законодательствах ответственности организаций по коллективному управлению правами за превышение предельно установленного размера удержаний из средств собранного вознаграждения;

- регулирование вопросов хранения организацией по коллективному управлению правами невыплаченных денежных средств в кредитных организациях;

- направление сумм невостребованного вознаграждения по истечении срока исковой давности в распределяемое вознаграждение текущего года или на социальные, гуманитарные или культурные цели в пользу авторов и иных правообладателей;

- создание и правовое положение специальных фондов организаций по коллективному управлению правами.

Основная причина признания и распространения во всем мире, а также в Таможенном союзе и Едином экономическом пространстве систем коллективного управления авторскими и смежными правами заключается в том, что такие системы в наибольшей степени соответствуют целям нахождения оптимального компромисса между интересами правообладателей, пользователей и всех граждан современного общества.

------------------------------------------------------------------

Название документа