Приказом Минздравсоцразвития России от 17.09.2007 N 605 утверждена квалификационная характеристика должности "Корпоративный секретарь акционерного общества". В нашем штатном расписании эта должность именуется - "Секретарь совета директоров". Поскольку функциональные обязанности обеих должностей совпадают, руководство решило внести соответствующие изменения в штатное расписание и в документы работника, занимающего данную должность. Как правильно отразить это изменение - переводом или по-другому?

Ответ: Согласно п. 3.1 Инструкции по заполнению трудовых книжек, утвержденной Постановлением Минтруда России от 10.10.2003 N 69, изменения и дополнения, внесенные в установленном порядке в квалификационные справочники, штатное расписание организации, доводятся до сведения работников, после чего в их трудовые книжки на основании приказа (распоряжения) или иного решения работодателя вносятся соответствующие изменения и дополнения. При этом в силу ч. 2 ст. 57, ст. 72 и ч. 1 ст. 72.1 Трудового кодекса РФ изменение наименования должности, определенное сторонами и закрепленное в трудовом договоре, вне зависимости от причин и содержания изменения (в связи с изменением штатного расписания или квалификационного справочника) должно квалифицироваться как перевод на другую работу (поскольку заключается в изменении трудовой функции). Однако общий характер норм ТК РФ, определяющих трудовую функцию как работу по должности (профессии, специальности), описываемой соответствующим наименованием, и присутствие в Инструкции по заполнению трудовых книжек вышеназванного положения дают работодателю возможность внести в трудовую книжку запись следующего содержания: "Наименование должности "Секретарь совета директоров" изменено на наименование "Корпоративный секретарь акционерного общества"; при этом в графе 4 трудовой книжки должны быть указаны реквизиты соответствующего приказа (распоряжения) об изменении должности.

Л. В.Щур-Труханович

Консультационно-аналитический центр

по бухгалтерскому учету

и налогообложению

04.02.2008