Понятие добросовестного поведения в зарубежном гражданском праве

(Яценко Т. С.) ("Нотариус", 2013, N 8) Текст документа

ПОНЯТИЕ ДОБРОСОВЕСТНОГО ПОВЕДЕНИЯ В ЗАРУБЕЖНОМ ГРАЖДАНСКОМ ПРАВЕ

Т. С. ЯЦЕНКО

Яценко Татьяна Сергеевна, доцент кафедры гражданского права юридического факультета ФГАОУ ВПО "Южный федеральный университет", заместитель декана юридического факультета по научной и инновационной деятельности, кандидат юридических наук, доцент.

В статье анализируется весьма дискуссионное понятие добросовестного поведения, раскрывается его содержание по зарубежному гражданскому праву, исследуются особенности применения категории доброй совести в иностранной судебной практике.

Ключевые слова: гражданское право, добросовестность, добросовестное поведение, недобросовестное поведение.

Concept of fair behavior in foreign civil law T. S. Yatsenko

Yatsenko Tat'yana Sergeevna, assistant professor of the Chair of Civil Law of the Law Faculty of the Federal State Educational Autonomous Establishment of Higher Professional Education "Southern Federal University", Deputy Dean of the Law Faculty on Science and Innovation Activities, candidate of juridical sciences, assistant professor.

The highly controversial concept of behavior in accordance with good faith is analyzed in the article, its definition in foreign Civil Law is considered, the peculiarities of the usage of the category of a good faith in foreign judicial practice are discussed.

Key words: Civil Law, good faith, behavior in accordance with good faith, unfair conduct.

Федеральным законом от 30 декабря 2012 г. N 302-ФЗ <1> в отечественное законодательство было введено требование, обращенное к участникам оборота, поступать добросовестно при установлении, осуществлении и защите субъективных прав (п. 3 ст. 1 ГК РФ) <2>. Кроме того, предусмотрен запрет на извлечение преимуществ из недобросовестных действий (п. 4 ст. 1 ГК РФ) <3>. Таким образом, добросовестное поведение <4> в соответствии с новой редакцией ст. 1 ГК РФ становится обязанностью субъектов гражданского права, содержание которой, однако, остается неопределенным до тех пор, пока однозначного толкования в частном праве не получит категория добросовестности. -------------------------------- <1> Федеральный закон от 30 декабря 2012 г. N 302-ФЗ (в ред. от 04.03.2013) "О внесении изменений в главы 1, 2, 3 и 4 части первой Гражданского кодекса Российской Федерации" // Российская газета. N 3. 11.01.2013. <2> В отечественной судебной практике добросовестность давно используется в качестве критерия для оценки поведения субъектов. См., к примеру, Постановление ФАС Московского округа от 14.12.2011 по делу N А40-83260/11-8-703 // СПС "КонсультантПлюс"; Постановление ФАС Московского округа от 20.09.2012 по делу N А40-7547/11-86-22Б // СПС "КонсультантПлюс". <3> Здесь уместно обратить внимание на то, что действующее гражданское законодательство и до внесения соответствующих изменений закрепляло всевозможные негативные последствия такого поведения. К примеру, недобросовестность арендатора влечет за собой утрату им права на возмещение стоимости неотделимых улучшений арендованного имущества (ст. 662 ГК РФ), недобросовестное выполнение опекуном или попечителем своих обязанностей может стать причиной применения к ним мер ответственности (п. 3 ст. 39 ГК РФ). <4> Добросовестность в субъективном смысле как отсутствие у субъекта знания об определенных фактах в настоящей статье не рассматривается.

На неясность ее понятия применительно к нуждам гражданского права немецкие ученые обратили внимание еще в XIX в. Эртманн, в частности, писал, что сущность этой категории можно понять чувствами, но не сформулировать рассудком <5>. О негативных последствиях закрепления в праве требования добросовестного поведения говорится и в современной зарубежной литературе. Ф. Хайек, к примеру, полагает, что верховенство права будет обязано своим упадком росту "такого рода расплывчатых формулировок" <6>. -------------------------------- <5> См.: Новицкий И. Б. Принцип доброй совести в проекте обязательственного права // Вестник гражданского права. 1916. N 6. С. 58 - 59. <6> Цит. по: Фуллер Лон Л. Мораль права / Пер. с англ. Т. Даниловой; Под ред. А. Куряева. М.: ИРИСЭН, 2007. С. 82.

Вместе с тем, признавая неизбежность использования категории добросовестности в качестве критерия оценки поведения субъекта, иностранные ученые видят в качестве ее источника идеологию <7> или религиозные представления <8>, что влияет на понимание ими содержания добросовестного поведения. По мнению Й. Колера, добросовестность означает исполнение взятых на себя обязательств, соблюдение данного контрагенту слова. Добросовестность в коммерческом обороте есть правдивость, а также проявление заботы о контрагенте по обязательству, деятельность в его интересах <9>. -------------------------------- <7> Hoecke M. Van. Law as Communication. Oxford and Portland, Oregon: Hart Publishing, 2002. P. 51. <8> Kohler J. Philosophy of Law. New York: The Macmillan Company, 1921. P. 138 - 140, 144 - 147. <9> Ibid.

В немецкой цивилистике понятие добросовестности как честности в делах, умения надлежащим образом исполнять принятые на себя обязательства оказало влияние и на содержание гражданско-правовых норм о специальной заботливости "добропорядочного купца", "добропорядочного делового человека", "добропорядочного возчика", "добропорядочного кораблехозяина" <10>. § 242 Германского гражданского уложения возлагает на должника обязанность осуществлять исполнение обязательства добросовестно, "как этого требуют обычаи оборота" <11>. При этом для обозначения "добросовестности" немецкая цивилистика использует термин Treu und Glauben, первая часть которого означает надежность, вторая - "осознание доверия и уверенности", а вместе "предполагает стандарт честного, верного и продуманного поведения, соблюдения интересов другой стороны, подразумевает и включает защиту разумного доверия" <12>. -------------------------------- <10> См.: Канторович Я. А. Основные идеи гражданского права. Харьков: Юридическое издательство НКЮ УССР, 1928. С. 100. <11> Гражданское уложение Германии: ввод. закон к Гражд. уложению; Пер. с нем. [В. Бергманн, введ., сост.]; Науч. редакторы - В. Бергманн и др. 3-е изд., перераб. М.: Волтерс Клувер, 2008. С. 121. <12> Сорокина Г. А. Принцип добросовестности (Treu und Glauben) в доктрине и судебной практике Германии // Ежегодник сравнительного права. 2011 / Под ред. Д. В. Дождева. М.: Статут, 2011. С. 104 - 105.

Взгляды немецких ученых на содержание добросовестного поведения оказали большое влияние на развитие представлений о понятии такого поведения в науке других европейских государств, а также стран англо-американской системы права. К примеру, в итальянской цивилистической доктрине добросовестность есть честное, надлежащее поведение <13>. Чешские ученые полагают, что поступать добросовестно означает действовать честно, не допуская обмана. Дать более четкое определение понятию добросовестности, по их мнению, практически невозможно, поскольку оно наполняется содержанием применительно к каждому конкретному случаю <14>. -------------------------------- <13> См.: Alpa G., Zeno-Zencovich V. Italian Private Law. New York: Routledge-Cavendish, 2007. P. 151. <14> Cerny F. Short Flight of the Phoenix: A Few Thoughts on Good Faith, the Abuse of Rights and regality in Investment Arbitration // Czech Yearbook of International Law. 2012. Vol. III. Public Policy and Ordre Public / Editors A. J. Belohlavek, N. Rozehnalova. Praha, 2012. P. 184.

В англо-американском праве под влиянием немецкой доктрины к концу XIX в. утвердилось понимание доброй совести (good faith) в объективном и субъективном смыслах. В качестве объективной категории ее содержание включает в себя честность намерений, а также отказ от совершения любых действий, направленных на приобретение необоснованных преимуществ перед контрагентом, даже с помощью правовых средств <15>. -------------------------------- <15> Black H. C. Dictionary of law. St. Paul, Minn.: West Publishing Co., 1891. P. 543.

В современной американской литературе обращается внимание на неясность понятия "добросовестность", на невозможность дать такое его определение, которое имело бы универсальный характер. Американские ученые рассматривают подобную неопределенность в качестве большой проблемы, поскольку добросовестность субъекта по законодательству США в некоторых случаях является основанием для освобождения его от ответственности. Например, директор юридического лица несет имущественную ответственность за вред, причиненный управлением компанией ее акционерам. Однако он освобождается от ответственности, если будет доказано, что его поведение было добросовестным. Как подчеркивают в этой связи некоторые авторы, "трудно обязать директоров действовать добросовестно или установить последствия недобросовестного их поведения, если директорам не предложено дефиниции доброй совести" <16>. Кроме того, акционеры, желающие привлечь к ответственности директора корпорации и возместить за его счет причиненный им ущерб, при обращении к правилу о доброй совести сталкиваются с тем, что не могут обосновать свои требования, поскольку понятие добросовестности остается неясным и для них. Проблема приобрела масштабный характер в условиях, когда десятки тысяч акционеров пострадали от принятия неверных решений руководителями компаний, в том числе таких крупных, как Enron, Tyco, Adelphia, WorldCom, участники которых безуспешно пытались взыскать с директоров корпораций причиненные им убытки <17>. -------------------------------- <16> См.: Nowicki E. The Unimportance of Being Earnest: Reflections on Director liability and Good Faith. URL: http://ssrn. com/abstract=921668 (дата обращения: 11.01.2011). <17> Ibid.

Здесь надо сказать, что в соответствии с американским корпоративным правом на директора компании возлагаются две обязанности: быть преданным компании (the duty of loyalty) и заботиться о ее благополучии (the duty of care). The duty of care, к примеру, означает "проявление такой степени заботы, которую заботливый и предусмотрительный человек обыкновенно проявляет при аналогичных обстоятельствах" <18>. Неисполнение этих двух обязанностей, как полагают американские ученые, и должно означать недобросовестность директора компании <19>. -------------------------------- <18> Ibid. <19> Ibid.

В целом в американской научной литературе термин "добросовестность" называют аморфным, а судьи говорят: "...когда мы ее увидим, мы ее узнаем". Действительно, суды Соединенных Штатов при разрешении конкретного спора выносят решение на основании собственных представлений о том, что есть добросовестное поведение. При этом в судебных решениях по спорам из договорных отношений добросовестность раскрывается как "честная цель" и "искреннее желание" исполнить обязательство <20>. -------------------------------- <20> Ibid.

Таким образом, в зарубежной цивилистике преобладает мнение о том, что добросовестное поведение как объективная категория есть некий стандарт честного поведения, заключающийся в надлежащем исполнении своих обязанностей и заботе о контрагенте. В современной российской научной литературе встречается мнение о том, что раскрыть понятие добросовестности можно, отразив сложившуюся систему представлений о нравственном поведении в законе либо сформулировав ее в виде обычая или легализовав ее судебной практикой. Ведь добросовестным следует считать только такое поведение, "которое согласуется с представлениями общества о нравственности" <21>. Автор, бесспорно, прав, указывая на связь доброй совести с нравственностью. Однако, как известно, нельзя определить понятие через другое понятие, которое само по себе является неясным или спорным. Это все равно что построить замок на песке. Не ясным в приведенном выше определении является понимание автором "сложившейся в обществе системы представлений о нравственном поведении". Кроме того, такая система представлений сама по себе неустойчива, а потому, будучи положена в основу определения понятия добросовестности, не сделает его более четким. Система господствующих в обществе нравственных представлений, безусловно, влияет на содержание правовых норм, но в полном своем объеме отражаться в них не может по объективным причинам. -------------------------------- <21> См.: Богданова Е. Добросовестность участников договорных отношений как условие защиты их субъективных гражданских прав // Хозяйство и право. 2010. N 2. С. 112.

Нам представляется, что добросовестность с правовой точки зрения в объективном смысле есть свойство, которое характеризует, прежде всего, поведение человека, а не его внутренние качества. Именно действие (бездействие) имеет значение для права, а не моральные воззрения человека, его совершающего. Таким образом, правовая оценка добросовестности лица есть оценка его поведения. Если лицо надлежащим образом осуществляет свои права и исполняет обязанности, то оно добросовестно с точки зрения права. Добросовестность предполагает также радение, то есть заботливость, проявляемую субъектом в своих делах. Требования к степени заботливости отличаются в зависимости от определенных обстоятельств. Так, законом предусматривается повышенный спрос с лица, действующего в интересах другого. Особую степень заботливости должны проявлять лица, занимающиеся деятельностью, создающей повышенную опасность для окружающих. При причинении вреда другим лицам они несут ответственность и при отсутствии вины. В соответствии с законом повышенная степень заботливости требуется и от субъекта, занимающегося предпринимательской деятельностью. В целом добросовестность - это характеристика нормального поведения участника гражданского оборота. При этом стимулируют ее все же не правовые запреты и позитивные обязывания, а экономический интерес субъекта.

Список использованной литературы

1. О внесении изменений в главы 1, 2, 3 и 4 части первой Гражданского кодекса Российской Федерации: Федеральный закон от 30 декабря 2012 г. N 302-ФЗ (в ред. от 04.03.2013) // Российская газета. N 3. 11.01.2013. 2. Постановление ФАС Московского округа от 14.12.2011 по делу N А40-83260/11-8-703 // СПС "КонсультантПлюс". 3. Постановление ФАС Московского округа от 20.09.2012 по делу N А40-7547/11-86-22Б // СПС "КонсультантПлюс". 4. Новицкий И. Б. Принцип доброй совести в проекте обязательственного права // Вестник гражданского права. 1916. N 6. 5. Фуллер Лон Л. Мораль права / Пер. с англ. Т. Даниловой; Под ред. А. Куряева. М.: ИРИСЭН, 2007. 6. Канторович Я. А. Основные идеи гражданского права. Харьков: Юридическое издательство НКЮ УССР, 1928. 7. Гражданское уложение Германии: ввод. закон к Гражд. уложению; Пер. с нем. [В. Бергманн, введ., сост.]; Науч. редакторы - В. Бергманн и др. 3-е изд., перераб. М.: Волтерс Клувер, 2008. 8. Сорокина Е. А. Принцип добросовестности (Treu und Glauben) в доктрине и судебной практике Германии // Ежегодник сравнительного права. 2011 / Под ред. Д. В. Дождева. М.: Статут, 2011. 9. Богданова Е. Добросовестность участников договорных отношений как условие защиты их субъективных гражданских прав // Хозяйство и право. 2010. N 2. 10. Hoecke M. Van. Law as Communication. Oxford and Portland, Oregon: Hart Publishing, 2002. 11. Kohler J. Philosophy of Law. New York: The Macmillan Company, 1921. 12. Alpa G., Zeno-Zencovich V. Italian Private Law. New York: Routledge-Cavendish, 2007. 13. Cerny F. Short Flight of the Phoenix: A Few Thoughts on Good Faith, the Abuse of Rights and Legality in Investment Arbitration // Czech Yearbook of International Law. 2012. Vol. III. 14. Public Policy and Ordre Public / Editors A. J. Belohlavek, N. Rozehnalova. Praha, 2012. 15. Black H. C. Dictionary of law. St. Paul, Minn.: West Publishing Co., 1891. 16. Nowicki E. The Unimportance of Being Earnest: Reflections on Director Liability and Good Faith. URL: http://ssrn. com/abstract=921668 (дата обращения: 11.01.2011).

Название документа