Программа для ЭВМ как литературное произведение

(Чернейко Л., Данилина Е.)

("Российская юстиция", N 11, 2002)

Текст документа

ПРОГРАММА ДЛЯ ЭВМ КАК ЛИТЕРАТУРНОЕ ПРОИЗВЕДЕНИЕ

Л. ЧЕРНЕЙКО, Е. ДАНИЛИНА

Л. Чернейко, профессор МГУ им. М. В. Ломоносова, доктор филологических наук.

Е. Данилина, патентный поверенный РФ, кандидат юридических наук.

Закон РФ "Об авторском праве и смежных правах" ввел правовую охрану программы для ЭВМ как литературного произведения. В нем есть прямое указание на то, что объектами авторского права являются литературные произведения, включая программы для ЭВМ.

Сложилось так, что программа для ЭВМ как объект исключительного права регулируется в настоящее время в России двумя законами: "О правовой охране программ для электронных вычислительных машин и баз данных" и "Об авторском праве и смежных правах". Однако второй Закон, принятый в 1993 году, почти по всем позициям фактически отменил первый, принятый в 1992 году. Исключением являются его ст. 13, посвященная праву на регистрацию программы для ЭВМ и включающая норму об обязательной регистрации договора о полной уступке всех имущественных прав на зарегистрированную программу для ЭВМ, и п. 3 ст. 14 - об особой форме договоров.

Таким образом, в процессе функционирования программ для ЭВМ следует применять Закон "Об авторском праве и смежных правах". Однако для более полного анализа юридической терминологии и проведения соответствия между юридической и филологической терминологией и с целью установления соответствия между программой для ЭВМ и литературным произведением целесообразно использовать формулировки обоих Законов.

Программа для ЭВМ как объект исключительного права. Согласно определению, данному в ст. 4 Закона "Об авторском праве и смежных правах", программа для ЭВМ является совокупностью данных и команд и включает подготовительные материалы и аудиовизуальные отображения. Пункт 2 ст. 7 этого Закона содержит также термины: исходный текст и объектный код. Согласно п. 5 ст. 3 Закона "О правовой охране программ для ЭВМ и баз данных", правовая охрана не распространялась на идеи и принципы, лежащие в основе программы для ЭВМ, в том числе на идеи и принципы организации интерфейса, алгоритма и на языки программирования. Закон "Об авторском праве и смежных правах" также определяет отсутствие правовой защиты идей, методов, процессов, систем, способов, концепций, принципов, открытий и фактов.

Согласно п. 1 ст. 6 Закона "Об авторском праве и смежных правах" объектами авторского права являются произведения науки, литературы и искусства, являющиеся результатом творческой деятельности, независимо от назначения и достоинства произведения и от способа его выражения.

Необходимо отметить, что в отношении трактовки программы для ЭВМ как литературного произведения однозначного подхода нет.

Представляется, что к настоящему моменту практика стала достаточно обширной. Она дает возможность не только обобщения различных мнений, но и анализа применимости к программам для ЭВМ общих подходов, существующих для литературных произведений. Возможно, такой анализ может стать применимым при экспертизе программных продуктов.

Сопоставление общих черт и различий программы для ЭВМ и литературного произведения. В теории программирования выделены, в соответствии со степенью формализуемости, типы грамматик языков: регулярные, примитивные грамматики, формализуемые машиной Тьюринга; контекстно свободные грамматики, формализуемые детерминированным конечным автоматом; к этому типу относятся все языки программирования, а также трансляторы (средства перевода текста программы в машинный код); контекстно зависимые, неформализуемые, т. е. естественные языки.

Следует отметить, что все языки программирования контекстно свободны. При этом очевидно, что язык написания литературного произведения контекстно зависим. Эта разница в основном обусловливает отличие подходов к анализу программ и литературных произведений.

Что же общего и в чем различие между литературным произведением и исходным текстом программы для ЭВМ? Общие признаки следующие. И то и другое написано с помощью символов. Далее - и в том и в другом случае смысловое содержание (в литературе - фабула и сюжет, в программировании - идея программы) находится за рамками правовой охраны. В обоих случаях текст защищается авторским правом прежде всего от "копирования, воспроизведения", т. е. от переписывания и использования этого же текста, при этом созданный независимо другим автором такой же текст может существовать, и одно его существование выводит как более ранний, так и более поздний текст из сферы действия законодательства об авторском праве. Отличия видятся в следующем. Литературное произведение может представлять собой произведение искусства, не имея сюжета (литература модерна). Что такое программа без алгоритма? Ничего. Это первое отличие литературного произведения от программы. Даже при наличии сюжета естественный язык настолько богат, что в нем гораздо больше простора для выражения одного и того же сюжета, чем в ограниченном операторами и синтаксисом языке программирования. Представим ситуацию. Есть проблема и есть несколько программных способов ее решения, причем их различие заключено не в алгоритме, а в используемых операторах и встроенных пакетах. Рассмотрев несколько решений, можно выбрать более "красивое" (в случае программного обеспечения - более структурированное и легкое решение), но оно может оказаться менее производительным или менее общим, служащим для ограниченного количества ситуаций. Существует некоторая неоднозначность получения одного и того же результата разными программными средствами, т. е. контекстная независимость программных средств также ограниченна.

В среде программистов можно услышать мнение, что одна и та же задача одним и тем же языком программирования может быть написана практически одинаково. И разница между выполненными посредством одного и того же языка программирования программными решениями будет заключаться не в творческих моментах, а в чисто методических. Текст программы по своей структуре действительно ближе к некоей инструкции, чем к литературному произведению. Вся творческая часть остается в идее и в методе, которые не защищаются в рамках авторского права. Воплощение идеи и метода в виде алгоритма, реализованного текстовыми или программными средствами, может быть защищено как подготовительный материал.

Установить, насколько совпадает текст вновь созданной и ранее созданной программ (при условии, что эти программы написаны на разных языках), т. е. установить наличие заимствования алгоритма, довольно трудно. Перед сравнением следует вновь созданную программу перевести на язык, используемый при составлении ранее созданной, или наоборот. Если программа разработана на другом языке, речь может идти только о заимствовании идеи исходной программы, что не является нарушением. По существу, вопрос наличия или отсутствия правовой защиты алгоритма как некоего плана литературного произведения обусловлен в основном возможностью включения (или невключения) автора идеи и воплощенного в материальной форме алгоритма в состав коллектива авторов соответствующей программы и следующего за этим изменения круга соавторов.

Следует отметить, что, несмотря на однозначный подход к вопросу отсутствия авторского права у создателей идей, на практике встречаются случаи упоминания таких создателей, в произведении ставится пометка "Автор идеи такой-то". Этому есть аналогия в литературе. Так, сюжет приключений Остапа Бендера пришел в голову В. Катаеву, который не стал развивать этот сюжет, а передал его И. Ильфу и Е. Петрову, которые в свою очередь посвятили свое произведение автору идеи. Однако подобные случаи следует считать исключением.

Процесс написания программ для ЭВМ проходит с использованием специального программного обеспечения в виде трансляторов или языков программирования и системного программного обеспечения в виде операционной системы. Только применение совокупности трех компонентов - прикладного программного обеспечения, специального и системного программного обеспечения - создает возможность написания программы.

Основные этапы создания программы для ЭВМ таковы. 1. Построение спецификации. На этом этапе определяют цели и задачи программы, требования к набору технических средств и к языку реализации. 2. Проектирование. На этом этапе определяется структура прикладного программного обеспечения, идет проектирование пользовательских интерфейсов. Существует несколько средств выражения, являющихся специализированными языками, например: а) UML - унифицированный язык моделирования, включающий совокупность графических диаграмм; б) ER-модель определяет связи "сущность - отношение", в) блок - схема, выраженная в графическом языке представления алгоритма. Этап проектирования является многоступенчатым, в котором процесс идет от общего к частному, от общего плана - к проработке деталей. 3. Написание программы - создание исходного текста программы, тестирование. Программа может быть выражена языками программирования C, C++, Алгол, Фортран, Кабол, Бэйсик. 4. Создание пользовательской документации - разъяснительных документов в виде руководств для пользователей.

Идея, лежащая в основе программы для ЭВМ, определяет предметную область, круг задач автоматизации, концептуальные подходы - все, что лежит в основе этапа построения спецификации программы. Можно сказать, что спецификация программы аналогична замыслу (сюжетной канве) литературного произведения. Этап проектирования аналогичен развернутому плану произведения, а текст литературного произведения коррелирует с исходным текстом программы для ЭВМ.

В Законе "Об авторском праве и смежных правах" упоминание о подготовительных материалах соответствует первому и второму этапу создания программы, а именно построению спецификации и проектированию. Придание подготовительным материалам самостоятельного правового значения представляется логичным, поскольку каждый из этих двух этапов имеет свое средство выражения, свой язык, документы, разработанные на этих этапах, близки по своим свойствам к литературному произведению, эти документы легко переводимы в другую синтаксическую форму. Можно сказать, что проектная документация инвариантна средствам программирования. Эти два этапа существуют автономно, аналогично развернутому плану произведения литературы. Образцы таких планов произведений литературы можно найти, например, в полном собрании сочинений Ф. М. Достоевского, в которое вошли планы, черновики и варианты авторского текста.

Если при сравнении подготовительных материалов трудно определить наличие противоправного действия, поскольку невозможно визуальное сравнение текстов, то в случае сравнения двух исходных текстов задача упрощается.

Творческий аспект написания программы выражается в тех позициях, которые касаются индивидуальной работы автора. Структура алгоритма, оптимальность решений, обеспечение надежности - это те характеристики программы, которые свидетельствуют об уровне профессионализма и отражают личность автора. Также к индивидуальным характеристикам можно отнести способ идентификации переменных. Наличие совокупности перечисленных творческих характеристик программы может свидетельствовать о наличии объективной новизны и уникальном характере произведения.

Лингвистическая модель художественного текста литературного произведения. Самостоятельным лингвистическим объектом текст стал сравнительно недавно. Для того чтобы получить статус текста, последовательность вербальных знаков должна отвечать двум основным требованиям - целостности и связности. Однако для художественного текста этих двух признаков явно недостаточно, Р. Барт определил текст художественного произведения как "пространство, где идет процесс образования значений, процесс означивания" (Барт Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика. М., 1994. С. 424). Главным при этом являются не значения единиц текста - письма, а смысл "лексий" - единиц текста - чтения. Вторичные смыслы, которые извлекаются читателем из расположения знаков в тексте, выводят на первый план так называемую "герменевтику текста", т. е. выявление читателем системы неочевидных, глубинных смыслов и их структуры.

Динамичность системы художественного текста отражается, по мнению Ю. Лотмана, в двух его особенностях: смысл в тексте не дается, а вырабатывается; текст является не реализацией некоторого языка, а генератором языков (Лотман Ю. М. Текст как динамическая система. М., 1981. С. 104).

Эти особенности взаимосвязаны. Но первая, как представляется, актуализирует читательское отношение к художественному тексту, не ориентированному на однозначность восприятия, а вторая - исследовательский, филологический интерес к тексту любого жанра, проявляющийся как метатекстовая функция коллективного сознания.

Фактическая информация, передаваемая нехудожественным текстом (очерком, научной статьей), находится вне текста и существует помимо того или иного текста. Основой публицистического очерка могут быть, например, имевшие место события, ситуации, говоря обобщенно, некоторое положение дел, очевидцем которого был автор. Сообщение о событиях и ситуациях передается языковыми формами, которые и кодируют это "нечто во внешнем мире". Сам выбор форм регламентируется набором прагматических факторов.

В случае научной статьи при многоплановой семантике и сложности замысла возможна неоднозначная трактовка читателем текста статьи.

В отличие от публицистического очерка и от научной статьи художественный текст, даже если он и воспроизводит имевшее место событие, не имеет своим референтом это событие. Референт художественного текста находится внутри текста, а не вне его, как в научной статье или публицистическом очерке. Художественный текст автореферентен. Но есть особые средства для создания впечатления реальности, "жизненности" описываемых событий. И причина кроется в том, что произведение является воплощением сознания художника, а не снимком с окружающей его действительности.

Актуальное означаемое художественного текста выстраивается в сознании читателя. Семантически и эстетически актуальным художественный текст становится в бесконечно повторяющихся актах его восприятия. А поскольку художественный текст лишь задает некоторые рамки своего осмысления, но не прочерчивает их, движение смысла в сознании читателя каждый раз создает возможности нетривиальной интерпретации текста.

Анализируя тексты, лингвист выстраивает возможную модель языка - реальной, но недоступной непосредственному наблюдению системы. Художественный текст не проще воссоздаваемой им действительности (даже если он и воспроизводит какое-то имевшее место событие), а сложнее ее, поскольку в художественном произведении событие не отражается, а преображается, проходя через сознание автора. По отношению к физическому и социальному действительным мирам мир художественного произведения существует параллельно как мир иллюзорный, как то, чего не было и нет в действительности материальной, но что формирует действительность идеальную. Как уже говорилось, за художественным текстом не стоит внеязыковая действительность, которую он добросовестно копирует. В художественном тексте действительность языковая. Это действительность знаков в единстве их формы и содержания.

Таким образом, художественный текст не модель окружающего мира, но объект моделирования. Задача исследователя художественного текста состоит в том, чтобы смоделировать и картину мира того или иного художника, и систему его ценностей, и ту иллюзорную "внеязыковую" действительность, которая вырастает из самого текста.

Исследование текста как объекта авторского права. Если говорить о задаче исследования текста, будь то исходный текст программы для ЭВМ или художественный текст как объекта авторского права, то она сводится к достаточно формальному подходу - выявлению формы текста, той воплощенной идеи автора, которая выражена материальными средствами. И в этом смысле все ассоциации, вся надстройка над чистой формой относятся к области фабулы и сюжета, т. е. области идей, и не должны учитываться при сравнении объектов авторского права.

По сути, любая символическая запись может называться текстом и это понятие достаточно широко - традиционная литература, литература модерна или абсурда, нотная запись, исходный текст программы для ЭВМ. Таким образом, однозначно интерпретируемый экспертом исходный текст программы для ЭВМ и столь же однозначно интерпретируемая форма литературного текста вполне соответствуют друг другу. В обоих случаях внутренний мир творца лишь косвенно отражается в созданном произведении; идеи и концепции остаются за рамками анализируемого текста, придавая ему при этом индивидуальные черты. Все то, что автор захотел вложить в создаваемое им произведение, предопределяет форму этого произведения и придает произведению уникальные индивидуальные черты, способствует объективной новизне. Заимствование идеи - то, чего так боятся и разработчики программного обеспечения, и авторы литературных произведений, приводит в обоих случаях к созданию модифицированного произведения. При использовании его встают и требуют решения вопросы определения степени отражения в нем исходного произведения и стоящей за ним идеи.

Следовательно, программа для ЭВМ вполне адекватно определена в Законе "Об авторском праве и смежных правах" как литературное произведение и может анализироваться с позиций, аналогичных тем, что применяются к литературным текстам.

------------------------------------------------------------------

Название документа