Общественная деятельность М. А. Осоргина по защите авторских прав

(Нестерова Н. В.) ("История государства и права", 2009, N 6) Текст документа

ОБЩЕСТВЕННАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ М. А. ОСОРГИНА ПО ЗАЩИТЕ АВТОРСКИХ ПРАВ

Н. В. НЕСТЕРОВА

Творчество М. А. Осоргина до сих пор привлекало по преимуществу филологов, и вопросы авторского права, которые он разрабатывал, не исследовались. Источниковой базой статьи служат материалы деловой и частной переписки, периодическая печать. Впервые в научный оборот вводится ряд архивных документов. Михаил Андреевич Осоргин (1878 - 1942), русский писатель, публицист и общественный деятель начала XX в., активно содействовал охране авторских прав русских писателей за рубежом, препятствия к выплате гонораров которым чинили как советские власти, так и зарубежные издательства. Так, в письме к М. Горькому Осоргин просил отстоять интересы А. Ф. Даманской в Госиздате "помочь ей в справедливых претензиях" <1>. Но на тот момент уже было принято решение не в ее пользу <2>. Совместно с М. Алдановым, И. Буниным, З. Гиппиус, Б. Зайцевым и другими Осоргин боролся за соблюдение прав литературной собственности в Югославии. В газете "Последние новости" 18 марта 1930 г. они напечатали письмо-протест русских зарубежных писателей. Причиной обращения в редакцию послужил принятый закон, охраняющий права литературной собственности. В его основу в отношении иностранных писателей был положен принцип взаимности. Но права русских писателей-эмигрантов, не имеющих за собой никакой государственной поддержки, были оставлены новым законом без охраны. Они надеялись, что югославские издательства не воспользуются в отношении русских писателей упущением в редакции закона, однако "некоторые издательства уже выпустили книги некоторых из нас, не вступив даже в переговоры с авторами. Против таких действий, не имеющих места ни в одной европейской стране... выражаем категорический протест и надеемся на дружественную поддержку югославской печати, которую просим перепечатать настоящее письмо" <3>. -------------------------------- <1> Горький М. и Осоргин М. А. Переписка: 1910 - 1936 гг. // С двух берегов. Русская литература XX века в России и за рубежом. М., 2002. С. 445. <2> Там же. С. 495. <3> РГАЛИ. Ф. 2474. Оп. 1. Д. 15. Л. 7.

С сентября 1921 г. Осоргин являлся членом Ленинградского общества и Всероссийского союза драматических и музыкальных писателей. В 1922 - 1936 гг. он отстаивал соблюдение своих авторских прав в СССР за постановку пьес, перевод которых был им осуществлен в 1921 - 1922 гг. <4>. В письме от 20 сентября 1922 г. Осоргин обращал внимание правления Союза на неверное начисление гонорара и просил пересмотреть вопрос о размере выплат, настаивал на отмене вычета 25% для заграничных авторов, так как они "писали в середине 18 века". Писатель приводил доводы о сложности квалифицированного перевода "стихами с подлинника, частью с итальянского, частью с венецианского /диалекта/, причем в подлиннике почти половина текста состоит из сценария... "Перевод" такого рода справедливее приравнивать к оригинальному произведению" <5>. В течение 1922 г. Осоргин неоднократно обращался в Союз с просьбой "помочь в соблюдении его авторских прав" и "разъяснить иногородним агентам" и "провинциальным театрам", которые не платили ему гонорары за постановку, необходимость их соблюдения <6>. Само право получения денежных сумм приходилось детально обосновывать с июля 1923 г., так как из-за высылки Осоргина из РСФСР правление Союза "не считает возможным производить ему какие-либо выдачи" <7>. Писатель отправлял ходатайства А. В. Луначарскому, который трижды давал разрешение на выплату авторских вознаграждений <8>. В письме от 6 марта он сообщал в правление, что высылка Осоргина "не влечет за собою поражение в гражданских правах... причитающийся ему гонорар должен полностью выплачиваться ему или лицу, которое он укажет" <9>. В декабре 1926 г. писатель передал А. А. Писареву доверенность на получение гонораров за постановку переводных пьес и в России, и за границей, на право изменять, продлять, подписывать договоры от его имени и "вообще защищать во всей полноте" его "авторские интересы" <10>. До 1927 г. включительно Осоргину производились периодические выплаты <11>, хотя для этого требовалось большое количество справок <12>. -------------------------------- <4> Пьесы К. Гоцци "Принцесса Турандот", К. Гольдони "Слуга двух господ" и "Женщина с прихотями". <5> РГАЛИ. Ф. 675. Оп. 1. Д. 1444. Л. 2. <6> Там же. Л. 3, 4. <7> Там же. Л. 5. <8> Там же. Л. 9, 10, 28. <9> Там же. Л. 6, 8 - 9. Писателю приходилось доказывать Союзу авторство перевода пьесы "Принцесса Турандот". <10> Там же. Л. 12 - 13. <11> Там же. Л. 16, 26, 31. <12> Там же. Л. 17, 19, 24, 26 - 30.

Закон РСФСР "Об авторском праве" <13>, по которому признавались права авторов на произведения и предусматривалось использование произведений только по договору с автором, не решал вопроса о получении денежных средств. Постановления органов советской власти относительно размеров и частоты денежных переводов за границу <14> лишили Осоргина источника "средств к жизни" <15>. Так, ему пришлось обратиться за помощью к М. Горькому. В письме от 18 июля 1928 г. он подчеркивал: "...мои авторские права как советского гражданина <16> вполне охранены и не оспариваются" <17>. По доверенности получать деньги за Осоргина согласилась Е. П. Пешкова <18>. Но несмотря на все усилия и предоставленные документы <19>, выплаты не производились <20>. В счет будущих поступлений Горький перевел ему предполагаемую сумму авторского гонорара <21>. -------------------------------- <13> Закон РСФСР от 16 мая 1928 г. "Об авторском праве" // СУ РСФСР. 1928. N 132. Ст. 861. <14> Там же. Л. 32; Горький М. и Осоргин М. А. Указ. соч. С. 458. <15> РГАЛИ. Ф. 675. Оп. 1. Д. 1444. Л. 42. <16> Советский паспорт М. А. Осоргин сохранял до 1937 г. <17> Горький М. и Осоргин М. А. Указ. соч. <18> Там же. С. 459, 461; РГАЛИ. Ф. 675. Оп. 1. Д. 1444. Л. 55. <19> Там же. Л. 48, 49, 52, 53. <20> Письма Михаила Осоргина Марку Вишняку // The New Review - Новый журнал. Кн. 178. Нью-Йорк, 1990. С. 283. <21> Горький М. и Осоргин М. А. Указ. соч. С. 459.

В 1929 г. Союз вновь требовал справки, подтверждающие советское гражданство Осоргина, лояльность советской власти и "закономерность" пребывания за рубежом <22>. По воспоминаниям Бакуниной-Осоргиной, тогда именно вмешательство М. Горького способствовало последнему получению авторских вознаграждений <23> от Союза. Но и в 1930 г. Осоргин не прекратил борьбы за имущественные права автора. Союз игнорировал его письменные просьбы <24>, он обращался к Горькому, ведь "требовать свой гонорар судом я не могу - адвоката не найти" <25>. В результате в ноябре 1931 г. писатель передал права на получение и распоряжение гонорарами Н. А. Махновой <26>. Из писем Горькому от 31 декабря 1935 г. и января 1936 г. следует, что выдача авторских вознаграждений осуществлялась до конца 1935 г. <27>. Доходами от пьес он помогал своим нуждающимся и нетрудоспособным родственникам и близким в СССР. В декабре 1935 г. Осоргин получил извещение о решении не выдавать денег авторам, пребывающим за границей, хотя начисления производились. Личное получение выплат "по приезде" <28> стало основным, но невыполнимым условием. Из письма Горького Осоргину от 10 февраля <29> узнаем, что "запрещение правительством переводов литгонорара за рубеж... имеет общий характер и... не может быть отменено" <30>. Так, по сути, имущественные права Осоргина-автора в СССР были ликвидированы. -------------------------------- <22> РГАЛИ. Ф. 675. Оп. 1. Д. 1444. Л. 64, 67. <23> Горький М. и Осоргин М. А. Указ. соч. С. 513. <24> ГАРФ. Ф. Р-5865. Оп. 1. Д. 373. Л. 3. <25> Горький М. и Осоргин М. А. Указ. соч. С. 472. <26> Там же. С. 477, 534; ГАРФ. Ф. Р-5865. Оп. 1. Д. 373. Л. 35. <27> Горький М. и Осоргин М. А. Указ. соч. С. 419, 485, 486. <28> Там же. <29> Там же. С. 539. По мнению автора вступительной статьи И. А. Бочаровой, это письмо не было отправлено. <30> Там же. С. 487.

Упорство Осоргина в отстаивании авторских прав как представителя русского зарубежья поражает. Несмотря на спорный статус советского гражданина за рубежом, дальность расстояний, несовершенство законодательной базы СССР в отношении авторского права, общественно-политическую обстановку в СССР и ряд других трудностей, он не желал отказываться от своих авторских прав.

Название документа