О зарубежных подходах и терминологии в области контртеррористической деятельности

(Виташов Д. С.) ("Международное публичное и частное право", 2010, N 2) Текст документа

О ЗАРУБЕЖНЫХ ПОДХОДАХ И ТЕРМИНОЛОГИИ В ОБЛАСТИ КОНТРТЕРРОРИСТИЧЕСКОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ <*>

Д. С. ВИТАШОВ

Виташов Дмитрий Сергеевич, кандидат юридических наук.

В статье раскрываются основные проблемы и пути их решения в сфере повышения эффективности международного взаимодействия, направленного на выработку единого подхода к проблеме противодействия терроризму в различных форматах международного сотрудничества.

Ключевые слова: терроризм, террористическая деятельность, международные организации, антитеррористические меры.

The article reveals fundamental problems and ways of their solution in the sphere of improvement of efficiency of international interaction aimed at elaboration of a uniform approach to the problem of counteraction of terrorism in various forms of international cooperation.

Key words: terrorism, terrorist activity, international organizations, antiterrorist measures.

Одной из важнейших задач, решаемых российским государством в рамках международного сотрудничества в области противодействия терроризму, является формирование единого международного антитеррористического пространства. При этом очевидно, что эффективная совместная работа стран требует идентичного понимания как проблемного поля, в отношении которого она осуществляется, так и используемых сторонами подходов. В данном случае именно близость позиций партнеров является условием возникновения синергетического эффекта (возрастания эффективности деятельности в результате интеграции). Основополагающие принципы, направления работы и терминологический аппарат, лежащие в основе международного взаимодействия в области противодействия терроризму, закрепляются в соответствующих международных правовых документах. Однако до настоящего времени в данной сфере на международном уровне не сформировано унифицированное понимание как самого понятия "терроризм", так и используемой в области контртеррористической деятельности терминологии. Анализ доктринальных документов Организации Объединенных Наций, Европейского союза, США показывает, что ими закреплен и реализуется комплексный подход к реагированию на террористическую угрозу, включающий элементы предупреждения и борьбы с терроризмом, а также ликвидации последствий террористических актов. Однако терминология, используемая при описании схожих понятий, различается. На уровне Организации Объединенных Наций принят и реализуется подход, близкий к концепции противодействия терроризму, заложенной в законодательстве Российской Федерации. Так, соответствующий раздел официального сайта Организации (www. un. org/terrorism) на английском языке называется "UN ACTION TO COUNTER TERRORISM", что дословно переводится как "Деятельность ООН по противостоянию терроризму" (термин "counter" с английского языка переводится как "противостоять; противоречить, возражать", а однокоренной с ним термин "counteraction" как "отпор, сопротивление, противодействие" <1>). -------------------------------- <1> Здесь и далее используется электронный словарь ABBYY Lingvo 12.

Вместе с тем в русскоязычной версии сайта данная фраза неточно переводится как "ООН борется против терроризма" (французский вариант данной фразы также несколько отличается по смыслу "ACTION DEL'ONU CONTRE LE TERRORISME" - "Деятельность ООН против терроризма"). В англоязычном варианте Глобальной контртеррористической стратегии ООН (одобрена государствами-членами 8 сентября 2006 г.) также преимущественно употребляется термин "to counter terrorism" (аналогичный российскому "противодействовать терроризму", однако в официальном русском переводе Стратегии используется искажающее смысл понятие "бороться с терроризмом"; во французском варианте оно также переводится как "la lutte contre le terrorisme" - "борьба с терроризмом"). Наряду с указанным понятием в связке употребляются понятия "to prevent and combat terrorism" (в дословном переводе "предотвращать и бороться с терроризмом"), при этом анализ англоязычного текста Стратегии позволяет сделать вывод о том, что понятие "to counter terrorism" ("противодействовать терроризму") понимается шире понятий "to prevent" ("предотвращать") и "to combat" ("бороться") и используется в качестве основного, когда речь идет о системном противостоянии террористической угрозе. Более того, понятие "counterterrorism", используемое в англоязычном названии рассматриваемой Стратегии ("United Nations Global Counter-Terrorism Strategy"), в англо-английских словарях трактуется следующим образом: "activities that are intended to prevent terrorist acts or to eradicate terrorist groups" - "мероприятия, направленные на предотвращение террористических актов или уничтожение террористических групп", т. е. включает в себя элемент и предупредительной деятельности. Вместе с тем в тексте Стратегии не дается четких определений используемых понятий (как это сделано в ст. 3 Федерального закона "О противодействии терроризму"), что не позволяет более четко соотнести их содержание. В принятой Советом Европы 30 ноября 2005 г. Контртеррористической стратегии Европейского союза ("The European Union Counter-Terrorism Strategy") в качестве основного используется термин "to combat terrorism" ("бороться с терроризмом"). Наряду с ним однократно используется термин "to counter terrorism" ("противостоять/противодействовать терроризму"), но исключительно в качестве синонима. Однако по своему содержанию указанные термины близки к законодательно закрепленному в Российской Федерации понятию "противодействие терроризму", поскольку включают в себя 4 составляющих: - предотвращение ("prevention") - предотвращение вовлечения людей в террористическую деятельность путем воздействия на факторы и коренные причины, которые могут способствовать радикализации и вербовке в Европе и на международном уровне; - защита ("protection") - защита людей и инфраструктуры, а также снижение уязвимости от атак, включая усиленную защиту границ, транспорта, критически важных объектов; - преследование ("pursuit") - преследование террористов и расследование терактов на всей территории ЕС и на мировом уровне; препятствование планированию, перемещению и коммуникации; уничтожение поддерживающих террористов сетей; пресечение финансирования и доступа к орудиям преступлений, а также правосудие в отношении террористов; - ответ ("response") - подготовка себя в духе солидарности к работе по минимизации результатов террористических атак посредством улучшения работы по следующим составляющим: ликвидация последствий; координация ответа; помощь пострадавшим. В Стратегии содержание каждого из данных направлений раскрывается более подробно, в том числе излагаются политико-идеологические подходы, составляющие работы, ключевые приоритеты. В Соединенных Штатах Америки доктринальное видение вопросов контртеррористической деятельности закрепляет Национальная стратегия борьбы с терроризмом (The National strategy for combating terrorism; сентябрь 2006 г.), которая включает в себя следующие составляющие: обзор американской национальной стратегии борьбы с терроризмом; современные реалии войны с террором (успехи и вызовы); современный противник; стратегическое видение войны с терроризмом; стратегию победы в войне с терроризмом; внедрение стратегии в долговременной перспективе; выводы. Терминология, используемая в названии Стратегии, а также в ее тексте, свидетельствует о том, что основным понятием, характеризующим подход американского государства, является "combating terrorism" ("борьба с терроризмом"), в качестве синонима которого по тексту используется "fight against terrorism". При этом следует отметить значительную идеологизированность американского подхода, в рамках которого активно используется, в том числе в тексте Стратегии, понятие "war on terrorism" ("война с терроризмом"). Однако данная позиция после ухода с поста Президента США Дж. Буша перестала находить поддержку даже среди ближайших союзников. Об этом факте, в частности, свидетельствует публикация 15 января 2009 г. в издании The Guardian статьи Д. Милибэнда (руководителя внешнеполитического ведомства Великобритании) под названием "War on terror" was wrong" ("Война с террором" была ошибочной"), в которой он указал: "После 11 сентября понятие "войны с терроризмом" закрепило определенную платформу. Данное выражение имело ряд достоинств: оно фиксировало серьезность угроз, необходимость солидарности и безотлагательного ответа - когда необходимо, с применением силы. Но в итоге понятие является ошибочным и вводящим в заблуждение... Идея "войны с терроризмом" создала впечатление объединенного, транснационального врага, воплощенного в облике Усама бен Ладена и Аль-Каиды. Реальность в том, что мотивации и характерные особенности террористических групп различны... Призыв к "войне с террором" был призывом к оружию, попыткой построить солидарность к борьбе против одного общего врага. Но создание солидарности между людьми и нациями должно быть основано не на том, против кого мы, а на идее того, кто мы такие и какие ценности разделяем". В целом же американское понятие "combating terrorism" ("борьба с терроризмом") по своему содержанию шире, чем предусмотренные российским законодательством "выявление, предупреждение, пресечение, раскрытие и расследование террористического акта (борьба с терроризмом)", и включает в себя предупреждение атак со стороны террористических сетей, недопущение передачи оружия массового уничтожения (ОМУ) государствам-изгоям и союзникам террористов и т. д. С учетом изложенного можно сделать следующие выводы: - используемая зарубежными странами и международными организациями терминология не унифицирована и не систематизирована, кроме того, имеются смысловые различия при ее переводе на различные языки мира; - в наибольшей степени с понятийным аппаратом, закрепленным законодательством Российской Федерации, коррелирует подход, принятый в рамках Организации Объединенных Наций (в англоязычных текстах); - используемые в информационной и аналитической работе русскоязычные переводы зарубежных документов в силу недостаточно точной передачи значений отдельных оборотов могут искажать изначальный смысл их положений, в том числе носящих доктринальный характер. Представляется, что учет изложенных в настоящей статье положений позволит сблизить позиции государств-партнеров и повысить эффективность международного взаимодействия, направленного на выработку единого подхода к проблеме противодействия терроризму в различных форматах сотрудничества.

Название документа