Правовые нормы об обеспечении здоровых и безопасных условий труда: вопросы терминологии

(Кирсанов Р. В.) ("Трудовое право в России и за рубежом", 2012, N 1) Текст документа

ПРАВОВЫЕ НОРМЫ ОБ ОБЕСПЕЧЕНИИ ЗДОРОВЫХ И БЕЗОПАСНЫХ УСЛОВИЙ ТРУДА: ВОПРОСЫ ТЕРМИНОЛОГИИ <*>

Р. В. КИРСАНОВ

Кирсанов Роман Васильевич, доцент юридического факультета Омского государственного университета, кандидат юридических наук.

В статье рассматриваются вопросы использования законодателями различных государств ключевых терминов, характеризующих обеспечение здоровых и безопасных условий труда работодателем.

Ключевые слова: безопасность труда, охрана труда, Трудовой кодекс, терминология, законодательство.

In article questions of use are considered by legislators of the various states of the key terms characterizing maintenance of healthy and safe working conditions by the employer.

Key words: safety of work, labor safety, the labor code, terminology, legislation.

Основной кодифицированный акт всякого современного государства, регулирующий трудовые отношения, определенное внимание уделяет обеспечению здоровых и безопасных условий труда наемных работников. При этом особую важность имеют ключевые для каждого института дефиниции. В свое время вопрос о необходимости отказа от такого привычного нам термина, как "охрана труда", рассматривался автором статьи в диссертационном исследовании. В частности, указывалось на то, что основной целью соответствующих мероприятий является обеспечение здоровых и безопасных условий труда для работников, а не охрана самого трудового процесса от чего или кого бы то ни было. В качестве исходного предлагалось использование термина "безопасность". Согласно словарю русского языка С. И. Ожегова безопасность - это "состояние, при котором не угрожает опасность, есть защита от опасности", а "безопасный" означает "не угрожающий опасностью, защищающий от опасности" <1>. Применяя именно данный термин, мы тем самым отмечаем, что соответствующая трудовая деятельность безопасна для работника как в отношении защиты от травмирования на производстве, так и защиты от неблагоприятных воздействий иного рода. -------------------------------- <1> Ожегов С. И. Словарь русского языка / Под ред. Н. Ю. Шведовой. 21-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1989. С. 47.

Наряду с этим был разработан проект нескольких глав для тогда еще только проектировавшегося Трудового кодекса Российской Федерации, посвященных обеспечению безопасности труда лиц, нуждающихся в повышенной социальной защите, где, помимо прочего, давалось следующее определение безопасности труда: "Безопасность труда лиц, нуждающихся в повышенной социальной защите, представляет собой состояние защищенности их жизни, здоровья и интересов при вступлении в трудовые правоотношения, в процессе трудовой деятельности, а также после ее прекращения - в случаях, предусмотренных трудовым законодательством Российской Федерации" <2>. Удачное, на наш взгляд, понятие "состояние защищенности" можно встретить в нескольких нормативных правовых актах 90-х годов; оно, как представляется, точно передает сущность соответствующих мероприятий: защитить, оградить, уберечь работника от неких неблагоприятных воздействий. -------------------------------- <2> Кирсанов Р. В. Особенности правового регулирования труда лиц, нуждающихся в повышенной социальной защите: Дис. ... к. ю.н. Омск, 2000. С. 178.

Как легко можно убедиться, действующий с 1 февраля 2002 г. Трудовой кодекс, равно как и три советских кодекса, сохранил традиционный и такой привычный каждому специалисту в области трудового права термин, как "охрана труда". Причем если их предшественник времен Российской империи - Устав о промышленном труде - вообще не содержит данного понятия, все три кодекса законов о труде советского периода его используют, но не содержат легального определения, то в Трудовом кодексе Российской Федерации таковое имеется. Но термин "безопасность труда" все-таки получил закрепление в основном нормативном акте отрасли, правда, не в России, а в соседнем Казахстане. Если мы посмотрим действовавший несколько ранее Закон Республики Казахстан "О труде в Республике Казахстан" от 10 декабря 1999 г. (надо признать, поражающий своей лаконичностью по сравнению с кодексами), то увидим, что в нем используются такие термины, как "охрана труда", "безопасность и охрана труда", впрочем, их определения в тексте нормативного акта отсутствуют. Однако же Трудовой кодекс Республики Казахстан от 15 мая 2007 г. куда более информативен в этом отношении. В ст. 1 "Основные понятия, используемые в настоящем Кодексе" закреплены следующие: - "безопасность труда - состояние защищенности работников, обеспеченное комплексом мероприятий, исключающих воздействие вредных и (или) опасных производственных факторов на работников в процессе трудовой деятельности" (п. 26); - "охрана труда - система обеспечения безопасности жизни и здоровья работников в процессе трудовой деятельности, включающая в себя правовые, социально-экономические, организационно-технические, санитарно-эпидемиологические, лечебно-профилактические, реабилитационные и иные мероприятия и средства" (п. 35). Если последний термин явно напоминает используемый российским законодателем, то первый прямых аналогов в действующем отечественном законодательстве не имеет. В названии и содержании раздела 5 Кодекса "Безопасность и охрана труда" эти понятия используются совместно, что, на наш взгляд, является явно излишним <3>. -------------------------------- <3> Кодекс Республики Казахстан от 15.05.2007 N 251-III "Трудовой кодекс Республики Казахстан". URL: http://www. pavlodar. com/zakon/.

Во всяком случае, Трудовой кодекс Республики Казахстан представляет собой достаточно интересную попытку совмещения понятий традиционных с новыми, ранее не использовавшимися. В отличие от Казахстана трудовые кодексы Узбекистана, Таджикистана, Беларуси, Молдовы, Кыргызстана, Азербайджана идут по традиционному пути, зачастую не давая даже самого определения охраны труда как системы мер соответствующей направленности <4>. Трудовой кодекс Грузии, подобно Кодексу Казахстана, в этом плане достаточно прогрессивен и говорит в ст. 35 о "безопасной и здоровой рабочей среде" <5>, однако лаконичность всего нормативного акта в целом по сравнению с тем же казахским аналогом значительно снижает, на наш взгляд, его значимость и способность эффективно регулировать соответствующие отношения. -------------------------------- <4> См., к примеру: Трудовой кодекс Республики Узбекистан от 21.12.95. URL: http://fmc. uz/legisl; Трудовой кодекс Республики Молдова от 28.03.2003. URL: http://lex. justice. md/viewdoc; Комментарий к Трудовому кодексу Республики Беларусь / Под ред. Г. А. Василевича. Минск: Амалфея, 2008. <5> Трудовой кодекс Грузии от 25.05.2006. URL: http://www. ilo. org/aids/legislation/lang.

Подводя итог, необходимо отметить определенный консерватизм российского законодателя и учет его позиции некоторыми соседними государствами при разработке собственных кодифицированных актов. Вместе с тем совершенно очевидно, что в нынешних чрезвычайных условиях функционирования рынка труда в России необходимо усиление уровня защищенности наемного работника. Чем более многосторонней, разноплановой будет такая защита, тем выше будет вероятность улучшения его условий труда. Как отмечал И. Я. Киселев, еще в 70 - 80-е годы в странах Скандинавии появились нормативные правовые акты, посредством которых стало возможным комплексное регулирование охраны производственной среды. Данными актами, в частности, предусмотрено приспособление производственной среды к возрасту, умениям и сноровке работника, его физическим и умственным потребностям. На работодателя при этом возлагается обязанность учитывать личные наклонности каждого работника, развивать его инициативу <6>. По сути в описываемом случае мы имеем дело с установлением работодателем, насколько это возможно, некой оптимальной совокупности условий труда для каждого наемного работника. Возможно, при усилении эффективности регулирования трудовых отношений в России подобные нормы появятся и в отечественном законодательстве. В этом случае, на наш взгляд, более предпочтительным будет использование термина "безопасность труда" вместо "охрана труда" как более современного и точного по своему смыслу. -------------------------------- <6> См.: Киселев И. Я. Сравнительное и международное трудовое право. М.: Дело, 1999. С. 220.

Название документа