О некоторых вопросах соответствия общепризнанных норм равноправия положениям законодательства Азербайджанской Республики

(Рагимли Л. Э. кызы) ("Международное публичное и частное право", 2012, N 3) Текст документа

О НЕКОТОРЫХ ВОПРОСАХ СООТВЕТСТВИЯ ОБЩЕПРИЗНАННЫХ НОРМ РАВНОПРАВИЯ ПОЛОЖЕНИЯМ ЗАКОНОДАТЕЛЬСТВА АЗЕРБАЙДЖАНСКОЙ РЕСПУБЛИКИ <*>

Л. Э. КЫЗЫ РАГИМЛИ

Рагимли Лала Эльхан гызы, диссертант кафедры "Конституционное право" Бакинского государственного университета.

В данной статье универсальный принцип равноправия рассматривается через призму некоторых фундаментальных международно-правовых актов в сравнении с положениями Конституции и национального законодательства Азербайджанской Республики.

Ключевые слова: равноправие, международно-правовые акты, права человека, равные возможности, гендер.

The present article considers universal principle of equality through the prism of certain fundamental international-law acts in comparison with provisions of the Constitution and national legislation of the Republic of Azerbajdzhan.

Key words: equality, international-law acts, human rights, equal opportunities, gender.

В национальном законодательстве современного Азербайджана международно-правовое регулирование занимает обособленное место, ярким примером тому может служить формулировка в Основном законе, согласно которой международные договоры, стороной которых является Азербайджанская Республика, считаются неотъемлемой составной частью системы законодательства Азербайджанской Республики [11, ч. 2, ст. 148]. Здесь также было уместным обратиться к другой формулировке, в которой отчетливо указывается, что Азербайджанская Республика свои отношения с другими государствами строит на основе предусмотренных в общепризнанных международно-правовых нормах принципов [11, ст. 10]. В случае же возникновения противоречий между нормативно-правовыми актами, входящими в систему национального законодательства (исключая Конституцию Азербайджанской Республики и акты, принятые путем референдума), и межгосударственными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика, применяются международные договоры [11, ст. 151]. В рамках международного права вопрос равноправия приобретает особенно важное значение. Осуществление международно-правовой регламентации правового положения личности является одним из важнейших направлений развития современного международного права, где ее главенствующая цель заключается в формулировании на межгосударственном уровне общих, универсальных стандартов в сфере правового положения личности, которые могли бы быть признаны на международном уровне. В данной связи международному сообществу следует достичь не только формального признания (возможно обычным большинством) соответствующих международных стандартов, но и адекватного претворения этих стандартов в жизнь в национальном законодательстве. Следовательно, решение вопроса равноправия в международном праве осуществляется путем закрепления минимальных стандартов в сфере правового положения личности, признания этих стандартов большинством государств и распространения этих стандартов применительно к возможно большему числу людей, что приводит к формированию единой международной правосубъектности индивида [13, с. 489 - 493]. Следует указать, что формирование и развитие международной правосубъектности сопровождается одновременным процессом образования и совершенствования международных институтов, которые обеспечивают реализацию и защиту основных прав и свобод человека, закрепленных в международных актах [13, с. 467 - 478]. Наряду с регламентацией прав и свобод человека на международном уровне этот же процесс осуществляется и на региональном уровне в рамках тех групп государств, которые обладают общей исторической судьбой либо схожим уровнем социально-экономического развития. В связи с этим на региональном уровне принимаются международные акты, которые сопровождаются формированием соответствующих институтов, обеспечивающих их реализацию. Например, Европейский суд по правам человека был создан для обеспечения реализации положений Европейской конвенции о защите прав человека и основных свобод от 1950 г. Ратифицировав эту Конвенцию 25 декабря 2001 г., Азербайджанская Республика признала обязательность его решений, в результате чего правовые позиции Европейского Суда постепенно интегрируются в национальную правовую систему. Принимая во внимание особенность международно-правового подхода к данной проблеме, закрепление изучаемого принципа на международном уровне в большинстве случаев осуществляется не как принцип равенства прав индивидов, а в форме принципа недопустимости дискриминации по каким-либо основаниям. Ярким примером данной международно-правовой трактовки исследуемого принципа может служить Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод, в которой, в частности, закреплен не принцип равенства прав, а лишь запрет на дискриминацию [6, ст. 14]. Равноправие с точки зрения специфики международно-правового подхода прежде всего как к запрету дискриминации приводит к тому, что на международном уровне преобладает упомянутый элемент юридического принципа равноправия. Кроме того, постепенное расширение содержания принципа недискриминации приводит к тому, что в нем в качестве юридического принципа, хотя и в косвенном виде, проявляются и иные элементы равноправия, самостоятельное закрепление которых в тексте международно-правовых актов, позволяющее в полном объеме воплотить теоретическую модель равенства прав в международном масштабе, возможно лишь в результате постепенного расширения международной правосубъектности личности. Рассмотрение же равноправия международным правом в качестве комплексного принципа предполагает существование в его структуре более узких по содержанию нескольких взаимосвязанных, но относительно самостоятельных принципов. Подобная структура международного принципа равенства прав индивидов обусловлена именно характером международно-правового закрепления данного принципа, в первую очередь как принципа недискриминации с последовательным увеличением перечня дискриминирующих оснований. Во Всеобщей декларации прав человека провозглашено: каждый человек должен обладать всеми правами и свободами без какого бы то ни было различия на основе политического, правового или международного статуса страны или территории, к которой человек принадлежит, независимо от того, является ли эта территория независимой, подопечной, несамоуправляющейся или как-либо иначе ограниченной в своем суверенитете [2, ст. ст. 1 - 2]. В указанном международном акте также провозглашается, что все люди равны перед законом и имеют право без всякого различия на равную защиту закона, на равную защиту от какой бы то ни было дискриминации, от какого бы то ни было подстрекательства к такой дискриминации [2, ст. 7]. Равенство всех перед законом и судом декларируется не только в Конституции [11, ст. 25], но и в процессуальном национальном законодательстве [3, ст. 8; 16, ст. 11; 1, ст. 11]. Мужчины и женщины, достигшие совершеннолетия, пользуются одинаковыми правами в отношении вступления в брак, во время состояния в браке и во время его расторжения [2, ст. 16]. Аналогичные положения о равноправии супругов закреплены в национальном семейном законодательстве, в соответствии с которым супруги пользуются равными личными и имущественными правами в семейных отношениях, а также практически все вопросы семьи решаются супругами совместно в соответствии с принципом равноправия супругов [14, ст. 29, ст. 56; 11, ст. 34]. Каждый человек, без какой-либо дискриминации, имеет право на равную оплату за равный труд, имеет обязанности перед обществом, в котором только и возможно свободное и полное развитие его личности [2, ст. 23]. В отечественном законодательстве о трудовых отношениях запрещается допускать любую дискриминацию между работниками по гражданству, полу, расе, вере, национальности, языку, месту жительства, имущественному положению, общественно-социальному происхождению, возрасту, семейному положению, убеждению, политическим взглядам, принадлежности к профессиональным союзам или другим общественным объединениям, служебному положению, а также другим факторам, не связанным с деловыми качествами, профессиональными навыками, результатами труда работника, определение непосредственно или косвенно на основе этих факторов преимуществ и льгот, а также ограничение их прав. А установление в трудовых отношениях женщинам, инвалидам, лицам, имеющим возраст до 18 лет, другим лицам, нуждающимся в социальной защите, льгот, преимуществ и дополнительных гарантий не считается дискриминацией [15, ст. 16; 11, ст. 35]. Работодатель обязан создавать равные возможности и одинаково подходить к работникам независимо от пола при приеме на работу, отстранении от работы, повышении профессиональной подготовки, освоении новой специальности и повышении квалификации, оценке качества работы, освобождении от работы, а также должен создавать одинаковые рабочие условия для работников независимо от пола, занятых одинаковой работой, не применять к работникам различную меру административного воздействия за одинаковый проступок, принимать необходимые меры для предотвращения дискриминации по половой принадлежности и сексуального притеснения [15, ст. 12]. При осуществлении своих прав и свобод каждый человек должен подвергаться только таким ограничениям, какие установлены законом исключительно с целью обеспечения должного признания и уважения прав и свобод других и удовлетворения справедливых требований морали, общественного порядка и общего благосостояния в демократическом обществе [2, ст. 29]. Пользование правами и свободами, признанными в Конвенции, должно быть обеспечено без какой бы то ни было дискриминации по какому-либо признаку или убеждениям социального либо национального происхождения, рождения, имущественного положения, принадлежности к национальным меньшинствам или по другим признакам [6, ст. 14]. В свою очередь, Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах, как и Международный пакт о гражданских и политических правах, на законодательном уровне закрепляет положения, регламентированные Всеобщей декларацией прав человека, и провозглашает распространение на целые народы такого понятия, как правосубъектность, в которой большая часть отраженных положений выражает социальные и демократические ценности. В случае создания государством таких экономических и политических условий, а именно обеспечивающих равенство прав каждого, свободное познание научно-культурных достижений, достойную социальную защиту, а также вознаграждение за труд, то в такой обстановке становится очевидным осуществление этих прав в полной мере. Документ обязывает гарантировать странам-участницам, что права, провозглашенные в документе, будут осуществляться без какой бы то ни было дискриминации, различия, признаков и убеждений, а также обеспечивать для обоих полов равные права пользования всеми экономическими, социальными и культурными правами [12, ст. 2]. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, учитывая значение вклада женщин в благосостояние семьи и в развитие общества, ясно указывает, что понятие "дискриминация в отношении женщин" означает любое различие, исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами независимо от их семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод во всех областях [9, ст. 1]. Страны-участницы обязаны принимать все меры для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин, с тем чтобы на основе равенства полов гарантировать им осуществление и пользование правами и основными свободами [9, ст. 3], а также обязаны принимать все меры по ликвидации дискриминации в отношении женщин в политико-общественной жизни своих стран и обеспечить женщинам реализацию на равных с мужчинами условиях права голосовать на всех выборах и избираться во все публично избираемые органы, участвовать в формировании и осуществлении политики правительства и занимать государственные посты, осуществлять все государственные функции на всех уровнях государственного управления; принимать участие в деятельности неправительственных организаций и ассоциаций [9, ст. 7]. Признается общая ответственность за воспитание и развитие детей, что меняет социальные и культурные модели поведения мужчин и женщин с целью достижения искоренения предрассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики, которые основаны на идее неполноценности или превосходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и женщин [9, ст. 5]. В целях ликвидации дискриминации в отношении женщин в области занятости закрепляет за ними равные с мужчинами права на труд, на одинаковые возможности при найме на работу, на свободный выбор профессии, на равное вознаграждение и льготы, на социальное обеспечение, охрану здоровья, а также предоставляет женщинам одинаковую с мужчинами гражданскую правоспособность и одинаковые возможности ее реализации, обеспечивает им равные права при заключении договоров, управлении имуществом и разбирательстве в судебных органах [9, ст. 11, ст. 15]. С целью обеспечения гендерного равенства, т. е. равенства прав мужчин и женщин, и равных возможностей в осуществлении этих прав и их равного социального положения в обществе национальное законодательство Азербайджана запрещает все формы дискриминации по половой принадлежности [5, ст. 3]. Государством осуществляются мероприятия по устранению всех форм дискриминации по половой принадлежности, недопущению превосходства представительства какого-либо пола в управлении государством и принятии решений [5, ст. 5]. Работникам, работающим на одном рабочем месте, имеющим одинаковую степень квалификации и выполняющим работу одинаковой ценности, должны независимо от их пола выплачиваться одинаковые заработная плата, а также дополнительные выплаты, направленные на поощрение работников [5, ст. ст. 7 - 9]. В то же время в положениях семейного законодательства закрепляется, что родители имеют равные права и несут равные обязанности в отношении своих детей, что свидетельствует о равенстве родителей в ответственности независимо от принадлежности к какому-либо полу [14, ст. 56]. Конвенция о политических правах женщины четко провозглашает, что женщинам принадлежит право голосовать на всех выборах, на равных с мужчинами условиях, без какой-либо дискриминации. Женщины избираются на равных с мужчинами условиях без какой-либо дискриминации во все установленные национальным законом государственные учреждения, а также на равных с мужчинами условиях могут занимать должности на общественной и государственной службе и выполнять установленные национальным законом все вытекающие из этого функции [10, ст. 2, ст. 3]. Соответствующие положения вытекают из положений избирательного законодательства Азербайджанской Республики, согласно которым граждане Азербайджанской Республики имеют право выбирать, быть избранными и участвовать в референдуме независимо от расовой, национальной, религиозной, половой принадлежности, происхождения, имущественного положения, служебного положения, убеждения, принадлежности к политическим партиям, профсоюзам и другим общественным объединениям или иного статуса. Под равным же избирательным правом прежде всего понимается участие граждан в выборах и референдуме на равных основаниях, где каждый гражданин имеет один равноправный голос [7, ст. 3 - 4]. Конвенция "О дискриминации в области труда и занятий" предписывает, что запрещается всякое различие, недопущение или предпочтение, проводимое по какому-либо признаку, приводящее к уничтожению или нарушению равенства возможностей или обращения в области труда и занятий [8, ст. 1]. Вместе с тем страны-участницы обязуются проводить соответствующую национальную политику, направленную на поощрение, совместимыми с национальными условиями и практикой методами, равенства возможностей и обращения в отношении труда и занятий с целью искоренения всякой дискриминации в отношении таковых [8, ст. 2]. Запрет на дискриминацию в области труда и трудовых отношений между работниками по гражданству, полу, расе, вере, национальности, языку, месту жительства, имущественному положению, общественно-социальному происхождению, возрасту, семейному положению, убеждению, политическим взглядам, принадлежности к профессиональным союзам или другим общественным объединениям, служебному положению, а также другим факторам, не связанным с деловыми качествами, профессиональными навыками, результатами труда работника, определение непосредственно или косвенно на основе этих факторов преимуществ и льгот, а также ограничение их прав явились одним из самых основных принципов национальной политики в сфере труда. Но в то же время не считается дискриминацией установление в трудовых отношениях льгот, преимуществ и дополнительных гарантий женщинам, инвалидам, лицам, имеющим возраст до 18 лет, другим лицам, нуждающимся в социальной защите [15, ст. 16]. Кроме этого, если законом или международными договорами, стороной которых является Азербайджанская Республика, не предусмотрено иное, иностранцы и лица без гражданства при нахождении в Азербайджанской Республике могут пользоваться всеми трудовыми правами наравне с гражданами Азербайджанской Республики и в соответствии с этими правами имеют обязанности. Также недопустимо установление в области трудовых отношений преимущественных прав иностранцам и лицам без гражданства по сравнению с гражданами Азербайджанской Республики [15, ст. 13]. Призванная содействовать социально-политической стабильности государств и укреплению дружбы и кооперации между странами и народами, Декларация о правах лиц, принадлежащих к этническим или национальным, языковым и религиозным меньшинствам полностью посвящена особым правам меньшинств и способствует обеспечению поддержания соответствующего баланса между правами являющихся меньшинствами лиц, сохранять и развивать присущие им особенности и самобытность [4, ст. 4]. Конституция АР, подтверждающая веру в основные права человека, ценность и достоинство человеческой личности, равенство наций наряду с распространением прав и свобод на всех и каждого закрепляет право каждого на национальную принадлежность, право пользоваться своим родным языком, получать воспитание, образование и заниматься творчеством на любом языке по своему желанию [11, ст. ст. 44 - 45]. Заметим, что содержащиеся в международных договорах международные стандарты равноправия, стороной которых является Азербайджанская Республика, приобретают важное значение, где в большинстве случаев эти нормы наделены более высокой юридической силой в отношении норм национального законодательства, вот почему международные стандарты равноправия тесно связаны с конституционными и отраслевыми нормами о равноправии. Тем не менее не являющийся обязательным для Азербайджанской Республики международно-правовой акт может иметь важное значение для национальной правовой системы, а содержащиеся в нем международные стандарты равноправия могут стать ориентиром для отечественного законодательства, стремящегося отражать тенденции мирового нормотворческого процесса. Признание международных актов как части внутригосударственного права означает, что правоприменительные органы нашей страны, в т. ч. и суды, в своих актах могут прямо ссылаться на международные нормы, а в случае противоречий между внутренним законодательством и международными актами должны применять положения международного акта [17, с. 555]. На наш взгляд, анализ закрепленного в международных актах как на мировом, так и на региональном уровнях исследуемого принципа позволяет заключить, что данный принцип с позиции современного международного права рассматривается в качестве одного из главных и стержневых принципов правового положения личности, содержание которого постоянно расширяется. Здесь также особую значимость приобретают сохранение и углубление данной тенденции в условиях расширяющейся глобализации, что даст возможность в будущем, гармонизируя процесс, придать принципу равноправия индивидов подлинно универсальное, всемирное значение. Таким образом, равноправие индивидов в рамках международного права реализуется в процессе систематизации и упорядочения правового статуса на основе общеобязательных стандартов, носящих наднациональный характер.

Литература

1. Административно-процессуальный кодекс Азербайджанской Республики от 30 июня 2009 г. 2. Всеобщая декларация прав человека от 10 декабря 1948 г. 3. Гражданско-процессуальный кодекс Азербайджанской Республики от 7 марта 2000 г. 4. Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковым меньшинствам от 18 декабря 1992 г. 5. Закон Азербайджанской Республики "Об обеспечении гендерного равенства" от 10 октября 2006 г. 6. Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод от 4 ноября 1950 г. 7. Избирательный кодекс Азербайджанской Республики от 27 мая 2003 г. 8. Конвенция МОТ N 111 "Относительно дискриминации в области труда и занятий" от 25 июня 1958 г. 9. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин от 18 декабря 1979 г. 10. Конвенция о политических правах женщин от 20 декабря 1952 г. 11. Конституция Азербайджанской Республики от 12 ноября 1995 г. 12. Международный пакт об экономических, социальных и культурных правах от 16 декабря 1966 г. 13. Общая теория прав человека / Под ред. Е. А. Лукашовой. М., 1996. 14. Семейный кодекс Азербайджанской Республики от 31 марта - 1 апреля 2000 г. 15. Трудовой кодекс Азербайджанской Республики от 29 апреля 1999 г. 16. Уголовно-процессуальный кодекс Азербайджанской Республики от 26 августа 2000 г. 17. Bsgerov Z. A. Konstitusiya huququ. Derslik. Bake, 2006.

Название документа