Взаимодействие Европейского суда и национальных юрисдикций: европейский взгляд на гармонизацию процесса

(Любченко М. Я.) ("Арбитражный и гражданский процесс", 2014, N 1) Текст документа

ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА И НАЦИОНАЛЬНЫХ ЮРИСДИКЦИЙ: ЕВРОПЕЙСКИЙ ВЗГЛЯД НА ГАРМОНИЗАЦИЮ ПРОЦЕССА

М. Я. ЛЮБЧЕНКО

Любченко Максим Янович, аспирант кафедры гражданского процесса Сибирского федерального университета, магистр юриспруденции.

В предлагаемой вниманию читателей статье рассматриваются основные проблемы на пути к гармонизации процессуального права в Европе. Обосновывается вывод о том, что одним из способов их решения может стать развитие судебных процедур взаимодействия между ЕСПЧ и национальными юрисдикциями.

Ключевые слова: гражданский процесс, тенденции развития, гармонизация, 28-й режим гражданского процесса, ЕСПЧ.

Interaction between the European court of human rights and national jurisdictions: european view on the harmonization procedure M. Y. Lyubchenko

The article analyzes the main problems on the way to harmonization of procedural law in Europe. The author argues that these problems can be solved through development of judicial procedures interaction between the European court of human rights and national jurisdictions.

Key words: civil procedure, trends, harmonization, 28-th regime of civil procedure, ECHR.

В европейской юридической доктрине уже традиционно учение о гармонизации гражданского процесса связывают с именами выдающихся процессуалистов М. Каппеллетти (M. Cappelletti) и М. Шторма (M. Storme) и их фундаментальными работами в этой области - "Access to justice" (1978 - 1979 гг.) <1> и "Approximation of Judiciary in the European union. Final report" (1993 г.) <2>. Сегодня, в год двадцатилетнего юбилея с момента опубликования итогового отчета "группы М. Шторма", нам кажется уместным подвести некоторые итоги и наметить дальнейшие перспективы развития одной из основных тенденций цивилистического процесса. -------------------------------- <1> Cappelletti M. Access to justice and the welfare state. Publications of the European University Institute. Florence, 1981. <2> Approximation of Judiciary in the European union. Part XIX. Edited by Marcel Storme. Working group for the approximination of the civil procedural law in Europe. Study on the approximination of laws and rules of the Member States concerning certain aspects of the procedure for civil litigation. Final report. Kluwer Rechtswetenschappen , 1994.

Правовой основой гармонизации цивилистического процесса в Европе является ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ <3>, согласно которой Европейский союз должен развивать судебное сотрудничество по гражданским делам с трансграничными последствиями, которое может включать в себя принятие мер по сближению национальных законодательств и правил государств - членов, в том числе улучшение и упрощение трансграничного вручения документов судебного и внесудебного характера; сбора доказательств; признания и исполнения решений по гражданским и коммерческим делам, включая решения, принятые во внесудебном порядке; гармонизацию норм, применяемых государствами-участниками, относительно конфликта законов и юрисдикций; устранение препятствий для нормального функционирования гражданского судопроизводства через гармонизацию норм гражданского процесса, применяемых в государствах-членах. -------------------------------- <3> Consolidated version of the Treaty establishing the European Community // Official Journal of European Communities. 24 Dec. 2012. P. 33 - 184.

Результатом исполнения данной обязанности стало появление так называемого европейского судебного права <4>, которое, по словам Г. Вагнера (Gerhard Wagner), является быстро развивающейся областью, судя по количеству директив и правил, выходящих из стен Европейской комиссии за последнее десятилетие <5>. В этой связи представляется обоснованной точка зрения К. Е. Крамер (Xandra E. Kramer) о том, что большинство введенных в соответствии со ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ правил является классическими <6> и свидетельствуют о том, что гармонизация в Европе осуществляется преимущественно традиционными способами <7>, включающими в себя использование конвенций, типовых договоров и актов коммунитарного права Европейского союза (регламентов), анализ которых достаточно подробно представлен в литературе <8>. -------------------------------- <4> Storme M. Tomorrow's Civil Trial // The Recent Tendencies of Development in Civil Procedural Law: International Conference to Celebrate the 100-th Anniversary of the Birth of Prof. Jonas ruolis. Vilnius: Justitia, 2007. P. 18. <5> Wagner G. Harmonization of Civil Procedure - Policy Perspectives // Civil Litigation in a Globalising World / Ed. by X. E. Kramer, C. H. van Rhee. T. M.C. Asser Press, 2012. P. 93. <6> Kramer X. E. A Major Step in the Harmonization of Procedural law in Europe: the European Small Claims Procedure // The XIII-th World Congress of Procedural Law: The Belgian and Dutch Report, 2008. Antwerpen: Interesentia. P. 253. <7> Del Duca L. F. Developing Global Transnational Harmonization Procedures for the Twenty-First Century: The Accelerating Pace of Common and Civil law Convergence // Texas International law Journal. 2007. Vol. 42:625. P. 628. <8> See e. g.: Cadiet L. Introdaction to French Civil Justice System and Civil Procedural Law // Ritsumeikan Law Review. 2011. N 28. P. 386; Dubinsky P. R. Human Rights Law Meet Private Law Harmonization: The Coming Conflict // The Yale Journal of International Law. 2005. Vol. 30:211; Kramer X. E. Op. cit.; Nekrosius V. Europos Sajungos civilinio procoso . Pirma dalis. Vilnius: Justitia, 2009. P. 14; Wagner G. Op. cit. P. 93 - 95; Крымский Д. И. Упрощенные производства в гражданском процессе зарубежных стран: Дис. ... канд. юрид. наук. М., 2011. С. 170 - 184; Комаров В. Гражданский процесс в глобальном контексте // Право Украины. 2011. N 9 - 10. С. 282 - 284; Сахнова Т. В. Континентальный процесс: основное противоречие в контексте современных тенденций // Защита прав в России и других странах Совета Европы: современное состояние и проблемы гармонизации. С. 59 - 60 и т. д.

Вместе с тем было бы ошибочно утверждать, что процесс гармонизации является безболезненным для Европы. Такой взгляд являлся бы поверхностным, однобоким и как минимум уже устаревшим. Европа столкнулась с рядом серьезных трудностей, которые вновь активизировали дискуссии о значении европейской гармонизации гражданского процесса и о дальнейших способах ее осуществления.

Трансграничные последствия

Одним из основных идеологов критики гармонизации и итогового отчета "группы М. Шторма", показавшим его слабые стороны, является Х. Линдблом (H. Lindblom), по словам которого в отчете не проясняется, означает ли он лишь формулирование минимальных требований гражданского процесса или же он призван сформулировать стандартные правила. В первом случае может возникнуть вопрос, будет ли иметь формулирование минимальных стандартов гармонизирующий эффект, а в последнем - становится ясно, что предлагаемые меры не способны привести к улучшению в странах, которые имеют более высокое качество процессуальных правил <9>. -------------------------------- <9> Цит. по: Rhee van C. H. Harmonisation of Civil Procedure: an Historical and Comparative Perspective // Civil Litigation in a Globalising World / Edited by X. E. Kramer, C. H. van Rhee. T. M.C. Asser Press, 2012. P. 39 - 65.

Данные замечания нам кажутся справедливыми, а причина тому - сама ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ, ограничивающая судебное сотрудничество лишь вопросами, имеющими трансграничные последствия. Данная формулировка является частым предметом для дискуссий, причем в литературе высказываются диаметрально противоположные взгляды. Так, например, М. Шторм утверждает, что термин "вопросы, имеющие трансграничные последствия" в настоящее время приобретает весьма широкое значение и, в сущности, касается всех видов споров <10>. По его мнению, невозможно всерьез утверждать, что эффективная работа гражданского процесса должна иметь место только при разрешении трансграничных споров. Если ограничиться узким толкованием ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ и разработать более эффективный набор процедур для трансграничных споров, игнорируя внутренний гражданский процесс, то это повлечет дискриминацию, поскольку если правила разрешения споров в одном месте эффективнее, чем в другом, то это с неизбежностью вызовет искажения <11>.

Солидарны с ним П. М.М. ван дер Гринтен (Paulien M. M. van der Grinten) и К. Х. ван Рее (C. H. van Rhee). Так, по мнению К. Х. ван Рее, можно утверждать, что сами по себе различия между процессуальными законами государств-членов всегда имеют трансграничные последствия, например в том смысле, что в зависимости от того или иного процессуального режима организации принимают решения о том, где производить и продавать свои продукты <12>. -------------------------------- <12> Rhee van C. H. Harmonisation of Civil Procedure: an Historical and Comparative Perspective. P. 39 - 65; Rhee van C. H. & Verkerk R. Civil Procedure // Elgar Encyclopedia of Comparative Law / Ed. by J. M. Smits. Cheltenham etc. 2006. P. 120 - 134.

П. М.М. ван дер Гринтен указывает, что в голландской правовой доктрине вопрос о значении ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ решается довольно легко, а именно утверждается, что ей не должно придаваться слишком большого значения и что она не должна препятствовать гармонизации внутренних гражданских процессуальных законов <13>. -------------------------------- <13> Grinten van der P. M.M. Challenges for the Creation of a European Law of Civil Procedure // Tijdschrift voor Civiele Rechtspleging (Civil Justice Review). 2007. N 3. P. 65.

В то же время большинство государств - членов ЕС интерпретируют это положение более строго, требуя обязательного присутствия трансграничного элемента, хотя бы и потенциального (например, когда решение суда в дальнейшем, возможно, будет подлежать приведению в исполнение в другом государстве). Основой для такого узкого толкования является то, что любая мера, вводимая Сообществом, должна иметь правовое основание в договоре, при этом если ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ толковать широко, то фраза о трансграничных последствиях теряет всякий смысл, тогда как это было предметом долгих и основательных дискуссий при создании договора <14>. -------------------------------- <14> Grinten van der P. M.M. Op. cit. P. 65.

С этой же точкой зрения соглашаются и К. Е. Крамер <15>, и Г. Вагнер (Gerhard Wagner). Последний, в частности, отмечает, что авторитет ЕС не распространяется на внутренние споры, которые не имеют трансграничных аспектов, в которые вовлечены стороны, проживающие в одном государстве - члене <16>. -------------------------------- <15> Kramer X. E. Op. cit. P. 280 - 281. <16> Wagner G. Op. cit. P. 95.

Фрагментированный подход

Второй важной проблемой в ходе гармонизации гражданского процесса в Европе является то, что она осуществляется фрагментированно, по методу "по частям" <17>. Некоторые авторы видят в этом отсутствие системного планирования и четкого видения роли и функции национального гражданского процесса в системе ЕС <18>, другие, напротив, признают, что это значительный шаг и, пожалуй, единственный способ осуществления процессуальной гармонизации в Европе <19>. -------------------------------- <17> Kramer X. E. Op. cit. P. 282. <18> Vernadaki Z. Civil Procedure Harmonization in the EU: Unraveling the Policy Consideration // Journal of Contemporary research. 2013. Vol. 9. Iss. 2. P. 299. <19> Kramer X. E. Op. cit. P. 282.

Последняя точка зрения нам кажется более обоснованной. Разработчиков итогового доклада вряд ли можно обвинить в непоследовательности или поверхностности. Скорее всего, на тот период времени это был единственно возможный способ начать процесс гармонизации в силу как онтологических, так и политических причин. Вместе с тем очевиден его недостаток - он ставит под сомнение согласованность европейского процессуального права. Более того, нередко европейские процедуры, введенные в дополнение к национальным процедурам, выполняют, по сути, те же функции, что и их отечественные аналоги, что может создавать значительные трудности в процессе их реализации. По словам Г. Вагнера, в конечном счете это приведет к тому, что суды будут перегружены, если судьям придется день за днем чередоваться между двумя различными процедурами. И это будет происходить не потому, что судьи слишком глупые, или ленивые, или им тяжело работать с различным набором процедурных рамок. По словам ученого, важно то, что судебные ресурсы ограничены и, следовательно, должны быть направлены на наиболее эффективное их использование. Учитывая то, что гражданский процесс - это не самоцель, а он выполняет функцию обеспечения и защиты законных прав, судьи должны сосредоточиваться на разрешении дела по существу, а не тратить все свои аналитические и юридические возможности на анализ различных систем гражданского процесса <20>. -------------------------------- <20> Wagner G. Op. cit. P. 115.

Согласен с ним К. Х. ван Рее, который также обращает внимание на необходимость ограничения числа процессуальных моделей, поскольку выбор между ними может привести к ситуации неработоспособности из-за высокого количества возможных комбинаций. Кроме того, по его словам, это может привести к выбору, который полезен лишь для экономически сильной стороны в споре в ущерб ее противнику <21>. -------------------------------- <21> Rhee van C. H. Harmonisation of Civil Procedure: an Historical and Comparative Perspective. P. 39 - 65.

В дополнение заметим, что дальнейшее создание фрагментированных правил и процедур может привести к нарушению ст. 6 ЕКПЧ <22>, поскольку в конечном счете никто не будет знать, какие схемы применимы в данной ситуации и какую процедуру следует использовать. -------------------------------- <22> Конвенция о защите прав человека и основных свобод, заключена в г. Риме 4 ноября 1950 г. // СЗ РФ. 2001. N 2. Ст. 163.

"Насаждение сверху"

Наконец, третья сложность весьма удачно, на наш взгляд, описана К. Крифо (Carla Crifo), по словам которой недопустимо "насаждение" гармонизации "сверху" <23>. -------------------------------- <23> Crifo C. Europeisation, harmonisation and unspoken premises: the case of service rules in the regulation on a European Small Claims Procedure (Reg N 861/2007) // Civil Justice Quartenly. 2011. N 30(3). P. 284.

По ее словам, это может породить две опасности. Во-первых, вводимое правило может быть таким, что встраивается в чуждый ему контекст, вводит такую новеллу, которая во всех отношениях неуместна, а потому способна разрушить внутреннюю систему (а мы знаем, что гражданское процессуальное право является наиболее национально обособленным из всех областей права <24>). Во-вторых, новое правило посредством внутренней интерпретации может быть преобразовано настолько, что лишится своего гармонизирующего характера <25>. -------------------------------- <24> See: Kerameus K. D. Political Integration and Procedural Convergence in the European Union // The American Journal of Comparative Law. 1977. Vol. 45. P. 926; Rhee van C. H. & Verkerk R. Civil Procedure // Elgar Encyclopedia of Comparative Law. P. 120 - 134; Kutz H. Civil Justice Systems in Europe and the United States // Duke Journal of Comparative & International Law. Special Issue. 2003. Vol. 13:61. P. 69. <25> Crifo C. Op. cit. P. 284.

Все это заставило процессуалистов всего мира обратиться к поиску оптимального и приемлемого решения данных проблем. По словам М. Шторма, могут быть предложены три различных варианта построения отношений между наднациональным и внутренним гражданским процессом. Первый из них существует в настоящее время и заключается в том, что национальный и европейский гражданский процесс сосуществуют бок о бок каждый со своими различиями. Однако это порождает все те проблемы, о которых говорилось выше. Второй вариант исходит из того, что европейский гражданский процесс должен одномоментно заменить собой национальное процессуальное право каждого из государств-членов, что вряд ли вообще осуществимо. Наконец, третий вариант, наиболее приемлемый, заключается в том, что гражданину необходимо предоставить выбор между национальными и европейскими процессуальными правилами, при этом такая возможность не должна ограничиваться лишь делами с трансграничными последствиями. В конечном счете победит сильнейший <26>. -------------------------------- <26> Storme M. Closing comments: Harmonisation or Globalisation of Civil Procedure? P. 383 - 384. Подробнее о третьем варианте также см.: Ruhl G. The common European Sales Law: 28-th regime, 2-nd regime or 1-st regime? // Maastriht Journal of European and Comparative Law. 2012. Vol. 19. N 1.

В последнем случае, как представляется, речь уже не идет о гармонизации гражданского процесса. На наш взгляд, такая форма сосуществования альтернативных гражданских процессуальных систем представляет собой иной механизм глобализации процессуального права, который в европейской юридической литературе получил название "28-й режим (модель) гражданского процесса" (28-th regime (28-th model) of procedural law) <27>. Данная формулировка означает то, что к существующим 27 гражданским процессуальным режимам государств - членов ЕС добавляется еще один отдельный европейский режим гражданского процесса - 28-й режим. -------------------------------- <27> Мы полагаем, что к этому выводу склоняется и сам М. Шторм, хотя прямо не соотносит понятия "гармонизация", "глобализация" и "28-й режим гражданского процесса", однако такой вывод можно сделать из названия его работы "Гармонизация или глобализация". See: Storme M. Closing comments: Harmonisation or Globalisation of Civil Procedure? К такому же соотношению данных понятий приходит и П. М.М. ван дер Гринтер, указывая, что выбор между 28-м режимом и гармонизацией является вопросом о том, что более предпочтительно для конкретного государства. See: Grinten van der P. M.M. Op. cit. P. 69 - 70.

Обратим внимание: поскольку в настоящий момент Европейский союз включает в себя 28 государств (с 1 июля 2013 г. в него вступила Хорватия), а не 27, как ранее, то, на наш взгляд, правомерно использовать термин "29-й режим гражданского процесса". Тем самым приходится констатировать, что существующие проблемы в ходе гармонизации процессуального законодательства в Европе заставляют, как образно отметила П. М.М. ван дер Гринтен, искать более изысканные и комплексные подходы к Европе и европейской гармонизации процессуального права, отдавая приоритет согласованию вопросов, наиболее необходимых во внутреннем рынке <28>. -------------------------------- <28> Grinten van der P. M.M. Op. cit. P. 70.

Мы не являемся сторонниками концепции 29-го режима гражданского процесса, поскольку она, решая проблему применения ст. 65 Договора об учреждении Европейских сообществ, обходит вниманием остальные выявленные сложности. В этой связи замечание К. Х. ван Рее о возможности навязывания той процессуальной модели, которая полезна лишь экономически сильной стороне в процессе в ущерб ее процессуальному оппоненту, приобретает особую актуальность. На наш взгляд, выходом может стать гармонизация гражданского процесса на основе ст. 6 ЕКПЧ, закрепляющей общепризнанный принцип международного права - принцип справедливого судебного процесса. Гражданскому судопроизводству посвящен п. 1 ст. 6 ЕКПЧ, согласно которому "каждый в случае спора о его гражданских правах и обязанностях или при предъявлении ему любого уголовного обвинения имеет право на справедливое и публичное разбирательство дела в разумный срок независимым и беспристрастным судом, созданным на основании закона. Судебное решение объявляется публично, однако пресса и публика могут не допускаться на судебные заседания в течение всего процесса или его части по соображениям морали, общественного порядка или национальной безопасности в демократическом обществе, а также когда того требуют интересы несовершеннолетних или для защиты частной жизни сторон, или - в той мере, в какой это, по мнению суда, строго необходимо, - при особых обстоятельствах, когда гласность нарушала бы интересы правосудия". Анализируя указанную норму в контексте гармонизации гражданского процесса в Европе, К. Х. ван Рее приходит к выводу о том, что она играет важную роль в установлении минимальных требований, предъявляемых к каждому национальному процессуальному режиму государств - членов Совета Европы <29>. По его словам, за последнее десятилетие мы можем наблюдать некоторый сближающий эффект, вытекающий из основополагающих принципов ст. 6 ЕКПЧ, например в части правовой помощи или других мер расширения доступа к правосудию, требований соблюдения разумного срока, а также увеличения "устных" элементов в гражданском процессе <30>. -------------------------------- <29> Rhee van C. H. Harmonisation of Civil Procedure: an Historical and Comparative Perspective. P. 39 - 65; Он же. Гармонизация гражданского процесса в глобальном масштабе // Европейский гражданский процесс и исполнительное производство: Сб. материалов Международной научно-практической конференции, г. Казань, Казанский (Приволжский) фед. ун-т, 25 марта 2011 г. М.: Статут, 2012. С. 14 - 15. <30> Rhee van C. H. Harmonisation of Civil Procedure: an Historical and Comparative Perspective. P. 39 - 65.

С ним согласны Р. Рисдал и М. Шторм. В частности, по словам Р. Рисдала, "влияние Европейской конвенции прав человека на национальное право... чрезвычайно возросло во всех странах - ее участниках" <31>, а М. Шторм указывает на появление процессуальных законов, общих для стран-участниц, не только благодаря инструментам и инициативам ЕС, но также на основе фундаментальных принципов Европейского союза, в частности права на справедливое судебное разбирательство <32>. -------------------------------- <31> Рисдал Р. Проблемы защиты прав человека в объединенной Европе // Государство и право. 1993. N 4. С. 30. <32> Storme M. Tomorrow's Civil Trial. P. 18 - 19.

Вместе с тем, по обоснованному утверждению К. Е. Крамер, государства-члены не могут основывать на ст. 6 ЕКПЧ свое правовое регулирование и судебную практику из-за ее слишком общих и открытых формулировок и индивидуального подхода ЕСПЧ к ее толкованию в каждом конкретном случае <33>. -------------------------------- <33> Kramer X. E. Cross-border Enforcement in the EU: Mutual Trust versus Fair Trial? Toward Principles of European Civil Procedure // International Journal of Procedural Law. 2011. Vol. 2. P. 223 - 224.

Значительной проблемой в данном случае является и политический контекст, который достаточно удачно раскрыл Председатель Конституционного Суда Российской Федерации В. Д. Зорькин. По его словам, на европейском правовом пространстве имеет место определенная тенденция, когда "государства добровольно принимают во внимание постановления ЕСПЧ, вынесенные по жалобам против других государств, с соответствующим изменением своего правового регулирования или правоприменительной практики, однако подобная позиция государств является актом их доброй воли, поскольку из Конвенции соответствующее обязательство не вытекает. Другими словами, государства сами выбирают те сферы, в которых они учитывают правовые позиции ЕСПЧ, в том числе сформулированные в решениях по жалобам против других государств, и в ряде случае мы наблюдаем совершенно другую реакцию, в том числе коллективного противодействия" <34>. -------------------------------- <34> Зорькин В. Д. Взаимодействие национального и наднационального правосудия: новые вызовы и перспективы. URL: http://www. ksrf. ru/ru/News/Speech/ Pages/ViewItem. aspx? ParamId=53 (дата обращения: 30.08.2013).

На наш взгляд, гармонизирующего эффекта можно добиться лишь через развитие процедур взаимодействия национальных юрисдикций и Европейского суда по правам человека и гражданина. При этом "не только практика применения конвенционных правовых норм должна влиять на развитие национального права, но и толкование конвенционных правовых норм должно осуществляться с учетом национального права" <35>. Для этого, по словам В. В. Блажеева, "необходим механизм толкования конвенциональных норм, при котором бы учитывались национально-правовые принципы, институты права, фундаментальные положения национальной системы права. Постановления Европейского суда должны органически вписываться в национальную систему права, не разрушая ее фундаментальных основ" <36>. -------------------------------- <35> Блажеев В. В. К вопросу о механизме гармонизации российского гражданского процессуального права и практики Европейского суда по правам человека // Гражданский процесс в межкультурном диалоге: евразийский контекст: Всемирная конференция Международной ассоциации процессуального права, 18 - 21 сентября 2012 г., Москва, Россия: Сб. докладов / Под ред. Д. Я. Малешина. М., 2012. С. 447. <36> Там же.

Литература

1. Cappelletti M. Access to justice and the welfare state. Publications of the European University Institute. Florence, 1981. 2. Storme M. Tomorrow's Civil Trial // The Recent Tendencies of Development in Civil Procedural Law: International Conference to Celebrate the 100-th Anniversary of the Birth of Prof. Jonas Zeruolis. Vilnius: Justitia, 2007. 3. Блажеев В. В. К вопросу о механизме гармонизации российского гражданского процессуального права и практики Европейского суда по правам человека // Гражданский процесс в межкультурном диалоге: евразийский контекст: Всемирная конференция Международной ассоциации процессуального права, 18 - 21 сентября 2012 г., Москва, Россия: Сб. докладов / Под ред. Д. Я. Малешина. М., 2012. 4. Зорькин В. Д. Взаимодействие национального и наднационального правосудия: новые вызовы и перспективы. URL: http://www. ksrf. ru/ru/News/Speech/ Pages/ViewItem. aspx? ParamId=53 (дата обращения: 30.08.2013). 5. Комаров В. Гражданский процесс в глобальном контексте // Право Украины. 2011. N 9 - 10. 6. Конвенция о защите прав человека и основных свобод, заключена в г. Риме 4 ноября 1950 г. // СЗ РФ. 2001. N 2. Ст. 163. 7. Крымский Д. И. Упрощенные производства в гражданском процессе зарубежных стран: Дис. ... канд. юрид. наук. М., 2011. 8. Сахнова Т. В. Континентальный процесс: основное противоречие в контексте современных тенденций // Защита прав в России и других странах Совета Европы: современное состояние и проблемы гармонизации.

Название документа