Комментарий к решению Большой Палаты Европейского суда по правам человека по делу "Винтер и другие против Великобритании"

(Гнатовский Н. Н., Кучер Е. Б.) ("Международное правосудие", 2014, N 1) Текст документа

КОММЕНТАРИЙ К РЕШЕНИЮ БОЛЬШОЙ ПАЛАТЫ ЕВРОПЕЙСКОГО СУДА ПО ПРАВАМ ЧЕЛОВЕКА ПО ДЕЛУ ВИНТЕР И ДРУГИЕ ПРОТИВ ВЕЛИКОБРИТАНИИ

Н. Н. ГНАТОВСКИЙ, Е. Б. КУЧЕР <*>

Гнатовский Николай Николаевич, кандидат юридических наук, доцент кафедры международного права Института международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко, второй вице-президент Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП).

Кучер Елена Борисовна, магистр международного права, аспирант кафедры международного права Института международных отношений Киевского национального университета имени Тараса Шевченко.

В данном комментарии к решению Большой Палаты Европейского суда по правам человека по делу Винтер и другие против Великобритании проанализированы обстоятельства и история рассмотрения данного дела в ЕСПЧ. Основное внимание уделено содержанию решения Большой Палаты ЕСПЧ, признавшей отсутствие эффективного механизма реализации возможности помилования или пересмотра решения суда о назначении меры наказания в виде пожизненного тюремного исключения нарушением статьи 3 Европейской Конвенции о правах человека, а также практическим последствиям данного решения.

Ключевые слова: пожизненное тюремное заключение без права на его последующий пересмотр, условное освобождение, возможность пересмотра, основания сочувствия, бесчеловечные или унижающие человеческое достоинство обращение или наказание.

Case commentary: Vinter and others v. The United Kingdom: hope for Lifers? N. N. Gnatovsky, E. B. Kucher

This commentary to the judgment by the Grand Chamber of European Court of Human Rights in the case Vinter and others v. the United Kingdom discusses the circumstances of the case and its history at the European Court of Human Rights. Primary attention is paid to the contents of the Grand Chamber judgment, pursuant to which the absence of an effective mechanism of release and possibility of review of the life sentence is a violation of Article 3 of the European Convention of Human Rights, as well as to the practical consequences of the judgment.

Key words: "life means life" ("real life", "mandatory life") sentence, conditional release, possibility of review, compassionate grounds, inhuman or degrading treatment or punishment.

Дискуссия о "настоящем" пожизненном заключении (то есть пожизненном заключении, при котором осужденное лицо лишено возможности когда-либо в своей жизни выйти на свободу) имеет долгую историю. Введение в практику этого наказания стало ответом европейских государств на отмену смертной казни согласно Протоколам 6 и 13 к Европейской конвенции о правах человека (далее - Конвенция или ЕКПЧ). С тех пор не утихает дискуссия о соответствии наказания в виде пожизненного тюремного заключения без права на его последующий пересмотр ("life means life" sentence) после определенного времени отбытия такого заключения статье 3 Конвенции <1>. Новый ее поворот, который можно одновременно назвать как ожидаемым, так и революционным - случился 9 июля 2013 года, когда Большая Палата Европейского суда по правам человека (далее - ЕСПЧ) вынесла Постановление по делу Винтер (Vinter) и другие против Великобритании <2>. Не согласившись с Постановлением Палаты Четвертой секции ЕСПЧ, согласно которому назначение данной меры наказания независимым судьей за совершение особо тяжких преступлений не является "бесчеловечным или унижающим достоинство обращением" по смыслу статьи 3 Конвенции <3>, Большая Палата постановила, что отсутствие в законодательстве Англии и Уэльса эффективного механизма реализации возможности помилования или пересмотра решения суда о назначении меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения с учетом прогресса заключенного на пути социальной реабилитации является ее нарушением <4>. Соответственно, ЕСПЧ пришел к выводу, что решение приговорить истцов к пожизненному тюремному заключению без возможности его пересмотра в качестве меры наказания за совершенные ими преступления не соответствовало статье 3 Конвенции. -------------------------------- <1> Holcroft-Emmess N. Vinter v. UK - Why The Majority Are Right To Find That Whole Life Orders Violate Article 3. ECHR. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2247 (дата обращения: 27.01.2014). <2> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. <3> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 84, 86. <4> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 125 - 127, 129 - 130.

Обстоятельства дела и история его рассмотрения

Рассмотрение данного дела ЕСПЧ было инициировано тремя подданными Великобритании - Дугласом Винтером, зарезавшим свою жену, будучи досрочно освобожденным от тюремного заключения за убийство своего коллеги и признавшим впоследствии свою вину в убийстве жены; Джереми Бамбером, застрелившим с целью наживы своих родителей, сестру и ее двоих детей, и впоследствии попытавшимся представить данные преступные деяния как совершенные его сестрой, впоследствии якобы совершившей самоубийство; и Питером Муром, зарезавшим четырех человек большим боевым ножом. Все истцы были приговорены к пожизненному тюремному заключению за совершение особо тяжких преступлений <5>. Согласно законам Англии и Уэльса (в частности, Закону о назначении наказаний (UK Crime (Sentences) Act) 1997 года и Закону об уголовном правосудии (UK Criminal Justice Act) 2003 года, они могут быть выпущены на свободу исключительно "на основаниях сочувствия" ("compassionate grounds"). Право помилования "на основаниях сочувствия", к которым, inter alia, относятся заболевания в терминальной стадии или серьезная инвалидность, относится к полномочиям министра (Secretary of State) <6>. Решения Апелляционного суда по делу Д. Винтера <7> и Лондонского высокого суда по делам Дж. Бамбера и П. Мура <8> сводятся к тому, что назначение меры наказания за совершенные ими преступления в виде пожизненного тюремного заключения является оправданным во всех случаях. В свою очередь, истцы толкуют свое наказание как "отсутствие надежды на освобождение", являющееся "бесчеловечным или унижающим достоинство обращением" по смыслу статьи 3 Конвенции (the prospect of no review or release in itself constitutes ill treatment <9>). -------------------------------- <5> Ibid. § 86. См. также: Grand Chamber hearing for killers' complaint against UK life imprisonment. URL: http://www. humanrightseurope. org/2012/07/grand-chamber-hearing-for-killers-complaint-against-uk-life-imprisonment/ (дата обращения: 30.01.2014). <6> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 12. <7> "Whole life" sentences for murder not in breach of Convention, says Strasbourg. URL: http://www. ukhumanrightsblog. com/2012/01/17/whole-life-sentences-for-murder-not-in-breach-of-convention-says-strasbourg/?relatedposts_exclude=19043 (дата обращения: 27.01.2014). <8> Ibid. <9> Vinter and Others v. United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. 28 August 2013. URL: http://www. jordanspubliclaw. co. uk/articles/case-comment-vinter-and-others-v-united-kingdom-applications-nos-66069-09-130-10-and-3896-10 (дата обращения: 31.01.2014).

Признав жалобы приемлемыми, ЕСПЧ объединил их в одно производство и передал дело на рассмотрение Палате Четвертой секции Суда. В своем Постановлении от 17 января 2012 года данная Палата пришла к выводу об отсутствии нарушений статьи 3 Конвенции. По мнению большинства судей, решения национальных судов Великобритании по делу каждого из истцов не являются "крайне несоразмерными" (grossly disproportionate) совершенным ими преступлениям, и, соответственно, не являются "бесчеловечным и унижающим человеческое достоинство обращением". При этом стоит отметить, что Палатой были выработаны и применены критерии, позволяющие выявить возможные нарушения статьи 3 ЕКПЧ в подобных случаях. По ее мнению, такие нарушения могут возникать в случаях, когда надлежащим образом доказано, что, во-первых, продолжение отбывания истцом тюремного заключения не может быть оправдано "законными пенологическими основаниями" <10> для продолжения ранее назначенного наказания и, во-вторых, решение о назначении пожизненного тюремного заключения de jure и de facto не предоставляет возможности его сокращения <11>. Во всех трех случаях, рассматриваемых в рамках данного дела, Палата Четвертой секции ЕСПЧ пришла к выводу о невыполнении данных критериев и, следовательно, об отсутствии нарушений статьи 3 Конвенции. -------------------------------- <10> То есть быть оправданным с точки зрения теории исполнения наказаний, служить законным целям назначения наказания. <11> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 87. See also: ECtHR Finds Mandatory Life Imprisonment without Possibility of Review or Release Violates European Human Rights Convention. URL: http://www. ijrcenter. org/2013/07/09/ecthr-finds-mandatory-life-imprisonment-without-possibility-of-review-or-release-violates-european-human-rights-convention/ (дата обращения: 31.01.2014).

В частности, в решении Палаты отмечалось, что вопрос о фактической возможности сокращения срока наказания в ходе рассмотрения дел заявителей не возникает по нескольким причинам. Во-первых, Суд отметил, что заявители сами не выдвигали аргумент о крайнем несоответствии наказания в виде пожизненного заключения в их случае. С учетом тяжести убийств, за совершение которых заявители были осуждены, Суд и сам не нашел оснований для такого вывода. Во-вторых, по мнению Суда, ни один из заявителей не доказал, что продолжение их тюремного заключения не оправдывается законными пенологическими основаниями; напротив, в каждом из дел имели место таковые основания, а именно наказание и удерживание от совершения новых преступлений. Следует отметить, что решение Палаты Четвертой секции ЕСПЧ было принято минимальным большинством судей ("за" - 4, "против" - 3, в том числе - Председатель Палаты Лех Гарлицкий). Истцы не согласились с данным решением и 12 апреля 2012 года обратились в Большую Палату ЕСПЧ с просьбой принять дело на рассмотрение. 9 июля 2013 года Большая Палата приняла дело на рассмотрение и вынесла соответствующее постановление ровно через год <12>. Постановление Большой Палаты базировалось на анализе фактов дела, законодательства Англии и Уэльса и практике его толкования и применения, позиций Совета Европы и Европейского комитета по предупреждению пыток и бесчеловечного или унижающего достоинство обращения или наказания (ЕКПП), релевантных положений статутов Международного уголовного суда и Международного уголовного трибунала по бывшей Югославии, а также права Европейского союза и национального законодательства Германии и Италии. Палата также проанализировала международные и региональные документы об условиях лишения свободы и реабилитации заключенных. -------------------------------- <12> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013.

Как уже отмечалось выше, Постановление Большой Палаты ЕСПЧ по делу Винтер и другие против Великобритании, несмотря на всю его революционность, едва ли стало неожиданным для специалистов в сфере защиты прав человека в Европе. Позволим себе утверждать обратное: с большим удивлением было бы воспринято противоположное решение. Голоса в пользу признания негуманным пожизненного заключения, при котором осужденный лишается сколько-нибудь реалистичной надежды на освобождение в будущем, раздавались все сильнее. Например, в практике ЕКПП, на которую сослались и Палата Четвертой секции, и Большая Палата Суда, изменение отношения к "настоящему" пожизненному заключению было выражено вполне четко. Уже в отчете о посещении Венгрии в 2007 году (посвященном специально проблемам содержания заключенных, приговоренных к пожизненному лишению свободы), ЕКПП отметил: "В более общем плане, в отношении приговоренных к "настоящему" пожизненному заключению, ЕКПП имеет серьезные сомнения в том, что сама концепция, согласно которой такие заключенные после приговора раз и навсегда признаются постоянной угрозой для общества и лишаются любой надежды на условное освобождение. В этом отношении Комитет ссылается на Рекомендацию Комитета Министров Совета Европы Rec. (2006)2 о Европейских пенитенциарных правилах от 11 января 2006 года (в частности - Правило 6, согласно которых тюремное заключение должно быть организовано с целью способствования реинтеграции лиц, лишенных свободы, в свободное общество), а также на пункт 4.a Рекомендации Комитета Министров Совета Европы Rec.(2003)22 об условном освобождении от 24 сентября 2003 года, в которой четко указано, что закон должен предусмотреть возможность условного освобождения для всех осужденных заключенных, в том числе осужденных к пожизненному лишению свободы. Пояснительный меморандум к последней рекомендации подчеркивает, что заключенные, приговоренные к пожизненному лишению свободы, не должны быть лишены надежды на освобождение. Во-первых, невозможно считать разумным аргумент, согласно которому все такие заключенные будут всегда оставаться опасными для общества. Во-вторых, лишение свободы лиц, не имеющих надежды на освобождение, создает тяжелейшие проблемы для осуществления наказания, в частности, в том, что касается создания стимулов для сотрудничества и реагирования на нарушающее правила поведение, проведения программ личностного развития, организации плана отбытия наказания, а также безопасности. В свете вышесказанного ЕКПП приглашает власти Венгрии ввести регулярный пересмотр вопроса опасности для общества приговоренных к "настоящему" пожизненному заключению на основании индивидуальной оценки риска, с целью определения, могут ли они отбывать остаток своего наказания в обществе, а также на основании каких условий и мер наблюдения <13>". -------------------------------- <13> Report to the Hungarian Government on the visit to Hungary carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) from 30 January to 1 February 2007 // CPT/Inf (2007) 24. § 33. Заключительный абзац в оригинале выделен жирным шрифтом.

Пять лет спустя ЕКПП высказался еще более определенно в своем отчете о посещении Швейцарии в 2011 году, на который в своих решениях по делу Винтера сослались и Палата Четвертой секции, и Большая Палата ЕСПЧ. В частности, Комитет заявил: "По мнению ЕКПП, тюремное заключение лица без реальной надежды на освобождение является негуманным. Комитет настойчиво приглашает власти Швейцарии пересмотреть дальнейшее применение концепции пожизненного лишения свободы" <14>. Любопытно, что ЕСПЧ не обратил внимание на чуть более поздний отчет ЕКПП в отношении посещения Болгарии в 2012 году, где Комитет высказался еще яснее, выразив крайнее сожаление по поводу отсутствия прогресса по вопросу внесения изменений в Уголовный кодекс Болгарии в отношении "настоящего" пожизненного заключения, вновь назвав такое наказание "негуманным" и рекомендовав правительству внести изменения в законодательство, которые предусмотрели бы возможность условного освобождения для заключенных, осужденных к пожизненному лишению свободы, на основе индивидуальной оценки риска <15>. -------------------------------- <14> Rapport au Conseil suisse relatif la visite en Suisse par le pour la de la torture et des peines ou traitements inhumains ou (CPT) du 10 au 20 octobre 2011 // CPT/Inf (2012) 26. § 118. Приведенный текст последнего абзаца параграфа 118 в оригинале выделен жирным шрифтом. <15> Report to the Bulgarian Government on the visit to Bulgaria carried out by the European Committee for the Prevention of Torture and Inhuman or Degrading Treatment or Punishment (CPT) from 4 to 10 May 2012 // CPT/Inf (2012) 32. § 32.

Содержание Постановления Большой Палаты

Отметим наиболее, на наш взгляд, существенные аспекты Постановления Большой Палаты ЕСПЧ по делу Винтер и другие против Великобритании. Во-первых, Суд установил, что наличие в законодательстве меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения как таковое не противоречит статье 3 Конвенции <16>. Тем не менее данное наказание должно назначаться в исключительных случаях, оправданных с правовой точки зрения <17>. Следовательно, когда пожизненное тюремное заключение является соразмерным совершенному преступлению, оно не нарушает статью 3 ЕСПЧ. Большая Палата толкует положения данной статьи как требующие предоставления возможности сокращения срока тюремного заключения путем соответствующего пересмотра, позволяющего выявить возможные изменения в поведении заключенного в процессе его пребывания в тюрьме, и эти изменения являются настолько важными в контексте его социальной реабилитации, что свидетельствуют об отсутствии законных пенологических оснований для его дальнейшего лишения свободы <18>. -------------------------------- <16> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 68. <17> Ibid. § 51 - 52. <18> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 119.

Главным принципом, на котором фактически базируется постановление по данному делу и который, по мнению Палаты, подтверждается международным правом, является право всех индивидов, приговоренных к тюремному заключению (включая пожизненное), на помилование в случае достижения ими социальной реабилитации и последующей готовности к реинтеграции в общество <19>. В таком случае индивиду должна быть доступна возможность пересмотра данной меры наказания за совершенные преступления. Иными словами, у индивида, приговоренного к пожизненному тюремному заключению, во всех случаях должна оставаться надежда на помилование, подкрепленная пересмотром данной меры наказания спустя определенный временной промежуток ее непосредственного исполнения. Тем не менее единственным основанием для помилования является отсутствие опасности со стороны данного индивида для общества <20>. Следовательно, для соответствия статье 3 Конвенции решение о назначении пожизненного тюремного заключения в качестве меры наказания за совершенные преступления должно включать в себя перспективу помилования и возможность пересмотра <21>, предоставляя тем самым возможность его сокращения de facto. -------------------------------- <19> Holcroft-Emmess N. Vinter v. UK - Why The Majority Are Right To Find That Whole Life Orders Violate Article 3 ECHR. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2247 (дата обращения: 27.01.2014). <20> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 108. <21> Ibid. § 110.

Показательным в контексте вынесения данного решения является мнение ЕСПЧ касательно эффективности английской правовой системы с точки зрения возможности ее оценивания региональными судебными учреждениями. В решении уделяется должное внимание доктрине margin of appreciation (праву государств - участников Конвенции применять ее нормы с учетом различий в культурных и правовых традициях), праву каждого государства разрабатывать собственную систему уголовной юстиции, находящемуся вне сферы действия Суда при условии соответствия такой системы принципам, предусмотренным ЕКПЧ, и принципу невмешательства во внутренние дела государства, относящиеся к его национальной юрисдикции <22>. Большая Палата ЕСПЧ тем не менее пришла к выводу, что аспекты системы уголовной юстиции Англии и Уэльса, относящиеся к назначению меры наказания за совершенные преступления в виде пожизненного тюремного заключения, в частности, возможность обратиться к министру с прошением о помиловании "на основаниях сочувствия", являются недостаточно четкими. В данном контексте Палатой также рассматривался вопрос, можно ли считать такое помилование значимым <23>, поскольку "основания сочувствия", как уже указывалось, подразумевают наличие терминальной стадии болезни или тяжелую инвалидность, влекущие за собой смерть индивида, приговоренного к пожизненному тюремному заключению, не в тюремных стенах, а в больнице или хосписе <24>. -------------------------------- <22> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 104, 127. See also: Overman Cl. Vinter v. UK and Whether Life Should Mean Life. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2234 (дата обращения: 27.01.2014). <23> Overman Cl. Vinter v. UK and Whether Life Should Mean Life. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2234 (дата обращения: 27.01.2014). <24> Ibid. See also: European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 127.

Также Большая Палата постановила, что механизм вынесения решений о назначении меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения соответствует статье 3 Конвенции лишь тогда, когда в нем четко предусмотрена возможность помилования и пересмотра такого решения спустя определенный срок отбытия наказания <25>. Соответственно, отсутствие такого механизма в системе уголовного правосудия Англии и Уэльса и, что более важно, отсутствие у индивидов, приговоренных к пожизненному тюремному заключению, надежды на помилование, является "бесчеловечным обращением" по смыслу статьи 3 Конвенции. При этом Палата обратила внимание на преимущественно карательный характер системы уголовной юстиции Англии и Уэльса, подразумевающий приоритетную роль наказания за совершенное преступление в сравнении с социальной реабилитацией преступника и его последующей реинтеграцией в общество <26>. Сославшись на национальное законодательство Германии, Палата напомнила, что наказание за совершенное преступление предусматривает исправление и возможность ресоциализации <27>. Необходимость пересмотра решения о назначении меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения, как уже указывалось, состоит в проверке наличия законных пенологических оснований для последующего лишения свободы соответствующего индивида. В то время как наказание и содержание под стражей являются важными и легитимными целями назначения вышеуказанной меры наказания на момент принятия соответствующего решения, баланс между ними и целью реабилитации может изменяться с течением времени. В таком случае пересмотр данного решения является единственным способом выявления прогресса в поведении заключенного и принятия во внимание такого прогресса при анализе наличия законных пенологических оснований для продолжения отбывания тюремного заключения <28>. -------------------------------- <25> Ibid. § 110. <26> Overman Cl. Vinter v. UK and Whether Life Should Mean Life. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2234 (дата обращения: 27.01.2014). <27> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 69. <28> Ibid. § 119.

Важно отметить, что Большая Палата неоднократно подчеркивает, что ее выводы в вышеуказанном контексте являются ограниченными для применения в рамках национальной юрисдикции Соединенного Королевства, и что вопросы формы и временных рамок пересмотра решений о назначении пожизненного тюремного заключения в качестве меры наказания относятся к компетенции судов национальной юрисдикции <29>. Более того, Палата акцентирует внимание на основной цели государств в рамках учреждения и эффективности последующего функционирования систем уголовного правосудия - защите общества от насилия и преступлений, подтверждая данный тезис общими обязательствами государств согласно Конвенции <30> и положениями национального законодательства Германии, предусматривающими, что в случае угрозы обществу со стороны конкретного индивида его реабилитация и ресоциализация невозможны <31>. В таком случае тот факт, что угроза обществу со стороны конкретного индивида может привести к его пожизненному тюремному заключению, не исключает возможность сокращения данной меры наказания <32>. Соответственно, если Великобритания посчитает, что истцы по-прежнему представляют опасность для общества, их помилование будет невозможным. При этом следует дополнительно подчеркнуть, что данное постановление Большой Палаты не является гарантией немедленного помилования истцов <33>. Решение о помиловании должно быть принято непосредственно в рамках судебной системы Великобритании. Но при этом Палата обратила внимание соответствующих властей на необходимость учитывать прогресс в законопослушном поведении истцов <34>. -------------------------------- <29> Ibid. § 120. See also: Overman Cl. Vinter v. UK and Whether Life Should Mean Life. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2234 (дата обращения: 27.01.2014). <30> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 108. <31> Ibid. § 69. <32> Vinter and Others v. United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. 28 August 2013. URL: http://www. jordanspubliclaw. co. uk/articles/case-comment-vinter-and-others-v-united-kingdom-applications-nos-66069-09-130-10-and-3896-10 (дата обращения: 31.01.2014). <33> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 131. <34> Vinter and Others v United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. 28 August 2013. URL: http://www. jordanspubliclaw. co. uk/articles/case-comment-vinter-and-others-v-united-kingdom-applications-nos-66069-09-130-10-and-3896-10 (дата обращения: 31.01.2014).

Большая Палата также выразила мнение, что в ее задачу не входит устанавливать сроки для пересмотра вопроса о продолжении тюремного заключения. Вместе с тем она анализирует существующую национальную и международную практику (в том числе, например, статью 77 Римского статута Международного уголовного суда и соответствующие положения учредительных документов различных международных уголовных трибуналов), согласно которой такой пересмотр должен происходить впервые не позже 25 лет после приговора к пожизненному заключению, а далее - на периодической основе <35>. Также Суд не счел своей задачей определять форму (решение органа исполнительной или судебной власти), которую может принимать пересмотр <36>. Вместе с тем в данном деле Суд подчеркнул отсутствие какого-либо специального механизма пересмотра в национальном праве Англии и Уэльса <37>. -------------------------------- <35> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. § 65 - 66. <36> Ibid. § 120. <37> Ibid. § 125 и последующие.

Обобщая Постановление Большой Палаты ЕСПЧ по делу Vinter and others v. United Kingdom, можно прийти к следующим выводам. Во-первых, нарушением статьи 3 Конвенции является чрезвычайно не соответствующий совершенному преступлению срок тюремного заключения. Во-вторых, доктрина margin of appreciation позволяет государствам принимать решение о введении в свое национальное законодательство пожизненного тюремного заключения в качестве меры наказания за совершение особо тяжких преступлений, учитывая при этом их обязанность защищать общество от заключенных, все еще представляющих для него опасность. Тем не менее наличие в национальном законодательстве меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения без возможности его уменьшения может породить вопрос о его соответствии положениям статьи 3 Конвенции. При этом критерий "отсутствия возможности сокращения" толкуется как отсутствие у заключенного возможности помилования. Легитимность дальнейшего тюремного заключения в каждом конкретном случае должна проверяться путем его пересмотра спустя определенные соответствующим национальным законодательством временные промежутки. И, в-третьих, по мнению Большой Палаты ЕСПЧ, международное и европейское право поддерживают идею возможности помилования даже в случаях применения меры наказания в виде пожизненного тюремного заключения <38>. -------------------------------- <38> ECtHR Finds Mandatory Life Imprisonment without Possibility of Review or Release Violates European Human Rights Convention. URL: http://www. ijrcenter. org/2013/07/09/ecthr-finds-mandatory-life-imprisonment-'without-possibility-of-re'view-or-release-violates-european-human-rights-convention/ (дата обращения: 31.01.2014).

Любопытно, что мнение Большой Палаты, в отличие от ситуации с принятием постановления по данному делу Палатой Четвертой секции, никак нельзя счесть расколотым. В поддержку Постановления Суда высказалось 16 судей из 17, составивших Большую Палату, что существенно отличает его от предыдущего постановления Большой Палаты по вопросу о соответствии пожизненного заключения статье 3 Конвенции - дела Кафкарис против Кипра <39>. В последнем упомянутом деле голоса судей по вопросу о нарушении статьи 3 разделились в соотношении 10 к 7 в пользу отрицательного ответа. -------------------------------- <39> European Court of Human Rights [GC]. Kafkaris v. Cyprus. Application No. 21906/04. Judgment of 12 February 2008.

Отдельного упоминания заслуживают особые мнения судей по делу Винтер и другие против Великобритании. Большинство таких мнений ожидаемо (с учетом результатов голосования судей) совпадают с позицией Большой Палаты. Например, судья Пауэр-Форд в своем совпадающем мнении подчеркнула, что статья 3 Конвенции воплощает "право на надежду" - неотъемлемый аспект жизни каждого индивида. По ее мнению, отрицать надежду означает отрицать важную часть человечности, что, в свою очередь, является "унижающим достоинство обращением <40>". В свою очередь, судья Махони акцентирует внимание на временных аспектах применения статьи 3. Он также считает, что данное Постановление соответствует предыдущей практике ЕСПЧ (в частности, Постановлению по делу Кафкариса) и его единственной инновацией является момент возникновения вопроса о применении статьи 3 в контексте сопоставления пожизненного тюремного заключения с требованием предоставления возможности его сокращения <41>. По его мнению, для соответствия статье 3 возможность сокращения пожизненного тюремного заключения должна существовать на момент принятия решения о его назначении. Касательно полномочий министра даровать помилование "на основаниях сочувствия" судья Махони считает, что такие полномочия могут считаться механизмом по смыслу статьи 3 лишь в том случае, если возможность обращаться к министру с таким прошением базируется на отсутствии пенологических оснований для продолжения тюремного заключения, и, если основания для помилования надлежащим образом доказаны, на министра возлагается обязанность удовлетворить соответствующее прошение. Тем не менее в отсутствие четкости в рамках данного механизма в соответствующих актах законодательства Англии и Уэльса решения о назначении пожизненного тюремного заключения по отношению ко всем истцам по делу Винтер и другие против Великобритании не являются "предоставляющими возможность сокращения" в соответствии со статьей 3 Конвенции <42>. -------------------------------- <40> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. Concurring opinion of Judge Power-Forde. <41> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. Concurring opinion of Judge Mahoney. § 11. <42> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. Concurring opinion of Judge Mahoney. § 15, 20.

Интересным с точки зрения толкования статьи 3 представляется частично несовпадающее мнение судьи Филигера, считающего, что в данном Постановлении судьи не анализировали "стандарты" и "требования" вышеуказанной статьи (ссылаясь при этом на них), не приняли во внимание указанные в ней пороги ("бесчеловечность", "унижение достоинства", "пытки") и использовали обобщенный подход к рассмотрению данного дела вместо индивидуализированного подхода по отношению к каждому истцу. По его мнению, Постановление включает в себя абстрактную оценку соответствующих событий, не содержит конкретного анализа каждой из трех представленных на рассмотрение ситуаций и не учитывает срок отбытого тюремного заключения каждым из истцов. Исходя из подхода, примененного Большой Палатой, судья Филигер делает вывод об отсутствии нарушений статьи 3 Конвенции <43>. -------------------------------- <43> European Court of Human Rights [GC]. Vinter and Others v. the United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. Judgment of 9 July 2013. Partly dissenting opinion of Judge Villiger.

Практические последствия

Следует отметить, что реакция европейского сообщества на Постановление Большой Палаты ЕСПЧ по делу Винтер и другие против Великобритании в большинстве своем является положительной. К примеру, Н. Холкрофт-Эммес отмечает, что вынесение решений о пожизненном тюремном заключении без возможности досрочного освобождения является недостаточной гарантией соразмерности наказания совершенному преступлению и противоречит необходимости уважения свобод индивида. По ее мнению, отсутствие надежды на освобождение как следствие приговора к пожизненному тюремному заключению без права на его сокращение не соответствует обязательствам, взятым на себя цивилизованными государствами согласно статье 3 Конвенции и противоречит основополагающим предпосылкам жизни с достоинством, которые важны не только для судей ЕСПЧ, а и для национальных правительств и отдельных лиц, поддерживающих идею обеспечения основных прав человека для каждого индивида. Н. Холкрофт-Эммес также полагает, что данное Постановление ЕСПЧ подчеркивает несостоятельность соответствующих актов законодательства Англии и Уэльса как в аспекте отсутствия возможности сокращения пожизненного тюремного заключения de facto, так и в рамках вышеуказанных полномочий Министра как представителя исполнительной ветви власти. По ее мнению, такие полномочия должны принадлежать независимому и беспристрастному трибуналу - представителю судебной ветви власти, что подтверждается, inter alia, решением по делу Anderson, рассмотренного Палатой лордов <44>. -------------------------------- <44> Holcroft-Emmess N. Vinter v. Uk - Why The Majority Are Right To Find That Whole Life Orders Violate Article 3 ECHR. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2247 (дата обращения: 27.01.2014).

В целом большинство комментаторов придерживаются мнения, что Постановление Большой Палаты ЕСПЧ по делу Винтер и другие против Великобритании свидетельствует о разрыве между позицией Соединенного Королевства касательно того, что наказание является единственной целью тюремного заключения, и концепцией первоочередности реабилитации заключенного, поддерживаемой на европейском и универсальном уровнях <45>. Многие считают, что полномочия министра в контексте вынесения решений о помиловании являются чрезмерно ограниченными "соображениями сочувствия" и не могут считаться полноценным механизмом помилования и пересмотра решений о назначении пожизненного тюремного заключения в качестве меры наказания за совершенное преступление. Важным представляется мнение, что данное Постановление, помимо соответствия современным международным и европейским тенденциям развития пенитенциарной политики, не подразумевает немедленного освобождения всех индивидов, приговоренных судами Англии и Уэльса к пожизненному тюремному заключению, а лишь предоставляет возможность пересмотра таких приговоров, и, в случае выявления легитимных причин, последующего освобождения соответствующих индивидов, не умаляя при этом роли государств в назначении даты такого освобождения. Единственным требованием в данном контексте является неизменность причин, послуживших поводом для принятия решения о пожизненном тюремном заключении, спустя 25 и более лет <46>. -------------------------------- <45> Vinter and Others v United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. 28 August 2013. URL: http://www. jordanspubliclaw. co. uk/articles/case-comment-vinter-and-others-v-united-kmgdom-applications-nos-66069-09-130-10-and-3896-10 (дата обращения: 31.01.2014). <46> The disturbing doublethink of the European Court of Human Rights. URL: http://www. socialjusticefirst. com/2013/07/09/the-disturbing-doublethink-of-the-european-court-of-human-rights/ (дата обращения: 30.01.2014).

Стоит обратить отдельное внимание на позиции истцов по делу Винтер и другие против Великобритании, а также иных индивидов, отбывающих пожизненное тюремное заключение на территории Соединенного Королевства. В частности, Дуглас Винтер, не опровергая "тех ужасных вещей, которые он совершил" и соглашаясь с "необходимостью длительного пребывания в тюрьме", тем не менее полагает, что "тюремное заключение до самой смерти, на длительность которого невозможно повлиять своим поведением", ставит его вне закона, предоставляя "невидимую лицензию" на любые незаконные поступки" <47>. Джереми Бамбер толкует свой приговор как "альтернативную версию смертной казни", считая, что "государство в таких случаях должно вести себя честно и вернуть повешение как меру наказания" <48>. Джон Хилтон, также приговоренный к пожизненному тюремному заключению, считает, что "перспектива свободы является единственной целью существования для заключенных" <49>. -------------------------------- <47> Are whole-life prison sentences an infringement of human rights? URL: http://www. theguardian. com/law/2012/dec/05/whole-life-prison-sentence-human-rights (дата обращения: 30.01.2014). <48> Ibid. <49> Ibid.

Следует также отметить мнения специалистов соответствующего профиля касательно психологического состояния заявителей по данному делу. В частности, доктор Стефани Хилл отмечает, что отсутствие у Дугласа Винтера надежды на освобождение делает его опасным, что может породить совершение иных противозаконных действий <50>. Доктор Артур Андерсон, анализируя поведение Джереми Бамбера, полагает, что возможность совершения им новых преступлений является низкой, и что последующее содержание в тюрьме приведет его к глубокой депрессии <51>. -------------------------------- <50> Ibid. <51> Ibid.

Как и следовало ожидать, основная критика данного Постановления Большой Палаты ЕСПЧ поступает со стороны Соединенного Королевства. В частности, премьер-министр Дэвид Кэмерон был им очень разочарован <52>. В первую очередь, такая критика сводится к обвинению ЕСПЧ во вмешательстве во внутренние дела государства <53>, даже вопреки мнению Суда, подтвержденного в совпадающем мнении судьи Махони, согласно которому "британские власти вправе сами выбирать методы и средства реализации своих международных договорных обязательств" <54>. Представители Соединенного Королевства продолжают заявлять, что полномочия министра даровать помилование "на основаниях сочувствия" являются достаточным механизмом для пересмотра решений о назначении пожизненного тюремного заключения в качестве меры наказания за совершение особо тяжких преступлений. Они настаивают на том, что тяжесть совершенных истцами преступлений является неизменной и не может уменьшиться с течением времени. Поэтому механизм пересмотра решений может подарить лишь "призрачную надежду", не являющуюся требованием Конвенции <55>. Любое нарушение Конвенции возникает в случае, когда заключенный может надлежащим образом продемонстрировать, что его дальнейшее тюремное заключение больше не является оправданным с правовой точки зрения. Поскольку ни один из истцов не смог этого сделать, нарушения статьи 3, по мнению таких критиков, отсутствуют <56>. -------------------------------- <52> The disturbing doublethink of the European Court of Human Rights. URL: http://www. socialjusticefirst. com/2013/07/09/the-disturbing-doublethink-of-the-european-court-of-human-rights/ (дата обращения: 30.01.2014). <53> Holcroft-Emmess N. Vinter v. UK - Why The Majority Are Right To Find That Whole Life Orders Violate Article 3 ECHR. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2247 (дата обращения: 27.01.2014). <54> Overman Cl. Vinter v. UK and Whether Life Should Mean Life. URL: http://www. ohrh. law. ox. ac. uk/?p=2234 (дата обращения: 27.01.2014). <55> Vinter and Others v. United Kingdom. Applications Nos. 66069/09, 130/10 and 3896/10. 28 August 2013. URL: http://www. jordanspubliclaw. co. uk/articles/case-comment-vinter-and-others-v-united-kingdom-applications-nos-66069-09-130-10-and-3896-10 (дата обращения: 31.01.2014). <56> Ibid.

По мнению газеты "The Guardian", общий эффект Постановления по делу Винтер и другие против Великобритании в государстве, длительное время оспаривавшем "возможность Европы судить свои жизни" <57>, в первую очередь реализовался в том, что английский апелляционный суд отменил два решения о назначении пожизненного тюремного заключения, но при этом приговорил к данной мере наказания Дэвида Окса, садистски убившего свою бывшую жену и ее дочь. Следует обратить внимание и на мнение Лорда - главного судьи о том, что решение о назначении пожизненного тюремного заключения должно приниматься в исключительных случаях, когда судья убежден, что наказание за совершенное преступление требует такого назначения. Только если соответствующее убеждение надлежащим образом обосновано с правовой точки зрения, решение о назначении пожизненного тюремного заключения является оправданным <58>. -------------------------------- <57> Are whole-life prison sentences an infringement of human rights? URL: http://www. theguardian. com/law/2012/dec/05/whole-life-prison-sentence-human-rights (дата обращения: 30.01.2014). <58> Ibid.

Анализируя вопрос о невозможности пересмотра вышеуказанных решений и помилования в случаях, отличных от "оснований сочувствия", следует особо отметить распространенное в обществе мнение о том, что индивиды, приговоренные к пожизненному тюремному заключению за совершение особо тяжких преступлений, не должны быть выпущены на свободу никогда <59>. В частности, такого мнения придерживаются члены семей жертв преступлений. Перед рассмотрением дела Винтер и другие против Великобритании министр юстиции Кеннет Кларк сообщил, что "всегда будут заключенные, чьи преступления являются настолько ужасающими, что судьи будут принимать решения о назначении пожизненного тюремного заключения без права досрочного освобождения" <60>. -------------------------------- <59> Ibid. <60> Ibid.

Следует признать, что и сегодня позиция Соединенного Королевства сводится к нежеланию обеспечить механизм пересмотра решений о назначении пожизненного тюремного заключения и возможности помилования для всех индивидов, приговоренных к такой мере наказания. Так, 18 февраля 2014 года Апелляционный суд приговорил к "настоящему" пожизненному заключению Йена МакЛафлина, удовлетворив апелляцию прокурора, недовольного "слишком мягким" (40 лет лишения свободы) приговором по делу об убийстве. Апелляционный суд также подтвердил пожизненное заключение без права пересмотра для другого убийцы - Ли Ньюэлла. При этом английский суд явно выразил несогласие с Постановлением ЕСПЧ по делу Винтер и другие против Великобритании, продолжая настаивать на том, что освобождение "на основаниях сочувствия" является достаточным для соблюдения требований статьи 3 ЕСПЧ. Эти решения апелляционного суда были с заслуживающим лучшего применения энтузиазмом встречены многими в английском обществе. Процесс исполнения Постановления по делу Винтер и другие против Великобритании остается на повестке дня Комитета Министров Совета Европы, и есть все основания полагать, что он станет очередным камнем преткновения в отношениях между данной организацией и одним из самых упрямых ее членов <61>. -------------------------------- <61> UK judges have ability to set 'whole-life' sentences, appeal court rules // URL: http://www. theguardian. com/law/2014/feb/18/whole-life-sentences-can-continue-appeal-court-rules (дата обращения: 20.02.2014).

Название документа