О проекте регионального договора в сфере товарных знаков и наименований мест происхождения товаров

(Еременко В. И.) ("Законодательство и экономика", 2013, N 7) Текст документа

О ПРОЕКТЕ РЕГИОНАЛЬНОГО ДОГОВОРА В СФЕРЕ ТОВАРНЫХ ЗНАКОВ И НАИМЕНОВАНИЙ МЕСТ ПРОИСХОЖДЕНИЯ ТОВАРОВ

В. И. ЕРЕМЕНКО

Статья доктора юридических наук, начальника Отдела права Евразийского патентного ведомства В. И. Еременко посвящена анализу основных положений проекта Договора о единых механизмах (процедурах) регистрации товарных знаков и наименований мест происхождения товара (географических указаний), который предполагается ввести в действие на территории государств - участников Единого экономического пространства в 2013 г.

На территории Таможенного союза и Единого экономического пространства (Республика Беларусь, Республика Казахстан и Российская Федерация) предполагается введение единой системы регистрации товарных знаков и наименований мест происхождения товаров. В целях реализации статьи 14 Соглашения о единых принципах регулирования в сфере охраны и защиты прав интеллектуальной собственности, подписанного 9 декабря 2010 г. и введенного в действие 1 января 2012 г., стороны должны зафиксировать разработанные единые механизмы регистрации товарных знаков и наименований мест происхождения товаров (географических указаний) в отдельном договоре до даты вступления в силу Соглашения.

I

Однако к намеченной дате упомянутый международный договор (впрочем, как и ряд других международных договоров в сфере интеллектуальной собственности) не был заключен. В связи с решением Совета Евразийской экономической комиссии от 27 февраля 2013 г. N 9 в Календарный план разработки документов в целях реализации соглашений, формирующих Единое экономическое пространство, внесены изменения, согласно которым, в частности, дата заключения международного договора, указанного в статье 14 Соглашения о единых принципах, перенесена на 2013 г. В указанной области разработаны два проекта: проект Соглашения о единых процедурах регистрации товарных знаков и наименований мест происхождения товаров (географических указаний) <1> и проект Договора о единых механизмах (процедурах) регистрации товарных знаков и наименований мест происхождения товара (географических указаний) <2>. -------------------------------- <1> http://www. adilet. kz/ru/node/28336 <2> http://tsouz. ru/db/Documents/PD_1.doc

В настоящее время в рамках Евразийской экономической комиссии ведутся работы над проектами Договора о единых механизмах (процедурах) регистрации товарных знаков и наименованиях мест происхождения товара (географических указаний) и Инструкции к нему, которые станут предметом нашего анализа. Договор состоит из преамбулы и четырех разделов: I - "Общие положения", II - "Товарные знаки", III - "Наименования мест происхождения товара", IV - "Заключительные и переходные положения". В пункте 1 ст. 1 проекта декларируется, что Договор определяет единые механизмы (процедуры), необходимые для регистрации товарных знаков и обеспечения правовой охраны наименований мест происхождения товара (географических указаний) на территории государств всех сторон. В соответствии с пунктом 2 данной статьи правила Договора о товарных знаках применяются к знакам обслуживания, коллективным знакам и не распространяются на обозначения, которые не могут быть представлены в графическом виде, а также на сертификационные или гарантийные знаки. В статье 2 проекта приведены определения понятий, используемых в Договоре. Так, товарным знаком и знаком обслуживания считается обозначение, служащее для индивидуализации соответственно товаров юридических лиц или индивидуальных предпринимателей или выполняемых юридическими лицами либо индивидуальными предпринимателями работ или оказываемых ими услуг. Географическое указание используется в значении, определенном в пункте 1 ст. 22 Соглашения Всемирной торговой организации по торговым аспектам прав интеллектуальной собственности (далее - Соглашение ТРИПС). В статье 22 Соглашения ТРИПС указано: географические указания представляют собой обозначения, которые определяют товар как происходящий с территории страны-члена или региона или местности на этой территории; при этом особое качество, репутация или другие характеристики данного товара главным образом определяются его географическим происхождением. Под наименованием места происхождения товара (географическим указанием) понимается обозначение, представляющее собой содержащее современное или историческое, официальное или неофициальное, полное или сокращенное наименование страны, городского или сельского поселения, местности или другого географического объекта, а также производное от такого наименования и ставшее известным в результате его использования в отношении товара, чьи особые свойства исключительно или главным образом определяются характерными для данного географического объекта природными условиями и (или) людскими факторами. Указанное определение почти полностью воспроизводит понятие наименования места происхождения товара, закрепленное в статье 1516 Гражданского кодекса РФ. Следует особо указать: в мировой практике в целом отсутствуют примеры заключения международных договоров, согласно которым выдаются единые охранные документы на наименования мест происхождения товаров. Пожалуй, единственным исключением является Африканская организация интеллектуальной собственности (OAPI), образованная в соответствии с Бангийским соглашением от 2 марта 1977 г., имеющая единые нормативные акты для всех объектов интеллектуальной собственности, в том числе в отношении географических указаний, действующие во всех 16 государствах - членах OAPI. В соответствии с подпунктом 8 ст. 2 проекта Договора ведомством подачи считается национальное патентное ведомство любой стороны, куда подана заявка на товарный знак или заявка на наименование места происхождения товара. Согласно пункту 1 ст. 3 проекта Договора на зарегистрированный товарный знак ведомство подачи выдает свидетельство, удостоверяющее приоритет товарного знака и исключительное право на товарный знак на территории государств всех сторон в отношении товаров и (или) услуг, указанных в свидетельстве. Срок действия исключительного права на товарный знак составляет 10 лет с даты подачи заявки на товарный знак и может быть продлен ведомством подачи на 10 лет по заявлению правообладателя, поданному в течение последнего года действия этого права, при условии соблюдения требований Инструкции. Продление срока действия исключительного права на товарный знак возможно неограниченное число раз. В правиле 25 проекта Инструкции раскрыто содержание исключительного права на товарный знак. Так, правообладатель обладает исключительным правом использовать товарный знак способами, предусмотренными нормативными правовыми актами государства стороны, на чьей территории он используется, и запрещать другим лицам использование товарного знака или сходного с ним до степени смешения обозначения. При этом никто не может использовать охраняемый на территории государств сторон товарный знак, на который выдано свидетельство в порядке, установленном настоящим Договором, или сходное с ним до степени смешения обозначение без разрешения правообладателя. Любой спор, касающийся нарушения исключительного права на товарный знак на территории государства стороны, разрешается национальными судами или другими компетентными органами этого государства на основании Договора и Инструкции. За нарушение исключительного права на товарный знак в государствах сторон предусматривается такая же гражданско-правовая или иная ответственность, как и за нарушение исключительного права на зарегистрированный в этом государстве товарный знак. Как следует из вышеизложенного, предусмотренное проектом Договора свидетельство не имеет единого характера, поскольку как позитивная функция исключительного права (права использования), так и его негативная функция (право запрета), включая нормы об ответственности за контрафакцию, определяются национальными законодательствами государств сторон. В правиле 26 проекта Инструкции сформулирован региональный принцип исчерпания права на товарный знак, так как это предусмотрено в статье 13 Соглашения о единых принципах: с даты вступления в силу Договора стороны применяют следующий принцип исчерпания исключительных прав на товарный знак: не является нарушением исключительного права на товарный знак использование этого товарного знака в отношении товаров, которые были правомерно введены в гражданский оборот на территории государств сторон непосредственно правообладателем или с его согласия. Правилом 27 проекта Инструкции предусмотрена децентрализованная система передачи права на товарный знак. Так, уступка товарного знака подлежит государственной регистрации в ведомстве подачи, в то время как предоставление права на использование товарного знака по лицензионному (сублицензионному) договору, договору коммерческой концессии или иному договору подлежит регистрации по выбору сторон договора в одном из национальных патентных ведомств государств сторон, на территории которых предоставляется право на использование товарного знака, а при отсутствии такого выбора - в ведомстве подачи. В пункте 2 ст. 3 проекта Договора предусмотрена выдача ведомством подачи двух видов свидетельств, удостоверяющих право использования наименования места происхождения товара (далее - НМПТ) на территории государств всех сторон: в отношении НМПТ, зарегистрированного в соответствии с настоящим Договором; в отношении НМПТ, зарегистрированного на территории государства любой стороны до даты вступления в силу настоящего Договора. Во втором случае по ходатайству правообладателя (правообладателей) ведомством подачи выдается свидетельство, удостоверяющее право использования НМПТ его владельцем на территории государств всех сторон, после завершения процедуры обмена перечнями ранее зарегистрированных наименований мест происхождения товара. Свидетельство о праве использования НМПТ, зарегистрированного в соответствии с настоящим Договором, действует в течение 10 лет со дня подачи заявки. Свидетельство о праве использования НМПТ, зарегистрированного в государствах всех сторон до даты вступления в силу настоящего Договора, выдается на срок действия права использования такого наименования в государстве стороны, где зарегистрировано такое наименование. Если наименование места происхождения товара зарегистрировано в нескольких государствах сторон до даты вступления в силу настоящего Договора, свидетельство выдается на срок действия исключительного права в государстве стороны, в котором этот срок истекает ранее. Срок действия свидетельства о праве использования НМПТ, указанного выше, может быть продлен неограниченное число раз по заявлению его владельца, поданному в течение последнего года его действия в ведомство подачи, на 10 лет при сохранении условий, дающих право на использование НМПТ в стране происхождения в соответствии с законодательством этой страны. Разработчики проекта Договора (в отличие, например, от российского законодательства (ст. 1519 ГК РФ)) не используют термины "исключительное право на наименование места происхождения товара" или "свидетельство об исключительном праве на наименование места происхождения товара", что представляется оправданным, поскольку право на наименование места происхождения не содержит ряд элементов исключительного характера, присущих другим объектам интеллектуальной собственности.

II

Наиболее объемный раздел II проекта Договора (ст. ст. 4 - 13) посвящен единой процедуре регистрации товарных знаков. В соответствии с пунктом 1 ст. 4 заявка на товарный знак подается заявителем в ведомство подачи и должна содержать: - заявление о регистрации товарного знака в соответствии с Договором, содержащее указание наименования (имени) и адреса места нахождения или места жительства заявителя и адреса для ведения переписки на территории государства любой стороны; - заявляемое обозначение; - перечень товаров и (или) услуг, для которых испрашивается регистрация товарного знака, сгруппированных по классам Международной классификации товаров и услуг (далее - МКТУ), предусмотренной Ниццким соглашением о международной классификации товаров и услуг для регистрации знаков от 15 июня 1957 г.; - указание государства, на чьей территории заявитель имеет постоянное место жительства либо в соответствии с законодательством которого создано юридическое лицо; - устав коллективного знака (в случае подачи заявки на коллективный знак). Согласно пункту 2 данной статьи заявка на товарный знак может содержать и иные документы, если заявитель заинтересован в их представлении, в том числе заявление об установлении приоритета, более раннего, чем дата подачи заявки, заявление о предоставлении охраны товарному знаку в цвете или цветовом сочетании. В статье 5 предписано, что при подаче заявки на товарный знак либо не позднее двух месяцев с даты ее подачи заявитель должен представить документ, подтверждающий уплату единой пошлины за подачу заявки на товарный знак, проведение экспертизы заявленного обозначения и выдачу свидетельства на товарный знак, предусмотренные Инструкцией. Размер единой пошлины определяется по достаточно сложной формуле, установленной в пункте 2 правила 33 проекта Инструкции. При этом довольно-таки спорным является принцип распределения пошлины, указанный в правиле 34 проекта Инструкции: ведомство подачи перечисляет каждому национальному патентному ведомству сторон Договора 20% суммы базовой пошлины, определенной в пункте 2 правила 33, на покрытие расходов при осуществлении действий, предусмотренных Договором и Инструкцией. Такой принцип более выгоден Роспатенту, который, не трудно предположить, будет чаще избираться заявителем в качестве ведомства подачи. В статье 6 проекта Договора перечислены юридически значимые действия, осуществляемые ведомством подачи после поступления заявки на товарный знак. Так, ведомство подачи в течение двух месяцев со дня поступления заявки на товарный знак проверяет наличие документов и сведений, необходимых для установления даты подачи заявки на товарный знак, и правильность оформления представленных документов в соответствии с требованиями, предусмотренными Инструкцией, в том числе правильность составления перечня товаров и услуг и его классификации в соответствии с действующей редакцией МКТУ, и уплату единой пошлины. Дата подачи заявки на товарный знак устанавливается по дате, на которую в ведомство подачи представлены все сведения или документы, указанные в пункте 1 ст. 4 Договора, либо последний из них, если они представлены не одновременно. Указанные выше действия составляют содержание предварительной или формальной экспертизы заявки на товарный знак. При соответствии заявки на товарный знак установленным требованиям, а также в случае своевременного представления запрошенных сведений и (или) документов и при внесении требуемых исправлений и дополнений в материалы заявки ведомство подачи уведомляет заявителя об установлении даты подачи заявки на товарный знак. Далее не позднее месяца с даты направления уведомления об установлении даты подачи заявки на товарный знак ведомство подачи проверяет отсутствие оснований для отказа в регистрации товарного знака, предусмотренных статьей 7 Договора, т. е., по сути, проводится часть экспертизы заявленного обозначения. В статье 7 проекта Договора прописаны требования, предъявляемые к товарным знакам, изложенные в негативной форме, в виде перечня обозначений, которые не могут быть предметом охраны. Так, не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков следующие обозначения: 1) те, на которые в соответствии с пунктом 2 ст. 1 настоящего Договора не распространяется его действие (определение товарного знака); 2) не обладающие различительной способностью, в частности включающие элементы: - исключительно используемые для обозначения вида, качества, количества, свойства, назначения, ценности товаров, а также времени, места и способа их производства или сбыта; - вошедшие во всеобщее употребление для обозначения товаров определенного вида; - являющиеся общепринятыми символами и терминами; - представляющие собой форму товара или его упаковку, определяющиеся исключительно или главным образом свойством или назначением товара; 3) противоречащие общественным интересам, публичному порядку, принципам гуманности и морали; 4) являющиеся ложными или способными ввести в заблуждение потребителя относительно товара, места его происхождения или его изготовителя; 5) представляющие собой государственные символы и знаки (флаги, гербы, ордена, денежные знаки и тому подобное); сокращенные или полные наименования международных и межправительственных организаций, их флаги, гербы, другие символы и знаки; официальные контрольные, гарантийные и пробирные клейма, награды и другие знаки отличия или сходные с указанными объектами до степени смешения. Такие обозначения могут быть включены как неохраняемые элементы в товарный знак, если на это имеется согласие соответствующего компетентного государственного органа, международной или межправительственной организации; 6) тождественные или сходные до степени смешения с официальными наименованиями и изображениями особо ценных объектов культурного наследия народов государства любой стороны либо объектов всемирного культурного или природного наследия. Упомянутые выше требования в литературе принято называть абсолютными (безусловными) основаниями для отказа в регистрации товарного знака (в Белоруссии и Казахстане такое название закреплено в национальных законодательствах), с помощью которых определяется возможность охраны товарного знака как такового, т. е. в зависимости от его сущности. В отличие от абсолютных иные (относительные) основания для отказа в регистрации товарного знака используется в экспертизе для защиты прав третьих лиц на отдельные объекты интеллектуальной собственности. В проекте Договора часть иных (относительных) оснований для отказа в регистрации товарного знака используются в экспертизе заявленного обозначения, проводимой в национальных патентных ведомствах, о чем будет сказано ниже. Как указано в статье 8 проекта Договора, по результатам проверки соответствия заявленного обозначения требованиям, предъявляемым к товарным знакам статьей 7, ведомство подачи принимает решение о публикации заявки на товарный знак или об отказе в регистрации товарного знака. В течение пяти рабочих дней со дня принятия решения о публикации заявки на товарный знак сведения о ней направляются иным национальным патентным ведомствам и публикуются на официальном сайте в порядке, предусмотренном Инструкцией. Датой публикации заявки на товарный знак является дата ее размещения в открытом доступе в информационной системе на официальном сайте, с которой исчисляются все дальнейшие сроки делопроизводства по заявке. Статья 9 проекта Договора предоставляет право любому заинтересованному лицу, чьи права и законные интересы затронуты в связи с поступлением заявки на товарный знак и его предполагаемой регистрацией, представить в течение трех месяцев со дня публикации заявки на товарный знак в ведомство подачи свои доводы о несоответствии заявленного обозначения требованиям статьи 7 настоящего Договора или требованиям, предъявляемым к товарным знакам законодательством государства, на территории которого находится ведомство подачи. О поступивших доводах заинтересованных лиц ведомство подачи уведомляет заявителя. Заявитель вправе представить свои возражения в ведомство подачи в отношении доводов заинтересованных лиц в течение трех месяцев со дня направления ему уведомления о поступивших доводах заинтересованных лиц. В статье 10 проекта Договора установлен порядок проведения экспертизы заявленного обозначения национальными патентными ведомствами. Такая экспертиза согласно пункту 1 данной статьи осуществляется в течение шести месяцев со дня публикации заявки на товарный знак. В ходе экспертизы заявленного обозначения проводится поиск по национальной и международной базам данных в отношении более ранних прав других лиц, охраняемых законодательством государства, на чьей территории находится национальное патентное ведомство, и осуществляется проверка соответствия заявленного обозначения требованиям пунктов 2 и 3 этой статьи. В соответствии с пунктом 2 не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с: - товарными знаками других лиц, заявленными на регистрацию в государстве любой стороны в отношении однородных товаров и имеющими более ранний приоритет, если заявка на регистрацию товарного знака другого лица не отозвана, не признана отозванной или если по ней не принято решение об отказе в регистрации; - товарными знаками других лиц, охраняемыми в государстве любой стороны, в том числе в соответствии с международными договорами, в отношении однородных товаров и имеющих более ранний приоритет; - товарными знаками других лиц, признанными в установленном законодательством государства любой стороны порядке общеизвестными в этих государствах в отношении любых товаров с даты более ранней, чем приоритет заявленного обозначения. Если на территориях государств сторон права на сходные до степени смешения товарные знаки или заявленные обозначения, имеющие более раннюю дату приоритета в отношении однородных товаров, принадлежат разным лицам, для предоставления правовой охраны товарному знаку в соответствии с настоящим Договором одновременно на территории государств всех сторон требуется согласие всех правообладателей. Положения, предусмотренные абзацем 5 настоящего пункта, не применяются в отношении обозначений, сходных до степени смешения с коллективными знаками. Кроме того, согласно пункту 3 данной статьи не могут быть зарегистрированы в качестве товарных знаков в отношении любых товаров обозначения, тождественные или сходные до степени смешения с наименованием места происхождения товара, охраняемым в соответствии с Договором или законодательством государств сторон, а также обозначением, заявленным на регистрацию в качестве такового до даты приоритета товарного знака, за исключением случая, когда такое наименование или сходное с ним до степени смешения обозначение включено как неохраняемый элемент в товарный знак, регистрируемый на имя лица, имеющего исключительное право на такое наименование, если регистрация товарного знака осуществляется в отношении тех же товаров, для индивидуализации которых зарегистрировано наименование места происхождения товара. Указанные выше требования к товарному знаку относятся к иным (относительным) основаниям для отказа в его регистрации, причем к их части, обычно используемой совместно с абсолютными основаниями для отказа при проведении экспертизы национальных товарных знаков. Иными словами, в проекте Договора предложена схема, которая, по сути, искусственно разъединяет единую процедуру проведения экспертизы заявленного обозначения (ведомство подачи - проверка абсолютных оснований для отказа в регистрации, национальные патентные ведомства - проверка части иных (относительных) оснований для отказа в регистрации). На наш взгляд, такая схема противоречит заявленным в проекте Договора единым механизмам (процедурам), необходимым для регистрации товарных знаков. В пункте 4 ст. 10 проекта Договора указано: уведомление о результатах поиска и проверки (ранее отмечалось, что это - экспертиза заявленного обозначения) с приложением заключения и противопоставляемых материалов, если они выявлены, направляется ведомству подачи не позднее истечения срока, указанного в пункте 1 настоящей статьи, т. е. в течение шести месяцев со дня публикации заявки. Национальные патентные ведомства, которые в вышеуказанный максимальный срок (шесть месяцев) не сообщат ведомству подачи о наличии мотивов для отказа в регистрации товарного знака, теряют в отношении заявки на товарный знак право уведомить ведомство подачи о наличии мотивов для отказа в регистрации товарного знака, предусмотренное настоящим пунктом. Примечательно, что данная норма допускает возможность неполной экспертизы заявленного обозначения, проводимой ведомством подачи в соответствии только с абсолютными основаниями для отказа в регистрации товарного знака. Согласно пункту 5 данной статьи на основании заключений национальных патентных ведомств ведомство подачи уведомляет заявителя о возможности или невозможности регистрации товарного знака в отношении всех или части товаров и (или) услуг. Заявитель имеет право представить свои доводы и замечания в связи с уведомлением о невозможности регистрации товарного знака в отношении всех или части товаров и (или) услуг в течение шести месяцев со дня направления ему такого уведомления. В этом случае до принятия решения ведомством подачи заявитель имеет право: - ходатайствовать о сокращении перечня товаров и (или) услуг; - ходатайствовать о преобразовании заявки на товарный знак в национальную заявку на его государственную регистрацию с сохранением даты приоритета при условии соблюдения требований Инструкции; - подать на то же самое обозначение выделенную заявку на товарный знак; - ходатайствовать об отзыве заявки на товарный знак (п. 6 ст. 10). Статья 11 проекта Договора дает возможность заявителю до принятия решения по заявке на товарный знак дополнять, уточнять или исправлять материалы заявки, в том числе путем подачи дополнительных материалов. В соответствии со статьей 12 проекта Договора по истечении шести месяцев со дня публикации заявки на товарный знак ведомство подачи на основании заключений национальных патентных ведомств и с учетом доводов заинтересованных лиц и ответа заявителя в отношении таких доводов принимает решение о регистрации товарного знака в отношении всех или части товаров и (или) услуг либо об отказе в регистрации товарного знака. Такие решения направляются заявителю. На основании решения о регистрации ведомство подачи регистрирует товарный знак в Едином реестре товарных знаков и знаков обслуживания Единого экономического пространства (ЕЭП), который состоит из национальных разделов, и выдает свидетельство на товарный знак. В статье 13 проекта Договора описаны процедуры оспаривания регистрации товарного знака и прекращения его правовой охраны. Так, в силу пункта 1 данной статьи предоставление правовой охраны товарному знаку может быть оспорено и признано недействительным на территории государства ведомства подачи путем подачи возражения в порядке и сроки, установленные законодательством для указанных процедур в этом государстве. При рассмотрении таких возражений применяются основания для отказа, предусмотренные статьей 7 (абсолютные основания) и пунктами 2 и 3 ст. 10 (иные основания) настоящего Договора, и требования к товарным знакам в соответствии с законодательством государства стороны, где подано возражение. Иными словами, в условиях отсутствия полной унификации национальных законодательств не существует единых оснований для оспаривания регистрации товарного знака, что снижает эффект единого характера процедур в рамках настоящего проекта Договора. В соответствии с пунктом 2 настоящей статьи правовая охрана товарного знака, зарегистрированного в соответствии с Договором, может быть прекращена на территории любого государства стороны в порядке и по основаниям, установленным законодательством этого государства для прекращения правовой охраны зарегистрированных товарных знаков. Для целей сохранения регистрации товарного знака в силе при осуществлении национальными патентными ведомствами процедур досрочного ее прекращения вследствие неиспользования учитывается использование товарного знака на территории любого государства любой стороны. Решения национальных патентных ведомств или судов, принятые в соответствии с упомянутыми выше пунктами, служат основанием для аннулирования регистрации товарного знака в Едином реестре товарных знаков и знаков обслуживания ЕЭП.

III

Предоставление правовой охраны наименованиям мест происхождения товара (географическим указаниям), используемым в отношении товаров, вводимых в гражданский оборот на территории государства любой стороны, предусмотрено в разделе III проекта Договора (ст. ст. 14 - 17). В соответствии с пунктом 2 ст. 14 правовая охрана наименованию места происхождения товара (географическому указанию) предоставляется одновременно на территории государств всех сторон на основании его государственной регистрации ведомством подачи в порядке, установленном законодательством государства, на чьей территории находится ведомство подачи. Следует особо отметить факт отсутствия какой-либо унификации положений в сфере правовой охраны наименований мест происхождения товаров и географических указаний в национальных законодательствах государств ЕЭП. В России охраняются только наименования мест происхождения товаров (ст. ст. 1225, 1516 - 1537 ГК РФ). Причем определение понятия наименования места происхождения товара в статье 1516 ГК РФ послужило прототипом для аналогичного определения, закрепленного в статье 2 проекта Договора. В Казахстане также охраняются наименования мест происхождения товаров. При этом определение понятия наименования места происхождения товара согласно статье 1.11 Закона Республики Казахстан от 26 июля 1999 г. N 456 "О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров" близко по содержанию к российскому определению указанного объекта. Совершенно иное правовое регулирование предусмотрено в законодательстве Белоруссии. В соответствии со статьей 1 Закона Республики Беларусь от 17 июля 2002 г. N 127-3 "О географических указаниях" понятие "географическое указание" включает в себя понятия "наименование места происхождения товара" и "указание происхождения товара". Географическим указанием считается обозначение, которое идентифицирует товар как происходящий с территории страны либо из региона или местности на этой территории, где определенные качество, репутация или другие характеристики товара в значительной степени связываются с его географическим происхождением. Данное определение географического указания сходно с аналогичным определением, закрепленным в статье 22 Соглашения ТРИПС. Под наименованием места происхождения понимается название страны, населенного пункта, местности или другого географического объекта, используемое для обозначения товара, чьи особые свойства исключительно или главным образом определяются характерными для этого географического объекта природными условиями или иными факторами либо сочетанием природных условий и факторов. Указанием происхождения товара признается обозначение, прямо или косвенно указывающее на место действительного происхождения или изготовления товара. Правовая охрана указания происхождения товара согласно статье 2 Закона о географических указаниях осуществляется на основании использования, оно не подлежит государственной регистрации. Такая правовая охрана состоит в недопущении использования ложных (фальшивых) указаний происхождения товара, а также вводящих в заблуждение потребителя в отношении действительного места происхождения товара. В пункте 3 ст. 14 проекта Договора предписано: стороны осуществляют обмен перечнями зарегистрированных до вступления в силу настоящего Договора наименований мест происхождения товара, содержащих сведения из соответствующих национальных реестров, для целей осуществления государственной регистрации и включения сведений о них в Единый реестр наименований мест происхождения товара ЕЭП, который ведется в порядке, установленном Инструкцией. Информационная система, содержащая сведения Единого реестра наименований мест происхождения товара ЕЭП, размещается на официальном сайте. В случае наличия тождественных или сходных до степени смешения наименований мест происхождения товара (географических указаний) сторон охрана предоставляется в соответствии с перечнем при условии, что она не вводит потребителей в заблуждение относительно страны происхождения товара. В этом случае для предотвращения ущемления интересов производителей и введения потребителей в заблуждение товары должны ясно и отчетливо отличаться друг от друга путем указания страны происхождения товара и адреса его изготовителя. В соответствии со статьей 15 проекта Договора заявка на наименование места происхождения товара подается заявителем в ведомство подачи. Она должна относиться к одному НМПТ и содержать следующие документы: - заявление о регистрации и предоставлении права использования НМПТ или о предоставлении права использования зарегистрированного НМПТ с указанием заявителя (заявителей), а также его (их) местонахождения или места жительства; - заявляемое обозначение; - указание товара, для обозначения которого испрашиваются регистрация и предоставление права использования НМПТ или предоставление права использования зарегистрированного НМПТ, с указанием места его производства (границ географического объекта); - описание особых свойств товара. Кроме того, к заявке должны быть приложены: - для юридического лица или индивидуального предпринимателя государства ЕЭП, где находится НМПТ, - заключение компетентного органа о том, что заявитель находится в указанном географическом объекте и производит товар, чьи особые свойства определяются характерными для данного географического объекта природными условиями или иными факторами либо сочетанием природных условий и факторов; - для иностранного заявителя - документ, подтверждающий его право использования заявленного НМПТ в стране происхождения товара; - документ, подтверждающий уплату пошлины в установленном размере. Требования к документам заявки на НМПТ и порядок проведения ее экспертизы национальными патентными ведомствами устанавливаются правилами 28 и 29 проекта Инструкции. Ведомство подачи, приняв решение о регистрации НМПТ и предоставлении права на его использование или решение о предоставлении права на использование зарегистрированного НМПТ, незамедлительно уведомляет другие национальные патентные ведомства о принятом решении, которое является основанием для регистрации НМПТ, подлежащего правовой охране в каждой из сторон в соответствии с настоящим Договором, и включения этого наименования в Единый реестр наименований мест происхождения товара ЕЭП. В статье 16 проекта Договора указано: в соответствии с законодательством государства стороны предоставляются средства правовой охраны в целях: - предотвращения применения наименования места происхождения товара (географического указания) на товарах, упаковках товаров, в рекламе, документации, связанной с введением товаров в гражданский оборот, и иным образом в связи с введением в гражданский оборот товаров, происходящих не с территории, обозначаемой данным наименованием (указанием); - недопущения использования зарегистрированного наименования места происхождения товара (географического указания) лицами, не имеющими свидетельства, даже если при этом указывается подлинное место происхождения товара или наименование используется в переводе, транслитерации и транскрипции либо в сочетании с такими словами, как "вид", "тип", "в стиле", "способ", "имитация", "метод" и т. п., а также использования сходного обозначения для любых товаров, способного ввести потребителя в заблуждение относительно места происхождения и особых свойств товара.

IV

Заключительные и переходные положения изложены в статьях 18 - 21 проекта Договора. В статье 18 декларируется, что стороны должны обеспечивать выполнение мероприятий, необходимых для создания единого электронного дела заявки на товарный знак и введения системы межведомственного взаимодействия национальных патентных ведомств. Согласно статье 19 по взаимной договоренности сторон в настоящий Договор могут вноситься изменения и дополнения, которые оформляются отдельными протоколами. Следовательно, в рамках Договора предусмотрена упрощенная система его пересмотра без выполнения сторонами надлежащих внутригосударственных процедур. На основании статьи 21 Договор открыт для присоединения любого государства, которое станет участником ЕЭП. В этом случае правовая охрана товарного знака или наименования места происхождения товара распространяется на территорию этого нового государства. В соответствии со статьей 20 споры между сторонами, связанные с толкованием и (или) применением настоящего Договора, разрешаются путем проведения консультаций и переговоров заинтересованных сторон. Если спор не будет урегулирован в течение шести месяцев со дня поступления официальной письменной просьбы о проведении консультаций и переговоров, по инициативе любой из заинтересованных сторон он передается на рассмотрение в Суд Евразийского экономического сообщества. В заключение представляется целесообразным высказать некоторые соображения относительно самой возможности заключения указанного Договора в представленной редакции. Полагаю, заявленная разработчиками цель упрощения и ускорения процедуры получения правовой охраны товарных знаков одновременно на территории всех государств - участников ЕЭП на основе единого охранного документа, равно как и удешевления такой процедуры, не может быть реализована. Основное препятствие для достижения искомой цели - отсутствие единого органа, отвечающего за проведение полной экспертизы заявляемых обозначений и раздробленность самой процедуры проведения такой экспертизы, и это неизбежно приведет к дублированию работы национальных патентных ведомств. Что касается единого охранного документа на наименование места происхождения товара, то такая идея, на мой взгляд, является ошибочной. И не только потому, что этого нет нигде в мире, кроме африканских государств - участников OAPI, где из единого центра предоставляется правовая охрана всем объектам интеллектуальной собственности. Наименование места происхождения товара - уникальный по своей природе объект интеллектуальной собственности, количество зарегистрированных НМПТ в государствах, где они охраняются, невелико, поэтому нет необходимости учреждать единый региональный охранный документ на НМПТ, достаточно правовой охраны на национальном уровне. Кроме того, как показал анализ национальных законодательств, в государствах - участниках ЕЭП практически отсутствует унификация положений в области наименований мест происхождения товаров, поэтому концепция единого свидетельства на НМПТ, на мой взгляд, некорректна. При решении вопроса о единой системе регистрации товарных знаков в государствах - участниках ЕЭП следует учитывать мировой опыт в данной области международного сотрудничества. Показательным в этом отношении можно считать опыт государств - участников Европейского союза, где в 1994 г. создана единая европейская система товарных знаков, а с 1 января 1996 г. начало свою успешную деятельность Ведомство по гармонизации на внутреннем рынке (товарные знаки и промышленные образцы) со штаб-квартирой в Аликанте (Испания). Успешной можно признать также деятельность Евразийской патентной организации (ЕАПО), созданной в соответствии с Евразийской патентной конвенцией (ЕАПК) от 9 сентября 1994 г. Евразийское патентное ведомство (ЕАПВ), выполняющее все административные функции ЕАПО, с 1 января 1996 г. принимает евразийские заявки и выдает единые евразийские патенты на изобретение, действующие в настоящее время на территории восьми государств СНГ, в том числе государств ЕЭП. Евразийская патентная организация является самофинансируемой в том смысле, что ее расходы покрываются за счет пошлин и других получаемых ею доходов, и никакое государство - участник ЕАПК не может быть обязано уплачивать взносы в Организацию. В связи с вышеизложенным имеются все основания для следующего вывода: наиболее оптимальный вариант для создания единой системы регистрации товарных знаков в государствах - участниках ЕЭП - разработка международного договора о товарном знаке ЕЭП, который предусматривал бы создание международной межправительственной организации, работающей на основе самофинансирования, т. е. без выделения государствами-участниками бюджетных средств на ее содержание. Исходя из принципа справедливого географического распределения штаб-квартиру такой международной межправительственной организации можно было бы разместить в Астане (Республика Казахстан), поскольку в Минске и Москве уже расположены штаб-квартиры других межгосударственных структур СНГ.

------------------------------------------------------------------

Название документа