Основные и организационные отношения в лизинге

(Шаталов С.) ("Налоги" (газета), 2006, N 48) Текст документа

ОСНОВНЫЕ И ОРГАНИЗАЦИОННЫЕ ОТНОШЕНИЯ В ЛИЗИНГЕ

С. ШАТАЛОВ

Шаталов С., юрист, Фонд "Институт экономики переходного периода".

В настоящей статье приводятся некоторые аргументы в пользу композитарной трактовки "классического" лизинга, согласно которой он представляет собой комбинацию договора купли-продажи между продавцом и EC и договора аренды между LC и лизингополучателем, где: EC (emptor compositus) - покупатель, состоящий из лизингодателя и лизингополучателя, между которыми определенным образом распределяются права и обязанности покупателя; LC (locator compositus) - арендодатель, состоящий из продавца и лизингодателя, между которыми определенным образом распределяются права и обязанности арендодателя. Значительное внимание уделяется вопросу разграничения основных договоров и отношений организационного характера, которые могут предшествовать заключению этих договоров.

Как известно, для научного исследования принципиальное значение имеет выбор системы посылок, на основе которых строятся рассуждения и делаются выводы. Между тем авторы огромного числа посвященных "классическому" лизингу работ исходят из таких допущений, истинность которых вряд ли смогли бы доказать. Разные авторы "грешат" этим в разной степени, и наблюдается широкий спектр различающихся по степени искусственности систем исходных допущений. Кто-то исходит из наличия составляющего основу лизинга договора аренды между лизингодателем и лизингополучателем и вспомогательного договора купли-продажи между лизингодателем и продавцом (и пытается объяснить взаимоотношения продавца и лизингополучателя). А кто-то исходит из того, что все три участника лизинга являются сторонами договорных отношений (и пытается объяснить, каковы же эти отношения). Часто встречаются те или иные промежуточные варианты. Например, наличие "договора лизинга" между лизингополучателем и лизингодателем и договора купли-продажи последнего с продавцом (и попытка объяснения природы "договора лизинга" и отношений лизингополучателя с продавцом). Предлагаю менее спорную систему посылок. Налицо две категории отношений: возмездной передачи права собственности на вещь и возмездной передачи той же вещи во временное пользование. Лизингодатель, лизингополучатель и продавец являются не сторонами каких-то договорных отношений, а носителями находящихся в рамках указанных категорий отношений определенных прав и обязанностей. Теперь представим следующую идеальную ситуацию. Отсутствует какое-либо законодательство, относящееся именно к лизингу. Одновременно встретились три лица - лизингодатель, лизингополучатель и продавец, которые составили и подписали единый документ, закрепляющий за каждым лицом определенные права и обязанности в отношении двух других лиц. В частности, продавец за определенную сумму передает лизингодателю право собственности на вещь, в то время как саму вещь передает лизингополучателю и несет перед последним ответственность за соответствие вещи его требованиям; лизингодатель приобретает у продавца право собственности на вещь и становится получателем лизинговых платежей, которые обязуется выплачивать лизингополучатель; лизингополучатель получает во временное пользование вещь, причем принимает ее от продавца, принимает на себя риск ее случайной гибели (порчи) в момент передачи и т. д. При этом ниоткуда не следует, что: - отношения возмездной передачи права собственности на вещь (далее - отношения A) возникают раньше или позже отношений возмездной передачи вещи во временное пользование (далее - отношения B); - основу всего комплекса отношений составляют отношения A или отношения B; - отношения между какой-либо парой лиц возникают раньше или позже отношений между какой-либо другой парой лиц; - основу всего комплекса отношений составляют отношения между какой-либо одной парой лиц; - отношения продавца и лизингополучателя являются только отношениями A или только отношениями B; - отношения между какой-либо парой лиц являются "более непосредственными", чем отношения между какой-либо другой парой лиц. Сами лизингодатель, лизингополучатель и продавец могут считать, что заключили трехсторонний договор, в котором каждое лицо является одной из сторон, из чего, разумеется, не следует, что при анализе правовой природы этих договорных отношений не может выясниться иное. Следует также иметь в виду, что никакие термины не должны сбивать исследователя с толку. Возможно, идеальным вариантом было бы употребление здесь "ни к чему не обязывающих" терминов типа "1-й участник", "2-й участник", "3-й участник" с более подробным описанием прав и обязанностей. Приведу лишь некоторые примеры опасностей, которые таит в себе терминология. Если первоначального собственника вещи называть "продавец" или "арендодатель", это может, во-первых, подталкивать исследователя к поиску в лизинге именно купли-продажи или аренды и, во-вторых, акцентировать внимание на участии первоначального собственника в отношениях A или в отношениях B. Аналогичные недоразумения могут возникать из-за терминов "арендодатель" и "арендатор" (намек на аренду и акцент на отношения B у обоих), а также из-за терминов "лизингодатель" и "лизингополучатель" (коль скоро "лизинг" больше ассоциируется с отношениями B). "Простой" термин "продавец" рядом с "экзотическими" терминами "лизингодатель" и "лизингополучатель" может создавать впечатление, что первоначальный собственник - "простой" продавец в договоре "простой" купли-продажи, в то время как взаимоотношения лизингодателя и лизингополучателя нуждаются в более тщательном анализе. Термины "лизингодатель", "лизингополучатель" и "продавец" в совокупности могут создавать впечатление, что лизингодатель и лизингополучатель заведомо состоят в договорных отношениях, тогда как отношения каждого из них с первоначальным собственником менее понятны. Конечно, подобный эффект может вызвать и сочетание терминов "арендодатель", "арендатор" и "продавец". Из-за терминов "лизингодатель" и "лизингополучатель" возникает дополнительный риск путаницы публично - и частноправовой природы явления. Использование терминов "продавец", "лизингодатель" и "лизингополучатель" в сочетании с термином "лизинг", обозначающим комплекс отношений соответствующих участников, может способствовать формированию представления, что отношения лизингодателя с лизингополучателем представляют собой некие собственно лизинговые отношения, занимающие особое место в исследуемом комплексе. В идеале исследуемый комплекс отношений не следовало бы называть ни лизингом (от англ. lease), ни сейлингом (от англ. sale), ни финансовой арендой, ни инвестиционной куплей-продажей, чтобы не акцентировать внимание на каких-то отдельных составляющих этого комплекса и не провоцировать путаницу публично - и частноправовых аспектов. К тому же изначально применительно к гражданско-правовой природе явления речь идет об отношениях A и отношениях B, в то время как наличие или отсутствие купли-продажи, аренды, каких-либо других договоров (их элементов) должно быть выявлено в результате анализа. Представляется, что вышеприведенного описания отношений между тремя лицами достаточно для того, чтобы определить гражданско-правовую природу этих отношений с возможно большей объективностью, не исходя из каких-либо искусственных посылок и не подгоняя ход рассуждений под какие-либо искусственные представления о лизинге. Не будем забывать о возможности представить подобную идеальную ситуацию и в случае, когда объект лизинга приобретается по договору подряда <1>. -------------------------------- <1> Для исследований подрядный лизинг может быть по-своему интереснее, в частности, из-за гораздо большей возможной "насыщенности" отношений лизингополучателя с подрядчиком и гораздо меньшей законодательной урегулированности.

Для начала заметим следующее. Далеко не все, кому стало известно о композитарном подходе, признали его правильность, а некоторые прямо ее отрицали. И уж точно велико число противников "трехстороннего" подхода. Не придется ли многим после рассмотрения идеальной ситуации как минимум смягчить свою позицию, допустив возможность существования либо трехсторонней <2>, либо композитарной структуры? И выбрать "из двух зол меньшую"? -------------------------------- <2> Причем именно симметричной, то есть без выделения каких-либо участников, отношений между какой-либо парой участников, отношений A или отношений B в качестве основных (главных, первичных, собственно лизинговых). Между тем и в работах ряда защитников "трехстороннего" подхода имеет место такое особое выделение лизингополучателя с лизингодателем, отношений между ними и отношений B.

С точки зрения фундаментальных представлений (как собственно цивилистических, так и универсальных принципов логики и методологии) истинный подход - композитарный, позволяющий обойтись минимальным умножением сущностей <3>. -------------------------------- <3> Подробнее см.: Шаталов С. С. Композитарная трактовка лизинга // ЭЖ-Юрист. 2005. Июль. N 29. С. 3.

Раньше довод насчет минимального числа сущностей, вероятно, многим казался менее убедительным. Вспомним высказывания некоторых ученых, сравнивавших лизинг с другими договорными отношениями. Например, по мнению Е. А. Суханова, "История" с лизингом напоминает историю с договором перевозки, который, как известно, в русской дореволюционной литературе, в частности Г. Ф. Шершеневичем, характеризовался лишь как "набор" элементов пяти известных договоров (подряд, хранение, комиссия и т. д.) и стал рассматриваться как самостоятельный лишь в советское время. Не исключено, что подобная судьба уготована и лизингу" <4>. -------------------------------- <4> Суханов Е. А. Полемика о будущем, которое закладывается сегодня // Хозяйство и право. 2001. N 9. С. 130 - 131.

А мой уважаемый оппонент С. А. Зинченко высказался так: "Автор предложил новую комбинацию договоров купли-продажи и аренды, назвав ее композитарной. Как известно, взаимодействие договоров может привести к появлению нового института, исходными элементами формирования которого становятся эти договоры. Взаимодействие может и не привести к такому результату. Так, в литературе идет спор о том, является ли договор банковского счета самостоятельным видом договоров или же имеет место определенная комбинация договоров хранения и поручения. Аналогичные споры идут и в отношении природы инвестиционного договора, договора поставки и др. Автор, предлагая новый вариант комбинации договоров, на наш взгляд, не представил достаточных доказательств того, что договоры купли-продажи и аренды лишь взаимодействуют, а не "переплавляются" в целях образования нового вида договора" <5>. -------------------------------- <5> Зинченко С. А. О композитарной концепции лизинга С. Шаталова. http://balfort. com (Дискуссия о лизинге на http://balfort. com/discussions. php)

Теперь, после рассмотрения идеальной ситуации, обратим внимание на наблюдаемое и в законодательстве, и в литературе смешение гражданско-правовых отношений, без которых лизинга быть заведомо не может, и отношений организационного характера, которые могут предшествовать заключению договоров, оформляющих неотъемлемые гражданско-правовые отношения. Помимо лизинга каких только не может быть комбинаций различных договоров, объединенных общей организационной "оправой", когда для достижения некоторого требуемого результата заключаются несколько взаимодополняющих договоров. При этом каждый все-таки остается отдельным договором, к которому должны применяться правила, установленные законодательством для соответствующего договорного типа (вида), и никакого "переплавления" не происходит. "Переплавление" с образованием нового вида договора есть повод усматривать в таких договорах, как перевозка, поскольку здесь речь идет исключительно о "настоящих" гражданско-правовых договорах или их элементах. Смешение же таких отношений с отношениями организационного характера противоречит логике построения системы правового регулирования. Наличие организационного элемента не дает оснований отказываться от выделения из "организованной" совокупности отношений отдельных "обычных" договоров. Поэтому сравнение лизинга с договорами перевозки, банковского счета и т. п. представляется неубедительным. Рассмотрим гораздо более аналогичный "классическому" лизингу пример. Объединены общей организационной "оправой" договор купли-продажи имущества и следующий за ним договор аренды (прямого лизинга) того же имущества. Причем имело место обращение будущего арендатора к будущему арендодателю, который затем приобрел у определенного продавца указанное будущим арендатором имущество и передал его в аренду. Допустим, арендодатель и арендатор оформили свои отношения в виде договора, предусматривающего среди прочего обязанность арендодателя приобрести в собственность указанное арендатором имущество у определенного им продавца и предоставить арендатору это имущество за плату во временное владение и пользование. Если следовать логике многих исследователей лизинга, не придется ли и здесь усматривать новый самостоятельный вид договора или договор аренды со специфическими чертами? Или все-таки, несмотря на некоторые особенности оформления, следует разграничить организационные и основные гражданско-правовые отношения и выделить "обычные" договоры купли-продажи и аренды (прямого лизинга)? Если так, в чем же заключается то принципиальное отличие от отношений "классического" лизинга, которое требует использования принципиально иного алгоритма? В обоих случаях налицо отношения A и отношения B, которые можно представить и в отсутствие таких предварительных договоренностей, как договоренность лизингополучателя (арендатора) с лизингодателем (арендодателем) об обязанности последнего приобрести определенное имущество у определенного продавца (применительно к "классическому" лизингу см., например, описание идеальной ситуации). И далее проанализировать действительно принципиальные, "очищенные" от организационного элемента права и обязанности участников отношений. Итак, в "классическом" лизинге всегда присутствуют договоры, оформляющие отношения A и отношения B, просто заключению этих договоров могут предшествовать складывающиеся в том или ином порядке те или иные отношения организационного характера. Обратим внимание на то, что хотя для процесса развития организационных отношений нормально вступление в эти отношения сначала каких-то двух участников и лишь затем - третьего, из этого не следует, что при заключении неотъемлемых гражданско-правовых договоров один из них заключается первым, а другой - вторым. И если участник организационных отношений является их стороной, из этого не следует, что он будет стороной и в основных договорных отношениях. Вообще при определении юридической природы какого-либо комплекса гражданско-правовых отношений необходимо четко разграничивать организационные и основные, неотъемлемые гражданско-правовые отношения, которые можно представить и в отсутствие организационных. С этой точки зрения композитарный подход, позволяющий, несмотря на возможное наличие организационной "оправы", выделить два "обычных" договора, представляется вполне естественным, в то время как и у законодателя, и у множества исследователей, когда дело касается лизинга, обнаруживается непоследовательность.

Название документа