Должен ли налоговый орган при рассмотрении материалов проверки предоставить переводчика, если хотя бы один из представителей налогоплательщика владеет русским языком?

Ответ: Налоговый орган не обязан обеспечивать участие переводчика при рассмотрении материалов налоговой проверки, если хотя бы один из представителей налогоплательщика владеет русским языком и при этом отсутствуют со стороны представителей налогоплательщика ходатайства о привлечении переводчика и возражения представителей, не владеющих русским языком, по поводу осуществления функций переводчика представителем налогоплательщика.

Обоснование: В соответствии с п. 1 ст. 97 Налогового кодекса РФ в случае необходимости при осуществлении налогового контроля может быть привлечен переводчик. Согласно п. 2 ст. 97 НК РФ переводчиком может быть не заинтересованное в исходе дела лицо, владеющее языком, знание которого необходимо для перевода, в том числе понимающее знаки немого или глухого физического лица.

В силу п. п. 1, 3 ст. 26 НК РФ налогоплательщик может участвовать в отношениях, регулируемых законодательством о налогах и сборах, через законного или уполномоченного представителя, полномочия которого должны быть документально подтверждены. В соответствии с п. 1 ст. 27, п. п. 1, 3 ст. 29 НК РФ законными представителями налогоплательщика-организации признаются лица, уполномоченные представлять указанную организацию на основании закона или ее учредительных документов, а уполномоченным представителем налогоплательщика - лицо, уполномоченное налогоплательщиком представлять его интересы в отношениях с налоговыми органами на основании доверенности.

Поскольку представитель налогоплательщика - лицо заинтересованное, он не может рассматриваться в качестве переводчика. В то же время, если при рассмотрении материалов проверки присутствуют несколько представителей налогоплательщика, не все из которых владеют русским языком, а налоговый орган не обеспечил участия переводчика, права налогоплательщика не будут нарушены по следующим причинам.

В соответствии со ст. 68 Конституции РФ и ст. ст. 1, 3 Федерального закона от 01.06.2005 N 53-ФЗ "О государственном языке Российской Федерации" государственным языком Российской Федерации является русский язык, который подлежит обязательному использованию в деятельности федеральных органов государственной власти, органов государственной власти субъектов Российской Федерации, иных государственных органов, органов местного самоуправления, организаций всех форм собственности, в том числе в деятельности по ведению делопроизводства. Выбирая представителя, налогоплательщик должен проявлять осмотрительность, учитывать знания и навыки представителя, в том числе знания государственного языка страны, где налогоплательщик ведет свою деятельность.

Данная точка зрения согласуется с позицией Президиума ВАС РФ, изложенной в Постановлении от 28.06.2011 N 18190/10. В частности, ВАС РФ указал, что если при рассмотрении материалов проверки присутствовали, кроме иностранных лиц, другие представители налогоплательщика, владеющие русским языком, отсутствовали со стороны представителей общества ходатайства о привлечении переводчика и возражения представителей общества, не владеющих русским языком, по поводу осуществления функций переводчика представителем общества, то налоговый орган не обязан был обеспечивать участие другого переводчика.

О. Г.Хмелевской

Издательство "Главная книга"

25.10.2011