Франко-склад

(Алещев И.)

("ЭЖ-Юрист", 2005, N 44)

Текст документа

ФРАНКО-СКЛАД

И. АЛЕЩЕВ

Илья Алещев, руководитель юридического отдела "ЭЖ-Юрист".

В договоре обязанности поставщика по поставке товара определены следующим образом: "Товар поставляется на условиях франко-склад". Как следует толковать данное условие?

А. Карапетов, г. Челябинск

Вероятно, стороны при заключении договора намеревались сослаться на одно из базисных условий поставки, предусмотренных Международными правилами толкования торговых терминов ИНКОТЕРМС, однако сделано это было некорректно. Русский перевод ИНКОТЕРМС-2000 предусматривает четыре базисных условия поставки, в названиях которых фигурирует термин "франко": EXW - франко-завод (...название места), FCA - франко-перевозчик (...название места назначения), FAS - франко вдоль борта судна (...название порта отгрузки), FOB - франко-борт (...название порта отгрузки). Впрочем, если предположить, что в качестве адреса склада в договоре указан не порт, два последних варианта отпадают как противоречащие обстоятельствам дела.

Кроме того, ситуация осложняется тем, что из вопроса не следует, адрес какого склада был указан после формулировки "франко-склад" - поставщика или покупателя. На практике встречаются оба этих варианта.

Отметим, что, в случае если в договоре условие о поставке сформулировано как "франко-склад поставщика", более правильной представляется квалификация как EXW (аналогом которого в российском законодательстве является предусмотренное п. 2 ст. 510 ГК РФ условие о выборке товара), что подтверждается и арбитражно-судебной практикой.

Так, ФАС Московского округа при рассмотрении одного из дел, оценивая условие договора о поставке товара "франко-склад поставщика в Москве", указал, что "судом правильно применены обычаи делового оборота и определено, что условия поставки франко-склад поставщика означает базисное условие поставки, при котором продавец обязан поставить товар в распоряжение покупателя на складе, предусмотренное в договоре, для погрузки на транспортные средства, поданные покупателем" (Постановление ФАС МО от 27 октября 1999 г. N КГ-А40/3493-99).

ФАС Поволжского округа при рассмотрении налогового спора квалифицировал аналогичное условие следующим образом: "Расходы по доставке продукции - провозная плата, железнодорожный тариф, прочие расходы, связанные с отгрузкой и транспортировкой продукции до места назначения, - не входят в стоимость продукции и относятся на счет покупателя" (Постановление ФАС ПО от 25 января 2005 г. N А55-3155/04-5).

ФАС Северо-Кавказского округа при анализе договоров с аналогичными условиями установил, что "продавец считается выполнившим свои обязанности по поставке, когда предъявит товар в распоряжение покупателя на своем предприятии или в другом названном продавцом месте" (Постановление ФАС СКО от 6 декабря 2004 г. N Ф08-4948/2004-2240А).

Более сложной задачей является квалификация условия "франко-склад покупателя", что наглядно иллюстрирует дело, рассмотренное ФАС Восточно-Сибирского округа.

В договоре поставки стороны указали, что поставка осуществляется на условиях "франко-вагон - склад покупателя", при этом право собственности на товар переходит покупателю с даты передачи его перевозчиком покупателю. Оговорки о применении к отношениям сторон правил ИНКОТЕРМС в договоре не было. Спор возник в отношении объема обязанностей поставщика по доставке товара до склада покупателя.

Арбитражный суд Красноярского края, позиция которого была поддержана ФАС ВСО, основываясь в том числе на отсутствии ссылки на ИНКОТЕРМС и на условии договора о переходе права собственности, пришел к выводу об отсутствии у поставщика обязанности по возмещению доставки товара от станции до склада покупателя (Постановление ФАС ВСО от 24 мая 2005 г. N А33-9427/04-С1-Ф02-2230/05-С2, А33-9427/04-С1-Ф02-2423/05-С2). Иными словами, в данном случае упомянутое условие было истолковано как близкое к FCA - но не само по себе, а в совокупности с условием договора о моменте перехода права собственности.

В другом деле, рассмотренном ФАС Северо-Западного округа, суд кассационной инстанции, квалифицируя аналогичное условие, также основывался на иных условиях договора для установления реальной воли сторон (Постановление ФАС СЗО от 17 декабря 2004 г. N А05-851/04-3).

В завершение нельзя не отметить, что корректная формулировка условий договоров позволит избежать сложностей в их квалификации как на стадии досудебного разрешения споров, так и в суде.

Название документа