Особенности американской картины мира на примере американских песен.

Информация о готовой работе

Тип: Дипломная работа  | Возможен только новый заказ  | Страниц: 104  | Формат: doc  | Год: 2007  |  

Содержание

Содержание

Введение 3

1. Теоретическое изучение особенностей американской картины мира 6

1.1. ПОНЯТИЕ «КАРТИНА МИРА» 6

1.2. ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ КАРТИНЫ МИРА 30

1.3. ОСОБЕННОСТИ АМЕРИКАНСКОЙ ПОЭЗИИ 49

2. Практическое изучение отражения американской картины мира в песнях и стихах 66

2.1. АМЕРИКАНСКАЯ ПОЭЗИЯ КАК ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА 66

2.2. ОТРАЖЕНИЕ КАРТИНЫ МИРА В АМЕРИКАНСКИХ ПЕСНЯХ 90

Заключение 101

Список литературы 104

Введение

Введение

Живой современный язык находится в постоянном движении и развитии. Каждый человек, говорящий или пишущий на родном языке, повторяет уже готовые структуры, подражая миллионам носителей этого языка (если это развитой язык большого народа), черпая из сокровищницы своего языка опробованные в неисчисляемом количестве речевых актов, признанные и регулярно употребляемые словосочетания, и одновременно творит язык.

Мир не отражается непосредственно в языке, мир отражается в сознании, а сознание закрепляет, фиксирует, кодирует это отражение в конвенциональных знаках. Иными словами, между вещью и именем стоит отраженный в голове человека образ вещи, представление о ней, некий концепт, т.е. некое усредненное представление о предмете. Ученые говорят о существовании картины мира.

“Картина мира” - это видение мироздания, характерное для того или иного народа, это представления членов общества о самих себе и о своих действиях, своей активности в мире. “Картина мира” отличается от таких категорий, как “этос” культуры, способ мышления, “национальный характер”. Картина мира — это не зеркальное отражение мира, а некоторая интерпретация мира, осуществляемая отдельными субъектами, которые отличаются друг от друга.

Реальная картина мира отражается через культурную (понятийную) картину мира, их взаимодействие образует языковую картину мира как знание, зафиксированное в содержании языковых форм и конвенциональных способах их выражения. Будучи языковой личностью, человек обладает концептуальной и языковой картинами мира. Языковая картина мира создает знаковый образ действительности, ее интерпретацию. Наиболее четко она выражается в стереотипах языкового и культурного сознания, в лексике и фразеологии, в пословицах, поговорках, крылатых словах и выражениях, в словах-концептах.

Важнейшие стороны концепта - аксиологический план, план сознания, самоосознания и метаописательности, предметная соотнесенность и коммуникативно значимая информация; указания на место, занимаемое в лексической системе языка (его парадигматические, синтагматические и словообразовательные связи), а также вся прагматическая информация языкового знака, связанная с его экспрессивной и иллокутивной функциями, когнитивная память слова.

Несомненно существует теснейшая взаимосвязь между культурой народа, его картиной мира и языком. Язык — зеркало культуры, в нем отражается не только реальный мир, окружающий человека, не только реальные условия его жизни, но и об¬щественное самосознание народа, его менталитет, национальный ха¬рактер, образ жизни, традиции, обычаи, мораль, система ценностей, мироощущение, видение мира.

Тексты художественных произведений и песен облегчают исследование концептов, так как дают представление не только непосредственно о самих художественных творениях, описанных в них событиях и персонажах, но и об авторе, эпохе, в которую они создавались. Для понимания какого-либо текста необходимы интеллектуальные усилия, энциклопедические знания, знание многих других текстов той же самой или другой культуры.

Изучая язык художественного произведения, менталитет писателя, лингвист получает возможность исследовать уникальный художественный мир, который признаётся в современной филологии важнейшей категорией и характеризуется как «система всех образов и мотивов, присутствующих в данном тексте».

Язык — сокровищница, кладовая, копилка культуры. Он хранит куль¬турные ценности — в лексике, в грамматике, в идиоматике, в послови¬цах, поговорках, в фольклоре, в художественной и научной литературе, в формах письменной и устной речи

Цель работы: рассмотреть особенности американской картины мира на примере американских песен.

Задачи:

1. Рассмотреть понятие «картина мира»;

2. Изучить особенности американской картины мира;

3. Выделить особенности американской поэзии;

4. Проанализировать американскую поэзию с точки зрения отражения картины мира.

Список литературы

Список литературы

1. Америка, какой мы ее видим. – М.: Деловая книга, 2004 – 324с.

2. Америка: взгляд из России.– М.: Юнити, 2002 – 272с.

3. Архипов, И.К. Картина мира, живой язык и классификация его системы // Вопросы романо-германской филологии (лексикология, грамматика и текстология). – Пятигорск, 1994. – С. 3-7.

4. Вежбицкая А. Русские культурные скрипты и их отражение в языке // Рус. яз. в науч. освещении. –2002. – N 2. – С. 6-34.

5. Гальперин И. Р. Перевод и стилистика. Сб. «Теория и методика учебного перевода».–М.: Дело, 2003–416с.

6. Гаспаров Б.М. Язык, Память, Образ. М.: НЛО, 2001 – 312с.

7. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. М.: «Прогресс», 2003 – 340с.

8. Ильиш Б. А. Современный английский язык. Изд-во лит-ры на иностранных языках, М: Дело, 2005–416с.

9. Картина мира: язык, философия, наука. Доклады участников Всероссийской школы молодых ученых. Томск: Издание ТГУ, 2001 – 290с.

10. Колшанский Г.В. О природе контекста // Вопросы языкознания. – 1969. №1. - С. 48-52.

11. Культура: Теория и проблемы. М.: Наука, 1995. – 275с.

12. Маслова В. А. Лингвокультурология.- М.: Academia, 2001.-204с.

13. Разумовская Р. Н. К вопросу о принципах и методических установках стилистического анализа художественного произведения (на материале английского языка) //Язык–№3–1999–с.23-27.

14. Руднев В.В. Словарь культуры ХХ века. М.: Аграф, 1997. – 384с.

15. Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира-М.: Наука, 2002 – 310с.

16. Смирнова, Г.В. Языковая картина мира и место человека в ней // Объед. науч. Журн – 2003. – N 27. – С. 56-61.

17. Тер-Минасова Язык и межкультурная коммуникация- М.: Слово,2000 – 355с.

18. Шиловский А.А. О проблеме стиля в произведениях английских писателей.–М.: Язык, 2003–366с.

19. Язык, сознание, коммуникация : Сб. ст. - М.: Диалог-МГУ, 2000 Вып. 11 : / Отв. ред. Красных В.В., Изотов А.И. - 139 с. Вып. 16 : / Отв. ред. Красных В.В., Изотов А.И. - 116 с.

20. Язык. Человек. Картина мира : Лингвоантропол. и филос. очерки : (На материале рус. яз.) / Ом. гос. ун-т. - Омск, 2000 Ч. 1 : / Под ред. Одинцовой М.П. - 222 с.

21. Истоки американского поведения http://analitica.org

22. США-особенности национального характера.http://world.ru/america/usa/history12

23. American Popular Singers http://americanpopuarsong.com/singers/

24. G. Brooks http://azlyrics.com/b/brooks

25. Философский журнал http://phg.ru/issue16/

26. Madonna http://jumplyrics.com

27. Биография Мадонны http://madonnaweb.com&go=wn-biography

28. http://www.uspoetry.ru

29. American Idioms dictionary. - М., 1989.

30. Longman dictionary of contemporary English.- Barcelona, 1995.

31. Oxford Russian Dictionary. - Oxford New York, 1995

Примечания:

Примечаний нет.