Анализ особенностей сленга
Информация о готовой работе
Тип: Дипломная работа |
Возможен только новый заказ |
Страниц: 64 |
Формат: doc |
Год: 2005 |
Содержание |
Введение 3 Глава 1. Сленг как особая лексическая категория 4 1. 1. Понятие сленг в лингвистике. Этимология слова сленг 8 1. 2. Определение сленга 10 Глава 2. Характеристика видов сленга 14 2. 1. Определение основных понятий 14 2. 2. Общий сленг 16 2. 3. Специальный слэнг - кэнт 18 2. 4. Специальный сленг - жаргон 23 2.5 Способы образования сленга (на примере окмпьютерного сленга) 26 Глава 3. Особенности словообразования компьютерного сленга 32 3.1 Лексико-семантические поля в компьютерном сленге (на примере сленговых глаголов английского языка) 32 3.2 Словообразование компьютерного сленга 53 3.2.1 Leet-метод словообразования 53 3.2.2 Акронимический способ образования 54 3.2.3 Использование аббревиатур дл образования сленга 55 Заключение 58 Литература 61 |
Введение |
Среди многочисленных сложных проблем, которые изучает современное языкознание, важное место занимает изучение лингвистических аспектов межъязыковой речевой деятельности. Особое место в системе языка занимает сленг. Сленг - очень динамично развивающаяся область языка, которая отражает реалии современной жизни. Поэтому изучение сленга является актуальной и очень интересной темой для изучения. Свидетельством интереса лингвистических, психологических и переводческих кругов к вопросам сленга является работа Г. А. Судзиловского (См. Г. А. Судзиловский. Сленг - что это такое? М., Воениздат, 1973.) В разделе, посвященном рассмотрению самого понятия "сленг", Г. А. Судзиловский отмечает, что под термином "сленг" обычно объединяются самые различные понятия. К числу наиболее существенных отличительных признаков сленга Г. А. Судзиловский относит следующие: 1) Сленг -- это лексическое явление. 2) К сленгу относится нелитературная лексика. 3) Сленг -- это лексика, характерная для устной речи. 4) Сленг -- это лексика, имеющая эмоциональную окраску. 5) Сленг характеризуется определенной фамильярной окраской. 6) К сленгу "обычно относят всякого рода шутливые, иронические и другие выражения. 7) Сленг можно условно разделить на общеизвестный и общеупотребительный и малоизвестный и узкоупотребительный. 8) Для сленга характерна ограниченная понятность. Цель данной работы - проанализировать особенности сленга. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи: 1. Рассмотреть определения сленга в литературе 2. Охарактеризовать причины возникновения сленга 3. Рассмотреть различные группы сленга |
Список литературы |
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка, - Л.: 2. Алексеева Л.М. Термин и метафора. - Пермь: изд-во Пермского университета, 1998, 250 с. 3. Андреева Е.Г. Отражение культуры в языке: сопоставительный анализ лексической семантики в русском и английском языках // Материалы ежегодной научной конференции "Бог. Человек. Мир", http://rchgi.spb.ru/Pr/bchm99/andreeva.php, 2000 4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика, М.: Наука, 1974 5. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка. М; 1959; 6. Арнольд И. В. Стилистика современного английского языка. Л., 1943; 7. Арнольд И.В. Лексикология современного английского языка. - М.: Высшая школа, 1986, 295 с. 8. Арутюнова Н.Д. Метафора и дискурс. - В кн.: Теория метафоры: сборник. - М.: Прогресс, 1990. 9. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М., 1966; 10. Барнет В.П. Дифференциация национального языка и социальная коммуникация, 1973. // Новое в зарубежной лингвистике, вып. 20; 11. Белл Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы, - М.: 1980; 12. Беляева Татьяна Михайловна Нестандартная лексика английского языка (Беляева Т.М., Хомяков В.А.) -Л.: ЛГУ, 1985. 13. Бикертон Д. Введение в лингвистическую теорию метафоры. В кн.: Теория метафоры: сборник. - М.: Прогресс, 1990. 14. Блумфилд, Леонард. Язык. - М.: Прогресс, 1968. 15. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. - М.: Высшая Школа, 1990 16. Гальперин И. Р. Стилистика английского языка. - М.: Высшая школа, 1981, 334 с. 17. Гинзбург Р.З. Лексикология английского языка. - М.: Высшая школа, 1979, 271 с. 18. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969 19. Даниленко В.П. Структура лексико-семантического поля цели в ономасиологическом освещении, http://slovo.isu.ru 20. Земская Е.А. Русская разговорная речь. - М.: Наука, 1981, 276 с. 21. Кассирер Э. Сила метафоры. - В кн.: Теория метафоры: сборник. - М.: Прогресс, 1990. 22. Кожина М.H. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1993. 23. Кузнецов А.М. От компонентного анализа к компонентному синтезу. - М.: Наука, 1986 24. Кузнецов А.М. Проблемы компонентного анализа в лексике. - М.: Наука, 1980. 25. Кунин А.В. Английская лексикология. - М.: Высшая Школа, 1940, 160 с. 26. Маковский М.М. Английские социальные диалекты. - М.: Высшая Школа, 1982, 136 с. 27. Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая Школа, 1974 28. Наука, 1978; 29. Падучева Е.В. Прагматические аспекты связности диалога // Известия АH ССС, т. 41, 1984, № 4. 30. Палмер Ф.Р. Семантика. - М.: Высшая Школа, 1982 31. Проблемы семантики: психолингвистические исследования. - Тверь: ТГУ, 1991 32. Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). М.: Филологический факультет, 1996. - 125с. 33. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М.: Наука, 1975 34. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. - М.: Просвещение, 1974 35. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. - М.: Иностранная литература, 1956, 260 с. 36. Степанова Г.В. Семантика многозначного слова. - Калининград: Калининградский университет, 1978. 37. Сусов И.П. История языкознания, http://homepages.tversu.ru/~ips/History_of_linguistics.php 38. Сусов И.П. Системные связи между единицами лексикона // в кн. "Введение в теоретическое языкознание", ttp://homepages.tversu.ru/~ips/3_04.php. 39. Фролов Н.К., Моргун Н. Л. Научные стили речи в компьютерном дискурсе, опубликовано в эхоконференции +FIDO7.RU.LINGUIST, 2003 40. Хомяков В.А. Введение в изучение слэнга - основного компонента английского просторечья. - Вологда, 1971. 41. Шафф А. Введение в семантику. - М.: Иностранная литература, 1963 42. Шаховский В.И Эмоционально-оценочно-образная потенция словарных знаков. - В кн.: "Актуальные проблемы лексикологии и словообразования", выпуск 9. Новосибирск, 1980. 43. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. - М.: Наука, 1973 44. Шурыгин Н.А. Лексико-семантические группировки и гиперонимо-гипонимические отношения терминов лексикологии. // В сб. "Аспекты вузовской русистики". - Тюмень: Издательство ТГУ, 1998 45. Экспрессивность лексики и фразеологии. - Новосибирск: НГУ, 1983. 46. Katja Markert & Udo Hahn "Grounding Figurative Language Use in Incompatible Ontological Categorizations", http://www.coling.uni-freiburg.de, 1997 47. Raymond Eric "Jargon File: The New Hacker's Dictionary, ver. 4.4.1", http://catb.org/esr/jargon/ |
Примечания: |
Примечаний нет. |