Реализация кельтских мотивов в романе "Властелин Колец"

Информация о готовой работе

Тип: Дипломная работа  | Возможен только новый заказ  | Страниц: 69  | Формат: doc  | Год: 2007  |  

Содержание

Введение 4

Глава 1.Мифологическое клише в литературе. 8

1.1. Понятие мифологического клише 8

1.2. Основные признаки мифологического клише 9

1.3. Краткий обзор кельтской мифологии. Кельты и друиды. 11

1.3.1.История кельтов. 12

1.3.2. Кельты и друиды. 14

1.3.3.Кельтская мифология 18

1.4.Основные мотивы кельтской мифологии. 22

Глава 2. Реализация кельтских мотивов в романе "Властелин Колец" 43

2.1. Друид и король. 43

2.2 Женитьба смертного на бессмертной. 47

2.3.Волшебные деревья. 49

2.4.Острова на западе. Аваллон. 51

2.5. Триады друидов. 54

2.6. Волшебные народы . 55

2.6.1.Эльфы. 55

2.6.2.Эльфы и магия. 56

2.7. Волшбная вода. 59

2.8.Запреты. 60

2.9. Лес как дом. 61

2.10. Зеркало правды. 63

2.11. Волшебное кольцо. 63

Заключение 66

Литература 68

Введение

В настоящее время не вызывает сомнения, что Толкиен создал нечто новое в мировой литературе- заложил основы жанра фэнтези как синтеза современного романа и древнего мифологического эпоса. Ученые сходятся во мнении, что очарование созданного Толкиеном мира основывается, во- первых, на чрезвычайной продуманности всех деталей повествования, создающей реалистичность, и во- вторых, на необычайном богатстве образов, пришедших в книги Толкиена из скандинавской и кельтской мифологии. Профессор Джон Рональд Руэл Толкиен преподавал студентам Оксфорда древнеанглийский язык, знал и древний валлийский- язык кельтского населения Уэльса. Естественно, что он прекрасно разбирался в поэзии и мифологии этих древних народов, на основе которых и создавалась современная английская культура. Однако несомненное предпочтение он отдал англосаксонской, т.е. германской традиции [Баркова 2003: 56]

Как известно, и кельтская, и германская культуры в свое время господствовали на английской земле - здесь жили кельты- бритты, римляне и многочисленные германские племена, а после - романоязычные норманны; каждая оставила свой след в сознании и мировоззрении народа. Восхищенный богатством образов "Беовульфа", "Песни о Нибелунгах", и других творений древних германцев, Толкиен искал англосаксонскую мифологию и эпос, равный им по силе, и не находил. Причину утери англосаксонского мифологического наследия он видел в нормандском завоевании Англии в XI веке и о драматических последствиях этого события для английского языка. Толкиен рассматривал французскую языковую экспансию как "трагедию англосаксонского языка и литературы" [Королёв 2003: 87], и, изучая рукописи тех времен, он неутомимо выискивал диалекты, которые менее всего поддавались нормандскому влиянию. Конечно, он прекрасно разбирался в развившейся на кельтско- французской почве "бретонской" традиции, то есть в мифах про короля Артура, и ценил ее за "силу воображения". Но все же в героях этой традиции он видел прежде всего "самозванцев", занявших место англосаксонских героев и отнявших их заслуженную славу. Именно по этой причине Толкиен постарался убрать из своего повествования кельтское наследие как до- , так и посленорманнского периода, почему- то считая его "неанглийским". Однако, сознавал он это или нет, кельтское наследие проявило себя, и кельтские образы оказались востребованными в произведении. Для нас будет важным понять, как именно Толкиен использовал богатую фольклорную традицию кельтов в построении образных рядов "Властелина Колец"

Ученые установили, что сюжет большинства произведений ранней мифологии строился по определенной схеме, этот вопрос был блестяще исследован отечественным исследователем В. Проппом Повторяющиеся в различных мифологических системах мотивы сюжета он сопоставил с историческими реалиями древнего общества, в частности, обрядами инициации, и определил в своих работах как мифологические клише [Пропп 1998: 23]. Именно благодаря наличию клише Толкиену легко удалось совместить в своей книге германскую и кельтскую мифологии. Нетрудно догадаться, что мифологические клише здесь совпали , но особенности фольклора и культуры этих народов создали и особые культурные клише построения сюжета и образов. Мы ставим своей целью не просто отыскать тонкий кельтский след во "Властелине Колец", но и выявить оригинальные кельтские культурные клише, установить особенности их актуализации в полифоническом повествовании романа, где одновременно живут и развиваются образы мифологических систем разных народов и традиций.

Мы предприняли это исследование, чтобы выяснить, что в действительности означала кельтская мифология и культура для Толкиена в его работе по созданию чудесного многомерного мира "Властелина колец". Результаты данной работы помогают лучше уяснить не только роль мифа, древних мифопоэтических представлений, но и роль самого Толкиена в современном культурном пространстве. Благодаря исследованию кельтских влияний, кельтских культурных клише, становится возможным увидеть, насколько глубоко и современное общество восприняло древние образы и представления, насколько оно нуждается в них как в культурно и эмоционально стабилизирующем факторе.

Список литературы

1. Carpenter, H. J.R.R.Tolkien. A Biography. - L., 1995

2. The Letters of J.R.R.Tolkien. Ed. by H. Carpenter. - L., 1995

3. Tolkien, J.R.R. The Hobbit, or There and Back again. New York, 1967.

4. Tolkien, J.R.R. The Lord of the Rings. - London: Harper Collins Publishers, 2003

5. Баркова А. Л. Мифология. М., 1998.

6. Баркова А. Л. От короля Лира к товарищу Сухову // Человек. 1998, № 2.

7. Баркова А. Л. Отличительные черты архаических героев в эпических традициях различных народов // Актуальные проблемы языкознания и литературоведения. М., 1994

8. Баркова А. Л. Синтез культур и литература фэнтези.

9. Баркова А. Л. Структура архаического поединка в русских былинах и западноевропейском эпосе // Древняя Русь и Запад. Научная конференция. Книга резюме. М., 1996

10. Баркова А. Л. Толкиенистская субкультура глазами мифолога // Смутные времена: Хроники Дома Финарфина. СПб, 2003.

11. Баркова А. Л. Четыре поколения эпических героев. 1997. № 1.

12. Голан А. Миф и символ. М., Иерусалим, 1993.

13. Гуревич А. Я. "Эдда" и сага. М., 1979.

14. Гуревич А. Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.

15. Дюмезиль Ж. Верховные боги индоевропейцев. М., 1986.

16. Избранные письма/Толкиен Дж. "Сильмариллион"/ Перевод Королёва К.- М.: ООО Издательство ACT, 2003. - С. 527-543.

17. Каменкович М. Создание вселенной. // Дж. Р. Р. Толкиен. Властелин колец. Возвращение короля. СПб, 1995.

18. Колберт Д. Волшебные миры "Властелина Колец". М., 2003.

19. Королев К. О кузнецах и кольцах // Толкиен Дж. Р. Р. Сильмариллион. СПб., 2001.

20. Королёв К.М. Толкиен и его мир: Энциклопедия. - М.: ООО

Издательство ACT, 2003.

21. Кошелев С. Л. Жанровая природа "Повелителя колец" Дж. Р. Р. Толкиена // Проблемы метода и жанра в зарубежной литературе. Вып. VI. М., 1981.

22. Леви- Брюль Л. Первобытное мышление // Леви-Брюль Л. Сверхъестественное в первобытном мышлении. М., 1994.

23. Леру Ф. Друиды- Спб, Евразия. 2000.

24. Лихачёва С. Миф работы Толкиена//Литературное обозрение. -№11,12.,1993.

25. Лорд А. Б. Сказитель. М., 1994.

26. Лосев А. Ф. Знак. Символ. Миф. М., 1982.

27. Маковский, М. М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М., 1996

28. Мелетинский Е. М. Введение в историческую поэтику эпоса и романа. М., 1986.

29. Мелетинский Е. М. Поэтика мифа. М., 1976.

30. Мелетинский Е. М. Происхождение героического эпоса. М., 1969.

31. Мифы народов мира: Энциклопедия. М., 1980.

32. Легенды мира. Наследие кельтов. М., 1999.

33. Немировский А. Заклятье Кольца и идентификация Черной Речи

34. Пропп В. Я. Исторические корни волшебной сказки. М., 1998.

35. Пропп В. Я. Морфология сказки. М., 1996.

36. Семенов А. География Среднеземья: принцип системы

37. Старшая Эдда. СПб., 2001

38. Толкиен Дж.Р.Р. Сильмариллион. пер.Н.Эстель. - М., 1992.

39. Толкиен Дж.Р.Р. Хранители./ пер.В.Муравьева. - М., 1988.

40. Толкиен Дж. Р. Р. "Властелин Колец"/пер. В. Муравьева. - М.,1988.

Примечания:

Примечаний нет.