90. Различие терминологии и классификаций.

Терминология экономистов более современна, чем юридическая. Последняя связана в большей своей части с основными и постоянными человеческими ценностями. Сюда относятся, например, справедливое равновесие интересов сторон в договоре; обязанность выполнения обещанного; свобода

1 См. примечание на стр. 28.

 

выражения воли в договоре и ограничение этой свободы в интересах публичного порядка. Все эти конструкции восходят еще к римскому праву. Наши юридические термины представляют собой непосредственный перевод латинских слов.

Но эти человеческие константы должны найти свое выражение в мире, который все быстрее и быстрее изменяется, а юристы не обновили своих классификаций и своей терминологии в той мере, в какой этого требуют экономические метаморфозы. Рассматривая, например, название отдельных видов договоров, можно установить, что классификация их устарела (см. п. 123).

Экономисты же, наоборот, создали новую терминологию, основанную на их молодой технике, для того чтобы анализировать явления современного мира. Для этого они часто используют юридические термины, придавая им, однако, другое значение либо очень упрощая их. Вследствие этого возможно множество недоразумений, когда одно и то же слово применяется в экономике и в праве в различных смыслах. Так случилось, например, с термином, который мы употребили в предыдущем пункте. Если слово «обмен» означает для экономистов любой акт, посредством которого лицо передает вещь в обмен на другую независимо от того, является ли эта другая вещь реальной вещью, услугой или деньгами, тот же самый термин означает для юристов договор с гораздо более узким содержанием. Для них деньги не могут быть предметом «обмена». Этот термин применяется лишь для перехода права собственности на реальные вещи, которыми обмениваются собственники.

Если предприятие означает для экономиста производственную единицу и если динамика этого понятия начинает уже доходить до юристов и влиять на них (см. п. 29, 68 и 69), то в традиционном гражданском праве термин «предприятие» до сих пор обозначает договор (называемый также «наем работы»), согласно которому одно лицо, не зависящее от другого, принимает на себя выполнение определенной работы для него.

«Marché» для юриста — отдельный вид договора, в соответствии с которым лицо обязуется за соответствующую плату предоставить свою работу со своим материалом или без него, тогда как для экономиста это рынок, географический пункт, в котором формируются цены как

 

результат множества договоров, в соответствии с которыми определенный вид товаров или услуг обменивается на деньги 1.

Мы увидим также, что, когда юрист в гражданском праве применяет термин «предложение», он обозначает этим сделанное одной из сторон в отдельном договоре предложение вступить в договор, тогда как экономист рассматривает предложение как общее суммарное понятие, как один из элементов, формирующих рынок.

Отметим также, что слово «продажа» в экономическом смысле означает все договоры, посредством которых любая вещь отчуждается за деньги. Продажные цены, выраженные в деньгах, определяют среднюю цену каждого вида товаров. Юридическая традиция также требует, чтобы каждый договор рассматривался как продажа с указанием цены в деньгах, но термин «продажа» применяется только для сделок в отношении определенных видов имущества. В частности, возмездная передача права пользования называется наймом, а не продажей. То же относится и к сделкам трудового характера (см. п. 123).

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 443      Главы: <   122.  123.  124.  125.  126.  127.  128.  129.  130.  131.  132. >