101. Договоры в пользу третьего лица в современном праве.

В этом случае распространение на определенное лицо последствий договора, в котором оно не принимало участия, имеет менее серьезное значение. На него не возлагается обязанностей. Ему только предлагают право требования.

Отправной пункт этой юридической конструкции мы находим в ст. 1121 Гражданского кодекса: «Равным образом можно заключить договор в пользу третьего лица...»— указано в тексте (при условии, если заключающий договор имеет в нем определенный интерес). И далее сказано: «Тот, кто заключил этот договор, не может отменить его, если третье лицо заявило о своем желании воспользоваться этим договором». Отправляясь от данного положения, французская судебная практика выработала общий институт договора в пользу третьего лица. В этом случае договор заключается между двумя сторонами, так. что право требования возникает у одного или нескольких лиц, не участвующих в договоре. В терминологии, ставшей уже классической, они именуются «выгодоприобретателями из договора в пользу третьего лица»1. Что касается сторон в таком договоре, то одна из них, которая возлагает обязанность на другую, называется стороной, «выговаривающей право», а другая, принимающая на себя обязанность,— «обещающей».

Так, хозяин предприятия заключает договор со страховой компанией, которая, в соответствии с ежегодно уплачиваемыми хозяином взносами выдает определенные дополнительные суммы в случаях болезни служащих. Другой пример: продавец товаров, для того чтобы доставить их покупателю, обязывает профессионального перевозчика доставить этот товар. Еще пример: больница договаривается с донорами, которые в случае необходимости переливания крови дадут свою кровь для больных.

Из этих примеров видно, как разнообразно применение в практике договора в пользу третьего лица. Именно в форме такого договора осуществляются отношения личного страхования, а также организация стипендий для путешествий.

1 Термин «bénéficiare» иногда переводится «бенефициарий», однако представляется более правильным пользоваться распространенным в советской юридической литературе термином «выгодоприобретатель».— прим.. перев.

 

Характерным является то, что выгодоприобретатель в договоре в пользу третьего лица становится кредитором с момента заключения договора, не только не участвуя в нем, но даже и тогда, когда он еще не знает о договоре, заключенном в его пользу. В данном случае речь идет не о простой офферте, для действительности которой необходим его акцепт.

Поэтому договор в пользу третьего лица не прекращается смертью или банкротством сторон, как это имело бы место в том случае, если бы речь шла об офферте, на которую еще не последовал акцепт. Например, муж, заключивший договор страхования жизни в пользу своей жены, уверен, что страховая компания выплатит соответствующую сумму даже в том случае, если его жена не знает о наличии такого договора и не дала своего согласия к моменту его смерти, тогда как, если бы речь шла только об офферте, последняя в случае смерти считалась бы аннулированной.

Хотя выгодоприобретатель в договоре в пользу третьего лица становится непосредственным кредитором до того, как он выразил свое согласие, однако именно это согласие окончательно закрепляет его право требования, прекращая возможность выговорившего право отказаться от договора. в пользу третьего лица.

До этого, несмотря на то что выгодоприобретатель рассматривается как кредитор, сторона, выговаривающая право, может отказаться от договора и таким образом отказаться предоставить ту выгоду, которая предусматривалась по договору, но на которую третье лицо еще не выразило своего согласия. Лицо, выговаривающее право, в таком случае может либо само воспользоваться выгодой, либо заключить договор в пользу другого выгодоприобретателя. В обоих случаях результат отказа от договора имеет обратную силу. Лицо, назначенное новым выгодоприобретателем, будет считаться кредитором по этому договору с момента его заключения.

Точно так же при договоре перевозки грузов, когда грузоотправитель заключил договор в пользу грузополучателя, перевозчик выполняет указания грузоотправителя о переадресовании груза либо указание о задержании груза, пока грузополучатель не получил товара или не потребовал его передачи.

Если выгодоприобретатель по договору страхования жизни не выразил еще своего согласия, застрахованный

199

 

может изменить условия договора с тем, чтобы страховая сумма была выдана ему самому либо иному лицу. Даже в том случае, если застрахованный становится банкротом, он может предложить своим кредиторам для заключения с ними мировой сделки страховой полис в пользу его жены, но только до тех пор, пока она не подтвердила своего согласия. Ведь кредиторы в случае банкротства не могут обратить взыскание на страховой полис, и только сам застрахованный имеет возможность прекратить договор страхования для того, чтобы использовать соответствующую сумму в покрытие требований кредиторов. Право отозвать предоставленное в договоре в пользу третьего лица является частью тех личных прав, которые не охватываются правом общего залога его кредиторов (см. п. 86).

Точно так же, если выгодоприобретатель по договору страхования жизни не выразил еще своего согласия, застрахованный может выкупить у страховой компании страховую сумму, если он выплатил ее уже полностью или частично, либо может назначить выгодоприобретателем другое лицо.

Мы видим, таким образом, всю сложность той техники, которую создала судебная практика в отношении договоров в пользу третьего лица.

10la. Ручательство 1.

Если в договоре легко сделать третье лицо кредитором, то очень трудно сделать его должником, кроме случаев представительства и коллективного договора. Однако можно гарантировать контрагенту под свою собственную ответственность, что третье лицо примет на себя обязательства из договора, которые заключаются за него. Это называется «ручательством», поскольку лицо, заключающее договор, ручается за то, что третье лицо выполнит данный договор.

Здесь третье лицо не связано договором, но если оно откажется его выполнять, то ручавшийся за него контрагент должен возместить ущерб, причиненный другой стороне.

1 Термин «porte — fort» в советской литературе переводился как «обеспечение за другого» и как «выступление за другого». Представляется более точным термин «ручательство». При этом следует иметь в виду существенное различие между ручательством и поручительством.— Прим. перев.

200

 

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 443      Главы: <   139.  140.  141.  142.  143.  144.  145.  146.  147.  148.  149. >