Глава 15. Свидетельствование верности копий документов и выписок из них, подлинности подписи и верности перевода
Статья 90. Свидетельствование верности копии документов и выписок из них
1. Нотариус свидетельствует верность копии с представленного документа либо выписки из документа.
2. Не может свидетельствоваться верность копии (выписки) документа, если:
1) содержание документа противоречит законодательству Российской Федерации;
2) документ не содержит обязательных реквизитов, в частности даты составления (принятия), подписи (подписей) должностного лица (должностных лиц), печати;
3) документ составлен на иностранном языке и не имеет надлежащим образом оформленного перевода;
4) документ имеет гриф «секретно» либо «для служебного пользования»;
5) свидетельствование копии или выписки из документа данного вида запрещено действующим законом.
3. Верность копии заявления или иного документа, исходящего от гражданина, свидетельствуется при условии, что:
1) подлинность подписи этого гражданина засвидетельствована нотариусом либо уполномоченным должностным лицом организации по месту работы, учебы или жительства гражданина;
2) документ прошел процедуру государственной или иной специальной регистрации и имеет соответствующую подпись должностного лица, скрепленную печатью.
4. Верность выписки из документа может свидетельствоваться только при наличии в документе не связанных между собой вопросов. Выписка должна содержать полный текст части документа по определенному вопросу.
5. Верность копии с копии документа свидетельствуется при условии, если верность копии засвидетельствована нотариусом или уполномоченным лицом организации (учреждения), от которой исходит подлинный документ. В последнем случае подпись уполномоченного лица должна быть скреплена печатью этой организации (учреждения).
Статья 91. Свидетельствование подлинности подписи на документе
1. Нотариус свидетельствует подлинность подписи гражданина или представителя юридического лица, сделанную в его присутствии.
2. Не может свидетельствоваться подлинность подписи на документе, если:
1) содержание документа противоречит законодательству Российской Федерации;
2) документ составлен на языке, которым не владеет нотариус, и не имеет соответствующего и надлежащим образом оформленного перевода;
3) содержание документа представляет собой изложение сделки;
4) содержание документа представляет собой изложение свидетельских показаний.
3. Нотариус, свидетельствуя подлинность подписи, не свидетельствует фактов, изложенных в документе, а лишь подтверждает, что подпись сделана указанным лицом.
Статья 92. Свидетельствование верности перевода
1. Нотариус свидетельствует верность перевода с одного языка на другой, если владеет соответствующим иностранным языком.
2. В случае, если нотариус не владеет иностранным языком, свидетельствуется подлинность подписи переводчика.
3. Перевод приобщается к подлинному экземпляру переводимого документа. Если предметом перевода является не подлинный документ, а его копия, она подлежит нотариальному удостоверению в порядке, установленном настоящим Федеральным законом.
4. До начала перевода нотариус предупреждает переводчика об ответственности за заведомо неправильный перевод и за разглашение нотариальной тайны.
5. Не может свидетельствоваться верность перевода документа, противоречащего действующему законодательству Российской Федерации.
«все книги «к разделу «содержание Глав: 24 Главы: < 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. >