3. Применимое национальное право

Вопрос о применимом к контракту праве по общему пра вилу решается соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения - путем использования судом или арбитражем соответствующих коллизионных норм, отвечающих на вопрос, правом какой страны регулируются отношения, в которых имеется иностранный элемент (в нашем случае - партнер, коммерческое предприятие которого находится в ином государстве).

Вопрос о применимом национальном праве может возникать и в отношении контрактов, регулируемых Венской конвенцией, но лишь в случаях, когда в Конвенции имеется пробел, который нельзя восполнить, руководствуясь общими принципами, на которых она основана.

Согласно Европейской конвенции о внешнеторговом арбитраже 1961 г., участницей которой является Россия, а также Закону РФ "О международном коммерческом арбитраже" от 7 июля 1993 г., вступившему в силу с 14 августа 1993 г., применимое право определяется арбитражем в соответствии с коллизионной нормой, которую арбитры сочтут в данном случае применимой. В силу статьи 166 Основ гражданского законодательства 1991 г. применимым признается право страны, где учреждена, имеет место жительства или основное место деятельности сторона, являющаяся продавцом в договоре купли-продаже. Это означает, что, если спор между сторонами будет разрешаться в арбитраже в России, то в соответствии с действующим законодательством к экспортным контрактам российских предпринимателей (при отсутствии иного соглашения сторон) применимым по общему правилу будет признано российское право, а к импортным - право страны контрагента.

Необходимо также иметь в виду, что всеобщих коллизионных норм международного частного права не существует. Суд каждого государства ориентируется как правило на коллизионные нормы своего права. А они в разных государствах отличаются друг от друга' .С точки зрения действующего российского права и права многих других государств для опреде-

По этому вопросу см , в частности, М М. Богуславский Междунаро; ное частное право М , 1994

13

ления применимого права не имеет значения место заключения внешнеторгового контракта купли-продажи. Встречающиеся в литературе рекомендации заключать контракты в своей стране, что якобы обеспечит применение отечественного права, в отношении деятельности российских судов и арбитражей устарели, а судов и арбитражей во многих других государствах - вообще являются ошибочными1. Как уже отмечалось, в Основах гражданского законодательства 1991 г. коллизионные нормы по внешнеэкономическим сделкам содержатся в статье 166. Применение же коллизионного критерия "места совершения сделки" предусмотрено п. 2 ст. 165 Основ гражданского законодательства, не относящимся к регулированию отношений по внешнеэкономическим сделкам. Из этого вытекает желательность предусматривать в контракте условие о применимом праве. Если не удастся согласовать применение российского права, то целесообразно по крайней мере договориться о праве государства-участника Венской конвенции и при этом европейского континента (например, Германии, Франции или Швейцарии), которое по содержанию и традициям ближе к российскому. Эти соображения вызваны не тем, что отечественное право наилучшим образом защитит интересы российского предпринимателя. Просто о его содержании и практике применения легче и дешевле получить соответствующую информацию.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 29      Главы:  1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10.  11. >