Приложение 7

Изложение принципов Лионской группы и план деятельности, чтобы противостоять незаконному производству и перевозке огнестрельного оружия, его частей и компонентов и боеприпасов

Изложение принципов

Настоящим мы одобряем следующие принципы, которые рекомендуем всем странам, чтобы помогать в противостоянии нелегальному производству и перевозке огнестрельного оружия, его частей и компонентов и боеприпасов:

Не должно быть безопасных убежищ для тех, кто участвует в вышеупомянутой незаконной деятельности.

Государствам следует применять эффективные методы для обнаружения и отслеживания огнестрельного оружия.

Необходимо предупреждать склонение законной торговли к незаконному рынку.

Государства должны улучшать сотрудничество и обмениваться информацией и данными для правоохранительной деятельности  по вышеупомянутой незаконной активности.

Государства должны совершенствовать значительное международное сотрудничество через взаимное сотрудничество в расследованиях, связанных с упомянутой незаконной деятельностью.

Государствам следует развивать и делиться техническими навыками и подготовкой по предупреждению и противостоянию вышеупомянутой незаконной деятельности.

Государства должны повышать меры по предупреждению, обнаружению и противостоянию вышеупомянутой незаконной деятельности.

Государства предпримут необходимые шаги, чтобы повысить международную законную основу, чтобы предотвратить и пресекать вышеупомянутую незаконную деятельность.

План действия

В поддержку принципов, имеющих отношение с незаконным производством и перевозкой огнестрельного оружия, его частей и компонентов и боеприпасов, имеются намерения других государств к:

Установить такую уголовную ответственность за правонарушения по своему национальному законодательству, упомянутые выше, и включить такие формы соучастия, как предвиденные в соответствующем национальном законодательстве.

Принять такие меры, какие могут быть необходимы для каждого государства, чтобы установить юрисдикцию за правонарушения, упомянутые выше, когда правонарушения совершаются на их территориях; и если государство считает это необходимым и правонарушение нарушает национальный закон государства, когда правонарушение совершается вне территории государства кем-либо из его граждан или лицом, которое постоянно проживает на его территории.

Считать такие меры, какие могут быть необходимы для каждого государства, чтобы установить юрисдикцию для правонарушений, упомянутых выше, когда предполагаемый преступник находится на их территории и оно решает не высылать такое лицо в другую страну исключительно по основанию национальности предположительного преступника.

По запросу государства, требующего высылки, принять необходимые действия, чтобы предоставить сведения о правонарушении, упомянутом выше компетентным органам для расследования, когда государство не высылает предполагаемого преступника исключительно по причинам национальности. В этом случае этому государству следует предоставить такое же преимущество, персонал и финансовые ресурсы, как это было бы необходимо и для других серьезных преступлений, совершенных на его территории.

Маркировать огнестрельное оружие преимущественно на заводе и в последующим вывозить для целей коммерческой продажи в импортируемую страну или для постоянного частного импорта, так, чтобы источник огнестрельного оружия мог бы быть обнаружен.

Поощрять производителя огнестрельного оружия развивать меры против устранения маркировки.

Сотрудничать с Интерполом, чтобы изучать выполнимость развития информационной системы для сотрудничества в идентификации огнестрельного оружия и боеприпасов.

Полно и аккуратно отвечать на запросы других стран.

Обеспечить продолжительное использование для разумного времени получения информации и необходимого расследования, чтобы отслеживать и идентифицировать нелегально производимое и перевозимое огнестрельное оружие.

10. Через национальные центральные контактные подразделения использовать подготовленный персонал, чтобы гарантировать своевременный обмен информацией, касающейся вышеупомянутой незаконной деятельности и обмениваться информацией друг с другом средствами прямой связи, когда это необходимо.

11.В срочных и соответствующих делах доступ и ответ во взаимной помощи, в отношении вышеупомянутой незаконной деятельности, осуществляется срочно необходимыми средствами коммуникации.

12. Организация и поддержка лицензирования импорта/экспорта и перевозки или санкционированного режима для международной перевозки огнестрельного оружия.

13. Предпринять соответствующие шаги, чтобы гарантировать, что персонал соответствующих правоохранительных органов, разведывательных агентств или служб безопасности и таможни хорошо подготовлен, снабжен оборудованием и организован в подразделения, противостоящие вышеупомянутой незаконной деятельности.

 Систематизировать совместные тренировочные и обменные программы.

Развивать эффективную координацию среди всех существенных агентств на национальных и международных уровнях, чтобы  заниматься упомянутыми проблемами.

Получить поддержку и сотрудничество у производителей, оптовых продавцов, импортеров, экспортеров и коммерческих перевозчиков огнестрельного оружия, чтобы предупредить и выявить упомянутую незаконную деятельность.

Поощрять общественную поддержку и сотрудничество в предупреждении и выявлении упомянутой незаконной деятельности.

Предупреждать незаконное производство и перевозку огнестрельного оружия и боеприпасов от попадания в руки преступников конфискуя и уничтожая такое оружие и боеприпасы если не санкционирован другой способ официально распоряжаться им и это оружие и боеприпасы маркировано или зарегистрировано и распоряжение им также зарегистрировано.

Поощрять принятие должных мер, чтобы предотвратить восстановление деформированного оружия, когда такое восстановление является преступлением по закону государства.

Разработать в дальнейшем детализацию связующего международного инструмента, чтобы противостоять упомянутой незаконной деятельности в контексте конвенции ООН по организованной транснациональной преступности и использовать вместе с существующими инструментами и действующими инициативами.

Пожалуйста контактируйте с полицией если у вас есть информация по огнестрельному оружию

http://www.npa.go.jp/

Любой запрос и/или информацию по контрабанде огнестрельного оружия следует адресовать:

Дивизион по контролю над огнестрельным оружием

Национальное Полицейское Агентство

Kasumigaseki, Chiyoda-Ku

Tokyo 100-8974 JAPAN

Tel. (81) 3-3580-7268

Fax. (81) 3-3592-1862

 

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 24      Главы: <   19.  20.  21.  22.  23.  24.