Приложение 2 СОГЛАШЕНИЕ  О ВЗАИМОДЕЙСТВИИ МИНИСТЕРСТВ ВНУТРЕННИХ ДЕЛ  НЕЗАВИСИМЫХ ГОСУДАРСТВ  В СФЕРЕ БОРЬБЫ С ПРЕСТУПНОСТЬЮ

(Алма-Ата, 24 апреля 1992 года)

Министерства внутренних дел независимых государств: Азербайджанской Республики, Республики Армения, Рес­публики Беларусь, Республики Грузия, Республики Казах­стан, Республики Киргизстан, Российской Федерации, Рес­публики Таджикистан, Туркменистана, Республики Узбеки­стан, Украины, далее именуемые Сторонами, подчеркивая, что в основе сотрудничества независимых государств в сфе­ре борьбы с преступностью лежат принципы взаимопони­мания, взаимной выгоды и равноправия, придавая важное значение развитию взаимодействия в области борьбы с пре­ступностью и обеспечения надежной защиты прав и свобод граждан, руководимые желанием укреплять и развивать со­трудничество и взаимное доверие между органами внутрен­них дел независимых государств, согласились о нижесле­дующем:

Статья  1

Стороны на основе действующего законодательства своих государств осуществляют сотрудничество по сле­дующим основным направлениям:

196          *Г

 

а)             борьбы с преступлениями против жизни, здоровья,

свободы, достоинства личности и собственности;

б)            борьбы с бандитизмом, терроризмом и междуна­

родной преступностью;

в)             борьбы с незаконными операциями с оружием, бое­

припасами, взрывчатыми, ядовитыми веществами и ра­

диоактивными материалами;

г)             борьбы   с   незаконным   оборотом   наркотических

средств и психотропных веществ;

д)             борьбы с изготовлением и сбытом поддельных до­

кументов, денег и ценных бумаг;

е)             борьбы с преступлениями в сфере экономики;

ж)            борьбы с контрабандой, а также преступлениями,

объектом которых являются культурные и исторические

ценности;

з)             розыска преступников, лиц, скрывшихся от следст­

вия и суда, отбытия наказания, безвести пропавших, а

также лиц, уклоняющихся от уплаты алиментов и испол­

нения решений судов по искам;

и) установления неопознанных трупов, личности не­известных больных и детей;

к) борьбы с преступлениями на автомобильном, же­лезнодорожном, водном, воздушном и трубопроводном транспорте.

Стороны также осуществляют сотрудничество в обес­печении безопасности дорожного движения, ликвидации пожаров, устранении последствий стихийных бедствий, катастроф, эпидемий, эпизоотии.

Статья 2

Стороны, руководствуясь национальным законода­тельством, осуществляют сотрудничество в борьбе с пре­ступностью в следующих формах:

а)             исполнения запросов и просьб по уголовным делам,

делам оперативного учета и материалам об администра­

тивных правонарушениях;

б)            обмена   оперативно-розыскной,   оперативно-спра­

вочной и криминалистической информацией о готовя­

щихся или совершенных преступлениях и причастных к

ним лицах, а также архивной информацией;

в)             содействия  в  проведении  оперативно-розыскных

мероприятий и процессуальных действий;

г)             обмена опытом работы, законодательными и норма­

тивными актами, учебной литературой по вопросам дея­

тельности органов внутренних дел, а также оказания на

взаимной основе содействия в подготовке, переподготов­

ке и повышении квалификации кадров;

197

 

д)             взаимовыгодных поставок автомобильной, крими­

налистической и специальной техники, средств связи, ве­

щевого имущества и продукции производственно-техни­

ческого назначения;

е)             содействия в осуществлении транзитных перевозок

специальных и других грузов, конвоирования и этапиро­

вания;

ж)            обмена научно-технической информацией по вопро­

сам деятельности органов внутренних дел, совместного про­

ведения научных исследований, разработок и программ по

представляющим взаимный интерес актуальным проблемам;

з)             организации шифрованной связи;

и) развития спортивных и культурных связей, оказа­ния содействия в лечении, санаторно-курортном оздоров­лении сотрудников и членов их семей.

Настоящее Соглашение не препятствует Сторонам в разработке и развитии иных взаимоприемлемых форм сотрудничества.

Статья 3

Запросы и просьбы, предусмотренные частью 1 и 2 на­стоящего Соглашения, должны быть соответствующим образом оформлены и иметь следующие реквизиты:

а)             наименование органа внутренних дел, от которого

исходит запрос или просьба, и наименование органа вну­

тренних дел, к которому они обращены;

б)            наименование дела или материала, по которому на­

правляется запрос или просьба;

в)             фамилии свидетелей, потерпевших, подозреваемых,

обвиняемых, разыскиваемых, подсудимых и осужденных,

их гражданство, занятие и постоянное место жительства,

или место пребывания, а при необходимости фамилии и

адреса их законных представителей;

г)             содержание запроса и просьбы, а также необходи­

мые сведения по их существу и описание состава право­

нарушения.

К запросу и просьбе прилагаются также надлежаще оформленные специальные постановления, необходимые для совершения санкционированных действий.

Запрос и просьба должны быть скреплены подписью руководителя и печатью органа внутренних дел. Стороны при исполнении запросов и просьб пользуются русским языком.

По документам, прилагаемым к запросам и просьбам, составленным на государственном языке запрашиваю­щей Стороны, приобщается надлежаще заверенный пе­ревод на русский язык.

198

 

При выполнении запроса и просьбы документы, со­ставленные на государственном языке исполняющей Сто­роны, переводятся ею на русский язык.

Переводы удостоверяются печатью компетентного учреждения и подписью должностного лица.

В безотлагательных случаях могут делаться запросы в устной форме, но они должны быть немедленно подтвер-ясдены письменно, в том числе с использованием техни­ческих средств передачи текста.

Статья 4

В удовлетворении запросов и просьб может быть от­казано полностью или частично, если запрашиваемая Сторона полагает, что их выполнение повлечет наруше­ние прав человека, суверенитета, безопасности или дру­гих важных интересов своего государства. В случае при­нятия такого решения письменно уведомляется запраши­вающая Сторона с указанием причин отказа.

Статья 5

Каждая из Сторон обеспечивает конфиденциальность сведений, передаваемых другой Стороной, если эти сведения носят закрытый характер или передающая Сторона считает нежелательным разглашение их содержания. Степень за­крытости сведений определяется передающей Стороной.

В случае необходимости передачи третьей Стороне данных и сведений, полученных одной из Сторон в рам­ках настоящего Соглашения, требуется согласие Сторо­ны, передавшей эти данные и сведения.

Статья 6

Стороны, руководствуясь национальным законода­тельством, обязуются оказывать содействие по запросу и просьбе другой Стороны:

а)             в задержании лиц, скрывшихся от следствия, суда и

отбытия наказания, заключении их в необходимых случа­

ях под стражу;

б)            в выдаче лиц для привлечения их к уголовной ответ­

ственности или для приведения приговора в исполнение.

Статья 7

Стороны обязуются предоставлять необходимую ин­формацию на унифицированных носителях для пополне­ния межгосударственных оперативно-справочных, дакти­лоскопических, криминалистических и иных учетов, на­ходящихся в ведении МВД Российской Федерации.

Стороны пользуются этой информацией на безвоз­мездной основе.

199

 

Содержание такого информационного банка осуще­ствляется на долевом участии. Размеры долевого участия будут определены по согласованию Сторон.

Статья 8

Стороны по взаимной договоренности могут направ­лять в командировку своих работников в органы внутрен­них дел другой Стороны.

Работникам, находящимся в служебных командиров­ках, принимающая Сторона оказывает необходимую по­мощь в выполнении запросов и просьб направляющей Стороны, принимает меры к обеспечению их правовой защиты в соответствии с действующим законодательст­вом своего государства.

Статья 9

Стороны условились не препятствовать переходу работников на службу в органы внутренних дел другой Стороны, в соответствии с нормативными актами сво­их государств о прохождении службы в органах внут­ренних дел решать вопросы сохранения им стажа службы для выплаты процентной надбавки за выслугу лет, присвоения специальных званий, оплаты труда, предоставления прав и льгот и назначения государст­венных пенсий в размерах, установленных для работ­ников органов внутренних дел той Стороны, куда был осуществлен перевод.

Стороны также условились, что вопросы регулирования пенсионного обеспечения военнослужащих внутренних войск, лиц начальствующего и рядового состава органов внутренних дел и членов их семей, постоянно проживающих на территории государств Сторон, осуществляются на осно­ве межгосударственных соглашений, законов о пенсионном обеспечении.

Статья  10

Для координации и взаимодействия в борьбе с пре­ступностью Стороны учреждают Совещание министров внутренних дел независимых государств, в дальнейшем именуемое Совещание.

Подготовку очередных заседаний Совещания обеспе­чивает принимающая Сторона.

Статья  11

Стороны при осуществлении сотрудничества пользу­ются русским языком.

200

 

Статья  12

Положения настоящего Соглашения не затрагивают обязательств Сторон по другим международным догово­рам и соглашениям.

Статья  13

Принятие настоящего Соглашения не препятствует развитию двусторонних связей между министерствами внутренних дел независимых государств.

Статья  14

Стороны самостоятельно несут расходы, которые бу­дут возникать в ходе реализации настоящего Соглашения, если не будет установлен иной порядок.

Статья 15

Настоящее Соглашение вступает в силу с момента его подписания, оно открыто для подписания министерства­ми внутренних дел других независимых государств.

Любая из Сторон вправе выйти из настоящего Соглаше­ния, направив МВД Республики Казахстан письменное уве­домление о своем намерении за шесть месяцев до предпола­гаемой даты выхода, которое сообщает об этом другим Сто­ронам. В этом случае исполнение обязательств, вытекающих из Соглашения, продолжается Стороной до истечения 6 ме­сяцев со дня получения МВД Республики Казахстан пись­менного уведомления о ее выходе из Соглашения.

Совершено в г. Алма-Ате 24 апреля 1992 года в один­надцати экземплярах на русском языке. Все экземпляры имеют одинаковую силу и хранятся в министерствах внутренних дел независимых государств.

В удостоверение чего нижеподписавшиеся, будучи должным образом уполномоченными на это своими пра­вительствами, подписали настоящее Соглашение.

(Подписи)

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 38      Главы: <   30.  31.  32.  33.  34.  35.  36.  37.  38.