A.S.Pushkin. - Eugene Onegin (tr.Ch.Johnston) - Chapter Seven
Chapter One
  Chapter Two
  Chapter Three
  Chapter Four
  Chapter Five
  Chapter Six
Chapter Seven
 Moscow, loved daughter of Russia,
  where can we find your equal?
Dmitriev
 ``How can one not love mother Moscow?''
  Baratynsky
 ``You criticize Moscow? why make such a fuss
  of seeing the world? what on earth could be better?''
  ``A place where you'll find none of us.''
  Griboedov
I
 By now the rays of spring are chasing
  the snow from all surrounding hills;
  it melts, away it rushes, racing
  down to the plain in turbid rills.
  Smiling through sleep, nature is meeting
  the infant year with cheerful greeting:
  the sky is brilliant in its blue
  and, still transparent to the view,
  the downy woods are greener-tinted;
  from waxen cell the bees again
  levy their tribute on the plain;
  the vales dry out, grow brightly printed;
  cows low, in the still nights of spring
  the nightingale's begun to sing.
  {178}
II
 O spring! o time for love! how sadly
  your advent swamps me in its flood!
  and in my soul, o spring, how madly
  your presence aches, and in my blood!
  How heavy, and how near to sobbing,
  the bliss that fills me when your throbbing,
  caressing breath has fanned my face
  in rural calm's most secret place!
  Or from all notion of enjoyment
  am I estranged, does all that cheers,
  that lives, and glitters, and endears,
  now crush with sorrow's dull deployment
  a soul that perished long ago,
  and finds the world a darkling show?
III
 Or, unconsoled by the returning
  of leaves that autumn killed for good,
  are we recalled to grief still burning
  by the new whisper in the wood?
  or else does nature, fresh and staring,
  set off our troubled mind comparing
  its newness with our faded days,
  with years no more to meet our gaze?
  Perhaps, when thoughts are all a-quiver
  in midst of a poetic dream,
  some other, older spring will gleam,
  and put our heart into a shiver
  with visions of enchanted night,
  of distant countries, of moonlight...
  {179}
IV
 It's time: kind-hearted, idle creatures,
  dons of Epicurean rule,
  calm men with beatific features,
  graduates of the Levshin1 school,
  Priam-like agricultural sages,
  sensitive ladies of all ages --
  the spring invites you to the land
  now warmth and blossom are on hand,
  field-work, and walks with inspiration,
  and magic nights. In headlong course
  come to the fields, my friends! To horse!
  With mounts from home, or postal station,
  in loaded carriages, migrate,
  leave far behind that city-gate.
V
 Forsake, indulgent reader -- driven
  in your calche of foreign cast --
  the untiring city, where you've given
  to feasts and fun this winter past;
  and though my muse may be capricious,
  we'll go with her to that delicious
  and nameless rivulet, that scene
  of whispering woods where my Eugene,
  an idle monk in glum seclusion,
  has lately wintered, just a space
  from young Tatyana's dwelling-place,
  dear Tanya, lover of illusion;
  though there he's no more to be found,
  he's left sad footprints on the ground.
  {180}
VI
 Amidst the hills, down in that valley,
  let's go where, winding all the time
  across green meadows, dilly-dally,
  a brook flows through a grove of lime.
  There sings the nightingale, spring's lover,
  the wild rose blooms, and in the covert
  the source's chattering voice is heard;
  and there a tombstone says its word
  where two old pinetrees stand united:
  ``This is Vladimir Lensky's grave
  who early died as die the brave'' --
  the headpiece-text is thus indited --
  the year, his age, then: ``may your rest,
  young poet, be for ever blest!''
VII
 There was a pine-branch downward straying
  towards the simple urn beneath;
  time was when morning's breeze was swaying
  over it a mysterious wreath:
  time was, in evening hours of leisure,
  by moonlight two young girls took pleasure,
  closely embraced, in wending here,
  to see the grave, and shed a tear.
  Today... the sad memorial's lonely,
  forgot. Its trodden path is now
  choked up. There's no wreath on the bough;
  grey-haired and weak, beneath it only
  the shepherd, as he used to do,
  sings as he plaits a humble shoe.
  {181}
(VIII,2 IX,) X
 Poor Lensky! Set aside for weeping,
  or pining, Olga's hours were brief.
  Alas for him! there was no keeping
  his sweetheart faithful to her grief.
  Another had the skill to ravish
  her thoughts away, knew how to lavish
  sweet words by which her pain was banned --
  a Lancer wooed and won her hand,
  a Lancer -- how she deified him!
  and at the altar, with a crown,
  her head in modesty cast down,
  already there she stands beside him;
  her eyes are lowered, but ablaze,
  and on her lips a light smile plays.
XI
 Poor Lensky! where the tomb is bounded
  by dull eternity's purlieus,
  was the sad poet not confounded
  at this betrayal's fateful news?
  Or, as by Lethe's bank he slumbered,
  perhaps no more sensations lumbered
  the lucky bard, and as he dozed
  the earth for him grew dumb and closed?...
  On such indifference, such forgetting
  beyond the grave we all must build --
  foes, friends and loves, their voice is stilled.
  Only the estate provides a setting
  for angry heirs, as one, to fall
  into an unbecoming brawl.
  {182}
XII
 Presently Olga's ringing answer
  inside the Larins' house fell mute.
  Back to his regiment the Lancer,
  slave of the service, was en route.
  Weltered in tears, and sorely smarting,
  the old dame wept her daughter's parting,
  and in her grief seemed fit to die;
  but Tanya found she couldn't cry:
  only the pallor of heart-breaking
  covered her face. When all came out
  onto the porch, and fussed about
  over the business of leave-taking,
  Tatyana went with them, and sped
  the carriage of the newly-wed.
XIII
 And long, as if through mists that spurted,
  Tanya pursued them with her gaze...
  So there she stood, forlorn, deserted!
  The comrade of so many days,
  oh! her young dove, the natural hearer
  of secrets, like a friend but dearer,
  had been for ever borne off far
  and parted from her by their star.
  Shade-like, in purposeless obsession
  she roams the empty garden-plot...
  in everything she sees there's not
  a grain of gladness; tears' repression
  allows no comfort to come through --
  Tatyana's heart is rent in two.
  {183}
XIV
 Her passion burns with stronger powder
  now she's bereft, and just the same
  her heart speaks to her even louder
  of far-away Onegin's name.
  She'll not see him, her obligation
  must be to hold in detestation
  the man who laid her brother low.
  The poet's dead... already though
  no one recalls him or his verses;
  by now his bride-to-be has wed
  another, and his memory's fled
  as smoke in azure sky disperses.
  Two hearts there are perhaps that keep
  a tear for him... but what's to weep?
XV
 Evening, and darkening sky, and waters
  in quiet flood. A beetle whirred.
  The choirs of dancers sought their quarters.
  Beyond the stream there smoked and stirred
  a fisher's fire. Through country gleaming
  silver with moonlight, in her dreaming
  profoundly sunk, Tatyana stalked
  for hours alone; she walked and walked...
  Suddenly, from a crest, she sighted
  a house, a village, and a wood
  below a hill; a garden stood
  above a stream the moon had lighted.
  She looked across, felt in her heart
  a faster, stronger pulsing start.
  {184}
XVI
 She hesitates, and doubts beset her:
  forward or back? it's true that he
  has left, and no one here has met her...
  ``The house, the park... I'll go and see!''
  So down came Tanya, hardly daring
  to draw a breath, around her staring
  with puzzled and confused regard...
  She entered the deserted yard.
  Dogs, howling, rushed in her direction...
  Her frightened cry brought running out
  the household boys in noisy rout;
  giving the lady their protection,
  by dint of cuff and kick and smack
  they managed to disperse the pack.
XVII
 ``Could I just see the house, I wonder?''
  Tatyana asked. The children all
  rushed to Anisia's room, to plunder
  the keys that opened up the hall.
  At once Anisia came to greet her,
  the doorway opened wide to meet her,
  she went inside the empty shell
  in which our hero used to dwell.
  She looks: forgotten past all chalking
  on billiard-table rests a cue,
  and on the crumpled sofa too
  a riding whip. Tanya keeps walking...
  ``And here's the hearth,'' explains the crone,
  ``where master used to sit alone.
  {185}
XVIII
 ``Here in the winter he'd have dinner
  with neighbour Lensky, the deceased.
  Please follow me. And here's the inner
  study where he would sleep and feast
  on cups of coffee, and then later
  he'd listen to the administrator;
  in morning time he'd read a book...
  And just here, in the window-nook,
  is where old master took up station,
  and put his glasses on to see
  his Sunday game of cards with me.
  I pray God grant his soul salvation,
  and rest his dear bones in the tomb,
  down in our damp earth-mother's womb!''
XIX
 Tatyana in a deep emotion
  gazes at all the scene around;
  she drinks it like a priceless potion;
  it stirs her drooping soul to bound
  in fashion that's half-glad, half-anguished:
  that table where the lamp has languished,
  beside the window-sill, that bed
  on which a carpet has been spread,
  piled books, and through the pane the sable
  moonscape, the half-light overall,
  Lord Byron's portrait on the wall,
  the iron figure3 on the table,
  the hat, the scowling brow, the chest
  where folded arms are tightly pressed.
  {186}
XX
 Longtime inside this modish cloister,
  as if spellbound, Tatyana stands.
  It's late. A breeze begins to roister,
  the valley's dark. The forest lands
  round the dim river sleep; the curtain
  of hills has hid the moon; for certain
  the time to go has long since passed
  for the young pilgrim. So at last
  Tatyana, hiding her condition,
  and not without a sigh, perforce
  sets out upon her homeward course;
  before she goes, she seeks permission
  to come back to the hall alone
  and read the books there on her own.
XXI
 Outside the gate Tatyana parted
  with old Anisia. The next day
  at earliest morning out she started,
  to the empty homestead made her way,
  then in the study's quiet setting,
  at last alone, and quite forgetting
  the world and all its works, she wept
  and sat there as the minutes crept;
  the books then underwent inspection...
  at first she had no heart to range;
  but then she found their choice was strange.
  To reading from this odd collection
  Tatyana turned with thirsting soul:
  and watched a different world unroll.
  {187}
XXII
 Though long since Eugene's disapproval
  had ruled out reading, in their place
  and still exempted from removal
  a few books had escaped disgrace:
  Don Juan's and the Giaour's creator,
  two or three novels where our later
  epoch's portrayed, survived the ban,
  works where contemporary man
  is represented rather truly,
  that soul without a moral tie,
  all egoistical and dry,
  to dreaming given up unduly,
  and that embittered mind which boils
  in empty deeds and futile toils.
XXIII
 There many pages keep the impression
  where a sharp nail has made a dent.
  On these, with something like obsession,
  the girl's attentive eyes are bent.
  Tatyana sees with trepidation
  what kind of thought, what observation,
  had drawn Eugene's especial heed
  and where he'd silently agreed.
  Her eyes along the margin flitting
  pursue his pencil. Everywhere
  Onegin's soul encountered there
  declares itself in ways unwitting --
  terse words or crosses in the book,
  or else a query's wondering hook.
  {188}
XXIV
 And so, at last, feature by feature,
  Tanya begins to understand
  more thoroughly, thank God, the creature
  for whom her passion has been planned
  by fate's decree: this freakish stranger,
  who walks with sorrow, and with danger,
  whether from heaven or from hell,
  this angel, this proud devil, tell,
  what is he? Just an apparition,
  a shadow, null and meaningless,
  a Muscovite in Harold's dress,
  a modish second-hand edition,
  a glossary of smart argot...
  a parodistic raree-show?
XXV
 Can she have found the enigma's setting?
  is this the riddle's missing clue?
  Time races, and she's been forgetting
  her journey home is overdue.
  Some neighbours there have come together;
  they talk of her, of how and whether:
  ``Tanya's no child -- it's past a joke,''
  says the old lady in a croak:
  ``why, Olga's younger, and she's bedded.
  It's time she went. But what can I
  do with her when a flat reply
  always comes back: I'll not be wedded.
  And then she broods and mopes for good,
  and trails alone around the wood.''
  {189}
XXVI
 ``She's not in love?'' ``There's no one, ever.
  Buynov tried -- got flea in ear.
  And Ivan Petushkv; no, never.
  Pikhtn, of the Hussars, was here;
  he found Tatyana so attractive,
  bestirred himself, was devilish active!
  I thought, she'll go this time, perhaps;
  far from it! just one more collapse.''
  ``You don't see what to do? that's funny:
  Moscow's the place, the marriage-fair!
  There's vacancies in plenty there.''
  ``My dear good sir, I'm short of money.''
  ``One winter's worth, you've surely got;
  or borrow, say, from me, if not.''
XXVII
 The old dame had no thought of scouring
  such good and sensible advice;
  accounts were done, a winter outing
  to Moscow settled in a trice.
  Then Tanya hears of the decision.
  To face society's derision
  with the unmistakeable sideview
  of a provincial ingnue,
  to expose to Moscow fops and Circes
  her out-of-fashion turns of phrase,
  parade before their mocking gaze
  her out-of-fashion clothes!... oh, mercies!
  no, forests are the sole retreat
  where her security's complete.
  {190}
XXVIII
 Risen with earliest rays of dawning,
  Tanya today goes hurrying out
  into the fields, surveys the morning,
  with deep emotion looks about
  and says: ``Farewell, you vales and fountains!
  farewell you too, familiar mountains!
  Farewell, familiar woods! Farewell,
  beauty with all its heavenly spell,
  gay nature and its sparkling distance!
  This dear, still world I must forswear
  for vanity, and din, and glare!...
  Farewell to you, my free existence!
  whither does all my yearning tend?
  my fate, it leads me to what end?''
XXIX
 She wanders on without direction.
  Often she halts against her will,
  arrested by the sheer perfection
  she finds in river and in hill.
  As with old friends, she craves diversion
  in gossip's rambling and discursion
  with her own forests and her meads...
  But the swift summer-time proceeds --
  now golden autumn's just arriving.
  Now Nature's tremulous, pale effect
  suggests a victim richly decked...
  The north wind blows, the clouds are driving --
  amidst the howling and the blast
  sorceress-winter's here at last.
  {191}
XXX
 She's here, she spreads abroad; she stipples
  the branches of the oak with flock;
  lies in a coverlet that ripples
  across the fields, round hill and rock;
  the bank, the immobile stream are levelled
  beneath a shroud that's all dishevelled;
  frost gleams. We watch with gleeful thanks
  old mother winter at her pranks.
  Only from Tanya's heart, no cheering --
  for her, no joy from winter-time,
  she won't inhale the powdered rime,
  nor from the bath-house roof be clearing
  first snow for shoulders, breast and head:
  for Tanya, winter's ways are dread.
XXXI
 Departure date's long overtaken;
  at last the final hours arrive.
  A sledded coach, for years forsaken,
  relined and strengthened for the drive;
  three carts -- traditional procession --
  with every sort of home possession:
  pans, mattresses, and trunks, and chairs,
  and jam in jars, and household wares,
  and feather-beds, and birds in cages,
  with pots and basins out of mind,
  and useful goods of every kind.
  There's din of parting now that rages,
  with tears, in quarters of the maids:
  and, in the yard, stand eighteen jades.
  {192}
XXXII
 Horses and coach are spliced in marriage;
  the cooks prepare the midday meal;
  mountains are piled on every carriage,
  and coachmen swear, and women squeal.
  The bearded outrider is sitting
  his spindly, shaggy nag. As fitting,
  to wave farewell the household waits
  for the two ladies at the gates.
  They're settled in; and crawling, sliding,
  the grand barouche is on its way.
  ``Farewell, you realms that own the sway
  of solitude, and peace abiding!
  shall I see you?'' As Tanya speaks
  the tears in stream pour down her cheeks.
XXXIII
 When progress and amelioration
  have pushed their frontiers further out,
  in time (to quote the calculation
  of philosophic brains, about
  five hundred years) for sure our byways
  will blossom into splendid highways:
  paved roads will traverse Russia's length
  bringing her unity and strength;
  and iron bridges will go arching
  over the waters in a sweep;
  mountains will part; below the deep,
  audacious tunnels will be marching:
  Godfearing folk will institute
  an inn at each stage of the route.
  {193}
XXXIV
 But now our roads are bad, the ages
  have gnawed our bridges, and the flea
  and bedbug that infest the stages
  allow no rest to you or me;
  inns don't exist; but in a freezing
  log cabin a pretentious-teasing
  menu, hung up for show, excites
  all sorts of hopeless appetites;
  meanwhile the local Cyclops, aiming
  a Russian hammer-blow, repairs
  Europe's most finely chiselled wares
  before a fire too slowly flaming,
  and blesses the unrivalled brand
  of ruts that grace our fatherland.
XXXV
 By contrast, in the frozen season,
  how pleasantly the stages pass.
  Like modish rhymes that lack all reason,
  the winter's ways are smooth as glass.
  Then our Automedons are flashing,
  our troikas effortlessly dashing,
  and mileposts grip the idle sense
  by flickering past us like a fence.
  Worse luck, Larina crawled; the employment
  of her own horses, not the post,
  spared her the expense she dreaded most --
  and gave our heroine enjoyment
  of traveller's tedium at its peak:
  their journey took them a full week.
  {194}
XXXVI
 But now they're near. Already gleaming
  before their eyes they see unfold
  the towers of whitestone Moscow beaming
  with fire from every cross of gold.
  Friends, how my heart would leap with pleasure
  when suddenly I saw this treasure
  of spires and belfries, in a cup
  with parks and mansions, open up.
  How often would I fall to musing
  of Moscow in the mournful days
  of absence on my wandering ways!
  Moscow... how many strains are fusing
  in that one sound, for Russian hearts!
  what store of riches it imparts!
XXXVII
 Here stands, with shady park surrounded,
  Petrovsky Castle; and the fame
  in which so lately it abounded
  rings proudly in that sombre name.
  Napoleon here, intoxicated
  with recent fortune, vainly waited
  till Moscow, meekly on its knees,
  gave up the ancient Kremlin-keys:
  but no, my Moscow never stumbled
  nor crawled in suppliant attire.
  No feast, no welcome-gifts -- with fire
  the impatient conqueror was humbled!
  From here, deep-sunk in pensive woe,
  he gazed out on the threatening glow.
  {195}
XXXVIII
 Farewell, Petrovsky Castle, glimmer
  of fallen glory. Well! don't wait,
  drive on! And now we see a-shimmer
  the pillars of the turnpike-gate;
  along Tverskaya Street already
  the potholes make the coach unsteady.
  Street lamps go flashing by, and stalls,
  boys, country women, stately halls,
  parks, monasteries, towers and ledges,
  Bokharans, orchards, merchants, shacks,
  boulevards, chemists, and Cossacks,
  peasants, and fashion-shops, and sledges,
  lions adorning gateway posts
  and, on the crosses, jackdaw hosts.
(XXXIX,2) XL
 This wearisome perambulation
  takes up an hour or two; at last
  the coach has reached its destination;
  after Saint Chariton's gone past
  a mansion stands just round a turning.
  On an old aunt, who's long been burning
  with a consumption, they've relied.
  And now the door is opened wide,
  a grizzled Calmuck stands to meet them,
  bespectacled, in tattered dress;
  and from the salon the princess,
  stretched on a sofa, calls to greet them.
  The two old ladies kiss and cry;
  thickly the exclamations fly.
  {196}
XLI
 ``Princess, mon ange!'' ``Pachette!'' ``Alina!''
  ``Who would have thought it?'' ``What an age!''
  ``How long can you... ?'' ``Dearest kuzina!''
  ``Sit down! how strange! it's like the stage
  or else a novel.'' ``And my daughter
  Tatyana's here, you know I've brought her...''
  ``Ah, Tanya, come to me, it seems
  I'm wandering in a world of dreams...
  Grandison, cousin, d'you remember?''
  ``What, Grandison? oh, Grandison!
  I do, I do. Well, where's he gone?''
  ``Here, near Saint Simeon; in December,
  on Christmas Eve, he wished me joy:
  lately he married off his boy.''
XLII
 ``As for the other one... tomorrow
  we'll talk, and talk, and then we'll show
  Tanya to all her kin. My sorrow
  is that my feet lack strength to go
  outside the house. But you'll be aching
  after your drive, it's quite back-breaking;
  let's go together, take a rest...
  Oh, I've no strength... I'm tired, my chest...
  These days I'm finding even gladness,
  not only pain, too much to meet...
  I'm good for nothing now, my sweet...
  you age, and life's just grief and sadness...''
  With that, in tears, and quite worn out,
  she burst into a coughing-bout.
  {197}
XLIII
 The invalid's glad salutation,
  her kindness, move Tatyana; yet
  the strangeness of her habitation,
  after her own room, makes her fret.
  No sleep, beneath that silken curtain,
  in that new couch, no sleep for certain;
  the early pealing of the bells
  lifts her from bed as it foretells
  the occupations of the morning.
  She sits down by the window-sill.
  The darkness thins away; but still
  no vision of her fields is dawning.
  An unknown yard, she sees from thence,
  a stall, a kitchen and a fence.
XLIV
 The kinsfolk in concerted action
  ask Tanya out to dine, and they
  present her languor and distraction
  to fresh grandparents every day.
  For cousins from afar, on meeting
  there never fails a kindly greeting,
  and exclamations, and good cheer.
  ``How Tanya's grown! I pulled your ear
  just yesterday.'' ``And since your christening
  how long is it?'' ``And since I fed
  you in my arms on gingerbread?''
  And all grandmothers who are listening
  in unison repeat the cry:
  ``My goodness, how the years do fly!''
  {198}
XLV
 Their look, though, shows no change upon it --
  they all still keep their old impress:
  still made of tulle, the self-same bonnet
  adorns Aunt Helen, the princess;
  still powdered is Lukrya Lvovna,
  a liar still, Lyubv Petrovna,
  Ivn Petrvich still is dumb,
  Semyn Petrvich, mean and glum,
  and then old cousin Pelagya
  still has Monsieur Finemouche for friend,
  same Pom, same husband to the end;
  he's at the club, a real stayer,
  still meek, still deaf as howd'youdo,
  still eats and drinks enough for two.
XLVI
 And in their daughters' close embraces
  Tanya is gripped. No comment's made
  at first by Moscow's youthful graces
  while she's from top to toe surveyed;
  they find her somewhat unexpected,
  a bit provincial and affected,
  too pale, too thin, but on the whole
  not bad at all; and then each soul
  gives way to nature's normal passion:
  she's their great friend, asked in, caressed,
  her hands affectionately pressed;
  they fluff her curls out in the fashion,
  and in a singsong voice confide
  the inmost thoughts that girls can hide.
  {199}
XLVII
 Each others' and their own successes,
  their hopes, their pranks, their dreams at night --
  and so the harmless chat progresses
  coated with a thin layer of spite.
  Then in return for all this twaddle,
  from her they strive to coax and coddle
  a full confession of the heart.
  Tatyana hears but takes no part;
  as if she'd been profoundly sleeping,
  there's not a word she's understood;
  she guards, in silence and for good,
  her sacred store of bliss and weeping
  as something not to be declared,
  a treasure never to be shared.
XLVIII
 To talk, to general conversation
  Tatyana seeks to attune her ear,
  but the salon's preoccupation
  is with dull trash that can't cohere:
  everything's dim and unenthusing;
  even the scandal's not amusing;
  in talk, so fruitless and so stale,
  in question, gossip, news and tale,
  not once a day a thought will quiver,
  not even by chance, once in a while,
  will the benighted reason smile,
  even in joke the heart won't shiver.
  This world's so vacuous that it's got
  no spark of fun in all its rot!
  {200}
XLIX
 In swarms around Tatyana ranging,
  the modish Record Office clerks
  stare hard at her before exchanging
  some disagreeable remarks.
  One melancholy fop, declaring
  that she's ``ideal'', begins preparing
  an elegy to her address,
  propped in the door among the press.
  Once Vyzemsky,4 who chanced to find her
  at some dull aunt's, sat down and knew
  how to engage in talk that drew
  her soul's attention; just behind her
  an old man saw her as she came,
  straightened his wig, and asked her name.
L
 But where, mid tragic storms that rend her,
  Melpomene wails long and loud,
  and brandishes her tinsel splendour
  before a cold, indifferent crowd,
  and where Thalia, gently napping,
  ignores approval's friendly clapping,
  and where Terpsichore alone
  moves the young watcher (as was known
  to happen long ago, dear readers,
  in our first ages), from no place
  did any glasses seek her face,
  lorgnettes of jealous fashion-leaders,
  or quizzing-glasses of know-alls
  in boxes or the rows of stalls.
  {201}
LI
 They take her too to the Assembly.
  The crush, the heat, as music blares,
  the blaze of candles, and the trembly
  flicker of swiftly twirling pairs,
  the beauties in their flimsy dresses,
  the swarm, the glittering mob that presses,
  the ring of marriageable girls --
  bludgeon the sense; it faints and whirls.
  Here insolent prize-dandies wither
  all others with a waistcoat's set
  and an insouciant lorgnette.
  Hussars on leave are racing hither
  to boom, to flash across the sky,
  to captivate, and then to fly.
LII
 The night has many stars that glitter,
  Moscow has beauties and to spare:
  but brighter than the heavenly litter,
  the moon in its azure of air.
  And yet that goddess whom I'd never
  importune with my lyre, whenever
  like a majestic moon, she drives
  among the maidens and the wives,
  how proudly, how divinely gleaming,
  she treads our earth, and how her breast
  is in voluptuous languor dressed,
  how sensuously her eyes are dreaming!
  Enough, I tell you, that will do --
  you've paid insanity its due.
  {202}
LIII
 Noise, laughter, bowing, helter-skelter
  galop, mazurka, waltz... Meanwhile
  between two aunts, in pillared shelter,
  unnoticed, in unseeing style,
  Tanya looks on; her own indictment
  condemns the monde and its excitement;
  she finds it stifling here... she strains
  in dream toward the woods and plains,
  the country cottages and hovels,
  and to that far and lonely nook
  where flows a little glittering brook,
  to her flower-garden, to her novels, --
  to where he came to her that time
  in twilight of alles of lime.
LIV
 But while she roams in thought, not caring
  for dance, and din, and worldly ways,
  a general of majestic bearing
  has fixed on her a steady gaze.
  The aunts exchanged a look, they fluttered,
  they nudged Tatyana, and each muttered
  at the same moment in her ear:
  ``Look quickly to the left, d'you hear?''
  ``Look to the left? where? what's the matter?''
  ``There, just in front of all that swarm,
  you see the two in uniform...
  just look, and never mind the chatter...
  he's moved... you see him from the side.''
  ``Who? that fat general?'' Tanya cried.
  {203}
LV
 But here, with our congratulation
  on her conquest, we leave my sweet;
  I'm altering my destination
  lest in forgetfulness complete
  I drop my hero... I'll be truthful:
  ``It is a friend I sing, a youthful
  amateur of caprice and quirk.
  Muse of the epic, bless my work!
  in my long task, be my upholder,
  put a strong staff into my hand,
  don't let me stray in paths unplanned.''
  Enough. The load is off my shoulder!
  I've paid my due to classic art:
  it may be late, but it's a start.
  {204}
Notes to Chapter Seven
 1 Vasily Levshin (1746-1826), writer on gardening and agriculture.
  2 Stanzas VIII and IX and XXXIX were discarded by Pushkin.
  3 A statuette of Napoleon.
  4 See note 1 to Chapter Five.