2. СОДЕРЖАНИЕ КОНВЕНЦИОННОГО ПРАВА В СООТВЕТСТВИИ С БЕРНСКОЙ КОНВЕНЦИЕЙ

Бернская конвенция определяет перечень произведений, защиту которых она гарантирует, и перечисляет права, предоставляемые авторам.

Согласно п. 1 ст. 2, термин «литературные и художественные произведения» охватывает все произведения в области литературы, науки и искусства, каким бы способом и в какой бы форме они ни были выражены, как-то: книги, брошюры и другие письменные произведения;

лекции, обращения, проповеди и другие произведения того же рода; драматические и музыкально-драматические произведения; хореографические произведения и пантомимы, постановка которых зафиксирована в письменной или какой-либо другой форме; музыкальные сочинения с текстом или без текста; кинематографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным кинематографии; рисунки, произведения живописи, архитектуры, скульптуры, графики, литографии; фотографические произведения, к которым приравниваются произведения, выраженные способом, аналогичным фотографии; географические карты, планы, эскизы и пластические произведения, относящиеся к географии, топографии, архитектуре или наукам*.

* В тексте конвенции упомянуты также произведения прикладного искусства и иллюстрации {прим. ред.).

331

 

Что касается указанного перечня охраняемых произведений, то следует заметить, что он идентичен перечню охраняемых произведений по закону от 11 марта 1957 г., лишь с небольшой разницей в отношении произведений в области фотографии, охрана которых не зависит от художественного или документального характера фотографии.

С другой стороны, что касается произведений прикладного искусства, то, согласно п. 7 ст. 2 конвенции, эти произведения могут охраняться только на основании закона о промышленной собственности. Такая охрана вполне достаточна, чтобы обеспечить взаимность, поскольку для «произведений, охраняемых в стране происхождения исключительно как рисунки и образцы, в других странах Союза может быть истребована лишь специальная охрана, предоставляемая в данной стране рисункам и образцам». Однако, если такая специальная охрана не предоставляется в данной стране, эти произведения охраняются как художественные произведения.

Впрочем, п. 3 ст. 2 уточняет, что охраняются наравне с оригинальными произведениями, без ущерба для прав автора оригинального произведения, переводы, адаптации, музыкальные аранжировки и другие переделки литературного или художественного произведения.

Впрочем, отмечая полную идентичность с законом от 11 марта 1957 г., следует подчеркнуть, что в отношении антологий и энциклопедий Бернская конвенция требует только оригинальности выбора, в то время как указанный закон говорит также о необходимости оригинального расположения материалов.

Предоставление охраны авторам произведений не требует каких бы то ни было предварительных формальностей.

Срок правовой охраны. Положения, связанные со сроком правовой охраны, содержатся в Бернской и Женевской конвенциях. Ниже мы рассмотрим этот вопрос, принимая во внимание всю совокупность содержащихся в них правил.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 87      Главы: <   62.  63.  64.  65.  66.  67.  68.  69.  70.  71.  72. >