3. Степень профессионализации (специализации) законодательного языка
Степень профессионализации (специализации) законодательного языка относительно невысок, так как право регулирует обширные сферы совершенно разнородных отношений. Язык законодательства не можег быть строго профессиональным еще и потому, что адресаты нормативных актов не только специалисты, но и миллионы граждан.
Языку законодательства свойственны следующие особенности:
1) сравнительно малое число в нем составляют собственно юридические термины, устанавливающие специально юридические понятия;
2) в законодательстве в основном используется широко применяемая терминология, которая строится на основе словаря. Несмотря на это, отдельные нормативные акты могут отражать тот или иной специальный язык, который выражается стилем, свойственным регулируемым общественным отношениям, внутренним строением, специфическими способами, свойственными мысли законодателя, а не специальной терминологией, которая наиболее свойственна профессиональным языкам;
3) официальный характер внешнего языкового олицетворения мысли законодателя;
4) в законодательстве основное внимание концентрируется на логике изложения, последовательности и взаимосвязанности. Слово законодателя предусмотрено для логического восприятия, а не для эмоционального воздействия на людей;
5) наибольшая точность понятий и оборотов, т.е., с одной стороны - мыслей законодателя, его идей, и, с другой стороны - наибольшее соответствие форм их выражения в нормативных актах;
6) неточный термин в праве, нагроможденное или многозначное выражение, орфографическая ошибка могут привести к нежелательным последствиям и отрицательно обернуться на деятельности государственных органов, должностных лиц, юридических лиц, а также на поведении людей.
«все книги «к разделу «содержание Глав: 62 Главы: < 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45. 46. 47. 48. 49. >