§ 2. Права, обязанности и ответственность сторон по постановочному договору

Постановочный договор, так же как и издательский, относится к числу двусторонних договоров. Обязанностям каждой из сторон соответствуют права другой стороны. Поэтому, говоря далее об обязанностях автора, мы тем самым говорим о соответствующих им правах зрелищного предприятия. Характеристика обязанностей последнего есть одновременно характеристика соответствующих прав автора.

А. Обязанности автора

1. Автор обязан, как указывает Типовой постановочный договор, представить зрелищному предприятию, а чаще всего написать и представить зрелищному предприятию указанное в договоре произведение.

Характер произведения, подлежащего представлению автором, определяется в постановочных договорах с разной степенью точ-

 

ности. Трудно представить себе постановочный договор, не указывающий жанра произведения, которое должно быть написано и представлено автором. Существенное значение имеют и объем пьесы, число актов, с которым связан размер основного вознаграждения, а по общему правилу, и размер поспектакльного вознаграждения автора. Типовой постановочный договор на драматическое произведение требует приложения к договору утвержденной театром творческой заявки автора, которой и должно соответствовать произведение, передаваемое театру. Фрагменты будущего произведения, представленные автором при заключении договора, могут быть признаны равнозначащими творческой заявке (п. 2 Типового постановочного договора на драматическое произведение). Договоры на написание либретто музыкально-драматических и хореографических произведений обыкновенно обязывают автора написать либретто по сюжетной заявке.

Представление автором произведения, не соответствующего творческой или сюжетной заявке, дает зрелищному предприятию право отклонить произведение и расторгнуть договор, взыскав с автора полученный им аванс. Ибо представление такого произведения равносильно непредставлению произведения, которое автор обязался представить.

2. Произведение, удовлетворяющее условиям договора, должно быть представлено автором в установленный договором срок в трех перепечатанных на пишущей машинке экземплярах. Нарушение автором срока представления произведения также дает зрелищному предприятию право расторгнуть договор. Полученный автором аванс согласно п. 10 Типового постановочного договора на драматическое произведение подлежит возвращению, если нарушение срока вызвано виной автора.

3. Автор обязан внести в произведение поправки и изменения, надлежащим образом обоснованные и ясно охарактеризованные в предложении, сделанном зрелищным предприятием по рассмотрении произведения (ом. ниже).

Обоснованность требований зрелищного предприятия о переделке произведения становилась не раз предметом спора между сторонами постановочного договора. Идейно-политическое качество произведения, по общему правилу, легче поддается оценке, чем художественные достоинства произведения.

Но каковы бы ни были требования о переделках, предъявляемые автору, они должны быть сформулированы так, чтобы автор был в состоянии усвоить их сущность. Иначе он не в состоянии и выполнить их. Типовой постановочный договор на драматическое произведение требует, чтобы предложения театра о внесении в произведение поправок и изменений «точно указывали существо необходимых исправлений» (п. 6). В то же время понятно, что зрелищное предприятие не вправе без согласия автора привлекать

 

другое лицо для переделки представленного автором произведения. Выше уже приведено определение, вынесенное Московским городским судом в 1940 году по делу Радиокомитета с гр-ном А. и др., в котором указано: «Если авторы, приняв рукопись для переработки, обнаружили, что их произведение подверглось уже переработке редакторами истца без согласования с ними, то такие действия истца являются столь существенным нарушением авторских прав ответчиков, что они имели основание отказаться от принятой на себя добровольно за пределами установленных сроков переработки рукописи». Дело шло о переработке, к которой авторы не были обязаны в силу договора. Но и при осуществлении обязательной для него по договору переработки автор вправе производить работу над произведением в той редакции, в какой оно было представлено им, игнорируя любые изменения, внесенные в произведение без его согласия другим лицом. На это его управомочивает ст. 18 Основ авторского права СССР.

Опыт показывает, что необходимость внесения изменений в сценическое произведение выясняется иногда лишь в процессе его постановки, подготовки к публичному исполнению. Изменения, необходимость которых определилась в процессе постановки, должны быть внесены автором по требованию зрелищного предприятия без особого вознаграждения (п. 8 Типового постановочного договора на драматическое произведение). Это придает первостепенную важность участию автора в работе с театром, ставящим его пьесу.

Отказ автора от внесения изменения, которого театр потребовал с соблюдением условий, указанных в законе, служит основанием к расторжению договора театром со взысканием с автора полученного им аванса.

Понятно, спор между автором и зрелищным предприятием о внесении изменений в произведение в подлежащих случаях разрешается судом. Суд обращается в случае надобности к экспертизе.

Изменения должны быть внесены в произведение в срок, установленный соглашением автора со зрелищным предприятием. Непредставление автором произведения в измененном виде в установленный срок влечет за собою такие же последствия, как и непредставление произведения в первый срок, указанный для этого в договоре.

4. Все свои обязанности по написанию произведения и внесению в него поправок и изменений автор обязан выполнить лично, не привлекая к участию в исполнении этих обязанностей без письменного разрешения зрелищного предприятия других лиц.

Нарушение автором этой своей обязанности дает театру согласно п. 10 Типового постановочного договора на драматическое произведение право расторгнуть договор, взыскав с автора все полученные им по договору суммы.

 

5. Автор обязан участвовать в работе зрелищного предприятия, если такая его обязанность установлена договором. Выше уже сказано, что совместная работа с исполнительским коллективом имеет важнейшее значение для обеих сторон, участвующих в этой работе. Достаточно вспомнить, какое значение придавали руководители МХАТ мельчайшим замечаниям А. П. Чехова о его пьесах, ставившихся театром 1.

Это понятно: исполнители должны выразить замысел автора, воплотить созданные им образы.

Но не менее важен иногда для автора опыт подготовки публичного исполнения его произведения: известно, что некоторые пьесы превращаются по сути дела в новые именно в результате работы автора с исполнительским коллективом.

Б. Обязанности зрелищного предприятия

Обязанности зрелищного предприятия могут быть разбиты на две группы: одни из обязанностей зрелищного предприятия возникают непосредственно из постановочного договора и должны быть исполнены предприятием до передачи ему автором своего произведения; другие необходимо предполагают уже состоявшуюся передачу автором обусловленного договором произведения зрелищному предприятию.

1. До передачи зрелищному предприятию обусловленного договором произведения зрелищное предприятие обязано, как выра-

1 В статье «А. П. Чехов в Московском Художественном театре» К. С. Станиславский писал, что спектакль «Чайка» в МХАТ Чехову понравился, «но некоторых исполнителей он осуждал В том числе и меня за Тригорина. «Вы же прекрасно играете,—сказал он,—но только не мое лицо Я этого не писал У него же клетчатые панталоны и дырявые башмаки». Эту шараду я разгадал только через шесть лет при. вторичном возобновлении «Чайки» (Сборник «Чехов в воспоминаниях современников», М, 1952, стр. 312). В И. Качалов в том же Сборнике (стр 375) вспоминает, в связи с исполнением им роли Тригорина, такое замечание А. П. Чехова: «Знаете, удочки должны быть (у Тригорина) тоже самодельные, искривленные. Он же сам перочинным ножом их делает». В том и другом замечании — черты одного и того же образа, воплощению которого первоклассными исполнителями помогли скупые, но яркие суждения автора.

Хорошо известно, как ревниво относятся авторы к распределению театром ролей в их пьесах. «Нельзя же, послушайте. У вас же серьезное дело,— говорил А. П. Чехов по поводу выбора исполнительницы одной из ролей в написанной им пьесе» (статья К. С Станиславского в том же Сборнике, стр. 313). Очень интересна, в частности, в связи с вопросом о выборе исполнителей переписка С. И. Танеева по поводу постановки его оперы «Орестея» в б. Мариинском театре На все сделанные ему предложения кандидатов на роль Ореста он ответил, что они «не освобождают его от мысли о появлении когда-нибудь Ореста желаемого и ожидаемого — стройного юноши, прекрасного, как греческая статуя, свободно берущего верхние теноровые ноты и не настолько корыстолюбивого, чтобы своими требованиями поставить дирекцию в затруднение» (С. И. Танеев, Материалы и документы. М., 1952, стр. 256).

 

жается Типовой постановочный договор на драматическое произведение, «оказывать автору творческую помощь в создании произведения»

Эта общая обязанность конкретизируется Типовым договором следующим образом Театр обязан а) предоставить автору возможность ознакомления с составом труппы и с технической частью театра, б) оказывать автору консультации по теме произведения силами творческих работников театра, в) проводить об суждение в театре предварительных вариантов произведения (п 4 Типового постановочного договора)

2 После представления автором произведения зрелищное предприятие обязуется рассмотреть это произведение и в установленный договором срок в письменной форме известить автора либо об одобрении произведения, либо о необходимости внести в произведение исправления, либо об отклонении произведения. Отклонение произведения может быть обосновано либо мотивами, относящимися к идейно-художественным достоинствам произведения, либо его несоответствием творческой заявке (п 5 Типового постановочного договора на драматическое произведение)

В случае неуведомления автора в установленный срок о результатах рассмотрения его произведения, произведение признается принятым со всеми вытекающими отсюда последствиями такое положение обыкновенно включалось сторонами в постановочные договоры до издания Типового постановочного договора на драматическое произведение. Этот последний говорит, что если в установленные сроки «автору не будет направлено письменное сообщение об отклонении произведения или о внесении поправок», то «произведение признается «окончательно принятым». Это не значит, разумеется, что несообщение автору в установленный срок о результатах рассмотрения его произведения дает автору право требовать постановки произведения, несмотря на то, что после истечения этого срока оно признано неприемлемым.

Театр или иное зрелищное предприятие не обязано публично исполнять произведения, идеологически порочные или непригодные с художественной точки зрения только потому, что порок произведения обнаружен после истечения срока для рассмотрения произведения Но автор, не получивший в установленный срок уведомления о результатах рассмотрения его работы, имеет основания считать эту работу одобренной в том виде, в каком она была им представлена Следовательно, он вправе требовать уплаты ему вознаграждения, причитающегося за написание и сдачу произведения зрелищному предприятию

Типовой постановочный договор на драматическое произведение определяет порядок и сроки рассмотрения театром произведения, представленного автором, и уведомления его о результатах рассмотрения. Рассматривает произведение художественный совет театра Сообщение театра о результатах рассмотрения, подписан

 

ное директором театра или его заместителем, должно быть направлено автору не позднее 30 дней со дня сдачи произведения автором. На рассмотрение произведения, сданного автором после внесения исправлений, установлен 15-дневный срок. Если для оценки произведения театру необходимо получить специальное заключение, то к указанным срокам прибавляется время нахождения произведения на заключении, но во всяком случае не более 30 дней О таком продлении срока рассмотрения автор должен быть уведомлен предварительно в письменной форме (п 5 Типового постановочного договора на драматическое произведение)

Зрелищное предприятие обязано допускать автора к присутствию на всех репетициях, просмотрах и обсуждениях соответствующего спектакля (п 8 Типового постановочного договора на драматическое произведение).

3 Театр не вправе без письменного разрешения автора вносить в его произведение какие-либо изменения или поправки. Нарушение этого условия дает автору право расторгнуть договор с театром, потребовав возвращения ему рукописи произведения и уплаты полностью единовременного вознаграждения, а также воз награждения за гарантированный минимум спектаклей (п 15 Типового постановочного договора) — см ниже.

4 Зрелищное предприятие обязано осуществить постановку и первое публичное исполнение принятого им произведения не позднее срока, указанного в договоре, или при отсутствии в договоре такого указания не позднее срока, указанного в законе (ст 34 Закона РСФСР об авторском праве),—см. выше

Если первое публичное исполнение произведения не последует в надлежащий срок, то автор вправе своим заявлением, то есть во внесудебном порядке, прекратить договор, и «зрелищное предприятие обязано, говорит ст. 39 Закона РСФСР об авторском праве, уплатить автору обусловленный гонорар сполна»

Типовой постановочный договор на драматическое произведение уточняет последствия нарушения театром своей обязанности поставить произведение в установленный договором или законом срок. В случае такого нарушения автор, расторгая договор, вправе потребовать возврата ему переданной театру рукописи произведения, уплаты ему полностью указанного в договоре вознаграждения за написание и передачу театру произведения, а также вознаграждения за гарантированный минимум спектаклей, которое «исчисляется по ставкам гонорара за публичное исполнение произведений из расчета среднегодового планового сбора театра за 5 спектаклей» (п. 11 Типового постановочного договора на драматическое произведение)

Автор не вправе, однако, принудить зрелищное предприятие к исполнению «в натуре» обязанности осуществить первое публичное исполнение произведения

5 Типовой постановочный договор на драматическое произве-

 

дение устанавливает следующие сроки уплаты автору единовременного вознаграждения за создание и передачу театру произведения.

При подписании договора автору выдается аванс в размере 25% установленного по договору вознаграждения.

По принятия театром произведения и разрешении в установленном порядке его постановки автору выплачивается 50% причитающегося ему основного вознаграждения.

Остальные 25% того же вознаграждения уплачиваются после первого спектакля (премьеры).

С двумя последними положениями связан п. 14 Типового постановочного договора.

Этот пункт предусматривает два случая: 1) запрещение публичного исполнения произведения и 2) снятие органами Министерства культуры с репертуара театра произведения, разрешенного к публичному исполнению.

В том и другом случаях договор театра с автором признается расторгнутым. Но права автора на вознаграждение различны.

Если исполнение произведения запрещено, «все расчеты между сторонами, говорит п. 14 Типового постановочного договора, считаются прекращенными в том положении, какое существовало на момент прекращения». Это значит, что автор сохраняет полученный им аванс, но не получает остальной части вознаграждения. Ибо согласно п. 9 Типового постановочного договора до разрешения исполнения произведения никакие платежи автору, кроме аванса, не производятся. Если же разрешенное к исполнению произведение снято органами Министерства культуры с репертуара театра, то размер вознаграждения автора зависит от момента, когда произведено это снятие. Суммы, выданные автору до этого момента, возврату не подлежат, а те, которые еще не были выданы, но уже причитались автору в момент снятия произведения с репертуара, должны быть выплачены автору. Следовательно, если произведение снято с репертуара после разрешения его исполнения, но до премьеры, автору, независимо от полученного им ранее аванса, должно быть уплачено 50% причитающегося ему по договору единовременного вознаграждения. Если произведение снято с репертуара после первого публичного исполнения (премьеры), автор получает все обусловленное договором единовременное вознаграждение.

Поспектакльный сбор выплачивается театром через Всесоюзное управление по охране авторских прав.

Выданный автору при заключении договора аванс подлежит, как уже сказано, возвращению театру в случаях расторжения театром договора по следующим основаниям:

а) непредставление театру произведения по вине автора в срок, предусмотренный договором или последующим соглашением о внесении исправлений;

 

б) несоответствие произведения утвержденной творческой заявке;

в) отказ автора от исправлений, которых театр потребовал с соблюдением указанных выше условий,—см. стр. 224—225.

Если произведение отклоняется и договор расторгается (см. выше стр. 227) по мотивам, относящимся к идейно-художественным достоинствам произведения, то аванс может быть взыскан с автора лишь в случае признания судом недобросовестности автора в исполнении принятой им на себя по договору работы.

Все суммы, полученные автором, могут быть истребованы у него, если договор, независимо от стадии его исполнения, расторгается театром потому, что автор без письменного согласия театра привлек других лиц к написанию обусловленного в договоре произведения полностью или в части или без согласия зрелищного предприятия, с которым был заключен постановочный договор, заключил такой же договор с другим зрелищным предприятием того же города. Если второй постановочный договор заключен с зрелищным предприятием другого города, то суммы, полученные автором по первому договору, могут быть полностью истребованы от автора, хотя этот первый договор не подлежит расторжению Об иной позиции, занятой в последнем вопросе (о судьбе второго и последующих постановочных договоров на то же произведение) постановлением Совета Министров РСФСР от 20 апреля 1957 г., см. выше.

 

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 32      Главы: <   20.  21.  22.  23.  24.  25.  26.  27.  28.  29.  30. >