§ 66

Неотчуждаемы поэтому те блага или, вернее, те суб­станциальные определения — и право на них не уничто­жается давностью,— которые составляют собственную мою личность и всеобщую сущность моего самосознания, равно как моя личность вообще, моя всеобщая свобода воли, нравственность, религия.

Примечание. То, что дух представляет по своему поня­тию или в себе, он представляет собой и в наличном бытии и для себя (тем самым лицо способно обладать собствен­ностью, обладает нравственностью, религией), эта идея есть сама его понятие (как causa sui, т. е. как свободная причина, он есть нечто такое, cujus natura поп potest concipi nisi existens36) (Спиноза. Этика. С. 1. Опред. 1).

[121]

Именно в этом понятии, согласно которому он есть то, что он есть, лишь через себя самого и как бесконечное возвращение в себя из природной непосредственности своего наличного бытия, и заключается возможность про­тиворечия между тем, что он есть лишь в себе, а не также и для себя (§ 57), и, наоборот, между тем, что он есть для себя, а не в себе (в воле — злое); в этом же заклю­чается возможность отчуждения личности и ее субстан­циального бытия — происходит ли это отчуждение бес­сознательно или с ясно выраженным намерением. При­мерами отчуждения личности служат рабство, крепост­ничество, неспособность обладать собственностью, несво­бода собственности и т. д., отчуждение разумности интел­лекта, моральности, нравственности, религии происходит в суеверии, в признании за другими авторитета и право­мочия определять и предписывать мне, какие поступки мне следует совершить (если кто-либо решительно готов наняться для совершения грабежа, убийства и т. д. или возможного преступления), что мне следует считать дол­гом совести, религиозной истиной и т. д. Право на такое неотчуждаемое не утрачивается вследствие давности, ибо акт, посредством которого я вступаю во владение моей личностью и субстанциальной сущностью, делаю себя правомочным и вменяемым, моральным, религиозным, изымает эти определения из той внешней сферы, которая только и сообщала им способность быть владением дру­гого. С этим снятием внешности отпадают определения времени и все те основания, которые могут быть заимство­ваны из моего прежнего согласия или попустительства. Это мое возвращение в себя самого, посредством чего я делаю себя существующим как идея, как правовое и мо­ральное лицо, снимает прежнее отношение и прежнее неправо, которые я и другой нанесли моему понятию и разуму тем, что позволили обращаться и сами обраща­лись с бесконечным существованием самосознания как с чем-то внешним. Это мое возвращение в себя выявляет противоречие, заключающееся в том, что я отдал другим во владение мою правоспособность, нравственность, рели­гиозность,— все то, чем я сам не владел и что, с той поры, как я им владею, по существу существует именно как мое, а не как нечто внешнее.

Прибавление. В природе вещей заключается, что раб имеет абсолютное право освободиться, что, если кто-ни­будь запродал свою нравственность, нанявшись на грабеж и убийство, это в себе и для себя не имеет силы и каждый

[122]

имеет право расторгнуть этот договор. Так же обстоит дело с передачей моей религиозности священнику, являю­щемуся моим духовником, ибо подобные глубокие внут­ренние вопросы человек должен решать лишь сам. Рели­гиозность, часть которой передается другому, уже не есть религиозность, ибо дух един и он должен обитать во мне; мне должно принадлежать объединение в-себе и для-себя-бытия.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 113      Главы: <   68.  69.  70.  71.  72.  73.  74.  75.  76.  77.  78. >