LATIN MOTTOES AND PHRASES
К оглавлению1 2 3 4 5 6 7 8 9 10
A
a capite ad calcem: from head to heel; from top to bottom
a coelo usque ad centrum: from the heavens to the center of the earth
a cruce salus: salvation is by (or from) the Cross
a crux nostra corona: the Cross is our crown
a cuspide corona: from a spear a crown (i.e., honor for military exploits)
a Deo et rege: from God and the king
a Deo lux nostra: our light comes from God
a fortiori: with stronger force
a Jove principium: beginning with Jove
a mari usque ad mare: from sea to sea (motto on Canada’s coat of arms)
a posse ad esse: from possibility to actuality
a re decedunt: they wander from the point
a solis ortu usque ad occasum: from the rising to the setting of the sun
a te pro te: from thee for thee
a verbis ad verbera: from words to blows
ab igne ignem: fire from fire
ab initio: from the beginning
ab insomni non custodita Dracone: not guarded by the sleepless dragon
ab Jove principium: from Jove is the beginning of all things (Virgil)
ab ovo usque ad mala: from the egg to the apples (i.e., from appetizer to dessert;
from beginning to end)
ab uno ad omnes: from one to all
ab urbe condita (A.U.C.): from the founding of the city (i.e., Rome)
aberrare a scopo: to miss the mark
abiit ad plures: he is gone to the majority (i.e., he has died) (Petronius)
abnormis sapiens: abnormally wise; wise without learning (Horace)
abscissa virescit: by pruning it grows green
absit omen: may the omen augur no evil
absque labore nihil: nothing without labor
abundat dulcibus vitiis: he abounds with delightful faults (Quintilian)
abyssus abyssum invocat: deep calls unto deep
Acherontis pabulum (or, Acheruntis pabulum): food for Acheron (i.e., marked for
death; bound for hell) (Plautus)
acta est fabula: the play is over (the dying words of Cжsar Augustus)
actum est de me
adscriptus glebæ
actum est de me: it is all over with me! (i.e., all is lost!)
actum est de nobis: it is all over with us!
actum est de republica: it is all over with the Republic!
aculei irriti: ineffectual stings
ad alta virtute: to the heights of my virtue
ad amussim: made exactly by rule
ad aperturam: wherever a book may be opened
ad astra: to the stars (motto of University College, Dublin)
ad astra per ardua: to the stars by steep paths
ad astra per aspera: to the stars through adversities (motto of Kansas)
ad augusta per angusta: to honors through difficulties
ad captandum vulgus: to catch or capture the rabble (i.e., something offered for the
entertainment of the masses)
ad coelos volans: flying to the heavens
ad coelum tendit: he directs his course toward heaven
ad eundem gradum (or, ad eundem): to the same rank (which one previously held)
ad finem: to the end
ad finem fidelis: faithful to the end
ad Græcas kalendas (or calendas): at the Greek calends (i.e., never; there is no
Greek calends)
ad instar omnium: in the likeness of all
ad kalendas (or calendas) Græcas: at the Greek calends (i.e., never; there is no
Greek calends)
ad majorem Dei gloriam (A.M.D.G.): to the greater glory of God (motto of the
Society of Jesus, the Jesuits)
ad meliora vertamur: let us turn to better things
ad metam: to the mark
ad mortem fidelis: faithful till death
ad omnem libidinem projectus homo: a man addicted to every lust
ad perpetuam rei memoriam: for the perpetual remembrance of a thing (or, of the
matter)
ad summum: to the highest point
ad unguem: to a nail; to a T
ad unguem factus homo: a man accomplished to his fingertips (Horace)
ad unum omnes: all to a one; unanimously
ad utrumque paratus: prepared for either case
ad virtus astra: virtue to the stars
ad vitam aut culpam: for life or fault (i.e., till some misconduct be proved)
addere legi justitiam Deo: to add the justice of God to the law
adjutorium nostrum in nomine Domini: our help is in the name of the Lord
adjuvante Deo labor proficit: with God’s help, work prospers
adscriptus glebæ: attached to the soil
adstrictus necessitate alis aspicit astra
adstrictus necessitate: bound by necessity (Cicero)
adulescentia deferbuit: the fires of youth have cooled
adversa virtute repello: I repel adversity by valor
ægis fortissima virtus: virtue is the strongest shield
ægrescitque medendo: the medicine increases the disease (Virgil)
ægri somnia vana: the idle or delusive dreams of a sick man (Horace)
æmulus atque imitator studiorum ac laborum: a rival and imitator of his studies
and labors (Cicero)
Æneadum genetrix, hominum divomque voluptas: mother of Aeneas, pleasure of
men and gods (Lucretius)
æquabiliter et diligenter: by equity and diligence
æquam servare mentem: to preserve an equal mind (or even temper)
æquanimiter: with equanimity
æquitas sequitur legem: equity follows the law
æque tandem: equally at length (e.g., when perched, the small bird is as tall as the
tallest tree)
æquo animo: with an even or equitable mind
ære perennius: more lasting than bronze (Horace)
æternum inter se discordant: they are eternally in discord with each other
(Terence)
æternum servans sub pectore vulnus: tending an eternal wound within the heart
Æthiopiem lavare: to wash an Ethiopian
afflavit Deus et dissipantur: God sent forth his breath and they are scattered (an
inscription commemorating the English defeat of the Spanish Armada in 1588)
age quod agis: do what you are doing (i.e., attend to the work you have at hand;
mind your own business)
agedum virtus antecedat, tutum erit omne vestigium: if virtue precede us, every
step will be safe (Seneca)
agere pro aliis: to act for others
albæ gallinæ filius: the son of a white hen (i.e., a lucky person)
album calculum addere: to give a white stone (i.e., to cast a favorable vote)
alea belli: the uncertainty of war
alea jacta est: the die is cast (Julius Cжsar, after crossing the Rubicon in 49 BCE)
alea judiciorum: the uncertainty of law
alere flammam: to feed the flame (Ovid)
ales volat propriis: a bird flies to its own (i.e., birds of a feather flock together)
alia tentanda via est: another way must be tried (Virgil)
aliam excute quercum: go, shake some other oak [for your acorns]
alieni temporis flores: flowers of other days
alieno more vivendum est mihi: I must live according to another’s whim (Terence)
alio sub sole: under another sun
alis aspicit astra: flying, he keeps his eye on the stars
alis volat propriis
amor et pax
alis volat propriis: she flies by her own wings (motto of Oregon)
aliud et idem: another and the same
aliusque et idem: another, yet the same (Horace)
alliciunt somnos tempus motusque merumque: time, motion, and wine cause
sleep (Ovid)
allos ego: alter ego (Zeno’s definition of a friend)
alma mater: a dear mother (applied to one’s school; also applied to Mother Earth)
alnus semper floreat: may the Alder always flourish (motto of the Alder family)
alte fert aquila: the eagle bears me on high
alter alterius auxilio eget: the one stands in need of assistance of the other (Sallust)
alter ego: another or second self
alter ego est amicus: a friend is another self (Zeno)
alter ipse amicus: a friend is a second self
altera manu scabunt, altera feriunt: they tickle with one hand and smite with the
other
alterius non sit qui suus esse potest: let no man be slave of another who can be his
own master (motto of Paracelsus)
altiora peto: I seek higher things
amabilis insania: a fine frenzy
ambigendi locus: room for doubt
amentium, haud amantium: of lunatics, not lovers
amici, diem perdidi: friends, I have lost a day (Emperor Titus, as quoted by
Suetonius)
amicis semper fidelis: always faithful to friends
amicitia, etiam post mortem durans: friendship enduring even after death
amicitia reddit honores: friendship gives honors
amicitia sine fraude: friendship without deceit
amicum lædere ne joco quidem licet: a friend must not be injured, even in jest
(Publilius Syrus)
amicus amico: a friend to a friend
amicus animæ dimidium: a friend is half of one’s soul
amicus curiæ: a friend to the court (i.e., an impartial adviser in a case)
amicus est tanquam alter idem: a friend is, as it were, a second self (Cicero)
amicus humani generis: a friend of the human race
amicus usque ad aras: a friend as far as the altar (i.e., a friend in everything save
religion; or, a friend to the point of sacrifice or death)
amo: I love
amo probos: love proved
amo ut invenio: I love as I find
amor et honor: love and honor
amor et oboedientia: love and obedience
amor et pax: love and peace
amor patriæ aperto vivere voto
amor patriæ: love of country
amor proximi: love of neighbor
amor vincit omnia: love conquers all things
amore patriæ vincit: the love of country conquers
amore sitis uniti: be united in love
anchora salutis: the anchor of salvation
anguis in herba: a snake in the grass
anima in amicis una: one mind among friends
anima mundi: the soul of the world
animæ dimidium meæ: the half of my own life (Horace)
animis illabere nostris: you will steal into our hearts
animis opibusque parati: prepared in minds and resources (a motto of South Carolina)
animo et fide: by courage and faith
animo, non astutia: by courage, not by craft
animus et prudentia: courage and discretion
animus homini, quicquid sibi imperat, obtinet: the mind of man can accomplish
whatever it resolves to do
animus non deficit æquus: a well-balanced mind is not wanting (i.e., equanimity
does not fail us)
animus, non res: mind, not property (or possessions)
animus tamen idem: my mind is still the same
animus valet: courage avails
anno Domini (A.D.): in the year of our Lord
anno urbis conditæ (A.U.C.): in the year of the founding of the city (i.e., Rome)
annona cara est: corn is dear
annoso robore quercus: an oak in aged strength
annuit coeptis: He (God) has favored our undertaking (a motto of the United States
of America)
annus mirabilis: the wonderful year (i.e., a year filled with wonders)
ante ferit, quam flamma micet: it strikes before the flame flickers
ante omnia: before everything else
ante tubam trepidat: he trembles before the trumpet sounds (i.e., he cries before he
is hurt) (Virgil)
anthropos physei zoön politikon: man is by nature a political being (Aristotle, from
the Greek)
antidoti salubris amaror: the bitterness of the healing antidote
antiqua homo virtute ac fide: a man of ancient virtue and fidelity (Terence)
antiquam obtinens: possessing antiquity
antiquum assero decus: I claim ancient honor
apage Satanus! (also, apage Satana!): away with you, Satan!
aperto vivere voto: to live with unconcealed desire (i.e., to live life as an open book
or as an honest person) (Persius)
apio opus est
asinus ad lyram
apio opus est: there is need of parsley (i.e., someone is dying, parsley being strewn
over a person’s grave)
aquila non capit muscas: an eagle does not catch flies
aquilæ senectus: the old age of the eagle (Terence)
aranearum telas texere: to weave spiders’ webs (i.e., spinning a tall tale or weaving
an intricate argument)
arbiter bibendi: the judge of the drinking (i.e., the master of the feast)
arbiter elegantiarum: the judge of elegant affairs (i.e., the master of ceremonies)
arbiter formæ: the judge of beauty
arbitrii mihi jura mei: my laws are my will
Arcades ambo: Arcadians both (Virgil)
arcana imperii: state secrets
arcus, artes, astra: the bow, arts, and stars
ardenter amo: I love fervently
ardentia verba: glowing words
ardua petit ardea: the heron seeks high places
arena sine calce: sand without cement (i.e., an unconnected or disjointed speech)
(Suetonius)
arenæ mandas semina: you are sowing grain in the sand
arma parata fero: I carry arms in readiness
arma tuentur pacem: arms maintain peace
armat spinat rosas: the thorn arms the rose
arrectis auribus adsto: I wait with listening ears (Virigil)
ars adeo latet arte sua: so art lies hid by its own artifice (Ovid)
ars æmula naturæ: art is nature’s rival (Apuleius)
ars artium omnium conservatrix: the art of preserving all other arts (i.e., printing)
ars deluditur arte: craft deceived by craft
ars est celare artem: true art is to conceal art (Ovid)
ars gratia artis: art for art’s sake (motto of Metro-Goldwyn-Mayer)
ars longa, vita brevis: art is long, life is short (adapted from Hippocrates)
ars naturam adjuvans: art aiding nature
arte conservatus: preserved by skill
arte et marte: by skill and valor
arte magistra: by the aid of art (Virgil)
arte perire sua: to perish by one’s own trickery (i.e., to be caught in one’s own trap)
artes honorabit: he will honor (or adorn) the arts
artes, scientia, veritas: arts, science, truth (motto of the University of Michigan)
ascendo: I rise
asinum sub fræno currere docere: to teach an ass to obey the rein (i.e., to labor in
vain)
asinus ad lyram: an ass at the lyre (i.e., to be unmusical or all thumbs) asinus asinum fricat Augiæ cloacas purgare
asinus asinum fricat: the ass rubs the ass (i.e., one fool rubs another fool’s back;
mutual praise)
asinus in tegulis: an ass on the roof tiles
asinus in unguento: an ass among perfumes (i.e., one who cannot appreciate the
finer things)
asinus inter simias: an ass among apes (i.e., a fool among people who make a fool of
him)
aspice et imitare: look and imitate
aspicit unam: it sees one only
aspiro: I aspire
astra castra, numen lumen: the stars my camp, the gods my light
astra regunt homines, sed regit astra Deus: the stars govern men, but God
governs the stars
astræa redux: return of the goddess of justice
astutior coccyge: craftier than a cuckoo (i.e., a bird that lays its eggs in another
bird’s nest)
at spes infracta (or, at spes non fracta): but hope is not broken
Athanasius contra mundum: Athanasius against the world (a reference to the stand
made by St. Athanasius against heresy in the early fourth century CE)
aucto splendore resurgo: I rise again with increase of splendor
auctor ego audendi: I am the author of my daring
audaces fortuna juvat: fortune helps the brave
audaces fortuna juvat timidosque repellit: fortune assists the bold and repels the
coward
audaces juvo: I assist the bold
audacia et industria: boldness and diligence
audacia pro muro habetur: courage protects like a wall (Sallust)
audacter et sincere (or, audaciter et sincere): boldly and sincerely
audax et celer: bold and swift
aude aliquid dignum: dare something worthy
aude contemnere opes: dare to despise riches (Virgil)
aude sapere: dare to be wise
aude, tace, fuge: listen, be silent, flee
audemus jura nostra defendere: we dare to defend our rights (motto of Alabama)
audentes Deus ipse juvat: God himself favors the brave (Ovid)
audentes (or audaces) fortuna juvat: fortune aids (or favors) the bold (Virgil)
audentum Forsque Venusque juvant: Fortune and Love favor the brave (Ovid)
audio sed taceo: I hear, but say nothing
auditque vocatus Apollo: and Apollo hears when called upon (a reference to poetic
inspiration) (Virgil)
Augiæ cloacas purgare: to cleanse the Augean stables (i.e., to accomplish a difficult
and disagreeable work) (Seneca)
Augusto felicior, Trajano melior
ave Maria, gratia plena
Augusto felicior, Trajano melior: a more fortunate man than Augustus, a more
excellent man than Trajan (Eutropius)
aura popularis: the popular breeze (i.e., popular favor) (Cicero)
aurea mediocritas (or, auream mediocritatem): the golden mean (Horace)
aureæ compedes: golden shackles
auream quisquis mediocritatem diligit: someone who loves the golden mean
(Horace)
aureo hamo piscari (or, aureo piscari hamo): to fish with a golden hook (i.e., gold
is the surest of lures)
auri sacra fames: accursed hunger for gold (Virgil)
auribus teneo lupum: I hold a wolf by the ears (i.e., I am in desperate trouble)
(Terence)
aurora musis amica (est): dawn is the friend of the Muses
aurum e stercore: gold from dung
aurum huic olet: he smells the money (Plautus)
auspice Christo: under the guidance of Christ
auspicium melioris ævi: a pledge of better times (motto of the Order of St. Michael
and St. George)
Austriæ est imperare orbi universo (A.E.I.O.U.): all the world is to be ruled by
Austria (motto of Frederick III)
ausus est vana contemnere: he dared to scorn vain fears
aut amat aut odit mulier: nil (or nihil) est tertium: woman either loves or hates:
there is no(thing) in between (Publilius Syrus)
aut bibat aut abeat: either drink or go away
aut Cæsar aut nihil: either Cжsar or nothing (motto of Cжsar Borgia)
aut Cæsar aut nullus: he will be either Cжsar or nobody
aut cum hoc aut in hoc: either with this or on this
aut disce aut discede: either learn or depart
aut inveniam viam aut faciam: either I will find a way or make one
aut mors aut victoria: either death or victory
aut suavitate aut vi: either by gentleness or by force
aut vincam aut periam: either win or perish
aut vincere aut mori: either victory or death
autumnus—libitinæ quæstus acerbæ: autumn—the harvest of bitter death
(Horace)
auxilium ab alto: help from on high
auxilium meum a Domino: my help comes from the Lord
auxilium meum ab alto: my help is from above
avaritia huius sæculi: the avarice of this generation
ave atque vale: hale (or hail) and farewell
ave Maria, gratia plena (also, ave Maria, plena gratia): hail Mary, full of grace avi memorantur avorum bos in lingua
avi memorantur avorum: my ancestors recall their ancestors (i.e., my ancestral line
is long)
avi numerantur avorum: I follow a long line of ancestors
avitæ gloriæ memor: mindful of ancestral glory
avito viret honore: he flourishes upon ancestral honors (i.e., his honor is not of his
own doing)
B
basis virtutum constantia: constancy is the foundation of virtue
beatæ memoriæ: of blessed memory
beati pacifici: blessed are the peace makers (St. Matthew 5:9)
beati pauperes spiritu: blessed are the poor in spirit
beati qui durant: blessed are they that endure
bella, detesta matribus: wars, the horror of mothers (Horace)
bella, horrida bella: wars, horrible wars (Virgil)
bella matronis detestata: wars detested by mothers (Horace)
bellicæ virtutis præmium: the reward of valor in war
bello ac pace paratus: prepared in war and peace
bello palmam fero: I bear the palm in war
bellua multorum capitum: the many-headed monster (i.e., the mob)
bellum omnium in omnes: a war of all against all
bellum, pax rursus: a war, and again a peace (Terence)
bene dissere est finis logices: to dispute well the chief end of logic
bene est tentare: it is as well to try
bene merentibus: to the well-deserving
bene tenax: rightly tenacious
benedictus qui tollit crucem: blessed is the one who bears the Cross
benedictus qui venit in nomine Domini: blessed is the one who comes in the name
of the Lord (St. Matthew 21:9)
benigno numine: by the favor of heaven; by divine favor
bibere venenum in auro: to drink poison from a golden cup
bivium virtutis et vitii: the two paths (or crossroads) of virtue and of vice
blandæ mendacia linguæ: the lies of a flattering tongue
bona fide: in good faith
bona fide polliceor: I promise in good faith
bonis avibus: under favorable auspices
bonis omnia bona: all things are good to the good
bonis vel malis avibus: under good or evil auspices
bos in lingua: an ox on the tongue (i.e., hush money: certain coins in Athens were
imprinted with an ox)
brutum fulmen
Carthago delenda est
brutum fulmen (or, fulmen brutum): a harmless thunderbolt (i.e., an empty
threat)
C
cacoëthes carpendi: an itch for finding fault
cacoëthes loquendi: an itch for speaking
cacoëthes scribendi: an itch for writing
cadenti porrigo dextram: I extend my right hand to one who is falling
cæca regens vestigia filo: guiding blind steps by a thread
cælestis veritas origo: the source of heavenly truth
cæli enarrant gloriam Dei: the heavens tell of the glory of God
cælitus impendet: it hangs in the heavens
cælitus mihi vires: my strength is from heaven
cælo imperium Jovis extulit ales: the bird of Jupiter raised the empire to the heavens
cælum, non animum: the clime, not the mind
calco sub pedibus: I trample it under my feet
callida junctura: skillful arrangement (Horace)
candide et caute: with candor and caution
candide et constanter: with candor and constancy; frankly and firmly
candide sincere: candidly and sincerely
candor dat viribus alas: sincerity gives wings to strength
candor illesus: purity unharmed
cane pejus et angue: worse than a dog or a snake
canina facundia: dog eloquence (i.e., snarling) (Appius)
canis in præsepi: a dog in the manger (neither will it let the ox eat the hay nor will it
eat the hay itself)
capistrum maritale: the matrimonial halter (Juvenal)
capitis nives: the snowy locks of the head (Horace)
captivus ob gulam: captured by gluttony
captus nidore culinæ: caught by the odor of the kitchen
caput inter nubila condit: it hides its head amid the clouds (i.e., fame) (Virgil)
caput mortuum: dead head (i.e., the worthless remains; a numbskull)
caput mundi: the head of the world (i.e., Rome)
caret: it is wanting
caret initio et fine: it lacks beginning and end
caritas fructum habet: charity bears fruit
carmen triumphale: a song of triumph
carpe diem: seize the day (i.e., make the most of the present) (Horace)
carpere et colligere: to pick and gather
Carthago delenda est: Carthage must be destroyed (Cato the Elder)
cassis tutissima virtus chalepa ta kala
cassis tutissima virtus: virtue is the safest helmet
casta moribus et integra pudore: of chaste morals and unblemished modesty
(Martial)
castigat ridendo mores: it corrects manners by laughing at them (i.e., comedy)
Cato contra mundum: Cato against the world
caute, non astute: cautiously, not craftily
cautus semper viret: the cautious man always flourishes
cave a signatis: beware of those who are marked
cave!, adsum: beware!, I am present
cave canem: beware of the dog
cave!, Deus videt: beware!, God sees
cave paratus: beware while prepared
caveat actor: let the doer beware (of the consequences)
caveat emptor: let the buyer beware
caveat venditor: let the seller beware
caveat viator: let the traveler beware
cavendo tutus: safe by taking heed
cavete a canibus: beware of the dogs
cedamus amori: let us yield to love
cedant arma: let arms yield
cedant arma togæ: let arms yield to the toga (i.e., let the military yield power to civil
authority) (Cicero; motto of Wyoming)
cede Deo: yield to God (Virgil)
cede nullis: yield to no one
cedo nulli: I yield to no one
celer et audax: swift and daring
celer et fidelis: swift and faithful
celer et vigilans: quick and watchful
celeritas: swiftness
celeritas et veritas: swiftness and truth
celeriter: swiftly
cernit omnia Deus vindex: there is an avenging God who sees all
certa salutis anchora: the sure anchor of salvation
certavi et vici: I have fought and conquered
certior in coelo domus: a surer home in heaven
certum scio: I know for certain
cervus lacessitus leo: the stag provoked becomes a lion
cessit victoria victis: victory has yielded to the vanquished
cetera quis nescit?: the rest who does not know?
ceterum censo: but my decided opinion is (Cato)
chalepa ta kala: what is good (or excellent) is difficult (a Greek phrase)
chaos, rudis indigestaque moles compositum jus fasque animi
chaos, rudis indigestaque moles: chaos, a rough and unordered mass (Ovid)
Christi crux est mea lux: the Cross of Christ is my light
Christo duce feliciter: happily, under the guidance of Christ
Christo duce vincamus: let us conquer with Christ as leader
Christo et Ecclesiæ: for Christ and for the Church
cicatrix manet: the scar remains
cita mors ruit: death is a swift rider (Horace)
citius, altius, fortius: faster, higher, stronger (motto of the modern Olympic Games)
civilitas successit barbarum: civilization succeeds barbarism (territorial motto of
Minnesota)
civis Romanus sum: I am a citizen of Rome (Cicero)
civium in moribus rei publicæ salus: the welfare of the state [depends upon] the
morals of its citizens (motto of the University of Florida)
clamamus, Abba, Pater: whereby we cry, Abba, Father (after Galatians 4:6)
clarior e tenebris (also, clarior ex tenebris): [I shine] more brightly from the
darkness (or from obscurity)
clarior ex obscuro: [I shine] more brightly from obscurity
clarior hinc honos: hence the brighter honor
clariora sequor: I follow brighter things
claris dextra factis: a right hand employed in glorious deeds
claritate dextra: with a bright light to the right
clarum et venerabile nomen: a bright and venerable name
classicum canit: the trumpet sounds attack
clementia in potentia: clemency in power
coelestem spero coronam: I hope for a heavenly crown
coelitus datum: given by heaven
coelitus mihi vires: my strength is from heaven
coelo solo salo potentes: rely on heaven alone
coelum non animum: you may change your climate, not your mind
coelum non solum: heaven not earth
coelum versus: heavenward
coetus dulces valete: fare you well (Catullus)
cogito ergo sum (also, ego cogito, ergo sum): I think, therefore I am (Descartes)
colligavit nemo: no one has bound me
colubrem in sinu fovere: to hold a snake in one’s bosom (Phжdrus)
comitas inter gentes: comity among nations
commodum non damnum: a convenience not an injury
communi consensu: by common consent
communia proprie dicere: to express commonplace things with propriety (said of
accomplished actors) (Horace)
compos mentis: of sound mind
compositum jus fasque animi: law and equity (Persius) conabimur contra stimulum calces
conabimur: we will try
conanti dabitur: it will be given to him who strives
conantia frangere frangunt: they break those which are trying to break them
concordia: harmony
concordia discors (or, discors concordia): harmony in discord; a dissonant
harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid)
concordia insuperabilis: unconquerable harmony
concussus surgo: though shaken, I rise (or, when struck I rise)
confide recte agens: doing rightly be confident
confido: I trust
confido et conquiesco: I trust and I am completely at rest
confido in probitate: I trust in my probity (i.e., honesty or uprightness)
conjuncta virtuti fortuna: fortune is joined to bravery
Consanguineus Lethi Sopor: Sleep, the Brother of Death
conscia mens recti: a mind conscious of integrity (Ovid)
conscientia mille testes: conscience is as a thousand witnesses
consensus audacium: an agreement of rash men (i.e., a conspiracy) (Cicero)
consensus facit legem: consent makes law
consensus tollit errorem: consent takes away error
consequitur quodcunque petit: he attains whatever he attempts
consilia et facta: by thought and deed
consilio et animis: by counsel (wisdom) and courage
consilio et prudentia: by counsel (wisdom) and prudence
consilio manque: by work and by counsel (wisdom)
consilio, non impetu: by counsel (wisdom), not impulse
constans et fidelis: constant and faithful
constans et fidelitate: constant and with faithfulness
constantia comes victoriæ: perseverance, a companion of victory
constantia et virtute: by constancy and virtue (or valor)
consuetudinis magna vis est: great is the force of habit (Cicero)
consuetudo est altera lex: custom is a second law
consuetudo est secunda natura: custom is a second nature (St. Augustine)
consuetudo pro lege servatur: custom is observed as law
consuetudo quasi altera natura: habit is as second nature (Cicero)
consule Planco: when Plancus was consul (i.e., in my younger days; in the good old
days) (Horace)
consummatum est: it is finished (St. John 19:30; one of the Seven Last Words of
Christ)
contemnit tuta procellas: secure, she despises storms
contra bonos mores: against good morals
contra stimulum calces: you kick against the goad (i.e., your opposition is in vain)
(Terence)
copiose et opportune
crux mihi ancora
copiose et opportune: plentiful and in time
cor ad cor loquitur: heart speaks to heart (Cardinal Newman)
cor et manus: heart and hand
cor mundum crea in me, Deus: create in me a clean heart, O God (Psalm 51:10)
cor nobile, cor immobile: a noble heart is an immovable heart
cor unum, via una: one heart, one way
coram Domino Rege: before the Lord our King (also, coram domino rege: before
our lord the king)
coram nobis: before us
coram populo: in the presence of the people (Horace)
corda serata fero: I carry a heart locked up (pun on Lockhart family name)
coronat virtus cultores suos: virtue crowns her votaries
corpus sine pectore: a body without a soul (Horace)
cos ingeniorum: a whetstone to their wit
crambe repetita: warmed-over cabbage (i.e., the same old thing) (Juvenal)
cras credemus, hodie nihil: tomorrow we will believe, not today
crede Byron: trust Byron (motto of Lord Byron)
credite posteri: believe it, posterity (Horace)
credo, Domine: Lord, I believe
credo et videbo: I believe, and I shall see
credo quia absurdum (est): I believe it because it is absurd (Tertullian)
credo quia impossibile (est): I believe it because it is impossible (attributed to
Tertullia n)
credo ut intelligam: I believe so that I might understand (i.e., belief precedes
knowledge) (St. Augustine)
credula res amor est: a credulous thing is love (Ovid)
crescat scientia, vita excolatur: where knowledge increases, life is enriched (motto
of the University of Chicago)
crescere ex aliquo: raising oneself through the fall of another
crescit eundo: it grows as it goes (motto of New Mexico)
crescit occulto velut arbor ævo: it grows as a tree with a hidden life (Horace)
crescit sub pondere virtus: virtue grows under oppression
crescite et multiplicamini: increase and multiply (motto of Maryland)
crescitur cultu: it is increased by cultivation
creta an carbone notandum: whether to be marked with chalk or charcoal (i.e., as
good or bad)
cribro aquam haurire: to draw water with a sieve
crocodili lacrimæ: crocodile tears (Erasmus)
cruce, dum spiro, fido: while I have breath, I trust in the Cross
cruci dum spiro fido: while I breathe, I trust in the Cross
crux mea stella: the Cross is my star
crux mihi ancora: the Cross is my anchor crux mihi grata quies dant vires gloriam
crux mihi grata quies: the Cross is my pleasing rest
crux salutem confert: the Cross confers salvation
cui bono?: for whose benefit is it? (Cicero)
cui debeo fidus: faithful to whom I owe faith
cui malo?: to whose detriment?; whom does it harm? (Cicero)
cuique suum: to each his own
cujus regio, ejus religio: whose region, his religion (i.e., the faith of the people is
determined by their king)
cum corde: with the heart
cum crepitat, sonora silent: when it rattles, loud words subside
cum dilectione hominum et odio vitiorum: with love for humanity and hatred of
sins (St. Augustine)
cum grano salis: with a grain of salt (i.e., with some allowance or room for doubt)
(Pliny the Elder)
cum plena est, sit emula solis: when full, she may rival the sun
cum pudore læta foecunditas: happy fecundity accompanied by modesty
cum tacent, clamant: with their silence, they cry out (i.e., silence speaks louder than
words) (Cicero)
cum tempore mutamur: we change with time
cunctando restituit rem: he restored the cause of Rome by delay (Ennius, said of
Fabius)
cuneus cuneum trudit: wedge drives wedge
cur (or quid) me persequeris?: why do you persecute me? (after Acts 9:5)
cura cura repulsa nova: the new drives out the old (Ovid)
curiosa felicitas: nice felicity of expression (Petronius)
curiosis fabricavit inferos: he fashioned hell for the inquisitive (St. Augustine)
currente calamo: with a running pen (i.e., quickly or fluently)
currentem tu quidem: (fig.) you spur a willing horse
currus bovem trahit: the cart draws the ox (i.e., to put the cart before the horse)
cursum intendimus alis: we wing our way
curta supellex: scanty supply of furniture (i.e., meager stock of knowledge)
custodi civitatem, Domine: keep the city, O Lord
custos morum: a guardian of customs (or morals)
D
da gloriam Deo: give glory to God
d-a p-e-c-u-n-i-a-m: give money (C.J. Weber, who called this phrase the Vatican’s
Ten Commandments in Ten Letters)
da veniam lacrymis: forgive these tears
dabit qui dedit: he will give who gave
dant vires gloriam: strength gives glory
dapes inemptæ
Dei irati
dapes inemptæ: dainties unbought (i.e., home produce) (Horace)
dare cervices: give the neck (i.e., submit to the executioner)
dare fatis vela: to give the sails to fate (Virgil)
dare pondus idonea fumo: to give weight to smoke (i.e., to give importance to
trifles) (Persius)
dat Deus incrementum: God gives the increase
data fata secutus: following what is decreed by fate (Virgil)
de die in diem: from day to day
de filo pendet: it hangs by a thread
de fumo in flammam: out of the smoke into the flame (i.e., out of the frying pan and
into the fire)
de industria: industriously
de lana caprina: concerning goat’s wool (i.e., a worthless matter)
de minimis non curat lex: the law does not concern itself with trifles
de monte alto: from a high mountain
de nihilo nihil: from nothing, nothing can come (Persius)
de nimium: not too much
de pilo pendet: it hangs by a hair
de præscientia Dei: of the foreknowledge of God
de profundis: out of the depths
de propaganda fide: for propagating the faith
de publico est elatus: he was buried at the public expense (Livy)
De Sapientia Veterum: On the Wisdom of the Ancients (Francis Bacon, title of a
work)
debellare superbos: to overthrow the proud (Virgil)
debit Deus his quoque finem: God will put an end to these as well (Virgil)
debito justitiæ: by debt of justice
decet imperatorem stantem mori: an emperor ought to die standing (i.e., at his
post) (Vespasian)
decies repetita placebit: though ten times repeated, it still is pleasing (usually said
of a play or a musical masterpiece) (Horace)
decori decus addit avito: he adds honor to his ancestral honor
decrevi: I have decreed
decus et tutamen: honor and defense
dedimus potestatem: we have given power
defendit numerus junctæque umbone phalanges: their numbers and their
compact array protect them (Juvenal)
defensor fidei: defender of the faith (a motto of the English monarchy)
deficiunt vires: strength is wanting
Dei gratia: by the grace of God (a motto of Canada)
Dei gratias: thanks be to God
Dei irati: the wrath of God
Dei memor, gratus amicis Deo servire regnare est
Dei memor, gratus amicis: mindful of God, grateful to friends
Dei plena sunt omnia: all things are full of God (Cicero)
Dei providentia juvat: God’s providence assists
delectando pariterque monendo: by giving pleasure and at the same time
instructing (Horace; said of a well-written book)
delectare in Domino: to delight in the Lord
delenda est Carthago: Carthage must be destroyed (Cato the Elder)
deliciæ humani generis: the delight of mankind (a reference to the Emperor Titus)
deliramenta doctrinæ: the madness of scholars (i.e., delirious with too much
learning)
denique cælum (or, denique coelum): heaven at last (Crusaders’ battle cry)
dens theonina: a slanderous tooth
dente superbo: with a disdainful tooth (Horace)
Deo adjuvante non timendum: with God’s help, nothing need be feared
Deo date: give unto God
deo dignus vindice nodus: a knot worthy of a god to unloose (i.e., a great dilemma)
Deo duce, ferro comitante: God for guide, sword for companion
Deo duce, fortuna comitante: God for guide, fortune for companion
Deo ducente: with God’s guidance
Deo et Patriæ: for God and Country (motto of the University of Saskatchewan)
Deo et regi fidelis: loyal to God and king
Deo favente: with God’s favor
Deo fidelis et patria: faithful to God and country
Deo fidelis et regi: faithful to God and the king
Deo fidens persistas: always faithful to God
Deo gloria noster: our glory to God
Deo gratias: thanks be to God
Deo honor et gloria: to God the honor and glory
Deo ignoto: to the unknown God
Deo juvante: with God’s help (motto of Monaco)
Deo monente: with God’s warning (i.e., a warning from God)
Deo, non fortuna: from God, not fortune (or chance)
Deo, Optimo, Maximo (D.O.M.): to God, the Best, the Greatest (motto of the
Benedictines)
Deo patria tibi: for God, homeland, and yourself
Deo, patriæ, amicis: for God, homeland, and friends
Deo patriæque fidelis: faithful to God and country
Deo, regi, patriæ: to God, king, and country
Deo, regi, vicino: for God, king, and neighbor
Deo, reipublicæ, amicis: to God, the republic, and friends
Deo servire regnare est: to serve God is to reign
Deo volente
Deus tuetur
Deo volente (D.V. or d.v.): God willing
deorum cibus est: it is food for the gods
depressus extollor: having been depressed, I am exalted
desideratum: a thing desired (but sadly lacking)
desiderium spe vacuum: a desire devoid of hope
despicio terrena: I despise earthly things
detur digniori: let it be given to those most worthy
detur pulchriori: let it be given to the most beautiful (the inscription on the golden
apple of discord)
Deum cole, regem serva: worship God, serve the king
Deum colit, qui novit: the one who knows God worships Him (Seneca)
deum esse credimus: we believe in the existence of God
Deus alit eos: God feeds them
Deus avertat!: God forbid!
Deus clypeus meus: God is my shield
Deus dabit vela: God will fill the sails
Deus det!: God grant!
deus est in pectore nostro: there is a god within our heart (Ovid)
Deus est regit qui omnia: there is a God who rules all things
Deus est summum bonum: God is the greatest good
Deus est suum esse: God is his own being
deus ex machina: a god from a machine
Deus fortitudo mea: God is my strength
Deus gubernat navem: God pilots the ship
Deus id vult (or simply, Deus vult): God wills it (rallying cry of the First Crusade)
Deus major columna: God is the greatest of supports
Deus mihi providebit: God will provide for me
Deus misereatur: God be merciful
Deus nobis hæc otia fecit: God has given us this place of rest (Virgil)
Deus nobiscum, quis contra?: God with us, who can be against us?
Deus non reliquit memoriam humilium: God hath not forgotten the humble
Deus noster refugium: our God is our refuge
Deus omnibus quod sat est suppeditat: God supplies enough to all
Deus pascit corvos: God feeds the ravens
Deus pastor meus: God is my shepherd
Deus protector noster: God is our protector
Deus providebit: God will provide
Deus salutaris noster: God our Savior
Deus sive natura: God or nature (Spinoza)
Deus solamen: God is my comfort
Deus tuetur: God defends
Deus vobiscum disce pati
Deus vobiscum: God be with you
Deus vult (also, Deus id vult): God wills [it] (rallying cry of the First Crusade)
dextra cruce vincit: my right hand conquers by the Cross
dextra fideque: by my right hand and my fidelity
dextra mihi Deus: my right hand is to me as a god (Virgil)
dextras dare: to give right hands (i.e., to greet one another or to promise mutual
support)
dextro tempore: at the right time; at a lucky moment
di me tuentur: the gods my protectors (Horace)
di meliora: God forbid!
di (or dii) pia facta vident: the gods see virtuous deeds (Ovid)
dicamus bona verba: let us speak words of good omen (Terence)
dicta docta pro datis: smooth words in place of gifts (Plautus)
dicta fides sequitur: the promise is no sooner given than fulfilled (Ovid)
dicta tibi est lex: the law is laid before you (Horace)
dictis facta suppetant: let deeds suffice for words (Plautus)
dictum factum (also, dictum ac factum): said and done (i.e., no sooner said than
done)
dictum sapienti sat est: a word to the wise is sufficient (Plautus and Terence)
diem perdidi: I have lost a day (i.e., I have done nothing of worth) (attributed to Titus)
dies faustus: a lucky day
dies infaustus: an unlucky day
dignum et justum est: it is right and fitting
dignus hoc indice nodus: a knot worthy to be untied by such hands (i.e., a difficulty
calling for experienced hands) (Horace)
dii majores et minores: gods of a higher and lower degree
Dii rexque secundent: may God and the king favor us
diis aliter visum: it has seemed otherwise to the gods (Virgil)
diligenter et fideliter: diligently and faithfully
diligentia: diligence
diligentia ditat: industry enriches
diligentia fortior: stronger by diligence
dira necessitas: cruel necessity (Horace)
dirige nos, Domine: direct us, O Lord
dirigo: I direct (motto of Maine)
dis aliter visum: it seemed otherwise to the gods (Virgil)
dis bene juvantibus: with the help of the gods
dis ducibus: under the direction of the gods
disce aut discede: learn or leave
disce et doce: learn and teach (motto of the University of Sheffield)
disce pati: learn to endure
discere docendo
Dominus illuminatio mea
discere docendo: to learn by teaching
disciplina, fide, perseverantia: by discipline, fidelity, and perseverance
disciplina præsidium civitatis: the instruction and protection of the state (motto of
the University of Texas)
discors concordia (or, concordia discors): harmony in discord; a dissonant
harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid)
discretis sua virtus inest: when separated, each has its own virtue
disjecti membra poëtæ: limbs of a dismembered poet (sometimes said of a
plagiarized work) (Horace)
disponendo me, non mutando me: by disposing of me, not by changing me
distantia jungit: it joins things that were apart
ditat Deus: God enriches (motto of Arizona)
ditat servata fides: faith preserved enriches
diversa ab illis virtute valemus: we are strong because our skill differs from theirs
divide et impera: divide and rule
divina natura dedit agros, ars humana ædificavit urbes: divine nature gave us the
fields, human art built our cities (Latin version of the Spanish motto over the Santa
Barbara County Court House) (Varro)
divinitus accidit: it happened miraculously
divitiæ virum faciunt: riches make the man
dixit Dominus: the Lord has spoken it
do ut des: I give that you may give (a maxim of Bismarck)
doce ut discas: teach that you may learn
docendo discimus: we learn by teaching
docta ignorantia: learned ignorance (Nicolas of Cusa)
domi militiæque: at war and at peace
domina omnium et regina ratio: reason is the mistress and queen of all things
(Cicero)
Domine, dirige nos: O Lord, direct us (motto of the city of London)
Domine, illuminatio mea!: O Lord, my light!
Domine, non sum dignus: O Lord, I am not worthy
domini pudet, non servitutis: I am ashamed of my master, not of my servitude
(Seneca)
Domini quid reddam?: what shall I render unto the Lord?
Domino, Optimo, Maximo (D.O.M.): to the Lord, the best, the greatest (alternate
motto of the Benedictine Order)
Dominus a dextris: the Lord is on my right hand
Dominus fecit: the Lord hath done it
Dominus fortissima turris: the Lord is the strong tower
Dominus illuminatio mea: the Lord is my light (motto of Oxford University) Dominus illuminatio mea, et salus dum vivimus, vivamus
Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?: the Lord is my light and
my salvation, whom shall I fear? (Psalm 26:1)
Dominus petra mea: the Lord is my rock
Dominus providebit: the Lord will provide
Dominus vobiscum: the Lord be with you
domitæ naturæ: of a tame nature
domus et placens uxor: a home and a pleasing wife (Horace)
dona nobis pacem: grant us peace
donatio mortis causa: a gift made in prospect of death
donec impleat: until it fill
donec impleat orbem: until it fill the globe
donec totum impleat orbem: until it fills the whole world (motto of the Knights of
the Crescent)
dono dedit: given as a gift
dormitat Homerus: even Homer nods off (i.e., sometimes even the best of us is
caught napping) (Horace)
duabus sellis sedere (also, duabus sedere sellis): to sit in two saddles (or, on two
stools)
ducat amor Dei: let the love of God lead us
duce et auspice: under his guidance and auspices
duces tecum: bring with you
ducit amor patriæ: love of country leads me
ducit Dominus: the Lord leads
ducitur, non trahitur: he is led, not drawn
ductor dubitantium: a guide to those in doubt
dulce domum: sweet home
dulce periculum: sweet danger
dulce quod utile: what is useful is sweet
dulce sodalicium (or, dulce sodalitium): sweet society (i.e., sweet association of
friends)
dulcior melle: sweeter than honey
dulcis pro patria labor: labor for one’s country is sweet
dulcius ex asperis: sweeter after difficulties
dum fortuna fuit: while fortune lasted
dum se bene gesserit: so long as his behavior is good
dum spiritus hos regit artus: so long as the spirit of life controls these limbs (Virgil)
dum spiro, spero: while I breathe, I hope (a motto of South Carolina)
dum tacent clamant: though they are silent, they cry aloud (i.e., their silence speaks
loudly)
dum vita est, spes est: while there is life, there is hope
dum vivimus, vivamus: while we live, let us live (motto of the Epicureans)
dum vivo, prosum
ego sum pastor bonus
dum vivo, prosum: while I live, I do good
duplici spe uti: to have a double hope
durante bene placito (or, durante beneplacito). during his good pleasure; at the
pleasure of
durante vita: during life
durum telum necessitas: necessity is a hard weapon
dux foemina facti (or, dux femina facti): the leader of the action was a woman (Virgil)
dux vitæ ratio: reason is the guide of life
E
e fungis nati homines: men born of mushrooms (i.e., upstarts)
e pluribus unum: out of many one (motto of the United States of America)
e se finxit velut araneus: he spun from himself like a spider (i.e., he relied on his
own resources)
e tellure effodiuntur opes: our wealth is dug out of the earth
ea fama vagatur: that report is in circulation
ecce Agnus Dei: behold the Lamb of God
ecce homo: behold the man (Pontius Pilate, St. John 19:5)
ecce iterum Crispinus!: here’s that Crispinus again! (i.e., said of someone who
shows up at every event) (Juvenal)
ecce quam bonum: behold, how good (motto of the University of the South)
ecce signum: behold the sign (i.e., here is the proof)
Ecclesia non moritur: the Church does not die
edo, ergo ego sum (also, edo, ergo sum): I eat, therefore I am
effloresco: I flourish
ego cogito, ergo sum (also, cogito, ergo sum): I think, therefore I am (Descartes)
ego ero post principia: I will keep behind the first rank (i.e., I will stay out of harm’s
way) (Terence)
ego et rex meus: I and my king (an insolent remark attributed to Cardinal Wolsey)
ego hoc feci: I have done this; this was my doing
ego me bene habeo: with me all is well (last words of Burrus)
ego meorum solus sum meus: I myself am the only friend I have (Terence)
ego nolo Cæsar esse: I don’t want to be Cжsar (Florus)
ego primum tollo, nominor quoniam leo: I will take first, for my name is lion (i.e.,
because I am the strongest) (Phжdrus)
ego spem pretio non emo: I do not purchase hope for a price (i.e., I do not buy a
pig in a poke) (Terence)
ego sum, ergo omnia sunt: I am, therefore all things are
ego sum lux mundi: I am the light of the world (St. John 8:12)
ego sum ostium ovium: I am the gate of the sheep (St. John 10:7)
ego sum pastor bonus: I am the good shepherd (St. John 10:11) ego sum resurrectio et vita esse quam videri
ego sum resurrectio et vita: I am the resurrection and the life (St. John 11:25)
ego sum vitis vera: I am the true vine (St. John 15:1)
ego te intus et in cute novi: I know you even under the skin (Persius)
egomet mi ignosco: I myself pardon myself (Horace)
egomet sum mihi imperator: I am my own ruler (Horace)
elatum a deo non deprimat: upheld by God, I am not depressed
elegantiæ arbiter: the master of taste (Tacitus)
elegit: he has chosen
elephantem ex musca facis: you are making an elephant out of a fly (i.e., making a
mountain out of a molehill)
eloquentia fortitudine præstantior: eloquence, surpassing strength
eloquentia sagitta: eloquence [is] my arrow
emeritus (fem. emerita; pl. emeriti): a veteran (i.e., an honorary title for a person
who has retired from official duties)
emunctæ naris: of nice scent (i.e., discernment) (Horace)
en altera quæ vehat Argo: behold, another Argo to carry them
ense et aratro: with sword and plow
ense petit placidam sub libertate quietem: by the sword she seeks peaceful quiet
under liberty (motto of Massachusetts)
eo instanti: at that instant
eo magis præfulgebant quod non videbantur (pl.): they shone with a greater
splendor the more they were not seen (Tacitus)
eo magis præfulgebat quod non videbatur (sing.): he shone with a greater
splendor the more he was not seen (Tacitus)
eodem collyrio mederi omnibus: to cure all by the same ointment
eodem genere mali: in the same kind of evil
Epicuri de grege porcus (or porcum): a hog from the drove of Epicurus (i.e., a
glutton) (Horace)
epulis accumbere divum: to recline at the feast of the gods (Virgil)
eques ipso melior Bellerophonte: a better horseman than Bellerophon himself
(Horace)
equis virisque: with horse and foot (i.e., with all one’s might)
equo ne credite, Teucri: do not trust the horse, Trojans
erectus, non elatus: exalted but not elated
eripuit coelo fulmen sceptrumque tyrannis: he snatched the lightning from
heaven and the scepter from tyrants (said of Benjamin Franklin)
eris mihi magnus Apollo: you shall be my great Apollo (Virgil)
erit altera merces: the one or the other will be my reward
ero quod spero: I will again hope
errare humanum est: to err is human
errores Ulixis: the wanderings of Ulysses
esse quam videri: to be rather than to seem (motto of North Carolina)
est concordia fratrum
ex necessitate rei
est concordia fratrum: harmony becomes brothers
est deus in nobis: there is a god within us (Ovid)
est egentissimus in sua re: he is in very straitened circumstances
est mihi honori: it reflects well on me
est mihi sorte datum: it is given to me by chance
est nulla fallacia: there is no deceit
est voluntas Dei: it is the will of God
esto fidelis: be faithful
esto perpetua: may she be everlasting (dying words of Paolo Sarpi, said of Venice;
also, motto of Idaho)
esto perpetuum: let it be everlasting
esto quod esse videris: be what you seem to be
esto semper fidelis: be ever faithful
et decus et pretium recti: both the ornament and the reward of virtue
et in Arcadia ego: I too am in Arcadia (a tomb inscription)
et manu et corde: both with hand and heart
et mea messis erit: my harvest will also arrive
et omnes sancti: and all the saints
et sic de ceteris: and so of the rest
et sic de similibus: and so of the like (i.e., this also applies in similar cases)
et vitam impendere vero: keep the truth at the hazard of life (a motto of Rousseau)
etiam periere ruinæ: even the ruins have perished (i.e., there is nothing left) (Lucan)
euge, poëta!: well done, poet! (Persius)
eureka: I have found it (motto of California, from the Greek)
ex abrupto: without preparation
ex abundante cautela: from excessive precaution
ex æquo et bono: justly and equitably
ex arduis perpetuum nomen: from difficulties, lasting fame
ex auribus cognoscitur asinus: an ass is known by its ears
ex bello, pax: from war, peace
ex campo victoriæ: from the field of victory
ex concordia victoriæ spes: hope of victory through union
ex debito justitiæ: from what is due to justice; from a regard to justice
ex dono Dei: by the gift of God
ex duris gloria: from suffering arises glory
ex fide fortis: strong through faith
ex fumo dare lucem: to give light from smoke
ex maximo minimum: from the greatest, least
ex merito: from merit
ex mero motu: from a mere motion, (i.e., of one’s own volition)
ex necessitate rei: from the necessity of the thing ex nihilo nihil fit expertus dico
ex nihilo nihil fit: from nothing, nothing is made
ex officio: by virtue of office (i.e., as a matter of duty)
ex pace ubertas: from peace, plenty
ex pede Herculem: from the foot we judge Hercules
ex pluribus unum facere: from many to make one (St. Augustine)
ex post facto: after the fact
ex scintilla incendium: from a spark a conflagration
ex tempore: on the spur of the moment; unrehearsed (Cicero)
ex umbra in solem: from the shade into the sun
ex umbris et imaginibus in veritatem: from shadows and types to the reality
(Cardinal Newman)
ex undis aratra: plows from the waves
ex ungue leonem: from a claw, the lion (i.e., the lion is known by its claws)
ex uno disce omnes: from one learn all (i.e., from one we judge the rest)
ex uno omnia: all things are from one
ex urna resurgam: I shall rise again from the urn (i.e., from the tomb)
ex vitulo bos fit: from a calf an ox grows up
ex vulnere salus: healing (or salvation) from a wound
exaltabit honore: it will exalt with honor
excelsior: ever higher (motto of New York State)
exceptis excipiendis: the requisite exceptions being made
excessere metum mea jam bona: the blessings I now enjoy transcend fear (Ovid)
excessit ex ephebis: he exceeds twenty years (i.e., he has come to the age of
manhood)
excitabat fluctus in simpulo: he was stirring up billows in a ladle (i.e., a tempest in a
teapot) (Cicero)
excitari, non hebescere: to be spirited, not sluggish (Terence)
exclusa opes omnes: all hope is gone (Plautus)
exeat: let him depart
exegi monumentum ære perennius: I have raised a monument more lasting than
bronze (Horace)
exempla sunt odiosa: examples are odious
exercitatio potest omnia: perseverance conquers all things (also, practice makes
perfect)
exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor: an avenger shall arise from my bones
(Virgil)
expectada dies aderat: the longed for day is at hand (Virgil)
expende Hannibalem: weigh the dust of Hannibal (Juvenal)
experientia docet: experience teaches (Tacitus)
experimentum crucis: the experience of the cross (i.e., a guidepost for others; also,
truth elicited by force, such as torture)
expertus dico: I speak from experience
expertus loquitur
favete linguis
expertus loquitur: he speaks from experience
expertus metuit: the expert is afraid (i.e., once burnt, twice shy) (Horace)
extinguo: I extinguish
extra ecclesiam nulla salus: there is no salvation outside the Church
extra muros: beyond the walls
extra telorum jactum: beyond throwing range; out of range
extremis malis extrema remedia: extreme remedies for extreme evils
F
faber suæ fortunæ: the maker of his own fortune (Sallust)
fac et excusa: do it and so justify yourself
fac et spera: do and hope
fac simile: do the like (i.e., a close imitation of an original)
facere non possum quin: I cannot but
facile princeps: easily the first (i.e., an undisputed leader)
facilius sit Nili caput invenire: it would be easier to discover the source of the Nile
facinus majoris abollæ: a crime of a very deep dye (i.e., one committed by a
respected person) (Juvenal)
facio liberos ex liberi libris libraque: I make free men out of children with books
and balance (motto of St. John’s College, Annapolis)
facta non verba: deeds not words
factotum: a “do everything” (i.e., a jack-of-all-trades)
factum est: it is done
fæx populi: the dregs of the people
fama clamosa: a current scandal
fama perennis erit: your fame shall be enduring
fama semper vivat!: may his/her fame live forever!
fama volat: the report (or rumor) flies (Virgil)
famam extendere factis: to extend one’s fame by valiant deeds (Virgil)
fare fac: speak and act
fari quæ sentiat: to say what one feels (Horace)
farrago libelli: the medley of that book of mine (Juvenal)
fasti et nefasti dies: lucky and unlucky days
Fata obstant: the Fates oppose (Virgil)
Fata viam invenient: the Fates will find a way (Virgil)
Fata vocant: the Fates call (Virgil)
faveat fortuna: let fortune favor
favente Deo: by God’s favor
favete linguis: favor with your tongues (i.e., be respectful; be silent) (Horace and
Ovid)
fax mentis honestæ gloria fidei coticula crux
fax mentis honestæ gloria: glory is the torch of an honorable mind
fax mentis incendium gloriæ: the flame of (or passion for) glory is the torch of the
mind
fecit: he did it
felices errore suo: happy in their error (Lucan)
felix culpa!: O fault most fortunate! (St. Augustine’s allusion to the Fall of humanity
that necessitated the coming of the Redeemer)
felix hora: a lucky occasion (i.e., a golden opportunity)
felix, heu nimium felix: happy, alas, too happy (Virgil)
feræ naturæ: of a wild nature
ferendo non feriendo: by bearing not by striking
feret ad astra virtus: virtue will bear us to the sky
feriunt summis fulmina (or fulgura) montes: lightning strikes the mountain tops
ferro, non gladio: by iron, not by sword
ferrum ferro acuitur: iron is sharpened by iron
fert palmam mereat: he bears the palm, let him deserve it
fervet opus: the work boils (Virgil)
festina lente: make haste slowly (Suetonius, attributed to Cжsar Augustus)
FIAT (Flatus Ignis Aqua Terra), or fiat: let it be done (air, fire, water, earth)
fiat Dei voluntas: God’s will be done
fiat experimentum in corpore vili: let the experiment be done upon a worthless
body (or object)
fiat ignem: let there be fire
fiat justitia: let justice be done
fiat justitia et pereat mundus: let justice be done though the world perish (motto of
Emperor Ferdinand I)
fiat justitia, ruat cælum (or coelum): let justice be done, though the heavens fall
fiat justitiam, pereat mundus: let justice be done, and the world perish
fiat lux: let there be light (Genesis 1:3; motto of the University of California)
fiat pax florent justitia: let peace be made, justice be done
fiat voluntas tua: Thy will be done (St. Matthew 6:10)
fictio cedit veritati: fiction yields to truth
fide et amore: by faith and love
fide et fiducia: by faith and confidence
fide et fortitudine: by faith and fortitude
fide et labore: by faith and labor
fide et literis: by faith and learning
fide et virtute: by faith and valor
fide fortuna forti: faith is stronger than fortune
fide, non armis: by faith, not by arms
fide, sed cui vide: trust, but be careful whom
fidei coticula crux: the Cross is the touchstone of faith
fidei defensor
flet victus, victor interiit
fidei defensor: defender of the faith (a motto of the English monarchs)
fidelis ad urnam: faithful to the urn (i.e., until death)
fidelis et audax: faithful and daring
fidelis usque ad mortem: faithful even to death
fidelitas vincit: fidelity prevails
fideliter: faithfully
fideliter et constanter: faithfully and firmly
fidem servabo genusque: I will serve faith and family
fidem servo: I keep faith
fidens et constans: faithful and constant
fides ante intellectum: faith before understanding
fides et justitia: fidelity and justice
fides facit fidem: faith creates faith; confidence begets confidence
fides hoc uno, virtusque probantur: virtue and faith are tested by this alone
fides non timet: faith does not fear
fides nos loricat: faith is our breastplate
fides probata coronat: faith approved confers a crown
fides Punica: Punic faith (i.e., treachery)
fides servanda est: faith must be kept (Plautus)
fides sit penes auctorem: credit this to the author (i.e., let the person supplying the
facts be responsible for their accuracy)
fides, spes, charitas: faith, hope, love (1 Corinthians 13:13)
fidus Achates: faithful Achates (a trustworthy friend of Aeneas) (Virgil)
fidus et audax: faithful and daring (or courageous)
fieri facias: cause it to be done; see that it be done
filius istarum lacrymarum: a child of those tears (St. Augustine)
filius nullius: the son of no one (i.e., a bastard son)
filius terræ: the son of the earth (i.e., a person of low birth)
finem respice: look to the end (i.e., consider the outcome)
finem transcendit habendi: he goes beyond the proper limit of acquiring wealth
(Paradin)
finis coronat opus: the end crowns the work
firmior quo paratior: the stronger the better prepared
firmor ad fidem: I am true to the faith
firmus maneo: I remain steadfast
fit via vi: a way is made by force
flagrante bello: while the war blazes (i.e., during hostilities)
flagrante delicto: while the crime blazes (i.e., caught in the act)
flebile ludibrium: a farce to weep at (i.e., a tragic farce)
flecti, non frangi: to be bent, not broken
flet victus, victor interiit: the conquered one weeps, the conqueror is ruined floreat domus fortiter et fideliter
floreat domus: may this house flourish
floreat Etona: may Eton flourish (motto of Eton College)
floreat majestas: let majesty flourish
floreat qui laborat: let the one who labors flourish
flores curat Deus: God takes care of the flowers
floriferis ut apes in saltibus omnia libant: as bees taste of everything in the flowery
meadows (Lucretius)
flos ipse civitatis: the very flower of the state (Apuleius)
flos juventutis (or, flos juvenum): the flower of youth (or, the flower of young men)
(Livy)
flosculi sententiarum: florets of thought
fluctuat nec mergitur: she is tossed by the waves but she does not sink (motto of
Paris, which has a ship as its emblem)
fluctus in simpulo exitare: to raise a tempest in a teapot (Cicero)
fluvius cum mari certas: you but a river, and contending with the ocean
fons et origo: the source and origin
fons et origo mali: the source and origin of the evil
fons malorum: the origin of evil
fons omnium viventium: the fountain of all living things
forensis strepitus: the clamor of the forum
forma flos, fama flatus: beauty is a flower, fame is a breath
fors et virtus miscentur in unum: fortune and valor are mixed into one (Virgil)
fors juvat audentes: fortune favors the brave (Claudian)
forte et fidele: strong and loyal
fortem te præbe: be brave!
fortes fortuna (ad)juvat: fortune favors the strong (or brave) (Terence)
forti non ignavo: to the brave man, not to the coward
fortis atque fidelis: strong and faithful
fortis est ut mors dilectio: love is strong as death (Song of Solomon 8:6)
fortis est veritas: strong is the truth
fortis et celer: strong and swift
fortis et egregius: brave and distinguished
fortis et fidelis: brave and faithful
fortis et hospitalis: strong and hospitable
fortis et liber: strong and free (motto of Alberta)
fortis et velox: strong and swift
fortis fortuna adjuvat: fortune aids the brave (Terence)
fortis in arduis: brave in difficulties
fortiter: boldly
fortiter et fidelis: brave and faithful
fortiter et fideliter: boldly and faithfully
fortiter et honeste
fuimus Troës
fortiter et honeste: boldly and honorably
fortiter et recte: bravely and uprightly
fortiter et suaviter: firmly and mildly
fortiter, fideliter, feliciter: fearlessly, faithfully, successfully
fortiter geret crucem: he will bravely bear the Cross
fortitudine: with fortitude
fortitudine et decore: by boldness and gracefulness
fortitudine et labore: by fortitude and labor
fortitudine et prudentia: by courage and prudence
fortitudo et prudentia: fortitude and prudence
fortuna favente: by the favor of fortune
fortuna favet fatuis: fortune favors fools
fortuna favet fortibus: fortune favors the strong (or brave)
fortuna juvat audaces: fortune favors the brave
fortuna mea in bello campo: fortune is mine in a fair fight
fortuna meliores sequitur: fortune follows the better man (Sallust)
fortuna sequatur: let fortune follow
fortunæ cætera mando: I commit the rest to fortune (Ovid)
fortunæ filius: a child of fortune; a favorite son (Horace)
fortunæ naufragium: a shipwreck of fortune (Apuleius)
fortunæ objectum esse: abandoned to fate
fortunæ vicissitudines: the vicissitudes of fortune
fossoribus orti: sprung from ditch diggers (i.e., from humble origins)
fragrat, delectat, et sanat: it smells sweet, is pleasing, and healthful
frangas, non flectes: you may break me, but you shall not bend me
frons est animi janua: the forehead is the door of the mind (Cicero)
frons hominem præfert: the forehead reveals the man
fronte capillata, post est occasio calva: hairy in front, occasion is bald behind
(Dionysius Cato)
fronti nulla fides: there is no trusting to appearances (Juvenal)
fructo cognoscitur arbor: a tree is known by its fruit
fruges consumere nati: born to consume the fruits of the earth (Horace)
frustra operam: they work in vain; labor lost (Terence)
frustra vigilant: they keep watch in vain; they stand guard in vain
fugaces labuntur anni: the fleeting years glide by
fugam fecit: he has taken to flight
fugit hora: the hour flies (or, time flies) (Ovid)
fugit irreparabile (or inreparabile) tempus: irretrievable time flies (Virgil)
fuimus: we have been (i.e., we have made our mark)
fuimus et sub Deo ermus: we have been, and we shall be under God
fuimus Troës: we were once Trojans (i.e., our day is over) (Virgil)
fuit Ilium gratia Dei
fuit Ilium: Troy was (i.e., its day is over) (Virgil)
fulcrum dignitotis virus: virtue is the support of dignity
fulget virtus: virtue shines forth
fulmen brutum (or, brutum fulmen): a harmless thunderbolt (i.e., an empty threat)
fulminis instar: like lightning
fumos vendere: to sell smoke (Martial)
functus officio: discharged of duty
furens quid foemina possit: that which an enraged woman can accomplish (Virgil)
furor arma ministrat: rage supplies arms (Virgil)
furor loquendi: a rage for speaking
furor poëticus: the poet’s frenzy
furor scribendi: a rage for writing
G
galea spes salutis: hope is the helmet of salvation
Gaude, Maria Virgo: Rejoice, Virgin Mary
gaudeamus (igitur): let us be joyful (therefore)
gaudeo: I rejoice
gaudet tentamine virtus: virtue rejoices in trial (i.e., in being tested)
gaudium adfero: I bring good tidings
genius loci: the presiding genius of the place (Virgil)
gens togata: the nation with the toga (i.e., Rome)
genti æquus utrique: worthy of both families
genus irritabile vatum: the irritable race of poets (Horace)
Gloria in Excelsis Deo: Glory be to God Most High (the “greater doxology”)
gloria invidiam vicisti: glory has vanquished envy (Sallust)
Gloria Patri: Glory be to the Father (the “lesser doxology”)
Gloria Tibi, Domine: Glory be to Thee, O Lord
gloria virtutis umbra: glory is the shadow of virtue (i.e., its attendant and
companion)
gradatim: by degrees; step by step
gradatim plena: full by degrees
gradatim vincimus: we conquer by degrees
gradu diverso, via una: the same way by different steps
Græculus esuriens: hungry young Greek (Juvenal, meant disparagingly)
grandescunt aucta labore: they grow with increase of toil
grata naturam vincit: grace overcomes nature
grata quies: rest is pleasing
grata testudo: the pleasing lyre
gratia Dei: by the grace of God
gratia gratiam parit
haud ignota loquor
gratia gratiam parit: kindness produces kindness
gratia misericordia et pax: grace, mercy, and peace
gratia placendi: the grace (or satisfaction) of pleasing
gratia vobis et pax: grace to you and peace
gratiam referendam: a favor ought to be returned
gratias agimus Tibi: we give Thee thanks
gratis asseritur: brought forth for nothing (i.e., it is asserted without being proved)
gratis dictum: said for nothing
grato animo: with grateful heart (or mind)
graviora manent: more grievous perils remain (i.e., the worst is yet to come)
grex venalium: a venal flock (Suetonius)
H
habemus confitentem reum: we have an accused person who pleads guilty (Cicero)
habent sua fata libelli: books have their own destiny (Terentianus Maurus; also
attributed to Horace)
habeo non habeor: I hold but am not held
habere derelictui rem suam: to neglect one’s affairs (Aulus Gellius)
habere et dispertire: to have and to distribute
habere, non haberi: to hold, not to be held
habes confitentem reum: the robber confesses the crime (Petronius)
habet salem: he has wit; he is witty
habitarunt di quoque sylvas: the gods also dwelt in the woods (Virgil)
hac illac perfluo: I flow this way and that
hac mercede placet: I accept the terms
hac sunt (in) fossa Bedæ venerabilis ossa: in this grave lie the bones of the
Venerable Bede (the inscription on Bede’s tomb)
hac virtutis iter: this is the path to virtue
hæc generi incrementa fides: this faith will bring an increase to our race
hæc omnia transeunt: all these things pass away
hæc studia oblectant: these studies are our delight
hæc tibi dona fero: these gifts I bear to thee (motto of Newfoundland)
hærent infixi pectore vultus: his face is engraved on her heart (Virgil)
Hannibal ad portas: Hannibal is at the gate (i.e., the enemy is close at hand)
(adapted from Cicero)
haud facile emergunt: they do easily rise up
haud ignara ac non incauta futuri: neither ignorant nor careless of the future
(Horace)
haud ignota loquor: I speak of things by no means unknown (i.e., I speak of wellknown
events)
haud inscia ac non incauta futuri hoc Latio restare canunt
haud inscia ac non incauta futuri: neither ignorant nor careless of the future
(Virgil)
haud nomine tantum: not in name alone
haud passibus æquis: with unequal steps (Virgil)
helluo librorum: a devourer of books (i.e., a book worm)
heroum filii: sons of heroes (motto of Wellington College)
heu pietas!, heu prisca fides!: alas for piety!, alas for the ancient faith! (Virgil)
hiatus maxime deflendus: an opening (or deficiency) very much to be deplored
hibernicis ipsis hibernior: more Irish than the Irish themselves
hic domus, hæc patria est: here our home, this our country (Virgil)
hic est mucro defensionis tuæ: this is the point of your defense (Cicero)
hic et nunc: here and now
hic et ubique: here and everywhere; also, here, there, and everywhere
hic et ubique terrarum: here and everywhere throughout the world (motto of the
University of Paris)
hic finis fandi: here was an end to the discourse (i.e., here the speech ended) (Virgil)
hic hæret aqua!: here the water stops! (i.e., here is the difficulty!)
hic jacet: here lies
hic jacet lepus: here lies the hare (i.e., here lies the difficulty)
hic murus aheneus esto: let this be your brazen wall of defense
hic niger est: that one has a dark heart (Horace)
hic Rhodos, hic salta: here is Rhodes, here leap
hic terminus hæret (or hærit): here is the end of all things (Paradin)
hic vigilans somniat: he sleeps awake (Plautus)
hiems subest: winter is at hand
hiera picra: the sacred bitter (i.e., a medicine) (a Greek saying)
hinc illæ lacrymæ (or lacrimæ)!: hence these tears! (Cicero, Horace, and Virgil)
hinc lucem et pocula sacra: from hence we receive light and sacred drafts (motto of
Cambridge University)
hinc orior: hence I rise
hinc sola salus: this is my only salvation
hinc spes effulget: hence hope shines forth
his ducibus: with these as guides
hoc age: this attend (i.e., concentrate)
hoc certum est: this much is certain
hoc erat in votis: this was in my prayers
hoc est corpus meum: this is my body (St. Matthew 26:26)
hoc fac et vives: do this and you shall live
hoc habet!: he has hit! (the cry of the spectators at gladiatorial contests)
hoc indictum volo: I wish this unsaid (i.e., I withdraw the statement)
hoc Latio restare canunt: they predict that this awaits Rome
hoc loco
honor Deo
hoc loco: in this place
hoc majorum virtus: this is the valor of my ancestors
hoc opus: this is (my) work
hoc opus, hic labor est: this is the task, this is the toil (i.e., there’s the rub) (Virgil)
hoc opus, hoc studium: this work, this pursuit (Horace)
hoc signo vinces: by this sign you will conquer
hoc tibi est honori: this reflects well on you
hoc uno Iupiter ultor: with this alone Jupiter punishes
hoc vince: by this conquer (a variation of in hoc signo vinces)
hoc virtutis opus: this is virtue’s work
hoc volo, hoc jubeo: this I wish, this I require (Juvenal)
hoc voluerunt: they wished this (Julius Cжsar, after the Battle of Munda in 45 BCE)
hodie animi nostri, postridie orbis: today our souls, tomorrow the world
hodie mihi, cras tibi: today for me, tomorrow for thee (i.e., mine today, yours
tomorrow)
hodie nihil, cras credo: tomorrow I will trust, not today (Varro)
hodie, non cras: today, not tomorrow
hodie tibi, cras mihi: today you, tomorrow me (Marlowe, in reference to execution)
hoi polloi: the masses (a Greek phrase)
hominem pagina nostra sapit: our page relates to man (Martial)
hominem quæro: I am looking for a man (Phжdrus, after Diogenes)
hominem te esse memento: remember that you are a man
homini necesse est mori: man must die (Cicero)
hominis est errare: to err is human
homo fuge!: fly, oh man!
homo homini lupus: man is a wolf to man (Plautus)
homo mensura: man is the measure (of all things) (Protagoras)
homo multarum literarum: a man of many letters (i.e., of great learning)
homo nullius coloris: a man of no party
homo sum: I am a man
homo trium literarum: a man of three letters (i.e., “fur,” a thief) (Plautus)
homo unius libri: a man of one book (Thomas Aquinas’s definition of a learned
man)
homunculi quanti sunt!: how insignificant men are! (Plautus)
honesta paupertas prior quam opes malæ: poverty with honor is better than
ill-gotten wealth
honesta quam splendida: honorable rather than showy
honeste audax: bold but honest
honestum præfero utili: I prefer honesty to utility
honestum prætulit utili: he has preferred honesty to advantage
honor Deo: honor be to God
Honor est a Nilo Iesus Hominum Salvator (I.H.S.)
Honor est a Nilo: Honor is from the Nile (anagram for Admiral Horatio Nelson,
who won the Battle of the Nile)
honor est præmium virtutis: honor is the reward of virtue (Cicero)
honor et virtus: honor and virtue
honor fidelitatis præmium: honor is the reward of fidelity
honor sequitur fugientem: honor follows the one who flees from her
honor virtutis præmium: honor is the reward of virtue
honorat mors: death confers honor
honores et præmia: honors and rewards
honores mutant mores: honors alter manners
honos alit artes: honor (or fame) nourishes the arts (Cicero)
honos (or honor) virtutes satilles: honor, the attendant of virtue
hora fugit: the hour flies (or, time flies)
horas non numero nisi serenas: I number none but shining hours (an inscription
on a sun dial)
horresco referens: I shudder to relate it (sometimes said facetiously) (Virgil)
horribile dictu!: horrible to tell!
horribile visu!: horrible to see!
horror ubique: terror everywhere (motto of the Scots Guards)
horror vacui: abhorrence of a vacuum
hostis humani generis: an enemy of the human race
huic habeo non tibi: I hold it for him, not for you
humani nihil alienum: nothing that relates to man is alien to me (Terence; a motto
of the Stone family)
humanum est errare: to err is human
humilitate: with humility
hypotheses non fingo: I frame no hypothesis (i.e., I deal entirely with the facts) (Sir
Isaac Newton)
hysteron proteron: the last put first (i.e., to put the cart before the horse) (a Greek
saying)
I
i secundo omine: go, and may all good go with you (Horace)
iacta alea esto (also, jacta alea esto): let the die be cast (Julius Cжsar, as quoted by
Suetonius)
iam iam (or, jam jam): now now (i.e., forthwith)
iamque opus exegi: and now I have finished the work (Ovid)
id genus omne: all the persons of that ilk (Horace)
idem velle atque idem nolle: to like and dislike the same things (Sallust)
idoneus homo: a fit man (i.e., a person of proven ability)
Iesus Hominum Salvator (I.H.S.): Jesus, the Savior of Humanity
ignem gladio scrutare modo
in Christi nomine
ignem gladio scrutare modo: only stir the fire with a sword (Horace)
ignis fatuus (pl. ignes fatui): a foolish fire (i.e., specious words; a will-o’-the-wisp)
ignobile vulgus: the ignoble multitude
ignoramus: we are ignorant
ignorantia facti excusat: ignorance of the fact excuses
ignoratio elenchi: ignoring the point at issue
ignosco tibi: I forgive you (Catullus)
ignotum argenti pondus et auri: an unknown (or untold) mass of silver and gold
(Virgil)
ignotum per ignotius: the unknown explained by the unknown
Ilias malorum: an Iliad of woes
illa victoria viam ad pacem patefecit: by that victory he opened the way of peace
illæso lumine solum: an undazzled eye to the sun (said of an eagle)
ille mi par esse deo videtur: he seems to me to be equal to a god (Catullus)
imitari quam invidere: to imitate rather than envy
imitatores, servum pecus: ye imitators, servile herd (Horace)
immotus: immoveable; ummoved
imo pectore: from the bottom of the heart
impavide: fearlessly
impavidum ferient ruinæ (or, impavidum ruinæ ferient): the ruins strike him
undaunted (Horace)
impendam expendar: I will spend and be spent
impera parendo: command by obeying
imperio regit unus æquo: one [God] rules with just government
imperium et libertas: empire and liberty (Cicero)
imperium in imperio: an empire within an empire (motto of Ohio)
imponere Pelion Olympo: to pile Pelion on Olympus (i.e., to attempt to scale
heaven)
imprimis: first of all
in æternum: forever
in altum: toward heaven
in ambiguo: in doubt
in anima vili: on a subject of little worth
in aqua scribis: you are writing in water (i.e., it is without effect)
in arena ædificas: you are building on sand (i.e., it is in vain)
in articulo mortis: at the point of death
in caducum parietem inclinare: to lean against a falling wall
in cælo quies: in heaven is rest
in cælo salus: in heaven is salvation
in cauda venenum: in the tail is poison (i.e., beware of danger)
in Christi nomine: in Christ’s name
in coelo quies in lumine lucem
in coelo quies: in heaven there is rest
in coelum jacularis: you are aiming at the heavens (i.e., your anger is in vain)
in concussa virtus: unshaken virtue
in copia cautus: cautious amid plenty
in cruce glorior: glory in the Cross
in cruce salus: salvation in the Cross
in cruce spero: I hope in the Cross
in crucifixo gloria mea: I glory in the Crucified One
in Deo confido: I trust in God
in Deo sola spec mea: my hope in God alone
in Deo speramus: in God we trust (motto of Brown University)
in Deo speravi: in God have I trusted
in Deo spero: in God I hope
in diem vivere: to live from hand to mouth
in dies meliora: better things to come
in Domino confido: in the Lord we trust
in Domino et non in arcu meo sperabo: I will rest my hope on the Lord, and not
in my bow
in Domino speravi: in the Lord I have placed my hope
in dubis constans: firm amid dangers
in dulci jubilo: now sing and be joyful (Peter of Dresden)
in dutus virtute ab alto: endued with virtue from above
in eburna vagina plumbeus gladius: a leaden sword in an ivory sheath (Diogenes,
said of a finely dressed person)
in ferrum pro libertate ruebant: for freedom they rushed upon the sword
in fide et in bello fortis: strong both in faith and in war
in fidelitate et veritate universas ab æternitate: in universal faithfulness and truth
from eternity
in flammam flammas, in mare fundis aquas: you add fire to fire, and water to the
sea
in forma pauperis: as a pauper; as a poor man
in foro conscientiæ: before the court of conscience
in hac spe vivo: in this hope I live (from Shakespeare’s Pericles)
in hoc salus: there is safety in this
in hoc signo spes mea: in this sign is my hope (a reference to the Cross of Christ)
in hoc signo vinces: by this sign (the Cross) you will conquer (Emperor
Constantine’s vision at the Battle of the Milvian Bridge, 312 CE, which inspired the
Chi-Rho, XP, monogram, the labarum)
in Jehovah fides mea: in Jehovah is my trust
in libris libertas: in books there is freedom (motto of the Los Angeles Public
Library)
in lumine lucem: I may shine in the light
in lumine tuo videbimus lumen
in te, Domine, speravi
in lumine tuo videbimus lumen: in Thy light we shall see the light (motto of
Columbia University)
in malos cornu: my horn against the bad
in medias res: into the midst of things (Horace)
in mediis malis: into the midst of evils (Seneca)
in medio virtus: virtue lies in the mean (i.e., the middle course)
in memoriam: in memory of; to the memory of
in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas (or charitas): in
things essential unity, in things doubtful liberty, in all things love (Melanthon, after
St. Augustine; a motto of the Disciples of Christ)
in nomine Domini: in the name of the Lord
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti: in the name of the Father, the Son, and
the Holy Spirit (from the Catholic Mass)
in nova fert animus: my mind inclines to new things
in nubibus: in the clouds
in nuce Iliad: an Iliad in a nutshell
in omnia paratus: in all things prepared; prepared for everything
in omnibus caritas: in all things love
in partibus infidelium: in the unbelieving parts of the world
in periculis audax: bold in dangers
in perpetuam rei memoriam: in everlasting remembrance of an event or thing
in pertusum ingerimus dicta dolium: we are pouring our words into a perforated
cask (Plautus)
in pios usus: for pious uses
in portu quies: rest in port
in propria persona: in his or her own person
in puris naturalibus: in a purely natural state
in recto fides: faith in rectitude
in rerum natura: in the nature of things
in sæcula sæculorum: for ages and ages; forever and ever
in sanguine foedus: a covenant ratified in blood
in scientia veritas, in arte honestas: in science truth, in art honor
in se contexta recurrit: intertwined together, it returns to itself
in se(ipso) totus, teres, atque rotundus: perfect in himself, polished, and rounded
(i.e., a well-rounded man) (Horace)
in serum rem trahere: to draw out the matter to a late hour; to drag on the
discussion (Livy)
in silvam ligna ferre: to carry wood to the forest
in solo Deo salus: salvation in God alone
in statu quo ante bellum: the state in which before the war
in te omnia sunt: everything depends on you
in te, Domine, speravi: in thee, O Lord, have I set my hope
in tempestate floresco inest et formicæ sua bilis
in tempestate floresco: I flourish in the tempest
in tenui labor, at tenuis non gloria: the object of the labor was small, but not the
fame (Virgil)
in terrorem: in terror; as a warning
in theatro ludus: like a scene in a play
in totidem verbis: in so many words
in transitu: in transit; on the passage
in trinitate robur: my strength lies in the Trinity (also, my strength lies in triunity)
in tuo lumine videbimus lumen: In Thy Light we shall see light (motto of Ohio
Wesleyan University)
in utramvis dormire aurem: to sleep on both ears (i.e., to sleep soundly)
in utraque fortuna paratus: prepared for any change of fortune
in utroque fidelis: faithful in both
in utrumque paratus: prepared for both; ready for both
in veritate religionis confido: I trust in the truth of religion
in veritate triumpho: I triumph in the truth
in veritate victoria: victory lies with the truth
in vino veritas: in wine is truth (i.e., under wine’s influence, the truth is spoken)
inanis verborum torrens: an empty torrent of words (Quintilian)
incerta animi decreta resolvet: she will dispel the uncertainties of the mind
incessu patuit dea: by her gait the goddess was revealed (Virgil)
incipe: begin
inclinata resurgit: when pressed down, it raises itself again
inclytus virtute: illustrious by virtue
incoctum generoso pectus honesto: a heart imbued with generous honor (Persius)
incredulus odi: being skeptical, I detest it (Horace)
incudi reddere: to return to the anvil (i.e., to revise or retouch) (Horace)
inde iræ: hence this anger
inde iræ et lacrimæ: hence this anger and these tears (Juvenal)
indictum sit: be it unsaid
indignante invidia florebit justus: the just will flourish in spite of envy
indocilis pauperiem pati: one who cannot learn to endure poverty (Horace)
indocilis privata loqui: one incapable of telling secrets (Lucan)
industria et spe: by industry and hope
industria floremus: by industry we flourish
industria naturam corrigit: industry corrects nature
industria veritas et hospitalis: industry, truth, and hospitality
industriæ nil impossibile: to industry, nothing is impossible
indutus virtute ab alto: anointed with virtue from above
inest clementia forti: clemency belongs to the brave
inest et formicæ sua bilis: even the ant has its bile (i.e., even ants become angry)
inest sua gratia parvis
introite, nam et hic dii sunt
inest sua gratia parvis: even little things have a grace (or charm) of their own
infandum renovare dolorem: to renew an unspeakable grief (adapted from Horace)
infecta pace: without effecting a peace (Terence)
infinita est velocitas temporis: the swiftness of time is infinite (Seneca)
infixum est mihi: I have firmly resolved; I am determined
infra dignitatem: beneath one’s dignity
infringit solido: it breaks against a solid
ingenio et labore: by natural ability and work (motto of the University of Auckland)
ingenio maximus, arte rudis: greatest in genius, rough in skill (Ovid, said of
Ennius)
ingenium superat vires: genius overcomes strength
inopem copia fecit: abundance has made him poor (after Ovid)
inopem me copia fecit: abundance made me poor (Ovid)
insanabile cacoëthes scribendi: an incurable passion to write (Juvenal)
inservi Deo et lætare: serve God and rejoice
instar omnium: like all the others
intaminatis fulget honoribus: he shines with unstained honors
intaminatis honoribus: with unstained (or untarnished) honors
integer vitæ scelerisque purus: blameless of life and free from crime (Horace)
integros haurire fontes: to drink from pure fountains
integrum est mihi: I am at liberty
intellectus merces est fidei: understanding is the reward of faith (St. Augustine)
intelligabilia, non intellectum, fero: I provide you with things intelligible, but not
with intelligence
intemerata fides: faith undefiled
inter canem et lupum: between dog and wolf (i.e., at twilight)
inter cruces triumphans in cruce: amongst troubles, being triumphant in the Cross
inter malleum et incudem: between the hammer and the anvil
inter pocula: over their cups (Persius)
inter pueros senex: an old man among boys
inter sacrum saxumque sto: standing between the knife and the victim (i.e.,
between the hammer and the anvil) (Plautus)
inter spem et metum: between hope and fear
inter vivos: among the living
interim fit aliquid: meanwhile, something is going on (Terence)
interiora vide: look within
interminabilis humanæ vitæ labor: the unending labor of human life
intra verba peccare: to offend in words only
intrepidus maneo: I stand or remain intrepid
introibo ad altare Dei: I will go to the altar of God (from the Catholic Mass)
introite, nam et hic dii sunt: enter, for here too are gods (after Heraclitus) intus et in cute novi hominem Jesus Christus esto mihi
intus et in cute novi hominem: I know the man inside and out (Persius)
invia virtuti nulla est via: no way is impassable to virtue (Ovid)
invicta labore: by labor unconquered
invicta veritate: by unconquered (or invincible) truth
invictus arduis: unconquered in difficulties
invictus maneo: I remain unconquered
invidia gloriæ comes: envy is the attendant of glory (Ovid)
invidia major: superior to envy
inviolabiles telo Cupidinis: those immune to Cupid’s arrow
invita Minerva: Minerva being unwilling (i.e., lacking inspiration)
invitum sequitur honos (or honor): honors follow him unsolicited
Ioannes est nomen eius: John is his name (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico)
ipse amicus: I am my own friend
ipse dixit Dominus: the Lord himself has spoken it
ira leonis nobilis: the anger of the lion is noble
irremeabilis unda: the river from which there is no return (i.e., the river Styx)
(Virgil)
irrevocabile: irrevocable
irritabis crabones: you will stir up the hornets (Plautus)
isthæc in me cudetur faba: that bean will hit me (i.e., I shall have to suffer for this)
(Terence)
it prex cæli: prayer goes heavenward
ita: thus
ita et virtus: thus also virtue
ita lex scripta (est): thus the law is written; such is the law
ita voluerunt, ita factum est: so they willed, so it will be done
ite, missa est: go, the mass is over
iterum virescit: again it grows green
Iupiter merentibus offert: Jupiter rewards the deserving
J
jacta alea esto (or, iacta alea esto): let the die be cast (Julius Cжsar, as quoted by
Suetonius)
jacta est alea (or, jacta alea est): the die is cast (words attributed to Julius Cжsar
upon crossing the Rubicon)
jam jam (or, iam iam): now now (i.e., forthwith)
jam redit et Virgo: now returns the Virgin
jamque opus exegi: and now I have finished the work (Ovid)
januæ mentis: gates of the mind
Jesus Christus esto mihi: let Jesus Christ be mine
Jesus (or Iesus) Hominum Salvator
juvante Deo
Jesus (or Iesus) Hominum Salvator (I.H.S.): Jesus, the Savior of Humanity
Joannes est nomen ejus: his name is John (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico)
Jovis omnia plena: all things are full of Jove
Jubilate Deo: rejoice in God
jucunda rerum vicissitudo: a delightful change of circumstances
judex est lex loquens: a judge is the law speaking
judicio acri perpendere: to weigh with keen judgment (Lucretius)
judicium Dei: the judgment of God (i.e., trial by ordeal)
judicium parium aut leges terræ: judgment of one’s peers or else the laws of the
land (Magna Carta)
judicium subtile videndis artibus: a judgment subtle in discriminating works of art
(Horace)
jugulare mortuos: to stab to death
juncta juvant: things united aid each other (i.e., union is strength)
juniores ad labores: the younger men for labors (i.e., for the heavier work)
Jupiter tonans: Jupiter the thunderer
jurare in verba magistri: to swear by the words of the master
jure divino: by Divine right; by Divine law
jure humano: by human law; by the will of the people
jure, non dono: by right, not by gift
jure repræsentationis: by right of representation
jus et norma loquendi: the rule and law of language
jus gentium: the law of nations (Cicero)
jus gladii: the law of the sword
justi ut sidera fulgent: the just shine as the stars
justissimus unus et servantissimus æqui: just and observant of what is right, as no
other is (Virgil)
justitia et fortitudo invincibilia sunt: justice and fortitude are invincible
justitia et pax: justice and peace
justitia omnibus: justice for all (motto of the District of Columbia)
justitiæ soror fides: faith, the sister of justice
justitiæ tenax: tenacious of justice
justum et tenacem propositi: just and firm of purpose
justum et tenacem propositi virum: a man upright and firm of purpose (Horace)
justus autem ex fide vivit: the just shall live by faith (Romans 1:17)
justus et fidelis: just and faithful
justus et propositi tenax: just and firm of purpose
justus propositi tenax: a just person steadfast to his purpose (Horace)
justus ut palma florebit: the just shall flourish as a palm tree
juvant arva parentum: the fields of our ancestors delight [me]
juvante Deo: God helping
kairon gnothi laudumque immensa cupido
K
kairon gnothi: know your opportunity (Pittachus, from the Greek)
Kalendæ Græcæ: the Greek calends (i.e., never; the Greek calendar did not mark the
calends)
kat’ eksochen: by way of excellence; with distinction (a Greek phrase)
Kyrie eleison: Lord, have mercy on us (from the Greek)
L
labor irritus: useless toil; vain labor
labor omnia vincit: labor conquers all things (motto of Oklahoma, the University of
Illinois, and the American Federation of Labor)
labor omnia vincit improbus: persevering labor conquers all things (Virgil)
labora ut in æternum vivas: strive that you may live forever
laborare est orare: to work is to pray
labore: by labor
labore et honore: by labor and honor
labore vinces: by labor will you conquer
laborum dulce lenimen: the sweet solace of my labors (Horace, to his lyre)
labuntur et imputantur: the moments slip away and are entered into our account (a
popular saying for a sundial)
lacrimæ rerum: the tears of things
lacrimæ simulatæ: simulated tears (i.e., crocodile tears)
læso et invicto militi: for our wounded but unconquered soldiery
lambendo paulatim figurant: (fig.) licking a cub into shape (Pliny the Elder)
lapsus linguæ: a slip of the tongue
lapsus ubi?, quid feci?: where did I err?, what did I accomplish? (Alciato)
lascivi soboles gregis: the offspring of a wanton herd (Horace)
lateat scintillula forsan: perchance a little spark of life may lie hidden (motto of the
Humane Society)
latitat: he lurks; he is hidden
laudant quod non intelligunt: they praise what they do not understand
laudari a laudato viro (or, laudari a viro laudato): to be praised by a man of praise
(Cicero)
laudator temporis acti: a praiser of times past (i.e., one who prefers the good old
days) (Horace)
laudatur ab his, culpatur ab illis: praised by some, blamed by others (Horace)
laudes cano heroum: I sing the praise of heroes
laudis avidi, pecuniæ liberales: greedy of praise, lavish of money (Sallust)
laudumque immensa cupido: and an immense desire for praise (i.e., a passion for
praise) (Virgil)
laus Deo
littera scripta manet
laus Deo: praise be to God
leberide cæcior: blinder than a serpent’s sloughed skin
legale judicium parium: the legal judgment of my peers
lege, quæso: I beg you read (a note appended to the top of student papers inviting
tutors to read their work)
leges juraque servat: he observes the laws and statutes
legimus, ne legantur: we read that others may not read (Lactantius, referring to
censors and reviewers)
legite et discite: read and learn
legant prius et postea despeciant: let them read first, and despise afterward (Lope
de Vega)
lene tormentum: gentle torment
lente sed opportune: slowly, but opportunely
Leo de Juda est robur nostrum: the Lion of Judah is our strength
leone fortior fides: faith is stronger than a lion
leonina societas: partnership with a lion (i.e., a “lion’s corporation” in which the
whole of the profits is controlled by the strongest and most powerful member)
leporis vitam vivit: he lives the life of a hare (i.e., always full of fear)
leve et reluis: arise and re-illumine
levis sit tibi terra: may the earth lie light upon you (a tombstone inscription)
levius fit patientia: patience makes it (one’s burden) lighter
liber et erectus: free and upright
libera nos a malo: deliver us from evil
liberavi animam meam: I have freed my soul (St. Bernard)
libertas: liberty
libertas et natale solum: liberty and my native land
libertas in legibus: liberty in the laws
libertas sub rege pio: liberty under a pious king
libido dominatur: the passions have gained control
liceat concedere veris: we are free to yield to truth (Horace)
licentia poëtica: poetic license (Seneca)
ligonem ligonem vocat: he calls a hoe a hoe (i.e., to call a spade a spade)
limæ labor: the labor of the file (i.e., polishing and revising one’s work)
linguæ verbera: lashings of the tongue
lis litem generat: strife begets strife
litem lite resolvere: to settle strife by strife
litera canina: the canine letter (i.e., the letter R, when pronounced very hard)
Literæ Bellerophontis: a Bellerophon’s letter (i.e., a letter requesting that the bearer
be dealt with summarily for an offense)
littera occidit, spiritus vivicat: the letter kills, the spirit gives life (after 2
Corinthians 3:6)
littera scripta manet: the written letter remains
litteræ non erubescunt lux venit ab alto
litteræ non erubescunt: a letter does not blush (Cicero)
litteris dedicata omnibus artibus: dedicated to the letters and all the arts (motto of
the University of Nebraska)
locus penitentiæ: place for repentance
longe aberrat scopo: he wanders far from the goal (i.e., he is wide of the mark)
longe absit: far be it from me; God forbid!
longo sed proximo intervallo: the next, but after a long interval (Virgil)
longo splendescit in usu: with long use it shines
lotis manibus: with washed hands
luce lucet aliena: it shines with a borrowed light (e.g., the moon)
luceat et crescat: let it shine and grow
lucent in tenebris: they shine in darkness
lucernam olet: it smells of the lamp (i.e., of late night toil)
lucis et pacis: light and peace
lucrum Christi mihi: to me, Christ is gain
ludere cum sacris: to play or trifle with sacred things
ludibrium Fortunæ: the plaything of Fortune
ludus, luctus, luxus: gambling, grief, debauchery (i.e., the fruits of drunkenness)
lugete, O Veneres Cupidinesque: weep, all you Venuses and Cupids (Catullus)
lumen coeleste sequamur: may we follow heavenly inspiration
lumen est in Deo: the Light is in God
lumenque juventæ purpureum: the light of purple youth (i.e., the radiant bloom of
youth) (Virgil)
lupus in fabula: the wolf in the fable (i.e., speak of the devil)
lux: light (motto of the University of Northern Iowa)
lux esto: let there be light (motto of Kalamazoo College)
lux et lex: light and law (motto of the University of North Dakota)
lux et veritas: light and truth (motto of Yale University)
lux hominum vita: light, the life of men (motto of the University of New Mexico)
lux in homine factum: the light has been made in man
lux in tenebris: light in darkness
lux in tenebris lucet: the light shines in the darkness
lux/libertas: light/liberty (motto of the University of North Carolina)
lux mihi laurus: the laurel is my light
lux mundi: light of the world (motto of Jessup University)
lux perpetua luceat eis: let perpetual light shine on them
lux sit: let there be light (motto of the University of Washington)
lux sum mundi: I am the light of the world (St. John 9:5)
lux tua via mea: thy light is my way
lux tua vita mihi: your light is my life (from Shakespeare’s Pericles)
lux venit ab alto: light comes from above
lux vitæ
malignum spernere vulgus
lux vitæ: the light of life
M
macte virtute: persevere in virtue (sometimes said sarcastically)
magalia quondam: formerly humble huts stood here (Virgil)
magis mutus quam piscis: quieter than a fish
magister dixit: the master has said so
Magna Carta (or Magna Charta): the Great Charter, signed by King John in 1215
magna comitante caterva: a great crowd accompanying (Virgil)
magna est veritas et prævalebit: truth is mighty and will prevail
magna est vis consuetudinis: great is the force of habit (Cicero)
magnæ spes altera Romæ: another hope of mighty Rome (i.e., a youth of promise)
magnanimiter crucem sustine: bear afflictions with magnanimity (also rendered,
bear up bravely under the Cross)
magnas inter opes inops: poor amid great riches (Horace)
magni nominis umbra: the shadow of a great name (Lucan)
magnificat: it magnifies
magnificat anima mea Dominum: my soul magnifies the Lord (St. Luke 1:46)
magnis excidit ausis: he failed in bold attempts (Ovid)
magno conatu magnas nugas: a great effort for great trifles (i.e., so much work for
so little gain) (Terence)
magnorum haud unquam indignus avorum: never unworthy of his illustrious
ancestors (Virgil)
magnum in parvo: a great amount in a small space
magnus Alexander corpore parvus erat: the great Alexander was small in stature
Magnus Apollo: Great Apollo (i.e., a great oracle)
major sum quam cui possit Fortuna nocere: I am too great for Fortune to harm
(Ovid)
majores pennas nido: wings greater than the nest (i.e., to rise above the position to
which one is born) (Horace)
majoresque cadunt altis de montibus umbræ: and the greater shadows fall from
the lofty mountains (Virgil)
majori cedo: I yield to the one who is greater
majorum consuetudini deditus: devoted to the tradition of his ancestors (Seneca)
mala fides: bad faith
maledicat Dominus: may the Lord curse him
malesuada fames: hunger that impels the crime (Virgil)
mali principii malus finis: the bad end of a bad beginning (i.e., bad beginnings have
bad endings)
malignum spernere vulgus: to scorn the wicked rabble (Horace) malis avibus mediocria firma
malis avibus: with bad birds (i.e., with a bad omen) (Cicero)
malum in se: a thing evil in itself
malum prohibitum: a prohibited evil (i.e., a crime because it is forbidden by law)
manebant vestigia morientis libertatis: there still remained traces of dying liberty
(Tacitus)
manent optima coele: the best things await us in heaven
manet alta mente repostum: it remains stored deep in the mind (Virgil)
manibus pedibusque: with hands and feet; with might and main
manibus victoria dextris: victory by my right hand
manliana: a Manlian (i.e., a harsh and severe sentence; a reference to Titus Manlius,
who ordered his son to be scourged and beheaded for defying his orders)
manu e nubibus: with a hand from the clouds (i.e., help from above)
manu et corde: with hand and heart
manu et mente: with hand and mind (motto of the University of New South Wales)
manu forti: with a strong hand
manum de tabula!: hand of the picture! (i.e., hold!, enough!; do not touch up!)
(Cicero)
manus e nubibus: a hand from the clouds
manus hæc inimica tyrannis: this hand is an enemy to tyrants
manus manum fricat: one hand rubs the other
manus manum lavat: one hand washes the other
mare coelo miscere: to confound sea and sky
mare ditat, rosa decorat: the sea enriches, the rose adorns
margarita e stercore: a pearl from a dunghill
margaritas ante porcos: pearls before swine (after St. Matthew 7:6)
martem accendere cantu: to excite war by song (Virgil)
maturandum: one must make haste
maturato opus est: (fig.) there is need of haste (Livy)
mature fias senex: may you early prove an old man (i.e., may you learn wisdom
beyond your years)
maximus in minimis: greatest in the least; very great in very little things
me, me adsum qui feci: I, the one before you, did the deed (Virgil)
me pompæ provexit apex: the summit of glory has led me on (or has inspired me)
(from Shakespeare’s Pericles)
me stante virebunt: while I stand they will flourish
mea gloria fides: faith is my glory
mea nihil interest: it is all the same to me
mea pila est: I have won
medicas adhibere manus: to touch with a healing hand (Serenus Samonicus)
medice, cura te ipsum: physician, heal thyself (St. Luke 4:23)
mediocria firma: the middle course is most secure (i.e., moderation is safer than
extremes)
medius fidius!
mihi pondera, luxus
medius fidius!: so help me God!
melete to pan: industry is everything (a Greek saying, attributed to Periander)
meliora: better things; or, always better (motto of the University of Rochester)
meliora supersunt: better things remain
meliores priores: the better ones first
melioribus auspiciis: under more favorable auspices
memento mori: remember death
memor esto: be mindful of; think upon
memor et fidelis: mindful and faithful
memorabilia: things to be remembered
memoria in æterna: in eternal remembrance
memoria pii æterna: the memory of the pious is eternal
mendaces, ebriosi, verbosi: liars, drunkards, and wordy people
mendici, mimi, balatrones, et hoc genus omne: beggars, actors, buffoons, and all
that sort of people (i.e., a group of contemptible folk) (Horace)
menin áeide, Thea: sing of wrath, O Goddess (the opening words, in Greek, of
Homer’s Iliad)
mens æqua (rebus) in arduis: a mind undisturbed in adversities
mens agitat molem: mind moves matter (Virgil; motto of the University of Oregon)
mens conscia recti: a mind conscious of uprightness (or integrity)
mens et manus: mind and hand (motto of the Massachusetts Institute of
Technology)
mens immota manet: the mind remains unmoved
mens interrita lethi: a mind undaunted by death (Ovid)
mens invicta manet: the mind remains unconquered
mens sana in corpore sano: a sound mind in a healthy body (Juvenal)
mens sibi conscia recti: a mind conscious of its own integrity (i.e., a good
conscience) (Horace)
mente manuque: with heart and hand
mentis gratissimus error: a most delightful reverie of the mind (i.e., an
hallucination) (Horace)
merces sublimis honorum: the high reward of honor
merum sal: pure salt; genuine Attic wit
metuenda corolla draconis: fear the dragon’s crest
meum et tuum: mine and thine
micat inter omnes: it shines among all (i.e., it outshines all) (Horace)
mihi consulit Deus: God cares for me
mihi cura futuri: my care is for the future (motto of Hunter College)
mihi est propositum in taberna mori: I purpose to end my days in a tavern
mihi et meæ: for me and for mine (motto of Anne Boleyn)
mihi persuasum est: I am persuaded; I firmly believe
mihi pondera, luxus: excess is a burden to me mihi terra, lacusque mors aut honorabilis vita
mihi terra, lacusque: the land and the waters are mine
miles gloriosus: the bragging soldier (Plautus)
militamus sub spe: we fight under [the banner of] hope
minima de malis: the lesser of two evils
minor jurare non potest: a minor cannot swear (i.e., serve on a jury)
mirabile dictu!: wonderful to tell!
mirabile visu!: wonderful to behold!
mirandum naturæ opus: amazing is the work of nature
misera contribuens plebs!: the poor tax-paying people! (Verbцczy)
miserrima vidi: I have seen most miserable things
mitis et fortis: gentle and brave
mobilium turba Quiritium: a crowd of fickle citizens (i.e., Romans) (Horace)
moderata durant: things used in moderation endure (Seneca)
modo et forma: in manner and form
modo vir, modo femina: now as a man, now as a woman (Ovid)
mole ruit sua: it is crushed under its own weight (Horace)
molesta et importuna salutantium frequentia: a troublesome and annoying crowd
of visitors
mollia tempora fandi: favorable occasions for speaking (Horace and Virgil)
mollissima fandi tempora (or, mollissima tempora fandi): the most favorable (or
fitting) occasions for speaking (Virgil and Horace)
molliter manus imposuit: he gently laid hands
molliter ossa cubent: let his bones softly rest (Ovid)
mone sale: advise with salt (i.e., with discretion)
moneo et munio: I advise and defend
moniti meliora sequamur: being admonished, let us follow better counsel (Virgil)
monstrant regibus astra viam: the stars show the way to kings
montani semper liberi: mountaineers are always free (motto of West Virginia)
montes auri pollicens: promising mountains of gold (Terence)
monumentum ære perennius: a monument more lasting than bronze (Horace)
more majorum: after the custom (or manner) of our ancestors
morem fecerat usus: habit had made the custom (Ovid)
mores multorum vidit: he saw the customs of many men (Horace, of Ulysses)
moriamur et in media arma ruamus: let us die, even as we rush into the thick of
the fight (Virgil)
moribus antiquis stat Roma: Rome stands by its ancient morals
moriendo vivo: in dying I live
morior invictus: I die unconquered (i.e., death before defeat)
morituri morituros salutant: those about to die salute those about to die (a
gladiator salute)
morituri te salutamus: we who are about to die salute thee (a gladiator salute)
mors aut honorabilis vita: death or a life of honor
mors Christi mors mortis mihi mutua foecunditas
mors Christi mors mortis mihi: Christ’s death is to me the death of death
mors janua vitæ: death is the gate of life
mors omnia solvit: death dissolves all things
mors omnibus communis: death is common to all things
mors potius macula: death rather than disgrace
mors sceptra ligonibus æquans: death makes scepters equal with hoes
mors tua, vita mea: your death, my life (i.e., you die that I might live)
mortales inimicitias, sempiternas amicitias: be our enmities for time, our
friendships for eternity (Cicero)
mortalitate relicta vivit immortalitate indutus: having left mortality, he lives clad
in immortality
mos pro lege: custom for law
moveo et proficior: I proceed and am more prosperous
moveo et propitior: I rise and am appeased
mox nox: soon night (i.e., night is approaching)
mox nox in rem: night is approaching, let’s get on with the matter
mugitus labyrinthi: the bellowing of the labyrinth (i.e., a weak and predictable
theme from an amateur writer) (Juvenal)
multa acervatim frequentans: crowding together a number of thoughts
multa gemens: groaning deeply; with many a groan (Virgil)
multa paucis: much in little
multa tacere loquive paratus: ready to speak little or to speak much
multa tulit fecitque: much has he suffered and done
multarum palmarum causidicus: an advocate who has won many causes
multis e gentibus vires: from many peoples, strength (motto of Saskatchewan)
multitudo sapientium sanitas orbis: a multitude of the wise is the health of the
world (motto of the University of Victoria, British Columbia)
multum abludit imago: the picture is by no means like (i.e., there is no real
resemblance here) (Horace)
multum demissus homo: a very modest or unassuming man (Horace)
multum in parvo: much in little
multum, non multa: much, not many (Pliny)
mundus vult decipi: the world wishes to be deceived
munit hæc et altera vincit: this one defends and the other conquers (motto of Nova
Scotia)
munus Apolline dignum: a gift worthy of Apollo (Horace)
munus ornare verbis: to enhance the value of a present by words (Terence)
mus in pice: a mouse in tar (i.e., struggling in vain)
musicam diis curæ esse: music is in the care of the gods
mutare vel timere sperno: I spurn either to change or to fear
mutua foecunditas: mutual fecundity nascentes morimur nec metuas, nec optes
N
nascentes morimur: we are born but to die (Manilius)
nati natorum: the children of our children (i.e., posterity) (Virgil)
natio comoeda est: it is a nation of comics (Juvenal, referring to the Greeks)
natura abhorret a vacuo: nature abhors a vacuum
natura appetit perfectum: nature desires perfection
natura majora facit: nature does greater things
natura nihil agit frustra: nature does nothing in vain
natura non facit saltum (or saltus): nature makes no leaps (i.e., there are no gaps in
nature) (Linnæus)
naturæ non artis opus: a work of nature, not of art
natus nemo: not a born soul (Plautus)
naufragium in portu facere: to become shipwrecked in port (Quintilian)
ne cede malis: neither yield to misfortunes (or evils)
ne fronti crede: trust not to appearances
ne Hercules quidem contra duos: not even Hercules could contend against two at
once
ne Jupiter (or Juppiter) quidem omnibus placet: not even Jupiter can please
everyone
ne me perdas: let me not be lost
ne nimium: not too much
ne obliviscaris: do not forget
ne parcas nec spernas: neither spare nor scorn
ne plus ultra: no more beyond (i.e., nothing beyond it; unsurpassed)
ne quid falsi: nothing false
ne teruncius quidem: (fig.) not a penny!
ne timeo nec sperno: I neither fear nor despise
ne vile fano: bring no vile thing to the temple
ne vile velis: incline to nothing vile (or base)
nec ab ordine cedunt: nor do they depart from their rank
nec ab oriente, nec ab occidente: neither from the east nor from the west
nec aspera terrent: not even hardships deter us
nec caput nec pedes: neither head nor tail (i.e., in confusion)
nec cito, nec tarde: neither swiftly nor slowly
nec cupias, nec metuas: neither desire nor fear
nec elatus nec dejectus: neither elated nor dejected
nec fas est, nec posse reor: I deem it neither lawful nor possible
nec habeo, nec careo, nec curo: I have not, I want not, I care not
nec male notus eques: a knight of no stigma (i.e., of good repute)
nec me meminisse pigebit: nor shall I regret to remember
nec metuas, nec optes: neither fear nor desire
nec mora, nec requies
nil debet
nec mora, nec requies: neither delay, nor rest (Virgil)
nec morti esse locum: there is no room for death (Ovid)
nec obolum habet unde restim emat: neither has he a penny left to buy a rope
(i.e., he doesn’t even have money enough to hang himself)
nec omnia, nec semper, nec ab omnibus: neither all, nor always, nor by all
nec placida contentus quiete est: neither is he contented with quiet repose
nec pluribus impar: not equal to many (i.e., a match for the whole world) (motto of
Louis XIV of France)
nec prece nec pretio: neither by entreaty nor by bribery
nec quærere nec spernere honorem: neither to seek nor to spurn honors
nec rege, nec populo, sed utrique: neither for king, nor for people, but for both
nec soli cedit: he yields not even to the sun
nec sorte, nec fato: not by chance nor by fate
nec spe, nec metu: without hope, without fear
nec temere nec timide: neither rashly nor timidly
nec timeo nec sperno: neither do I fear nor despise
necessitas non habet legem: necessity has no law; necessity knows no law (Publilius
Syrus)
nego argumentum: I refuse the argument
nemo me impune lacessit: no one provokes me with impunity (a motto of Scotland)
nemo sic impar sibi: no one was ever so unlike himself
nemo sine cruce beatus: no one is blessed without the Cross
nemo solus sapit: no one is wise alone (i.e., by himself) (Plautus)
nervis alienis mobile lignum: a puppet moved by sticks in the hands of another
nihil alienum: nothing foreign
nihil ex nihilo: nothing comes from nothing
nihil largiundo gloriam adeptus est: he acquired glory without bribery (Sallust)
nihil obstabit eunti: nothing shall oppose him as he goes
nihil quod tetigit non ornavit: he touched nothing which he did not adorn
nihil reliqui: nothing remains
nihil sine labore: nothing without labor
nihil sub sole novum (or, nihil sub sole novi, or, nil novi sub sole): there is
nothing new under the sun (after Ecclesiastes 1:9)
nihil unquam peccavit, nisi quod mortua est: she never once sinned but when she
died (inscription on a wife’s tomb in Rome)
nihil verius: nothing truer
nihilo nisi cruce: with nothing but the Cross
nil admirari: to wonder (or marvel) at nothing (Horace)
nil clarius astris: nothing brighter (or clearer) than the stars
nil conscire sibi: to be conscious of no guilt
nil consuetudine majus: nothing is greater than custom (or habit) (Ovid)
nil debet: he owes nothing
nil desperandum non credis mihi?
nil desperandum: nothing must be despaired of; despair at nothing (Horace)
nil desperandum auspice Deo: nothing to be despaired of under the auspices of
God
nil dicit: he says nothing (i.e., he has no defense to make)
nil impossibile: nothing is impossible
nil moror ictus: I do not care for blows
nil mortalibus arduum est: nothing is too difficult for mortals (Horace)
nil nisi bonum: nothing unless good (i.e., say nothing but good about the dead)
nil nisi Cruce: nothing except by the Cross; no hope but in the Cross
nil penna sed usus: not the wing, but its use
nil sine causa: nothing without a cause
nil sine Deo: nothing without God
nil sine magno labore: nothing without great labor (motto of Brooklyn College)
nil sine numine: nothing without Providence (motto of Colorado)
nil solidum: nothing is firm or solid
nil temere: nothing rashly
nisi Dominus, frustra: unless the Lord, it is in vain (after Psalm 127:1; motto of the
city of Edinburgh, whimsically translated “you can do nothing here unless you are
a lord”)
nitor in adversum: I strive against opposition (Ovid)
nobilis ira: noble in anger
nobilitas sola est atque unica virtus: virtue is the one and only nobility (Juvenal)
noctemque diemque fatigant: they wear out night and day (Virgil)
nodo firmo: in a firm knot
nodos virtute resolvo: through virtue I untie knots
nolens volens: whether willing or not willing (i.e., willy-nilly)
noli irritare leones: do not provoke the lions (motto of the Lyons family)
noli me tangere: touch me not (St. John 20:17; sometimes said of a person who
complains too much)
nolo episcopari: I do not wish to be made a bishop (sometimes said of someone who
feigns rejection of the very thing he or she desires)
nomen atque omen: a name as well as an omen (i.e., an omen in a name) (Plautus)
nomen est; res non est: the name exists, the thing does not
nominis umbra: the shadow of a name
nomiz adelphous tous alethinous philous: count true friends as brothers (a Greek
saying)
non aqua, sed ruina: not with water, but with ruin
non arbitrio popularis auræ: not by the caprice of popular applause
non cedit umbra soli: shade does not yield to the sun
non compos mentis: not sound in mind
non conscire sibi: conscious of no fault
non credis mihi?: don’t you believe me? (Catullus)
non credo tempori
non quo sed quomodo
non credo tempori: I trust not to time
non crux, sed lux: not the Cross, but its light
non deficiente crumena: the purse not failing (i.e., while the money holds out)
(Horace)
non deficit alter: another is not wanting (Virgil)
non degener: not unworthy
non deludere: not to delude
non dolo, sed vi: not by deceit, but by force
non dormis: I sleep not
non dormit qui custodit: the sentinel sleeps not
non erat his locus: this was out of place here (Horace)
non fecimus ipsi: we have not done these things ourselves
non gladio, sed gratia: not by the sword but by grace
non hæc in foedera: not into such alliances as these (Virgil)
non hæc sine numine: these things are not without sanction of the gods
non immemor beneficii: not unmindful of kindness
non inferiora secutus: having followed nothing inferior (Virgil)
non locus virum, sed vir locum ornat: not the place the man, but the man adorns
the place
non mihi, non tibi, sed nobis: not for you, not for me, but for us
non mihi sed Deo et regi: not for myself but for God and the king
non minima sed magma prosequor: I follow not trivial, but important things
non multa, sed multum: not many things, but much
non nimis: not very much; not particularly
non nobis, Domine: not to us, O Lord (Psalm 115:1)
non nobis sed omnibus: not for us but for all
non nobis solum: not for us alone; not merely for ourselves
non nobis solum nati sumus: not for ourselves alone are we born (Cicero)
non nobis solum, sed toto mundo nati: not born for ourselves alone, but for the
whole world
non nova sed nove: not new but a new way
non obscura nec ima: neither obscure nor very low
non olet: it has not a bad smell (i.e., money, no matter its source) (Suetonius)
non omnibus dormio: not for all do I sleep (Cicero)
non omnis moriar: not all of me shall die (Horace, referring to his works)
non passibus æquis: not with equal steps (Virgil)
non prudentia sed victoria: not prudence, but victory
non pugnat sed dormit: instead of fighting, he sleeps
non quam diu, sed quam bene: not how long, but how well
non quis, sed quid: not who, but what
non quo sed quomodo: not by whom but in what manner non rapui, sed recepi nox præsidium nostri
non rapui, sed recepi: I have not taken by violence, but received
non revertar inultus: I shall not return unavenged
non sibi: not for himself
non sibi sed omnibus: not for himself but for all
non sibi sed patriæ: not for himself but for his country
non sibi, sed suis: not for one’s self but for one’s people (motto of Tulane
University)
non sibi sed toti: not for himself but for all
non sine anchora: not without an anchor
non sine dis animosus infans: a spirited child, thanks to the gods (Horace)
non sine jure: not without right
non sine lege capillis: let not your hair be out of order (Ovid)
non sine numine: not without divine aid or approval
non subito delenda: not to be hastily destroyed
non sufficit orbis: the world does not suffice
non sum qualis eram: I am not now what I once was (Horace)
non tali auxilio: not for such aid as this (Virgil)
non temere: not rashly
non terra, sed aquis: not by land, but by water
non ut edam vivo, sed ut vivam edo: I do not live to eat, but I eat to live
(Quintilian)
non vi sed virtute: not by force but by virtue
non relinquam vos orphanos: I will not leave you orphans (St. John 14:18)
non turbetur cor vestrum: let not your heart be troubled (St. John 14:1)
non vobis solum: not for you alone
non vox, sed votum: not a voice, but a wish
non vultus, non color: there is neither the countenance nor the color (i.e., these two
do not compare)
nos duo turba sumus: we two are a multitude (Deucalion to Pyrrha after the deluge,
in Ovid)
nos nostraque Deo: both we and ours are God’s
nosce te ipsum (or, nosce teipsum): know thyself
nosce tempus: know your time (i.e., make hay while the sun shines)
noscitur a sociis (also, noscitur e[x] sociis): he is known by his companions (i.e., by
the company he keeps)
nota bene (N.B.): note well
novacula in cotem: the razor against the whetstone (i.e., he has met his match)
novus homo: a new man (i.e., a person who has risen from obscurity)
novus ordo seclorum: a new order for the ages (a motto of the United States of
America)
nox præsidium nostri: the night is our protection
nox senatum dirimit
O si sic omnis!
nox senatum dirimit: night breaks upon the session (i.e., the meeting is called on
account of darkness)
nuda veritas: the naked truth (Horace)
nugæ canoræ: melodious trifles; a nonsense song (Horace)
nugis addere pondus: to add weight to trifles (Horace)
nugis armatus: armed with trifles
nulla dies sine linea: no day without a line (i.e., no day without something done)
nulla pallescere culpa: not to grow pale at imputation of guilt
nulli desperandum, quamdiu spirat: (fig.) while there is life there is hope
nulli secundus: second to none (Apuleius)
nullius in verba: at the orders of no one
nullo meo merito: I had not deserved it
nullum sine nomine saxum: no stone without a name (or, without a tale to tell)
(Lucan, said of the fate of Troy)
nullum quod tetigit non ornavit: there was nothing he touched that he did not
adorn (epitaph by Samuel Johnson for Oliver Goldsmith)
nullus dolus contra Casum: no cunning against Chance
numine et virtute: by God’s providence and by virtue
numini et patriæ asto: I stand on the side of God and my country
nunc aut nunquam: now or never
nunc dimittis: now let him depart [in peace] (St. Luke 2:29)
nunc est bibendum: now is the time for drinking (Horace)
nunc ille vivit in sinu Abraham: now he lives in Abraham’s bosom (St. Augustine)
nunquam dormio: I never sleep (i.e., I am always on guard)
nunquam non paratus: never unprepared (i.e., always ready)
nunquam obliviscar: I will never forget
nunquam retrorsum: never go back
nutrimentum spiritus: nourishment for the spirit (inscription on the Royal Library
of Berlin)
O
O dea certe!: O, thou who are a goddess surely! (Virgil)
O mors ero mors tua: O death, I will be your death (motto of the Black Society)
O noctes coenæque deum!: O nights and suppers of the gods! (Horace)
O passi graviora!: Oh you, who have suffered greater misfortunes than these!
(Virgil)
O pudor! O pietas!: O modesty! O piety! (Martial)
O sancta damnatio!: O holy condemnation!
O sancta simplicitas!: O sacred simplicity! (Jan Hus, the martyred Czech religious
reformer, upon seeing a woman hurrying to throw a piece of wood on the fire)
O si sic omnis!: O, if all things were thus!
O tempora! O mores! omni exceptione major
O tempora! O mores!: Oh, the times! Oh, the morals! (Cicero)
O vita, misero longa!: O life, long to the wretched!
ob patriam vulnera passi: having suffered wounds for their country
obiter cantare: to sing by the way (i.e., to sing as one goes along)
oblivio paupertatis parens: forgetfulness, parent of poverty
obscuris vera involvens: concealing truth in obscurity; shrouding the truth in
darkness (Virgil; said of political figures)
obscurum per obscurius: explaining something obscure by something more
obscure
obsta principiis (also, principiis obsta): resist the beginning
obstantia nubila solvet: it will dissolve confronting clouds
obstrepuit inter olores: it clamored among the swans
occasionem cognosce: know your opportunity
occupet extremum scabies: let the plague seize the last (i.e., the Devil take the
hindmost!) (Horace)
occurrent nubes: clouds will intervene
oderint dum metuant: let them hate, provided they fear (Cicero and Accius;
disapproved by Seneca)
oderint dum probent: let them hate, provided they approve (attributed to Emperor
Tiberius)
odi et amo: I hate and I love (Catullus)
odi profanum: I hate whatever is profane
odium theologicum: theological hatred (i.e., the animosity engendered by
differences of theological opinion)
odora canum vis: the strong scent of the hounds (Virgil)
olet lucernam: it smells of the lamp (i.e., late-night work)
oleum addere camino: to add fuel to the flame (i.e., to make things worse) (Horace)
oleum et operam perdidi: I have lost both oil and labor (i.e., to lose both time and
trouble) (Plautus)
olla male fervet: the pot boils badly (i.e., it does not look hopeful)
omissis jocis: leaving aside joking (Pliny the Younger)
omne bonum Dei donum: every good thing is a gift of God
omne bonum desuper: all good is from above
omne scibile: everything knowable
omne solum forti patria est: to the brave, every land is his homeland (Ovid)
omne trinum perfectum: every perfect thing is threefold
omne vivum ex ovo: everything living comes from an egg
omnem movere lapidem: to move every stone (i.e., to leave no stone unturned)
omnes composui: I have laid them all to rest (i.e., in the grave) (Horace)
omnes eodem cogimur: we are all drawn to the same place (Horace)
omnes stultos insanire: that all fools are insane (Horace)
omni exceptione major: superior to all exception
omni liber metu
orate fratres
omni liber metu: free from every fear
omni violentia major: too strong for any violence
omnia ad Dei gloriam: all things for the glory of God
omnia bona bonis: to the good all things are good
omnia bonos viros decent: all things are becoming in good men
omnia desuper (or, omnia de super): all things come from above
omnia ejusdem farinæ: all things are of grain (i.e., of the same stuff)
omnia fortunæ committo: I commit all things to fortune
omnia Græce!: everything is Greek! (Juvenal)
omnia jam fient: all things will now come to pass (Ovid)
omnia novit: he knows everything (Juvenal)
omnia orta occident: all things that rise also set (Sallust)
omnia pro bono: all things for the good
omnia subjecisti sub pedibus, oves et boves: you have placed all things beneath
our feet, both sheep and oxen (motto of the Butchers’ Company)
omnia suspendens naso: turning up his nose at everything
omnia tuta timens: fearing all things, even those that are safe (Virgil)
omnia vanitas: all is vanity
omnia venalia Romæ: all things can be bought at Rome
omnia vincit amor: love conquers all things
omnia vincit veritas: truth conquers all things
omnibus hoc vitium est: all have this vice (Horace)
omnium horarum homo: a man ready for whatever may come (Quintilian)
onus quam gravissimus: a most heavy burden
ope et consilio: with help and counsel
opera Dei mirifica: the works of God are wonderful
opera illius mea sunt: his works are mine
operose nihil agunt: they are busy about nothing (Seneca)
opes parit industria: industry produces riches
opiferque per orbem dicor: I am known over the world as the helper
opinione asperius est: it is harder than I thought
opprobrium medicorum: the disgrace of physicians (said of diseases that defy their
skills)
opum furiata cupido: a frenzied lust for wealth (Ovid)
opus Dei: the work of God
opus est: there is work; there is need
ora et labora: pray and work (St. Benedict)
ora pro nobis: pray for us
ora pro nobis peccatoribus: pray for us sinners
orando laborando: by prayer and by toil (motto of Rugby School, England)
orate fratres: pray, brothers
orate pro anima par sit fortuna labori
orate pro anima: pray for the soul of …
orate pro invicem: pray for one another (St. James 5:16)
orate pro nobis: pray for us
orator fit, poëta nascitur: the orator is made, the poet is born
ornat spina rosas, mella tegunt apes: the rose is guarded by thorns, and honey is
protected by bees
ore rotundo: with a round mouth (i.e., with polished speech; a well-turned phrase)
oremus: let us pray
ornatur propriis industria donis: the gifts with which industry is crowned are her
own
ostendo non ostento: I show, not boast
otiosa sedulitas: leisurely zeal
otium cum dignitate: leisure with dignity (Cicero)
otium omnia vitia parit: leisure is the mother of all evil
otium sine dignitate: leisure without dignity
otium sine litteris mors est: leisure without literature is death
ou gnosis, alla praxis: not knowledge only, but practice (a Greek saying)
P
pabulum Acherontis (or, pabulum Acheruntis): food for Acheron (i.e., marked for
death; bound for hell) (Plautus)
pacatum ipse regam avitis virtutibus orbem: I shall rule the world pacified by the
virtues of my ancestors
pace tanti viri: if so great a man will forgive me (sometimes said sarcastically)
pacis et armorum vigiles: vigilant in peace and arms
pæte, non dolet: it does not hurt, Pжtus (after stabbing herself in 43 BCE) (Arria the
Elder)
Pallida Mors: Pale Death (Horace)
palma non sine pulvere: the palm is not obtained without struggle
palma virtuti: the palm to virtue
palmam qui meruit ferat: let him bear the palm who has merited it (motto of Lord
Nelson and of the University of Southern California)
panem et circenses: bread and the circus games (according to Juvenal, the sole
interest of the plebes)
par bene comparatum: a well-matched pair
par negotiis, neque supra: equal to his business and not above it (i.e., he is suited to
his work) (Tacitus)
par nobile fratrum: a noble pair of brothers (Horace)
par pari referto: I give back tit for tat
par sit fortuna labori: let the success be equal to the labor
par ternis suppar
pauca verba
par ternis suppar: the two are equal to the three
parasiticam coenam quærit: he seeks the supper of a parasite
paratus et fidelis: ready and faithful
paratus sum: I am prepared
parce, parce, precor: spare me, spare me, I pray
parcere personis, dicere de vitiis: to spare persons, to condemn crimes (Martial)
parcere subjectis, et debellare superbos: to spare the vanquished and subdue the
proud (Virgil)
parcus deorum cultor et infrequens: a sparing and infrequent worshipper of the
gods (Horace)
parem non fert: he endures no equal
parendo vinces: you will conquer by obedience
pari passu: with equal steps (i.e., neck and neck)
pari ratione: by parity of reason
pars minima sui: the smallest part of itself
Parthis mendacior: more mendacious than the Parthians (Horace)
parva componere magnis: to compare small things with great
parva sub ingenti: the small under the protection of the great (motto of Prince
Edward Island)
parvis componere magna: to compare great things with small (Virgil)
parvum non parvæ amicitiæ pignus: a slight pledge of no small friendship
patent oves, timent canes, intrepidus maneo: the sheep are frightened, the dogs
fear, I stand intrepid
Pater Noster: Our Father
pater patriæ: the father of the country
pathemata mathemata: we learn from the things we suffer (Жsop, from the Greek)
patientia victrix: patience is victorious
patientia vinces: by patience you will conquer
patitur qui vincit: the one who conquers, suffers
patria cara, carior libertas: dear is my homeland, but liberty is dearer
patria est communis omnium parens: our country is the common parent of all
(Cicero)
patria est, ubicumque est bene: wherever we are content, that is our country
(Pacuvius and Cicero)
patriæ fidus: faithful to my country
patriæ infelici fidelis: faithful to my unhappy homeland (i.e., it is my country, wrong
or right)
patriæ pietatis imago: the image of his filial affection (Virgil)
patriis virtutibus: by hereditary virtue
pauca sed bona: few things, but good (i.e., quality, not quantity)
pauca suspexi, pauciora despexi: I have admired few things, I have despised fewer
pauca verba: few words
paulo majora canamus per vias rectas
paulo majora canamus: let us sing of somewhat greater things (Virgil)
paupertatis pudor et fuga: the shame and banishment of poverty (Horace)
pauperum solatio: for the solace of the poor
pax: peace
pax aut bellum: peace or war
pax Domini sit semper vobiscum: the peace of the Lord be with you always
pax huic domui: peace be to this house
pax in bello: peace in war
pax quæritur bello: peace is sought by war (motto of the Cromwell family)
pax vobiscum (or, pax vobis): peace be with you (St. Luke 24:36)
peccavi: I have sinned
pecunia non olet: money does not smell
pedibus timor addidit alas: fear gave wings to his feet (Virgil)
Pelio imponere Ossam: to pile Ossa on Pelion (i.e., to attempt to scale heaven)
Penelopæ telam retexens: unraveling the web of Penelope (Cicero)
per acuta belli: through the perils of war
per angusta ad augusta: through adversity to greatness
per ardua: through difficulties
per ardua ad astra: through adversity to the stars (motto of the Royal Air Force)
per ardua liberi: free through difficulty
per ardua surgo: I rise through difficulties
per aspera ad astra: through adversities to the stars (a variation of ad astra per
aspera, the motto of Kansas)
per crucem ad coronam: by the Cross to a crown
per deos immortales!: for heaven’s sake!
per Deum et ferrum obtinui: I have obtained it by God and my sword
per fas et nefas: through means both fair and foul
per inæqualem motum, respectu totius: by an unequal movement in respect to the
whole (i.e., the differing speeds of planetary movements)
per mare: by sea
per mare per terram (or, per mare per terras): by sea and by land
per obitum: through the death of …
per saltum: by a leap; all at once
per tela per hostes: through arrows and enemies
per tot discrimina rerum: through all manner of calamitous events (Virgil)
per undas et ignes fluctuat nec mergitur: through water and fire she goes
plunging but is not submerged (a motto of Paris, whose symbol is a boat)
per varios casus: by various (mis)fortunes
per varios usus artem experientia fecit: practice has brought skill through
different exercises (Manilius)
per viam dolorosam: by the way of sorrows
per vias rectas: by right ways
per virtutem sentiamque
pons asinorum
per virtutem sentiamque: through virtue and sentiment
pereat iste: let him die himself
percontando a peritis: constantly asking questions of experts (Cicero)
percussus resurgo: struck down I rise again
pereunt et imputantur: they (the hours) pass away and are reckoned against us
(Martial; a saying on a sundial)
perfer et obdura: bear and endure to the end (Ovid)
perfervidum ingenium Scotorum: the very ardent temper of the Scots
perge sed caute: advance but cautiously
periculosæ plenum opus aleæ: a work full of dangerous hazard (i.e., a business
pregnant with danger)
periculum fortitudine evasi: by courage I have escaped danger
periissem ni periissem: I had perished unless I had persisted
permissu superiorum: by permission of the superiors
permitte divis cætera: commit the rest to the gods (Horace)
pernicibus alis: with swift wings
persevera Deoque confide: persevere and trust in God
perseverando: by persevering
perseverantia: by perseverance
personæ mutæ: silent characters in a play
persta atque obdura: be steadfast and endure
perstare et præstare: to persevere and to surpass (motto of New York University)
petit alta: he seeks high things
petitio principii: begging the question in a debate
philosophia vero omnium mater artium: philosophy, the true mother of all the
arts (Cicero)
pia desideria: the desire after things religious (motto of the Pietistic movement)
pia fraus: a pious fraud
pie repone te: repose in pious confidence
pie vivere et Deum et patriam diligere: to live piously and to love God and
country
pietas tutissima virtus: piety is the surest virtue
piscem natare docere: to teach a fish how to swim
placet: it pleases
pluries: at several times
plurima mortis imago: death in very many a form (Virgil)
plus uno maneat perenne sæclo: may it live and last for more than a century
(Catullus)
pollicitus meliora: one who gave promise of better things (Horace)
pompholoks ho anthropos: man is an air bubble (a Greek saying)
pons asinorum: the asses’ bridge; a severely difficult test or venture (a reference to
the fifth proposition in the First Book of Euclid, so named because of its difficulty) popularis aura prior tempore, prior jure
popularis aura: the popular breeze (i.e., popular favor) (Cicero)
porcus Epicuri: a pig of Epicurus
porro unum est necessarium: still there is one thing needful
post bellum auxilium: aid after the war
post equitem sedet atra cura: behind the horseman sits dark care (Horace, said of a
fugitive from the law)
post est occasio calva: occasion is bald behind (Dionysius Cato)
post festum venisti: you have come after the feast
post funus spes una superstes: after death only one hope survives
post nubila, Phoebus: after the clouds, the sun
post proelia præmia (also, post prælia præmia): after battles come rewards
post tenebras lux: after darkness, light
post tot naufragia portum: after so many shipwrecks we reach port
post virtutem curro: I run after virtue
postera crescam laude: I shall grow in future praise (motto of the University of
Melbourne)
potentia amoris: the power of love
potentissimus affectus amor: love, the most powerful passion
potestas vitæ necisque: power over life and death
potius ingenio quam vi: rather by skill than by force
potius mori quam foedari: rather to die than to be dishonored
potius sero quam nunquam: better late than never (Livy)
præcedentibus instat: he follows close on those who precede
præfervidum ingenium Scotorum: the fervently serious disposition of the Scots
præmium, virtus, honor: reward, virtue, honor
præmonitus, præmunitus: forewarned, forearmed
præstat opes sapientia: wisdom surpasses wealth
præstat sero quam nunquam: better late than never
præsto et persto: I stand in front and I stand firm
preces armatæ: armed prayers (i.e., with weapons to back them up)
premi, non opprimi: to be pressed, not oppressed
pretium laborum non vile: no cheap reward for our labors (motto of the Order of
Golden Fleece)
pretium scientiæ: the price of knowledge
primum mobile: the first motion; the prime mover (i.e., that which sets everything
else into motion)
primus inter pares: the first among equals
Primus Motor: the First Mover (i.e., the Creator)
primus ultimusque in acie: first and last in battle
principia, non homines: principles, not men
principiis obsta: stop it from the first (i.e., nip the evil at the bud) (Ovid)
prior tempore, prior jure: first by time, first by right (i.e., first come, first served)
prisco stirpe Hibernico pro virtute
prisco stirpe Hibernico: of ancient Irish stock
pristinæ virtutis memores: mindful of ancient valor (or, of former days)
prius frangitur quam flectitur: he is sooner broken than bent
prius mori quam fidem fallere: die rather than betray trust
pro aris et focis: for our altars and our hearths (i.e., for civil and religious liberty)
(Cicero)
pro bono malum: evil for good
pro bono publico: for the public good
pro Christo et patria: for Christ and country
pro Christo et patria dulce periculum: for Christ and country, danger is sweet
pro Deo et Ecclesia: for God and the Church
pro Deo et patria: for God and country
pro Deo et rege: for God and king
pro Ecclesia et patria: for the Church and the country (motto of Trinity College)
pro Ecclesia et Pontifice: for Church and Pope
pro Ecclesia, pro Texana: for the Church, for Texas (motto of Baylor University)
pro et contra (also, pro et con): for and against
pro fide ablectus: chosen for fidelity
pro fide et patria: for faith and country
pro libertate patriæ: for the liberty of my country
pro Magna Charta: for the Great Charter
pro mitra coronam: a crown for a miter
pro mundi beneficio: for the benefit of the world (motto of Panama)
pro patria: for the country; for one’s country
pro patria et rege: for country and king
pro patria et religione: for country and religion
pro patria invictus: for our unconquered country
pro patria vivere et mori: to live and die for our country
pro patriæ amore: for the love of country
pro pelle cutem: the hide for the sake of the fur (motto of the Hudson Bay
Company)
pro rege et patria: for king and country
pro rege et populo: for the king and the people
pro rege et religione: for king and religion
pro rege, lege, et grege: for king, law, and the people (i.e., for ruler, rule, and ruled)
pro rege sæpe, pro patria semper: for king often, for country always
pro salute animæ: for the welfare of the soul
pro scientia et sapientia: for knowledge and wisdom (motto of the University of
Mississippi)
pro veritate: for truth
pro virtute: for virtue
pro virtute bellica pyr machaira me skalenein
pro virtute bellica: for valor in war
probitas verus honor (or honos): honesty (or integrity) is true honor
probitate et labore: by honesty and labor
procul a Jove, procul a fulmine: far from Jove, far from his thunderbolts
procul omen abesto!: far be that fate from us! (Ovid)
prodesse civibus: to be of advantage to my fellow citizens
prodesse non nocere: to do good, not evil
prodesse quam conspici: to be of service rather than to be conspicuous
professoria lingua: an expert’s (or pendant’s) tongue (Tacitus)
prope ad summum, prope ad exitum: near the summit, near the end
propositi tenax: tenacious of purpose
propria virtute audax: daring by my own valor
proprie communia dicere: to speak commonplace things as if they were original
proprio vigore: of one’s own strength
prosequitor quodcunque petit: he pursues whatever he seeks
provehito in altum: launch forth into the deep (motto of the Memorial University
of Newfoundland)
providentia: providence
providentia divina: by divine providence
proximus sum egomet mihi: I am my nearest neighbor (or nearest of kin); also, I
am my own best friend (Terence)
prudens simplicitas: a prudent simplicity
prudens ut serpens, simplex ut columba: wise as a serpent, harmless as a dove
(after St. Matthew 10:16)
prudentia et constantia: by prudence and constancy
prudentia et honor: prudence and honor
psyches iatreion: a physic for the mind (i.e., books) (a Greek phrase)
publica salus mea merces: the public safety is my reward
publica virtuti per mala facta via est: a highway is open to virtue through the midst
of misfortunes (Ovid)
publicum meritorum præmium: the public reward for public services
pugna pro patria: fight for your country
pugnis et calcibus: with fists and heels (i.e., with all one’s might)
pulchre!, bene!, recte!: beautiful!, good!, right! (Horace)
pulchritudo sine fructu: beauty without fruit
pulchritudo vincit: beauty conquers
pulvis et umbra sumus: we are but dust and shadow (Horace)
punctum quæstionis: the point at issue; the crux of the question
Punica fides: Punic faith (i.e., treachery)
puri sermonis amator: a lover of pure speech (Julius Cжsar, said of Terence)
pyr machaira me skalenein: to stir fire with a sword (Pythagoras, from the Greek)
qua vincit victos protegit ille manu
qui parcit virgæ odit filium
Q
qua vincit victos protegit ille manu: with the same hand with which he conquers
he protects the conquered (Ovid)
quæ ante pedes: things at our feet
quæ infra nos nihil ad nos: the things that are below are nothing to us
quæ sequimur fuimus: we flee what we follow
quæ supra: which things are above
quæ sursum volo videre: I desire to see the things that are above
quæ vernant crescent: things that are green will grow
quæcumque (sunt) vera: whatsoever things are true (motto of Northwestern
University and the University of Alberta)
quære verum: seek after truth
quærens quem devoret: seeking someone to devour
quærite prime regnum Dei: seek ye first the kingdom of God (a motto of
Newfoundland, after St. Matthew 6:33)
qualis ab incepto: the same as from the beginning
qualis artifex pereo!: what an artist dies in me! (dying words of Emperor Nero)
qualis pater, talis filius: like father, like son
qualis rex, talis grex: as is the king, so are the people
qualis vita, finis ita: as in life, so in death
quam diu se bene gesserit: as long as he shall conduct himself properly
quam male conveniunt: how ill-matched they are
quam non terret hyems: which winter does not frighten (i.e., nip with cold)
quam (or quem) te Deus esse jussit: what God commands you to be
quando ullum inveniemus parem?: when shall we find (or look upon) his like
again? (after Horace)
quanti fama?: at what price fame?
quantum mutatus ab illo!: how changed from what he once was (Virgil)
quare impedit?: why does he hinder?
quasi vestigias nostras insistere: as if to tread in our footsteps
quem nunc amabis?: whom will you love now? (Catullus)
quem (or quam) te Deus esse jussit: what God commands you to be
qui conducit: he who leads
qui laborat, manducat: he who works, shall eat
qui laborat orat: the one who labors prays (St. Augustine)
qui leges juraque servat: he maintains the laws and justice (Horace)
qui me alit me extinguit: the one who nourishes me extinguishes me (from
Shakespeare’s Pericles)
qui nucleum vult, nucem frangat: who so wishes the kernel must crack the nut
(after Plautus)
qui parcit virgæ odit filium: the one who spares the rod hates the child qui patitur vincit quod erat demonstrandum
qui patitur vincit: the one who endures conquers
qui potest capere capist: let him take who can take
qui pro quo: who for whom (i.e., one instead of another)
qui tacet consentit: he who is silent consents
qui tam: who as well
qui trans: who is beyond
qui transtulit sustinet: He who transplanted sustains (motto of Connecticut)
quicquid agunt homines nostri est farrago libelli: all the acts and employments of
humankind shall be the subject of this publication (a motto for publishers of
newspapers and periodicals) (Juvenal)
quicunque vult servari: whoever will be saved (the beginning of the Creed of
Athanasius, or the Quicunque Vult)
quid est veritas?: what is truth? (Pontius Pilate, St. John 18:38)
quid non ebrietas designat?: what does drunkenness not affect? (Horace)
quid nunc?: what now? (i.e., a newsmonger)
quid pro quo: one thing for another (i.e., tit for tat)
quid si nunc coelum ruat?: what if the sky should now fall? (Terence)
quid verum atque decens: what is true and becoming
quidni?: why not?
quidni pro sodali?: why not for a companion?
quis contra nos?: who is against us?
quis separabit?: who shall separate [Britain from Ireland]? (motto of the Order of St.
Patrick)
quo celerius eo melius: the faster the better
quo fas et gloria ducunt: where duty and glory lead
quo Fata vocant: whither the Fates may call
quo jure quaque injuria: right or wrong (Terence)
quo nihil majus meliusve terris: than whom was never anything greater or better
on earth (Horace)
quo pax et gloria ducunt: where peace and glory lead (motto of the Duke of York
and of the Duke of Clarence)
quo sursum volo videre: I am resolved to look upward
quo vadis?: whither goest thou? (St. John 16:5)
quo warranto?: by what warrant?
quod Anglicana ecclesia libera sit: that the English church shall be free (from the
Magna Carta)
quod avertat Deus!: which may God avert! (i.e., God forbid!)
quod Deus bene vertat!: may God grant success!
quod di omen avertant: may the gods avert this omen (Cicero)
quod dixi dixi: what I have said I have said
quod eorum minimis mihi: as to the least of them, so to me (St. Matthew 25:40)
quod erat demonstrandum (Q.E.D.): which was to be proved (after Euclid)
quod ero spero
redire ad nuces
quod ero spero: I hope that I shall be
quod est absurdum: which is absurd
quod est faciendum: which was to be done
quod fors feret, feremus æquo animo: whatever fortune brings, we will patiently
bear (Terence)
quod licet Jovi, non licet bovi: what is allowed to Jove is not allowed to the ox
quod me alit me extinguit: that which nourishes me extinguishes me
quod potui perfeci: I have done what I could do
quod scripsi scripsi: what I have written I have written (Pontius Pilate, St. John
20:22)
quod sit, esse velit, nihilque malit: who is pleased with what he is and desires
nothing else (Martial)
quod sursum volo videre: I wish to see that which is above
quod verum tutum: what is true is safe
quondam his vicimus armis: we were once victorious with these arms
quorsum vivere mori? Mori vita: wherefore live to die? To die is life
quot capita, tot sensus: so many heads, so many opinions (Terence)
quot homines tot sententiæ (also, tot homines quot sententiæ): so many men, so
many opinions (Terence)
quot rami tot arbores: so many branches, so many trees (motto of the University of
Allahabad)
quot servi tot hostes: so many servants, so many enemies
R
radii omnia lustrant: his rays illuminate all things
rami felicia poma ferentes: branches bearing fruit of good fortune (Ovid)
rara avis (in terris): a rare bird (on earth) (i.e., a prodigy) (Juvenal)
rara bonitas: goodness is rare
rari nantes: swimming here and there (i.e., one here and another there) (Virgil)
ratio est radius divini luminis: reason is a ray of divine light
re infecta: the matter left undone; an unfinished task (Julius Cжsar)
re secunda fortis, dubia fugax: in prosperity courageous, in danger timid (Phжdrus)
recte et suaviter: justly and mildly
recto cursu: in a right course
rectus in curia: upright in the court (i.e., innocent of the charges)
reddite Deo: render unto God
redeat miseris, abeat fortuna superbis: may fortune revisit the wretched, and
forsake the proud (Horace)
redintegratio amoris: the renewal of love
redire ad nuces: to return to the nuts (i.e., to resume childish interests) redolet lucerna reviresco
redolet lucerna (or, redolet lucernam): it smells of the lamp (a reference to a
literary work whose labor was great)
refricare cicatricem: to reopen a wound
regnat populus (adapted from regnant populi): the people rule (motto of Arkansas)
relata refero: I tell it as it was told to me (whether truthful or not)
relicta non bene parmula: having dishonorably left my shield behind (Horace)
rem acu tetigisti (or tetigit): you have (or he has) touched it with a needle (i.e., you
have hit the nail on the head)
remedium tempestivum sit: let there be a timely remedy
remis velisque: with oars and sails (i.e., with all one’s might, or with all available
power)
remis ventisque: with oars and wind (i.e., with all one’s might, or with all available
power)
renascentur: they will rise again
renovate animos: renew your courage
renovato nomine: by a revived name
repetens exempla suorum: repeating the example of his ancestors (Virgil)
requiem æternam dona eis, Domine: grant them eternal rest, O Lord
requiescant in pace: may they rest in peace
requiescat in pace: may he or she rest in peace
rerum cognoscere causas: to understand the cause of all things (motto of the
London School of Economics and Political Science)
rerum concordia discors: the harmonious discord of things (Horace)
rerum sapientia custos: wisdom is the guardian of all things
res accedent luminis rebus: one light shines upon others
res angusta domi: in straitened circumstances at home (Juvenal)
res crescunt concordia: things grow with harmony
res in cardine est: the matter is on the hinge (i.e., at a point of crisis)
res ipsa loquitur (or, res loquitur ipsa): the matter speaks for itself (Cicero)
res non verba: facts not words
res severa est verum gaudium: true joy is an earnest thing (Seneca)
resistite usque ad sanguiam: resist even to bloodshed
respice, adspice, prospice: examine the past, examine the present, examine the
future (motto of the City University of New York)
respice, et prospice: look backward and forward
respice finem: look to the end; consider the outcome
resurgam: I shall rise again
retinens vestigia famæ: retracing the footsteps of fame (i.e., the achievements of an
honorable ancestry)
revirescimus: we flourish again
revirescit: it flourishes again
reviresco: I flourish again
revocate animos
salve, magna parens
revocate animos: rouse your courage (Virgil)
rex bibendi: king of drinkers; king of the revelers
rex nunquam moritur: the king never dies
ride si sapis: laugh, if you are wise (Martial)
ridere in stomacho: to laugh inwardly (i.e., in one’s sleeve)
ridiculus mus: a ridiculous mouse (Horace)
rore vixit more cicadæ: he lived upon dew like a grasshopper
rosam ne rode: gnaw not the rose
ruat coelum (or, ruat cælum): though the heavens fall (or, let the heavens fall)
ruat coelum, fiat voluntas tua: your will be done, though the heavens should fall
rudis indigestaque moles: a rude and disordered mass (Ovid)
rupto robore nati: we are born from the broken oak (an allusion to the acorn from
which the new oak grows)
rus in urbe: the country in the city (Martial)
rustica veritas: rustic truth
S
sæva indignatio: fierce wrath (Virgil)
sævis tranquillus in undis: calm amid the raging waters (motto of William I of
Orange)
sal Atticum: Attic salt (i.e., a keen wit) (Pliny the Elder)
saltem cursu prætervehor omnes: I leap past all in the race
salus extra ecclesiam non est: there is no salvation outside the Church (St.
Augustine)
salus in fide: salvation by faith
salus per Christum: salvation through Christ
Salus per Christum Redemptorem (S.C.R.): Salvation through Christ the
Redeemer
salus populi suprema est lex: the welfare of the people is the supreme law (Cicero)
salus populi suprema lex esto: let the welfare of the people be the supreme law
(after Cicero, the motto of Missouri)
salus populi: the welfare of the people (motto of the University of Missouri)
salus publica: the public good
salva conscientia: with safety to conscience (i.e., without compromising one’s
conscience)
salva dignitate: with safety to dignity (i.e., without compromising one’s dignity)
salva fide: with safety to faith (i.e., without compromising one’s faith or promise)
salva res est: the matter is safe (Terence)
salvam fac reginam, O Domine: (fig.) may God save the queen
salve, magna parens: hail, thou great parent (Virgil) salvo jure scuto amoris Divini
salvo jure: saving the right
salvo jure regis: saving the king’s right
salvo ordine: without dishonor to one’s order
salvo pudore: saving decency; without offense to modesty
salvum fac regem, O Domine: (fig.) may God save the king
Samnitico non capitur auro: he is not captured by Samnitic gold
sancte et sapienter: with holiness and wisdom
sanctum sanctorum: holy of holies; also, a study or private room
sane baro: a baron indeed
sanguinis pretium sanguis: blood is the price of blood
sapere aude: dare to be wise (Horace)
sapere et tacere: to be wise and silent
sapiens dominabitur astris: the wise will rule the stars
sapientem pascere barbam: to nurse a wise beard (i.e., to appear outwardly wise, as
in the philosopher)
sapienti sat: enough for the wise (Plautus)
sapientia donum Dei: wisdom is the gift of God
sapientia et doctrina: wisdom and doctrine (motto of Fordham University)
sapientia humana, stultitia est apud Deum: human wisdom is folly before God
sapientissimus in septem: the wisest of the seven (Cicero, said of Thales)
sapientum octavus: the eighth of the wise men (Horace)
sardonicus risus: a sardonic laugh (i.e., a forced or scoffing laugh)
Sartor Resartus: The Tailor Patched (title of a book by Thomas Carlyle)
sat cito, si sat bene: soon enough, if but well enough (St. Jerome)
sat pulchra, si sat bona: beautiful enough, if good enough (i.e., beauty is as beauty
does)
satis diu vel naturæ gloriæ: long enough for the demands both of nature and glory
satis superque (est): enough and more than enough (i.e., enough and some to spare)
satis verborum: enough of words (i.e., enough said)
satis vixi; invictus enim morior: I have lived enough; I die unvanquished
(Epaminondas in Cornelius Nepos)
sauciat et defendit: it wounds and defends
scandalum magnatum: an offense against a person of high standing
scandit sublima virtus: virtue scales great heights
scientia est potentia: knowledge is power
scientia sol mentis: knowledge is the light of the mind (motto of the University of
Delaware)
scire facias: cause it to be known
scribere jussit amor: love bade me write (Ovid)
scripta manent: writings remain
scuto amoris Divini: with the shield of Divine love
scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti sero sapiunt Phryges
scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos: with the shield of your good will you
(God) have surrounded us
se defendendo: in his own defense
se inserit astris: he places himself among the stars
secundis dubiisque rectus: upright both in prosperous and doubtful circumstances
secundo amne defluit: he floats with the stream
securus judicat orbis terrarum: the verdict of the world is conclusive (St.
Augustine)
sed de me ut sileam: but to say nothing of myself (Ovid)
sed hæc prius fuere: but all this is over (Catullus)
sed post est occasio calva: but opportunity is bald behind (i.e., has passed us by)
sed sine labe decus: honor without a stain
sedulitate: by diligence
semel abbas, semper abbas: once an abbot, always an abbot
semel et semper: once and always
semel et simul: one and the same; once and together
semper: always; forever
semper augustus: always an enlarger of empire (Symmachus)
semper avarus eget: the miser is ever in want (Horace)
semper eadem: always the same (motto of Queen Elizabeth I)
semper et ubique: always and everywhere
semper felix: always happy; ever fortunate
semper fidelis (pl. semper fideles): always faithful (motto of the U.S. Marine
Corps)
semper honos, nomenque tuum, laudesque manebunt: your honor, your renown,
and your praises will last forever (Virgil)
semper idem (masc. and neuter forms): always the same
semper paratus: always ready (motto of the U.S. Coast Guard)
semper patriæ servire præsto: always ready to serve my country
semper præcinctus: ever ready
semper sic: always thus
semper sitiens: always thirsty
semper vigilans: always watchful
semper viret: it always flourishes
semper vivit in armis: he lives ever in arms
seniores priores: the elder ones first
sepulto viresco: I revive from my burial
sequitur patrem non passibus æquis: he follows his father with unequal steps (after
Virgil)
sequor non inferior (or, sequor nec inferior): I follow, but I am not inferior
sermoni consona facta: deeds agreeing with words
sero sapiunt Phryges: the Phrygians (or Trojans) became wise too late
sero sed serio sic passim
sero sed serio: late, but seriously (or, late, but in earnest)
serus in cælum redeas: late may you return to heaven (i.e., long may you live)
serva jugum: preserve the yoke (i.e., preserve the bond of love)
servabit me semper Jehovah: Jehovah will always preserve me
servabo fidem: I will keep faith
servari et servare meum est: my duty is to guard myself and others
servata fides cineri: faithful to the memory of my ancestors
serviendo guberno: I govern by serving (or, by ruling I serve)
servire Deo sapere: to know how to serve God
servitute clarior: more illustrious by serving
Servus Servorum Dei: Servant of the Servants of God (a papal title)
sesquipedalia verba: words a foot and a half long (Horace)
sexu foemina, ingenio vir: in sex a woman, in natural ability a man (epitaph of
Empress Maria Theresa of Austria)
si Deus nobiscum, quis contra nos?: if God be with us, who shall be against us?
(after St. Paul in Romans 8:31)
si dis placet (or, si diis placet): if it pleases the gods
si fallor, sum: if I am deceived, then I exist (St. Augustine’s refutation of skepticism
through one’s self-awareness of deception)
si fortuna juvat: if fortune favors
si monumentum requiris, circumspice: if you seek his monument, look around
you (epitaph of Sir Christopher Wren, architect of London)
si non errasset, fecerat ille minus: if he had not committed an error, his glory
would have been less (Martial)
si peccavi, insciens feci: if I have sinned, I have done so unknowingly (Terence)
si quæris monumentum, circumspice: if you seek a monument, look around you
(an alternate version of Christopher Wren’s epitaph)
si quæris peninsulam amoenam, circumspice: if you seek a pleasant peninsula,
look around you (motto of Michigan)
si quis adhuc precibus locus: if there is still any place for prayers (Virgil)
si sic omnes!: if all did thus!
si sit prudentia: if there be but prudence (Juvenal)
si vitam puriter egi: if I have led a pure life (Catullus)
sic ætas fugit: thus does life flee
sic erat in fatis: so stood it in the decrees of fate (Ovid)
sic eunt fata hominum: so go the destinies of men
sic frustra: thus in vain
sic itur ad astra: thus is the way to the stars (i.e., thus the way to immortal fame)
(Virgil)
sic me servavit Apollo: thus Apollo preserved (or protected) me (Horace)
sic nos sic sacra tuemur: thus we guard our sacred rights
sic passim: thus in passing (i.e., occurring throughout the pages of a book)
sic prædæ patet esca sui
sine qua non
sic prædæ patet esca sui: thus to catch its prey it offers itself as bait
sic semper tyrannis: thus always to tyrants (motto of Virginia)
sic spectanda fides: thus is faith to be examined (from Shakespeare’s Pericles)
sic transit gloria mundi: thus passes the glory of the world (traditionally recited
during the coronation of a new pope)
sic viresco: thus I flourish
sic vita humana: thus is human life
sic volo, sic jubeo: thus I will, thus I command (after Juvenal)
sic vos non vobis nidificatis aves: thus do you birds build nests for others (Virgil)
sica inimicis: a dagger to his enemies
sicut ante: as before
sicut columba: as a dove
sicut lilium: as a lily
sicut meus est mos: as is my habit (Horace)
sicut patribus, sit Deus nobis: as with our fathers, may God also be with us (motto
of Boston)
sicut quercus: as the oak
sidere mens eadem mutato: although the constellations change, the mind is
constant (motto of the University of Sydney)
sidus adsit amicum: let my propitious star be present
silentio et spe: in silence and hope
simile gaudet simili: like delights in like
simili frondescit virga metallo: a bough grows in its place leaves of the same metal
(Virgil)
similia similibus curantur: like cures like
simplex munditiis: simple in elegance (i.e., elegant but not gaudy) (Horace)
simplex sigillum veri: simplicity is the seal of truth (motto of Herman Boerhaave)
simplex signum veri: simplicity is the sign of truth
simul astu et dentibus utor: I use my cunning and my teeth simultaneously
sine cortica natare: to swim without corks
sine cruce, sine luce: without the Cross, without light
sine cura: without care (i.e., to receive a salary for an office that requires no work)
sine fine: without end
sine invidia: without envy
sine ira et studio: without anger and without partiality (Tacitus)
sine justitia, confusio: without justice, confusion
sine labe: without dishonor
sine labe lucebit: he shall shine unblemished
sine macula: without stain or blemish
sine metu: without fear
sine odio: without hatred
sine qua non: without which not (i.e., an indispensable condition) sint ut sunt, aut non sint sperandum est
sint ut sunt, aut non sint: let them be as they are, or not at all
siste, viator!: stop, traveler!
sit pro ratione voluntas: let (good)will stand for reason
sit sine labe decus: let my honor be without stain
sit tibi terra levis, mollique tegaris arena: light lie the earth upon you, soft be the
sand that covers you (Martial; a Roman epitaph)
sit tua terra levis: may the earth rest lightly upon you (Seneca; a Roman epitaph)
sit ut est, aut non sit: let it be as it is, or let it not be
sit venia verbis: pardon my words
sitio: I thirst (St. John 19:28; one of the Seven Last Words of Christ)
situ et tempore: in place and time
sol lucet omnibus: the sun shines on all
sol occubuit; nox nulla secuta est: the sun is set; no night has followed (i.e., your
greatness shines brighter than your predecessor)
sola cruce: only the Cross
sola Deo salus: salvation is from God alone; safety is in God alone
sola juvat virtus: virtue alone assists
sola nobilitas virtus: virtue alone is true nobility
sola salus servire Deo: our only salvation is in serving God
sola virtus invicta: virtue alone is invincible
sola virtus nobiltat: virtue alone ennobles
sola virtus præstat gaudium perpetuum: virtue alone guarantees perpetual joy
solem fero: I bear the sun
solem ferre possum: I can bear the sun
soli Deo: to God alone
soli Deo gloria: to God alone be the glory
soli Deo honor et gloria: to God alone be honor and glory
solo Deo salus: salvation from God alone
solvuntur risu tabulæ: the case is dismissed amid laughter
spe: with hope (motto of the State University of New York, Buffalo)
spe posteri temporis: in hope of the latter time
spe vivitur: we live in hope
spectas et tu, spectaberis: you see, and you shall be seen
spectemur agendo: let us be seen (or judged) by our actions
spem bonam certamque domum reporto: I bring home with me a good and
certain hope
spem gregis: the hope of the flock (Virgil)
spem pretio non emo: I do not give money for mere hopes (Terence)
spem reduxit: hope restored (motto of New Brunswick)
spera in Deo: hope in God
sperandum est: it is to be hoped
sperat infestis, metuit secundis stare super antiquas vias
sperat infestis, metuit secundis: he hopes in adversity and fears in prosperity (after
Horace)
sperate et vivite fortes: hope and live bold(ly)
speratum et completum: hoped for and fulfilled
speravi: I have hoped
speravimus ista dum fortuna fuit: we hoped for that once, while fortune was
favorable (Virgil)
spero: I hope
spero et captivus nitor: I hope and, though a captive, I strive
spero infestis me tuo secundis: in prosperity I fear, in adversity I hope
spero meliora: I hope for better things (Cicero)
spes: hope
spes alit: hope nourishes
spes anchora vitæ: hope, the anchor of life
spes bona: good hope (motto of Cape Colony)
spes bona dat vires: good hope gives strength
spes durat avorum: the hope of my ancestors continues
spes gregis: the hope of the flock or the common herd (Virgil)
spes infracta: my hope is unbroken
spes lucis æternæ: the hope of eternal light (or life)
spes mea Christus: Christ, my hope
spes mea in Deo: my hope is in God
spes proxima: hope is near
spes tutissima coelis: the safest hope is in heaven
spiritus intus alit: the spirit within nourishes (Virgil)
Spiritus Sanctus in corde: the Holy Spirit in the heart
splendida vitia: splendid vices (Tertullian, said of pagan virtues)
splendide mendax: splendidly false (Horace)
splendor sine occasu: splendor without diminishment (motto of British Columbia)
spolia opima: the richest of the spoils
stabit: it shall stand
stabit quocunque jeceris: it shall stand, whichever way you throw it (from the
legend on the three-legged crest of the Isle of Man)
stabo: I shall stand
stans cum rege: standing with the king
stans pede in uno: standing upon one leg (i.e., done without effort) (Horace)
stant cætera tigno: the rest stand on a beam
stant innixa Deo: they stand supported by God
stare decisis, et non movere quieta: to stand by things as decided, and not to
disturb those that are tranquil
stare super antiquas vias (or, stare super vias antiquas): to stand upon the old
ways stat fortuna domus sub lege libertas
stat fortuna domus: the good fortune of the house stands
stat magni nominis umbra: he stands, the shadow of a great name (Lucan)
stat pro ratione voluntas: the will stands in place of reason
stat promissa fides: the promised faith remains
stat veritas: truth stands
statio bene fida carinis: a safe harborage for ships
status quo (also, statu quo): the state in which it was
status quo ante bellum: the state of things before the war
stemmata quid faciunt?: of what use are pedigrees? (Juvenal)
stella monstrat viam: the star shows the way
stet: let it stand
stet fortuna domus: may the fortune of the house endure (motto of Harrow)
stet pro ratione voluntas: let (good)will stand for reason
stimulat, sed ornat: it stimulates, but it adorns
sto pro veritate: I stand in the defense of truth
stratum super stratum: one layer upon another
strenua inertia: energetic idleness (Horace)
strenua nos exercet inertia: busy idleness urges us on (Horace)
studendo et contemplando indefessus: unwearied in studying and meditation
studiis et rebus honestis: by honorable pursuits and studies (motto of the
University of Vermont)
studiis florentem ignobilis oti: indulging in the studies of inglorious leisure (Virgil)
studio minuente laborem: the enthusiasm lessening the fatigue (Ovid)
studium immane loquendi: an insatiable desire for talking (Ovid)
stulta maritali jam porrigit ora capistro: he is now stretching out his foolish head
to the matrimonial harness (Juvenal)
stylo inverso: with stylus inverted (i.e., erasing or revising what has been written)
stylum vertere: to correct or change the style
sua cuique utilitas: to everything its own use (Tacitus)
sua cuique voluptas: to each his own pleasure
su se robore firmat: he strengthens himself by his own might
suave mari magno: how pleasant when on a great sea (Lucretius)
suaviter et fortiter: gently and firmly
suaviter in modo, fortiter in re: gently in manner, firmly in deed
sub cruce candida: under the pure white Cross
sub cruce salus: salvation under the Cross
sub cruce veritas: truth under the Cross
sub hoc signo vinces: under this sign you will conquer (variation of in hoc signo
vinces)
sub Jove: under Jove (i.e., in the open air)
sub lege libertas: liberty under the law
sub libertate quietem suspendens omnia naso
sub libertate quietem: rest under liberty
sub reservatione Jacobæo: with St. James’s reservation (i.e., if the Lord wills; see St.
James 4:15)
sub robore virtus: virtue under strength
sub silentio: in silence
sub sole, sub umbra virens: increasing both in sunshine and in shade
sub specie æternitatis: under the aspect of eternity (i.e., as a particular
manifestation of a universal law) (Spinoza)
sub tegmine fagi: beneath the canopy of the spreading beech (Virgil)
sublimi feriam sidera vertice: with head lifted, I shall strike the stars (Horace)
sublimiora petamus: let us seek higher things
suggestio falsi: the suggestion of falsehood
sui generis: of its own kind; one of a kind
sui juris: of his own right
sui oblitus commodi: regardless of his own interest
suis stat viribus: he stands by his own strength
sum quod eris, fuit quod es: I am what you will be, I was what you are (sometimes
used as a tombstone inscription)
sum quod sum: I am what I am
summa rerum vestigia sequor: I follow the highest tracks of things
summa summarum: all in all (Plautus)
summo studio: with the greatest zeal (Cicero)
summum bonum: the highest good (Cicero)
summum jus, summa injuria: extreme law, extreme injury (i.e., the law, strictly
interpreted, may be the greatest of injustices) (Cicero)
sumus: we are
sunt lacrimæ (or lacrymæ) rerum: tears are the nature of things (Virgil)
sunt sua præmia laudi: his rewards are his praise
suo Marte: by his own ability or prowess (Cicero)
suo sibi gladio hunc jugulo: with his own sword do I stab him (Terence)
super abissus ambulans: walking on precipices
superest quod supra est: what is above lives on
supra vires: beyond one’s powers (Horace)
supremum vale: a last farewell (Ovid)
surgit amari aliquid: something bitter rises (Lucretius)
surgit post nubila Phoebus: the sun rises after the clouds
sursum: upward
sursum corda: lift up your hearts
sus Minervam: a pig teaching Minerva (the goddess of wisdom and commerce)
suscipere et finire: to undertake and to accomplish
suspendens omnia naso: turning up one’s nose at everything; sneering at everything
(Horace)
suspiria de profundis te ipsum nosce
suspiria de profundis: sighs from the depths of the soul
sustine et abstine: bear and forbear
sustinet nec fatiscit: he holds up and does not weary
suum cuique: to each his own; to everyone his due (Cicero)
T
ta neura tou polemou: the sinews of war (a Greek phrase)
tabula ex naufragio (or, tabula in naufragio): a plank from a shipwreck
tabula rasa: a smoothed tablet; a blank slate; any blank surface
tace: be silent
tace aut fac: say nothing or do
tacent satis laudant: their silence is praise enough (Terence)
tædet me: I am bored
tædium vitæ: weariness of life (Aulus Gellius)
taliter qualiter: such as it is
tam facti quam animi: as much in action as in intention
tam interna quam externa: as much internal as external
tam Marte quam Minerva: as much by Mars as by Minerva (i.e., as much by war as
by wisdom; or, as much by courage as by genius)
tam Marti quam Mercurio: as much for Mars as for Mercury (i.e., qualified as
much for war as for trade)
tamquam alter idem: as if a second self (Cicero)
tandem fit surculus arbor: a shoot at length becomes a tree
tandi!: so much for that!
tangere ulcus: to touch a sore (i.e., to reopen a wound; to renew one’s grief)
tanquam in speculo: as in a mirror
tanquam nobilis: noble by courtesy
tanquam ungues digitosque suos: as well as his nails and fingers (i.e., at his fingers’
end)
tantæ molis erat: so great a task it was
tantas componere lites: to settle such great disputes
tanto fortior, tanto felicior!: the more pluck, the better luck!
tanto homini fidus, tantæ virtutis amator: a faithful friend to so great a man, and a
steady admirer of such great virtue
tanto monta: so much does he excel
tantum in superbos: only against the proud
tantus amor scribendi: so great a passion for writing (Horace)
tarde sed tute: slow but sure
te Deum laudamus: we praise thee, O God
te ipsum nosce (also, te nosce or nosce teipsum): know thyself
te stante, virebo
212
teterrima belli causa
te stante, virebo: with you standing, I shall flourish
tecum habita: live with yourself (i.e., live within your means)
teloque animus præstantior omni: a spirit superior to every weapon (Ovid)
telos oran macrou biou: to see the end of a long life (Chilon, one of the Seven
Sages of Greece, from the Greek)
telum imbelle sine ictu: a feeble dart (or spear) thrown to no effect (i.e., a weak and
ineffectual argument) (Virgil)
templa quam dilecta!: temples how beloved! (punning motto of the Temple family)
tempus abire tibi est: it is time for you to depart (Horace)
tempus anima rei: time is the essence of the matter
tempus edax rerum: time, the devourer of all things (Horace and Ovid)
tempus et patientia: time and patience
tempus omnia revelat: time reveals all things
tempus omnia terminat: time ends all things
tempus rerum imperator: time is ruler over all things
tenax et fidelis: steadfast and faithful
tenax propositi: tenacious of purpose
tendit ad astra fides: faith reaches toward heaven
tene fortiter: hold firmly
teneat luceat floreat: may it hold, may it shine, may it flourish
tenebo: I will hold
tenebras expellit et hostes: he expels the darkness and the enemy
tentanda via est: a way must be tried (Virgil)
ter quaterque beatus: thrice and four times blest (Virgil)
teres atque rotundus: polished smooth and rounded (i.e., a polished and wellrounded
person) (Horace)
terminus a quo: the point from which it begins (i.e., the starting point)
terminus ad quem: the point at which it ends (i.e., the ending point)
terra firma: solid earth; dry land
terra, flatus, ignis, aqua: earth, air, fire, water
terra incognita: an unknown land or region
terra marique fide: with faith by land and sea
terra marique potens: mighty by land and sea
terræ filius: a son of the earth (i.e., a person of low or unknown origin) (Persius)
terram coelo miscent (or, terram cælo miscent): they mingle heaven and earth
terras irradient: they shall illuminate the earth (motto of Amherst College)
terrere nolo, timere nescio: I wish not to intimidate, and know not how to fear
tertium quid: a third something (produced by the union of two opposites)
tertius e coelo cecidit Cato: a third Cato has come down from heaven (Juvenal; said
mockingly)
teterrima belli causa: most shameful cause of war (Horace)
tetigisti acu tu quoque
tetigisti acu: you have touched it with a needle (i.e., you have hit the nail on the
head) (Plautus)
tibi poëma feci: I made a poem for you (Catullus)
tibi soli: to thee alone
time Deum, cole regem: fear God, honor the king
timeo Danaos dona ferentes: I fear the Greeks bearing gifts (Virgil)
timet pudorem: he fears shame
timor addidit alas: fear gave him wings (Virgil)
timor Domini fons vitæ: the fear of the Lord is a fountain of life
timor Domini initium sapientiæ: the fear of the Lord is the beginning of wisdom
(or, humorously, the fear of the master/lecturer is the beginning of wisdom) (motto
of the University of Aberdeen)
tolle lege, tolle lege: take up and read, take up and read (St. Augustine)
tot homines, quot sententiæ (also, quot homines, tot sententiæ): so many men,
so many opinions (Terence)
tot rami, quot arbores (also, quot rami, tot arbores): so many branches, so many
trees
totidem hostes esse quot servos: some many servants, so many enemies (quoted by
Seneca)
toto coelo: by the whole heavens
totum in eo est: all depends on this
totus mundus agit histrionem: all the world plays the actor (i.e., all the world’s a
stage; reputedly the words on a sign hung at Shakespeare’s Globe Theater)
totus mundus exercet histrionem (or, mundus universus exercet histrioniam):
all the world plays the comedian (or actor) (Petronius)
totus teres atque rotundus: entire, smooth, and round (i.e., complete in itself)
tou aristeuein eneka: in order to excel (a Greek phrase)
traditus non victus: yielded but not conquered
transeat in exemplum: let it stand as an example (or a precedent)
transfixus sed non mortuus: wounded but not dead
tria juncta in uno: three joined in one (a reference to the Christian Trinity; also, a
reference to a coalition of three members; motto of the Order of the Bath)
Trinitas in Trinitate: Trinity in Trinity
triumphali e stipite surgens alta petit: rising from triumphal stock it seeks the
heights
triumpho morte tam vita: I triumph in death as in life
Troja fuit: Troy was
truditur dies die: day presses on the heels of day (Horace)
Tu, Domine, gloria mea: Thou, O Lord, are my glory
tu ne cede malis: yield not to misfortunes (or evils)
tu quoque: you too (Ovid)
tu quoque, Brute!: you too, Brutus! (a variation of et tu, Brute)
Tu solus sanctus
ultra vires
Tu solus sanctus: Thou alone art holy
tu vincula frange: break your chains
tua res agitur: it is a matter that concerns you
tuebor: I will defend; I will protect
tunica propior pallio est: my tunic is nearer (my skin) than my cloak (Plautus)
turris fortis mihi Deus: God is a tower of strength to me
turris fortissima est nomen Jehovah: an exceedingly strong tower is the name of
Jehovah
tuta timens: fearing even safety (Virgil)
tutor et ultor: the protector and the avenger
tutum monstrat iter: he showed a safe road
tutum refugium: a safe refuge
tutum te littore sistam: I shall set you safe upon the shore
tuum est: it is yours (or, your own)
U
uberrima fides: super-abundant faith (or confidence)
ubi amor, ibi fides: where there is love, there is faith
ubi bene, ibi patria: where it is well with me, there is my country
ubi dolor, ibi digitus: where the pain is, there the finger will be
ubi homines sunt, modi sunt: where there are persons, there are manners
ubi lapsus?, quid feci?: where have I slipped?, what have I done?
ubi libertas, ibi patria: where there is liberty, there is my country
ubi mel, ibi apes: where there is honey, there are bees (Plautus)
ubi reddunt ova columbæ: where the pigeons lay their eggs (i.e., the roosts of
eminence) (Juvenal)
ubi sæva indignatio cor ulterius lacerare nequit: where bitter indignation cannot
lacerate my heart anymore (epitaph of Jonathan Swift)
ubi scriptum?: where is it written?
ubi uber, ibi tuber: where the soil is rich, there you will find roots (Apuleius)
ubique: everywhere
ubique patriam reminisci: everywhere to remember our homeland
ulcus tangere: to touch a sore
ultima ratio regum: the last argument of kings (i.e., military force; said to have been
engraved on a cannon by order of Louis XIV)
ultima Thule: remotest Thule (Virgil)
ultimum moriens: the last to die
ultimus Romanorum: the last of the Romans
ultorum ulciscitur ultor: avenger avenges avenger
ultra vires: beyond the powers
ultus avos Troiæ ut reficiar
ultus avos Troiæ: he has avenged his Trojan ancestors
una et eadem persona: one and the same person
una manu latam libertati viam faciet: with one hand he will make for himself a
broad path to freedom (Seneca)
una voce: with one voice; unanimously
unguibus et rostro: with talons and beak (i.e., tooth and nail)
unguibus et rostro, atque alis armatus in hostem: armed with talons, beak, and
wings against the enemy
unguis in ulcere: a claw in the wound (i.e., a knife in the wound) (Cicero)
uni æquus virtuti, atque ejus amicis: a friend equally to virtue and to virtue’s
friends (Horace)
unica semper avis: the bird that is ever unique
unica virtus necessaria: virtue is the only thing necessary
unita: united
unitas: unity
unitate fortior: stronger by being united
uno ictu: at one blow; at once
uno impetu: in one motion
unum pro multis dabitur caput: one will be sacrificed for many (Virgil)
unus atque unicus amicus: one and only friend (Catullus)
unus et idem: one and the same
unus vir, nullus vir: one man, no man (i.e., two are better than one)
urbem latericiam (or lateritiam) invenit, marmoream reliquit: he found a city of
brick, and left it one of marble (Suetonius, said of Cжsar Augustus)
urbi et orbi: for the city (Rome) and the world
urbs in horto: a city in a garden (motto of Chicago)
usque ad aras: to the very altars (i.e., to the last extremity)
usque ad sidera tellus: the earth rises up to the stars
usque recurrit: it always returns
usus est tyrannus: custom is a tyrant
usus me docuit: practice (or experience) has taught me
ut apes geometriam: as bees practice geometry
ut canis e Nilo: like a dog by the Nile (i.e., drinking and running)
ut incepit fidelis sic permanet: as loyal as she began, so she remains (motto of
Ontario)
ut mos est: as the custom is (Juvenal)
ut pictura, poësis (erit): as with a picture, so (it will be) with a poem (Horace)
ut prosim: that I may be of use
ut quocunque paratus: prepared on every side
ut redeat miseris, abeat fortuna superbis: that fortune may leave the proud, and
return to the wretched (Horace)
ut reficiar: that I may be refreshed
ut vivas vigila veluti in speculum
ut vivas vigila: watch that you may live
utcunque placuerit Deo: as it shall please God
utere loris: use the reins
uterque bonus belli pacisque minister: a good administrator equally in peace as in
war (Ovid)
uti non abuti: to use, not to abuse
uti possidetis: as you now possess (Justinian)
utile dulci: the useful with the delightful (or with the agreeable) (Horace)
utilium sagax rerum: sagacious in making useful discoveries (Horace)
utinam noster esset: would that he were ours
Utopia: no place (the title of Thomas More’s satirical book about a perfect world)
V
vade ad formicam: go to the ant
vade in pacem (also, vade in pace): go in peace
vade mecum: go with me (i.e., a constant companion; a handbook)
vade post me, satana!: get thee behind me, you satan! (St. Matthew 16:23)
vade retro!: avaunt!; begone!
væ soli: woe to the solitary person (Ecclesiastes 4:10)
væ victis!: woe to the vanquished! (Livy, attributed to King Brennus; also Plautus)
valeat quantum valere potest: let it pass for what it is worth
valeat res ludicra: farewell to the drama (also, farewell to the ridiculous) (Horace)
valet ancora (or anchora) virtus: virtue is a strong anchor
valete ac plaudite: farewell and applaud (Terence; the final line of Roman actors at
the end of a performance)
vanitas vanitatum, omnia vanitas: vanity of vanities, all is vanity
varia sors rerum: the changeable lot of circumstances (Tacitus)
vehimur in altum: we are carried out into the depths
vel cæco appareat: it would be obvious to the blind
vel Jovi cedere nescit: he does not yield, even to Jove
vel prece vel pretio: with either prayer or price (i.e., for either love or for money)
velis et remis: with sails and oars (i.e., by all possible means)
velle bene facere: to wish to do well
velocem tardus assesquitur: the slow overtakes the swift
velut ægri somnia: like the dreams of the sick (Horace)
velut arbor ævo: as a tree with the passage of time (motto of the University of
Toronto)
velut inter ignis luna minores: as shines the moon among the lesser fires (Horace)
veluti in speculum: even as in a mirror venale pecus vertitur in lucem
venale pecus: the venal herd (Juvenal)
vendere fumos: to sell smoke (i.e., to make empty promises)
vendidit hic auro patriam: he sold his country for gold (Virgil)
veni, Creator Spiritus: come, Creator Spirit
veni, vidi, vici: I came, I saw, I conquered (Julius Cжsar’s message to the Roman
Senate, declaring his victory over the king of Pontus)
venia sit dicto: pardon the expression (or remark)
venite, adoremus Dominum: come, let us adore the Lord
ventis secundis: with favorable winds
vento intermisso: the wind having died down
ventum ad supremum est: a wind has come, we are at our last shift (i.e., we have a
crisis on our hands) (Virgil)
ventura desuper urbi: destined to come down on the city from above (after Virgil)
ver non semper viret: Spring does not always flourish (motto of Lord Vernon,
rendered “vernon” always flourishes)
verax atque probus: trustworthy and honest
verba rebus aptare: to fit words to things (i.e., to call something what it is)
verba togæ sequeris: you follow words of the toga (i.e., the language of the cultured
class) (Persius)
verbatim et literatim: word for word and letter for letter
verbera, sed audi: whip me, but hear me
verbis ad verbera: from words to blows
verbo tenus: as far as the word goes
verbum caro factum est: the Word was made flesh (after St. John 1:14)
verbum sapienti: a word to the wise
veritas: truth (motto of Harvard University)
veritas et virtus vincunt: truth and virtue conquer
veritas liberabit: truth will liberate
veritas magna est et prævalet: truth is great and prevails
veritas nunquam perit: truth never dies
veritas omnia vincit: truth conquers all things
veritas prævalebit: truth will prevail
veritas temporis filia: truth, the daughter of time
veritas victrix: truth the conqueror
veritas vincit: truth conquers
veritas vos liberabit: the truth shall set you free (motto of the Johns Hopkins
University, after St. John 8:32)
veritate et justitia: with truth and justice
vero nihil verius: nothing truer than truth
verso pollice: with thumb turned [down] (Juvenal)
vertitur ad solem: it turns toward the sun
vertitur in lucem: it is changed into light
verus ad finem
vigilantia
verus ad finem: true to the end
verus et fidelis semper: always true and faithful
vestigia morientis libertatis: the footprints of dying liberty (Tacitus)
vestigia terrent: the footprints frighten me (Horace)
vestis virum facit: the garment makes the man
vestras spes uritis: you burn your hopes (Virgil)
veteris vestigia flammæ: the traces of my former flame (Virgil)
vi et armis: by force and arms
vi et industria: by strength and industry
vi et veritate: by force and by truth
vi et virtute: by strength and valor
vi victa vis: force overcome by force (Cicero)
vi vivo et armis: I live by force and arms
via crucis, via lucis: the way of the Cross [is] the way of light
via media: the middle way
via trita, via tuta: the beaten path, the safe path
vicarius non habet vicarium: a vicar cannot have a vicar
vicisti, Galilæe: You have conquered, O Galilean (the dying words of Julian the
Apostate)
vicit, pepercit: he conquered, he spared
victi vicimus: conquered, we conquer (after Plautus)
victis honor: honor to the vanquished
victor mortalis est: the conqueror is mortal
victoria: victory
victoria concordia crescit: victory is increased by concord
victoria, et per victoriam vita: victory, and by victory he assured his life
victoria, et pro victoria vitam: victory, and for victory he sacrificed his life
victoria mihi Christus: Christ is victory to me
victoria Pyrrhica: a Pyrrhic victory, in which the victor is worse off than the
vanquished
victoriæ gloria merces: glory is the reward of victory
victoriam coronat Christus: Christ crowns the victory
victoriam malle quam pacem: to prefer victory to peace (Tacitus)
victrix fortunæ sapientia: wisdom, conqueror of fortune (Juvenal)
victus vincimus: conquered, we conquer (Plautus)
vide et crede: see and believe
video, et taceo: I see, and I am silent
vigilans et audax: vigilant and bold
vigilans non cadit: the vigilant man falls not
vigilanter: watchfully; vigilantly
vigilantia: vigilance
vigilantia non cadit virtus invicta
vigilantia non cadit: vigilance does not fall
vigilantia, robur, voluptas: vigilance, strength, pleasure
vigilantibus: to be watchful
vigilate: watch; be watchful
vigilate et orate: watch and pray
vigilo: I watch
vigilo et spero: I watch and I hope
vincam aut moriar: I will conquer or die
vincere aut mori: to conquer or die
vincere vel mori: to conquer or die
vincit amor patriæ: the love of country conquers (Virgil)
vincit cum legibus arma: he conquers arms by laws
vincit omnia pertinax virtus: stubborn virtue conquers all
vincit omnia veritas: truth conquers all things
vincit omnia virtus: virtue conquers all things
vincit pericula virtus: virtue conquers dangers
vincit qui patitur: he conquers who endures
vincit veritas: truth conquers
vincit virtute: virtue conquers
vindictæ trahit exitium: revenge brings with it ruin
vino tortus et ira: tormented by wine and anger (Horace)
vinum incendit iram: wine kindles wrath (Seneca)
vir bonus, dicendi peritus: a good man, skilled in speaking (Cato the Elder)
vir super hostem: a man above an enemy
vires acquirit eundo: it gathers strength as it goes along (Virgil, said of fame)
vires artes mores: strength, arts, customs (motto of Florida State University)
vires et honor: strength and honor
virescit vulnere virtus: virtue flourishes from a wound
viret in æternum: it flourishes forever
viribus unitis: with united strength
virtus ariete fortior: virtue is stronger than a battering ram
virtus basis vitæ: virtue is the basis of life
virtus castellum meum: virtue my castle
virtus clara æternaque habetur: virtue is bright and everlasting (Sallust)
virtus est militis decus: valor is the soldier’s honor (Livy)
virtus et honestas: virtue and honesty
virtus hominem jungit Deo: virtue unites man with God (Cicero)
virtus in actione consistit: virtue consists in action
virtus in arduis: virtue (or valor) in difficulties
virtus incendit vires: virtue kindles one’s strength
virtus invicta: unconquered virtue
virtus invicta gloriosa
virtute securus
virtus invicta gloriosa: unconquered virtue is glorious
virtus mille scuta (or, virtus millia scuta): virtue is a thousand shields
virtus nobilitat: virtue ennobles
virtus non stemma: virtue, not pedigree
virtus non vertitur: virtue (or valor) does not turn
virtus paret robur: virtue begets strength
virtus post nummos: virtue after money (Horace)
virtus potentior auro: virtue is more powerful than gold
virtus probata florescit (or florebit): virtue tested flourishes (or blooms)
virtus repulsæ nescia sordida: virtue unconscious of base repulse
virtus requiei nescia sordidæ: virtue that knows no mean repose
virtus semper viridis: virtue is always green (i.e., virtue never fades)
virtus sibi aureum: virtue is worth gold to itself
virtus sola nobilitat: virtue alone confers nobility
virtus sub cruce crescit, ad æthera tendens: virtue increases under the Cross, and
looks to Heaven
virtus sub pondere crescit: virtue increases under burden
virtus unita, valet: virtue united, prevails
virtus vincit invidiam: virtue conquers envy
virtute: by virtue
virtute cresco: I grow by virtue
virtute et armis: by valor and arms (motto of Mississippi)
virtute et claritate: by virtue and renown
virtute et fide: by virtue and faith
virtute et fidelitate: by virtue and fidelity
virtute et fortuna: by virtue and fortune
virtute et labore: by virtue and labor
virtute et numine: by virtue and the gods
virtute et opera: by virtue and industry
virtute et valare luceo non uro: by virtue and valor I shine, but do not burn
virtute fideque: by virtue and faith
virtute me involvo: I wrap myself in virtue
virtute non astutia: by virtue not by craft
virtute non verbis: by virtue not by words
virtute, non viris: by virtue, not by men
virtute officii: by virtue of office
virtute parta tuemini: defend what is acquired by valor
virtute probitate: by virtue and honesty
virtute quies: in virtue there is rest
virtute res parvæ crescunt: small things increase by virtue
virtute securus: secure through virtue virtute vici vivat respublica
virtute vici: I have conquered by virtue
virtutem sequitur fama: fame follows virtue
virtutes et honor: virtue and honor
virtutes parvæ crescunt: small things increase by virtue
virtuti: to virtue
virtuti fortuna comes: fortune, companion of virtue
virtuti nihil obstat et armis: nothing can stand against valor and arms
virtuti non armis fido: I trust to virtue not to arms
virtuti paret robur: strength follows virtue
virtutis amor: the love of virtue
virtutis amore: from love of virtue
virtutis avorum præmium: the reward of the virtue (or valor) of my ancestors
virtutis fortuna comes: fortune is the companion of valor (motto of the Duke of
Wellington)
virtutis gloria merces: glory, the reward of virtue
virtutis præmium: virtue’s reward
virtutis regia merces: royal is the reward of virtue
virtutis trophæa novæ non degener addet: in keeping with family tradition, he will
add new trophies of valor
virum volitare per ora: to fly through the mouths of men (i.e., to spread like
wildfire)
vis amoris: the force of love
vis est ardentior intus: the power is more ardent within
vis fortibus arma vigor: vigor is arms to brave men
vis nescia vinci: a power that knows not defeat
vis unita fortior: power is strengthened by union; union is strength
vis viva: the living power
vita brevis, ars longa: life is short, art is long (Horace and Seneca, after
Hippocrates)
vita est hominum quasi quum ludas tesseris: the life of man is like a game of dice
(Terence)
vita et pectore puro: with pure life and heart
vita sine litteris (or literis) mors est: life without literature is death
vitæ philosophia dux, virtutis indagatrix: O philosophy, guide of life and
discoverer of virtue (Cicero)
vitæ postscenia celant: they conceal the behind-the-scenes part of life
vitæ via virtus: virtue is the way of life
vitam impendere vero: to expend one’s life for the truth (Juvenal)
vivamus atque amemus: let us live and let us love (Catullus)
vivant rex et regina: long live the king and queen
vivat regina: long live the queen
vivat respublica: long live the republic
vivat rex
vulnere sano
vivat rex: long live the king
vive hodie: live for today
vive memor Lethi: live ever mindful of death (Lethe, a reference to the underworld,
was the river whose waters brought forgetfulness of the past) (Persius)
vive ut semper vivas: so live that you may live forever
vive ut vivas: live that you may truly live
vive, vale (or, vive, valeque): long life to you, farewell (Horace)
vivere est cogitare: to live is to think (Cicero)
vivere militare est: to live is to fight (Seneca)
vivere sat vincere: to conquer is to live enough
vivida vis animi: the strong force of the mind (Lucretius)
vivimus aliena fiducia: we live by trusting one another (Pliny the Elder)
vivimus in posteris: we live in our posterity
vivit ad extremum: it lives to the end
vivit Leo de Tribu Juda: the Lion of the Tribe of Judah lives
vivitur ingenio: he lives by skill
vix ea nostra voco: I can scarcely call these things our own (Ovid, an allusion to
one’s ancestry)
vixere fortes ante Agamemnona multi: many brave men lived before Agamemnon
(Horace)
vocat in certamina divos: he calls the gods to arms (Virgil)
volando, reptilia sperno: flying, I despise reptiles
volat ambiguis mobilis alis hora: the shifting hour flies with doubtful wings
(Seneca)
volat hora per orbem: time flies through the world (Lucretius)
volens et potens: willing and able
volens et valens: willing and able
volente Deo: God willing (Virgil)
volo, non valeo: I am willing but unable
volventibus annis: with revolving years (i.e., as the years roll on)
vota vita mea: my life is devoted
vox clamantis in deserto: the voice of one crying in the wilderness (St. John 1:23;
motto of Dartmouth College)
vox et præterea nihil: a voice and nothing more (i.e., sound without sense)
vox faucibus hæsit: the voice stuck in the throat (i.e., dumbstruck) (Virgil)
vox manet: the voice remains (Ovid)
vox omnibus una: one cry was common to them all (Virgil)
vox populi, vox Dei: the voice of the people [is] the voice of God
vox, veritas, vita: voice, truth, life (motto of the California State University)
vulneratur non vincitur: wounded, not vanquished
vulneratus non victus: wounded but not conquered
vulnere sano: I cure by a wound
vulneror, non vincor zonam perdidit
vulneror, non vincor: I am wounded, but not vanquished
Z
zoë kai psyche: life and soul (a Greek phrase)
zonam perdidit: he has lost his money belt (i.e., he is ruined!; all is lost!) (Horace)
A
a capite ad calcem: from head to heel; from top to bottom
a coelo usque ad centrum: from the heavens to the center of the earth
a cruce salus: salvation is by (or from) the Cross
a crux nostra corona: the Cross is our crown
a cuspide corona: from a spear a crown (i.e., honor for military exploits)
a Deo et rege: from God and the king
a Deo lux nostra: our light comes from God
a fortiori: with stronger force
a Jove principium: beginning with Jove
a mari usque ad mare: from sea to sea (motto on Canada’s coat of arms)
a posse ad esse: from possibility to actuality
a re decedunt: they wander from the point
a solis ortu usque ad occasum: from the rising to the setting of the sun
a te pro te: from thee for thee
a verbis ad verbera: from words to blows
ab igne ignem: fire from fire
ab initio: from the beginning
ab insomni non custodita Dracone: not guarded by the sleepless dragon
ab Jove principium: from Jove is the beginning of all things (Virgil)
ab ovo usque ad mala: from the egg to the apples (i.e., from appetizer to dessert;
from beginning to end)
ab uno ad omnes: from one to all
ab urbe condita (A.U.C.): from the founding of the city (i.e., Rome)
aberrare a scopo: to miss the mark
abiit ad plures: he is gone to the majority (i.e., he has died) (Petronius)
abnormis sapiens: abnormally wise; wise without learning (Horace)
abscissa virescit: by pruning it grows green
absit omen: may the omen augur no evil
absque labore nihil: nothing without labor
abundat dulcibus vitiis: he abounds with delightful faults (Quintilian)
abyssus abyssum invocat: deep calls unto deep
Acherontis pabulum (or, Acheruntis pabulum): food for Acheron (i.e., marked for
death; bound for hell) (Plautus)
acta est fabula: the play is over (the dying words of Cжsar Augustus)
actum est de me
adscriptus glebæ
actum est de me: it is all over with me! (i.e., all is lost!)
actum est de nobis: it is all over with us!
actum est de republica: it is all over with the Republic!
aculei irriti: ineffectual stings
ad alta virtute: to the heights of my virtue
ad amussim: made exactly by rule
ad aperturam: wherever a book may be opened
ad astra: to the stars (motto of University College, Dublin)
ad astra per ardua: to the stars by steep paths
ad astra per aspera: to the stars through adversities (motto of Kansas)
ad augusta per angusta: to honors through difficulties
ad captandum vulgus: to catch or capture the rabble (i.e., something offered for the
entertainment of the masses)
ad coelos volans: flying to the heavens
ad coelum tendit: he directs his course toward heaven
ad eundem gradum (or, ad eundem): to the same rank (which one previously held)
ad finem: to the end
ad finem fidelis: faithful to the end
ad Græcas kalendas (or calendas): at the Greek calends (i.e., never; there is no
Greek calends)
ad instar omnium: in the likeness of all
ad kalendas (or calendas) Græcas: at the Greek calends (i.e., never; there is no
Greek calends)
ad majorem Dei gloriam (A.M.D.G.): to the greater glory of God (motto of the
Society of Jesus, the Jesuits)
ad meliora vertamur: let us turn to better things
ad metam: to the mark
ad mortem fidelis: faithful till death
ad omnem libidinem projectus homo: a man addicted to every lust
ad perpetuam rei memoriam: for the perpetual remembrance of a thing (or, of the
matter)
ad summum: to the highest point
ad unguem: to a nail; to a T
ad unguem factus homo: a man accomplished to his fingertips (Horace)
ad unum omnes: all to a one; unanimously
ad utrumque paratus: prepared for either case
ad virtus astra: virtue to the stars
ad vitam aut culpam: for life or fault (i.e., till some misconduct be proved)
addere legi justitiam Deo: to add the justice of God to the law
adjutorium nostrum in nomine Domini: our help is in the name of the Lord
adjuvante Deo labor proficit: with God’s help, work prospers
adscriptus glebæ: attached to the soil
adstrictus necessitate alis aspicit astra
adstrictus necessitate: bound by necessity (Cicero)
adulescentia deferbuit: the fires of youth have cooled
adversa virtute repello: I repel adversity by valor
ægis fortissima virtus: virtue is the strongest shield
ægrescitque medendo: the medicine increases the disease (Virgil)
ægri somnia vana: the idle or delusive dreams of a sick man (Horace)
æmulus atque imitator studiorum ac laborum: a rival and imitator of his studies
and labors (Cicero)
Æneadum genetrix, hominum divomque voluptas: mother of Aeneas, pleasure of
men and gods (Lucretius)
æquabiliter et diligenter: by equity and diligence
æquam servare mentem: to preserve an equal mind (or even temper)
æquanimiter: with equanimity
æquitas sequitur legem: equity follows the law
æque tandem: equally at length (e.g., when perched, the small bird is as tall as the
tallest tree)
æquo animo: with an even or equitable mind
ære perennius: more lasting than bronze (Horace)
æternum inter se discordant: they are eternally in discord with each other
(Terence)
æternum servans sub pectore vulnus: tending an eternal wound within the heart
Æthiopiem lavare: to wash an Ethiopian
afflavit Deus et dissipantur: God sent forth his breath and they are scattered (an
inscription commemorating the English defeat of the Spanish Armada in 1588)
age quod agis: do what you are doing (i.e., attend to the work you have at hand;
mind your own business)
agedum virtus antecedat, tutum erit omne vestigium: if virtue precede us, every
step will be safe (Seneca)
agere pro aliis: to act for others
albæ gallinæ filius: the son of a white hen (i.e., a lucky person)
album calculum addere: to give a white stone (i.e., to cast a favorable vote)
alea belli: the uncertainty of war
alea jacta est: the die is cast (Julius Cжsar, after crossing the Rubicon in 49 BCE)
alea judiciorum: the uncertainty of law
alere flammam: to feed the flame (Ovid)
ales volat propriis: a bird flies to its own (i.e., birds of a feather flock together)
alia tentanda via est: another way must be tried (Virgil)
aliam excute quercum: go, shake some other oak [for your acorns]
alieni temporis flores: flowers of other days
alieno more vivendum est mihi: I must live according to another’s whim (Terence)
alio sub sole: under another sun
alis aspicit astra: flying, he keeps his eye on the stars
alis volat propriis
amor et pax
alis volat propriis: she flies by her own wings (motto of Oregon)
aliud et idem: another and the same
aliusque et idem: another, yet the same (Horace)
alliciunt somnos tempus motusque merumque: time, motion, and wine cause
sleep (Ovid)
allos ego: alter ego (Zeno’s definition of a friend)
alma mater: a dear mother (applied to one’s school; also applied to Mother Earth)
alnus semper floreat: may the Alder always flourish (motto of the Alder family)
alte fert aquila: the eagle bears me on high
alter alterius auxilio eget: the one stands in need of assistance of the other (Sallust)
alter ego: another or second self
alter ego est amicus: a friend is another self (Zeno)
alter ipse amicus: a friend is a second self
altera manu scabunt, altera feriunt: they tickle with one hand and smite with the
other
alterius non sit qui suus esse potest: let no man be slave of another who can be his
own master (motto of Paracelsus)
altiora peto: I seek higher things
amabilis insania: a fine frenzy
ambigendi locus: room for doubt
amentium, haud amantium: of lunatics, not lovers
amici, diem perdidi: friends, I have lost a day (Emperor Titus, as quoted by
Suetonius)
amicis semper fidelis: always faithful to friends
amicitia, etiam post mortem durans: friendship enduring even after death
amicitia reddit honores: friendship gives honors
amicitia sine fraude: friendship without deceit
amicum lædere ne joco quidem licet: a friend must not be injured, even in jest
(Publilius Syrus)
amicus amico: a friend to a friend
amicus animæ dimidium: a friend is half of one’s soul
amicus curiæ: a friend to the court (i.e., an impartial adviser in a case)
amicus est tanquam alter idem: a friend is, as it were, a second self (Cicero)
amicus humani generis: a friend of the human race
amicus usque ad aras: a friend as far as the altar (i.e., a friend in everything save
religion; or, a friend to the point of sacrifice or death)
amo: I love
amo probos: love proved
amo ut invenio: I love as I find
amor et honor: love and honor
amor et oboedientia: love and obedience
amor et pax: love and peace
amor patriæ aperto vivere voto
amor patriæ: love of country
amor proximi: love of neighbor
amor vincit omnia: love conquers all things
amore patriæ vincit: the love of country conquers
amore sitis uniti: be united in love
anchora salutis: the anchor of salvation
anguis in herba: a snake in the grass
anima in amicis una: one mind among friends
anima mundi: the soul of the world
animæ dimidium meæ: the half of my own life (Horace)
animis illabere nostris: you will steal into our hearts
animis opibusque parati: prepared in minds and resources (a motto of South Carolina)
animo et fide: by courage and faith
animo, non astutia: by courage, not by craft
animus et prudentia: courage and discretion
animus homini, quicquid sibi imperat, obtinet: the mind of man can accomplish
whatever it resolves to do
animus non deficit æquus: a well-balanced mind is not wanting (i.e., equanimity
does not fail us)
animus, non res: mind, not property (or possessions)
animus tamen idem: my mind is still the same
animus valet: courage avails
anno Domini (A.D.): in the year of our Lord
anno urbis conditæ (A.U.C.): in the year of the founding of the city (i.e., Rome)
annona cara est: corn is dear
annoso robore quercus: an oak in aged strength
annuit coeptis: He (God) has favored our undertaking (a motto of the United States
of America)
annus mirabilis: the wonderful year (i.e., a year filled with wonders)
ante ferit, quam flamma micet: it strikes before the flame flickers
ante omnia: before everything else
ante tubam trepidat: he trembles before the trumpet sounds (i.e., he cries before he
is hurt) (Virgil)
anthropos physei zoön politikon: man is by nature a political being (Aristotle, from
the Greek)
antidoti salubris amaror: the bitterness of the healing antidote
antiqua homo virtute ac fide: a man of ancient virtue and fidelity (Terence)
antiquam obtinens: possessing antiquity
antiquum assero decus: I claim ancient honor
apage Satanus! (also, apage Satana!): away with you, Satan!
aperto vivere voto: to live with unconcealed desire (i.e., to live life as an open book
or as an honest person) (Persius)
apio opus est
asinus ad lyram
apio opus est: there is need of parsley (i.e., someone is dying, parsley being strewn
over a person’s grave)
aquila non capit muscas: an eagle does not catch flies
aquilæ senectus: the old age of the eagle (Terence)
aranearum telas texere: to weave spiders’ webs (i.e., spinning a tall tale or weaving
an intricate argument)
arbiter bibendi: the judge of the drinking (i.e., the master of the feast)
arbiter elegantiarum: the judge of elegant affairs (i.e., the master of ceremonies)
arbiter formæ: the judge of beauty
arbitrii mihi jura mei: my laws are my will
Arcades ambo: Arcadians both (Virgil)
arcana imperii: state secrets
arcus, artes, astra: the bow, arts, and stars
ardenter amo: I love fervently
ardentia verba: glowing words
ardua petit ardea: the heron seeks high places
arena sine calce: sand without cement (i.e., an unconnected or disjointed speech)
(Suetonius)
arenæ mandas semina: you are sowing grain in the sand
arma parata fero: I carry arms in readiness
arma tuentur pacem: arms maintain peace
armat spinat rosas: the thorn arms the rose
arrectis auribus adsto: I wait with listening ears (Virigil)
ars adeo latet arte sua: so art lies hid by its own artifice (Ovid)
ars æmula naturæ: art is nature’s rival (Apuleius)
ars artium omnium conservatrix: the art of preserving all other arts (i.e., printing)
ars deluditur arte: craft deceived by craft
ars est celare artem: true art is to conceal art (Ovid)
ars gratia artis: art for art’s sake (motto of Metro-Goldwyn-Mayer)
ars longa, vita brevis: art is long, life is short (adapted from Hippocrates)
ars naturam adjuvans: art aiding nature
arte conservatus: preserved by skill
arte et marte: by skill and valor
arte magistra: by the aid of art (Virgil)
arte perire sua: to perish by one’s own trickery (i.e., to be caught in one’s own trap)
artes honorabit: he will honor (or adorn) the arts
artes, scientia, veritas: arts, science, truth (motto of the University of Michigan)
ascendo: I rise
asinum sub fræno currere docere: to teach an ass to obey the rein (i.e., to labor in
vain)
asinus ad lyram: an ass at the lyre (i.e., to be unmusical or all thumbs) asinus asinum fricat Augiæ cloacas purgare
asinus asinum fricat: the ass rubs the ass (i.e., one fool rubs another fool’s back;
mutual praise)
asinus in tegulis: an ass on the roof tiles
asinus in unguento: an ass among perfumes (i.e., one who cannot appreciate the
finer things)
asinus inter simias: an ass among apes (i.e., a fool among people who make a fool of
him)
aspice et imitare: look and imitate
aspicit unam: it sees one only
aspiro: I aspire
astra castra, numen lumen: the stars my camp, the gods my light
astra regunt homines, sed regit astra Deus: the stars govern men, but God
governs the stars
astræa redux: return of the goddess of justice
astutior coccyge: craftier than a cuckoo (i.e., a bird that lays its eggs in another
bird’s nest)
at spes infracta (or, at spes non fracta): but hope is not broken
Athanasius contra mundum: Athanasius against the world (a reference to the stand
made by St. Athanasius against heresy in the early fourth century CE)
aucto splendore resurgo: I rise again with increase of splendor
auctor ego audendi: I am the author of my daring
audaces fortuna juvat: fortune helps the brave
audaces fortuna juvat timidosque repellit: fortune assists the bold and repels the
coward
audaces juvo: I assist the bold
audacia et industria: boldness and diligence
audacia pro muro habetur: courage protects like a wall (Sallust)
audacter et sincere (or, audaciter et sincere): boldly and sincerely
audax et celer: bold and swift
aude aliquid dignum: dare something worthy
aude contemnere opes: dare to despise riches (Virgil)
aude sapere: dare to be wise
aude, tace, fuge: listen, be silent, flee
audemus jura nostra defendere: we dare to defend our rights (motto of Alabama)
audentes Deus ipse juvat: God himself favors the brave (Ovid)
audentes (or audaces) fortuna juvat: fortune aids (or favors) the bold (Virgil)
audentum Forsque Venusque juvant: Fortune and Love favor the brave (Ovid)
audio sed taceo: I hear, but say nothing
auditque vocatus Apollo: and Apollo hears when called upon (a reference to poetic
inspiration) (Virgil)
Augiæ cloacas purgare: to cleanse the Augean stables (i.e., to accomplish a difficult
and disagreeable work) (Seneca)
Augusto felicior, Trajano melior
ave Maria, gratia plena
Augusto felicior, Trajano melior: a more fortunate man than Augustus, a more
excellent man than Trajan (Eutropius)
aura popularis: the popular breeze (i.e., popular favor) (Cicero)
aurea mediocritas (or, auream mediocritatem): the golden mean (Horace)
aureæ compedes: golden shackles
auream quisquis mediocritatem diligit: someone who loves the golden mean
(Horace)
aureo hamo piscari (or, aureo piscari hamo): to fish with a golden hook (i.e., gold
is the surest of lures)
auri sacra fames: accursed hunger for gold (Virgil)
auribus teneo lupum: I hold a wolf by the ears (i.e., I am in desperate trouble)
(Terence)
aurora musis amica (est): dawn is the friend of the Muses
aurum e stercore: gold from dung
aurum huic olet: he smells the money (Plautus)
auspice Christo: under the guidance of Christ
auspicium melioris ævi: a pledge of better times (motto of the Order of St. Michael
and St. George)
Austriæ est imperare orbi universo (A.E.I.O.U.): all the world is to be ruled by
Austria (motto of Frederick III)
ausus est vana contemnere: he dared to scorn vain fears
aut amat aut odit mulier: nil (or nihil) est tertium: woman either loves or hates:
there is no(thing) in between (Publilius Syrus)
aut bibat aut abeat: either drink or go away
aut Cæsar aut nihil: either Cжsar or nothing (motto of Cжsar Borgia)
aut Cæsar aut nullus: he will be either Cжsar or nobody
aut cum hoc aut in hoc: either with this or on this
aut disce aut discede: either learn or depart
aut inveniam viam aut faciam: either I will find a way or make one
aut mors aut victoria: either death or victory
aut suavitate aut vi: either by gentleness or by force
aut vincam aut periam: either win or perish
aut vincere aut mori: either victory or death
autumnus—libitinæ quæstus acerbæ: autumn—the harvest of bitter death
(Horace)
auxilium ab alto: help from on high
auxilium meum a Domino: my help comes from the Lord
auxilium meum ab alto: my help is from above
avaritia huius sæculi: the avarice of this generation
ave atque vale: hale (or hail) and farewell
ave Maria, gratia plena (also, ave Maria, plena gratia): hail Mary, full of grace avi memorantur avorum bos in lingua
avi memorantur avorum: my ancestors recall their ancestors (i.e., my ancestral line
is long)
avi numerantur avorum: I follow a long line of ancestors
avitæ gloriæ memor: mindful of ancestral glory
avito viret honore: he flourishes upon ancestral honors (i.e., his honor is not of his
own doing)
B
basis virtutum constantia: constancy is the foundation of virtue
beatæ memoriæ: of blessed memory
beati pacifici: blessed are the peace makers (St. Matthew 5:9)
beati pauperes spiritu: blessed are the poor in spirit
beati qui durant: blessed are they that endure
bella, detesta matribus: wars, the horror of mothers (Horace)
bella, horrida bella: wars, horrible wars (Virgil)
bella matronis detestata: wars detested by mothers (Horace)
bellicæ virtutis præmium: the reward of valor in war
bello ac pace paratus: prepared in war and peace
bello palmam fero: I bear the palm in war
bellua multorum capitum: the many-headed monster (i.e., the mob)
bellum omnium in omnes: a war of all against all
bellum, pax rursus: a war, and again a peace (Terence)
bene dissere est finis logices: to dispute well the chief end of logic
bene est tentare: it is as well to try
bene merentibus: to the well-deserving
bene tenax: rightly tenacious
benedictus qui tollit crucem: blessed is the one who bears the Cross
benedictus qui venit in nomine Domini: blessed is the one who comes in the name
of the Lord (St. Matthew 21:9)
benigno numine: by the favor of heaven; by divine favor
bibere venenum in auro: to drink poison from a golden cup
bivium virtutis et vitii: the two paths (or crossroads) of virtue and of vice
blandæ mendacia linguæ: the lies of a flattering tongue
bona fide: in good faith
bona fide polliceor: I promise in good faith
bonis avibus: under favorable auspices
bonis omnia bona: all things are good to the good
bonis vel malis avibus: under good or evil auspices
bos in lingua: an ox on the tongue (i.e., hush money: certain coins in Athens were
imprinted with an ox)
brutum fulmen
Carthago delenda est
brutum fulmen (or, fulmen brutum): a harmless thunderbolt (i.e., an empty
threat)
C
cacoëthes carpendi: an itch for finding fault
cacoëthes loquendi: an itch for speaking
cacoëthes scribendi: an itch for writing
cadenti porrigo dextram: I extend my right hand to one who is falling
cæca regens vestigia filo: guiding blind steps by a thread
cælestis veritas origo: the source of heavenly truth
cæli enarrant gloriam Dei: the heavens tell of the glory of God
cælitus impendet: it hangs in the heavens
cælitus mihi vires: my strength is from heaven
cælo imperium Jovis extulit ales: the bird of Jupiter raised the empire to the heavens
cælum, non animum: the clime, not the mind
calco sub pedibus: I trample it under my feet
callida junctura: skillful arrangement (Horace)
candide et caute: with candor and caution
candide et constanter: with candor and constancy; frankly and firmly
candide sincere: candidly and sincerely
candor dat viribus alas: sincerity gives wings to strength
candor illesus: purity unharmed
cane pejus et angue: worse than a dog or a snake
canina facundia: dog eloquence (i.e., snarling) (Appius)
canis in præsepi: a dog in the manger (neither will it let the ox eat the hay nor will it
eat the hay itself)
capistrum maritale: the matrimonial halter (Juvenal)
capitis nives: the snowy locks of the head (Horace)
captivus ob gulam: captured by gluttony
captus nidore culinæ: caught by the odor of the kitchen
caput inter nubila condit: it hides its head amid the clouds (i.e., fame) (Virgil)
caput mortuum: dead head (i.e., the worthless remains; a numbskull)
caput mundi: the head of the world (i.e., Rome)
caret: it is wanting
caret initio et fine: it lacks beginning and end
caritas fructum habet: charity bears fruit
carmen triumphale: a song of triumph
carpe diem: seize the day (i.e., make the most of the present) (Horace)
carpere et colligere: to pick and gather
Carthago delenda est: Carthage must be destroyed (Cato the Elder)
cassis tutissima virtus chalepa ta kala
cassis tutissima virtus: virtue is the safest helmet
casta moribus et integra pudore: of chaste morals and unblemished modesty
(Martial)
castigat ridendo mores: it corrects manners by laughing at them (i.e., comedy)
Cato contra mundum: Cato against the world
caute, non astute: cautiously, not craftily
cautus semper viret: the cautious man always flourishes
cave a signatis: beware of those who are marked
cave!, adsum: beware!, I am present
cave canem: beware of the dog
cave!, Deus videt: beware!, God sees
cave paratus: beware while prepared
caveat actor: let the doer beware (of the consequences)
caveat emptor: let the buyer beware
caveat venditor: let the seller beware
caveat viator: let the traveler beware
cavendo tutus: safe by taking heed
cavete a canibus: beware of the dogs
cedamus amori: let us yield to love
cedant arma: let arms yield
cedant arma togæ: let arms yield to the toga (i.e., let the military yield power to civil
authority) (Cicero; motto of Wyoming)
cede Deo: yield to God (Virgil)
cede nullis: yield to no one
cedo nulli: I yield to no one
celer et audax: swift and daring
celer et fidelis: swift and faithful
celer et vigilans: quick and watchful
celeritas: swiftness
celeritas et veritas: swiftness and truth
celeriter: swiftly
cernit omnia Deus vindex: there is an avenging God who sees all
certa salutis anchora: the sure anchor of salvation
certavi et vici: I have fought and conquered
certior in coelo domus: a surer home in heaven
certum scio: I know for certain
cervus lacessitus leo: the stag provoked becomes a lion
cessit victoria victis: victory has yielded to the vanquished
cetera quis nescit?: the rest who does not know?
ceterum censo: but my decided opinion is (Cato)
chalepa ta kala: what is good (or excellent) is difficult (a Greek phrase)
chaos, rudis indigestaque moles compositum jus fasque animi
chaos, rudis indigestaque moles: chaos, a rough and unordered mass (Ovid)
Christi crux est mea lux: the Cross of Christ is my light
Christo duce feliciter: happily, under the guidance of Christ
Christo duce vincamus: let us conquer with Christ as leader
Christo et Ecclesiæ: for Christ and for the Church
cicatrix manet: the scar remains
cita mors ruit: death is a swift rider (Horace)
citius, altius, fortius: faster, higher, stronger (motto of the modern Olympic Games)
civilitas successit barbarum: civilization succeeds barbarism (territorial motto of
Minnesota)
civis Romanus sum: I am a citizen of Rome (Cicero)
civium in moribus rei publicæ salus: the welfare of the state [depends upon] the
morals of its citizens (motto of the University of Florida)
clamamus, Abba, Pater: whereby we cry, Abba, Father (after Galatians 4:6)
clarior e tenebris (also, clarior ex tenebris): [I shine] more brightly from the
darkness (or from obscurity)
clarior ex obscuro: [I shine] more brightly from obscurity
clarior hinc honos: hence the brighter honor
clariora sequor: I follow brighter things
claris dextra factis: a right hand employed in glorious deeds
claritate dextra: with a bright light to the right
clarum et venerabile nomen: a bright and venerable name
classicum canit: the trumpet sounds attack
clementia in potentia: clemency in power
coelestem spero coronam: I hope for a heavenly crown
coelitus datum: given by heaven
coelitus mihi vires: my strength is from heaven
coelo solo salo potentes: rely on heaven alone
coelum non animum: you may change your climate, not your mind
coelum non solum: heaven not earth
coelum versus: heavenward
coetus dulces valete: fare you well (Catullus)
cogito ergo sum (also, ego cogito, ergo sum): I think, therefore I am (Descartes)
colligavit nemo: no one has bound me
colubrem in sinu fovere: to hold a snake in one’s bosom (Phжdrus)
comitas inter gentes: comity among nations
commodum non damnum: a convenience not an injury
communi consensu: by common consent
communia proprie dicere: to express commonplace things with propriety (said of
accomplished actors) (Horace)
compos mentis: of sound mind
compositum jus fasque animi: law and equity (Persius) conabimur contra stimulum calces
conabimur: we will try
conanti dabitur: it will be given to him who strives
conantia frangere frangunt: they break those which are trying to break them
concordia: harmony
concordia discors (or, discors concordia): harmony in discord; a dissonant
harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid)
concordia insuperabilis: unconquerable harmony
concussus surgo: though shaken, I rise (or, when struck I rise)
confide recte agens: doing rightly be confident
confido: I trust
confido et conquiesco: I trust and I am completely at rest
confido in probitate: I trust in my probity (i.e., honesty or uprightness)
conjuncta virtuti fortuna: fortune is joined to bravery
Consanguineus Lethi Sopor: Sleep, the Brother of Death
conscia mens recti: a mind conscious of integrity (Ovid)
conscientia mille testes: conscience is as a thousand witnesses
consensus audacium: an agreement of rash men (i.e., a conspiracy) (Cicero)
consensus facit legem: consent makes law
consensus tollit errorem: consent takes away error
consequitur quodcunque petit: he attains whatever he attempts
consilia et facta: by thought and deed
consilio et animis: by counsel (wisdom) and courage
consilio et prudentia: by counsel (wisdom) and prudence
consilio manque: by work and by counsel (wisdom)
consilio, non impetu: by counsel (wisdom), not impulse
constans et fidelis: constant and faithful
constans et fidelitate: constant and with faithfulness
constantia comes victoriæ: perseverance, a companion of victory
constantia et virtute: by constancy and virtue (or valor)
consuetudinis magna vis est: great is the force of habit (Cicero)
consuetudo est altera lex: custom is a second law
consuetudo est secunda natura: custom is a second nature (St. Augustine)
consuetudo pro lege servatur: custom is observed as law
consuetudo quasi altera natura: habit is as second nature (Cicero)
consule Planco: when Plancus was consul (i.e., in my younger days; in the good old
days) (Horace)
consummatum est: it is finished (St. John 19:30; one of the Seven Last Words of
Christ)
contemnit tuta procellas: secure, she despises storms
contra bonos mores: against good morals
contra stimulum calces: you kick against the goad (i.e., your opposition is in vain)
(Terence)
copiose et opportune
crux mihi ancora
copiose et opportune: plentiful and in time
cor ad cor loquitur: heart speaks to heart (Cardinal Newman)
cor et manus: heart and hand
cor mundum crea in me, Deus: create in me a clean heart, O God (Psalm 51:10)
cor nobile, cor immobile: a noble heart is an immovable heart
cor unum, via una: one heart, one way
coram Domino Rege: before the Lord our King (also, coram domino rege: before
our lord the king)
coram nobis: before us
coram populo: in the presence of the people (Horace)
corda serata fero: I carry a heart locked up (pun on Lockhart family name)
coronat virtus cultores suos: virtue crowns her votaries
corpus sine pectore: a body without a soul (Horace)
cos ingeniorum: a whetstone to their wit
crambe repetita: warmed-over cabbage (i.e., the same old thing) (Juvenal)
cras credemus, hodie nihil: tomorrow we will believe, not today
crede Byron: trust Byron (motto of Lord Byron)
credite posteri: believe it, posterity (Horace)
credo, Domine: Lord, I believe
credo et videbo: I believe, and I shall see
credo quia absurdum (est): I believe it because it is absurd (Tertullian)
credo quia impossibile (est): I believe it because it is impossible (attributed to
Tertullia n)
credo ut intelligam: I believe so that I might understand (i.e., belief precedes
knowledge) (St. Augustine)
credula res amor est: a credulous thing is love (Ovid)
crescat scientia, vita excolatur: where knowledge increases, life is enriched (motto
of the University of Chicago)
crescere ex aliquo: raising oneself through the fall of another
crescit eundo: it grows as it goes (motto of New Mexico)
crescit occulto velut arbor ævo: it grows as a tree with a hidden life (Horace)
crescit sub pondere virtus: virtue grows under oppression
crescite et multiplicamini: increase and multiply (motto of Maryland)
crescitur cultu: it is increased by cultivation
creta an carbone notandum: whether to be marked with chalk or charcoal (i.e., as
good or bad)
cribro aquam haurire: to draw water with a sieve
crocodili lacrimæ: crocodile tears (Erasmus)
cruce, dum spiro, fido: while I have breath, I trust in the Cross
cruci dum spiro fido: while I breathe, I trust in the Cross
crux mea stella: the Cross is my star
crux mihi ancora: the Cross is my anchor crux mihi grata quies dant vires gloriam
crux mihi grata quies: the Cross is my pleasing rest
crux salutem confert: the Cross confers salvation
cui bono?: for whose benefit is it? (Cicero)
cui debeo fidus: faithful to whom I owe faith
cui malo?: to whose detriment?; whom does it harm? (Cicero)
cuique suum: to each his own
cujus regio, ejus religio: whose region, his religion (i.e., the faith of the people is
determined by their king)
cum corde: with the heart
cum crepitat, sonora silent: when it rattles, loud words subside
cum dilectione hominum et odio vitiorum: with love for humanity and hatred of
sins (St. Augustine)
cum grano salis: with a grain of salt (i.e., with some allowance or room for doubt)
(Pliny the Elder)
cum plena est, sit emula solis: when full, she may rival the sun
cum pudore læta foecunditas: happy fecundity accompanied by modesty
cum tacent, clamant: with their silence, they cry out (i.e., silence speaks louder than
words) (Cicero)
cum tempore mutamur: we change with time
cunctando restituit rem: he restored the cause of Rome by delay (Ennius, said of
Fabius)
cuneus cuneum trudit: wedge drives wedge
cur (or quid) me persequeris?: why do you persecute me? (after Acts 9:5)
cura cura repulsa nova: the new drives out the old (Ovid)
curiosa felicitas: nice felicity of expression (Petronius)
curiosis fabricavit inferos: he fashioned hell for the inquisitive (St. Augustine)
currente calamo: with a running pen (i.e., quickly or fluently)
currentem tu quidem: (fig.) you spur a willing horse
currus bovem trahit: the cart draws the ox (i.e., to put the cart before the horse)
cursum intendimus alis: we wing our way
curta supellex: scanty supply of furniture (i.e., meager stock of knowledge)
custodi civitatem, Domine: keep the city, O Lord
custos morum: a guardian of customs (or morals)
D
da gloriam Deo: give glory to God
d-a p-e-c-u-n-i-a-m: give money (C.J. Weber, who called this phrase the Vatican’s
Ten Commandments in Ten Letters)
da veniam lacrymis: forgive these tears
dabit qui dedit: he will give who gave
dant vires gloriam: strength gives glory
dapes inemptæ
Dei irati
dapes inemptæ: dainties unbought (i.e., home produce) (Horace)
dare cervices: give the neck (i.e., submit to the executioner)
dare fatis vela: to give the sails to fate (Virgil)
dare pondus idonea fumo: to give weight to smoke (i.e., to give importance to
trifles) (Persius)
dat Deus incrementum: God gives the increase
data fata secutus: following what is decreed by fate (Virgil)
de die in diem: from day to day
de filo pendet: it hangs by a thread
de fumo in flammam: out of the smoke into the flame (i.e., out of the frying pan and
into the fire)
de industria: industriously
de lana caprina: concerning goat’s wool (i.e., a worthless matter)
de minimis non curat lex: the law does not concern itself with trifles
de monte alto: from a high mountain
de nihilo nihil: from nothing, nothing can come (Persius)
de nimium: not too much
de pilo pendet: it hangs by a hair
de præscientia Dei: of the foreknowledge of God
de profundis: out of the depths
de propaganda fide: for propagating the faith
de publico est elatus: he was buried at the public expense (Livy)
De Sapientia Veterum: On the Wisdom of the Ancients (Francis Bacon, title of a
work)
debellare superbos: to overthrow the proud (Virgil)
debit Deus his quoque finem: God will put an end to these as well (Virgil)
debito justitiæ: by debt of justice
decet imperatorem stantem mori: an emperor ought to die standing (i.e., at his
post) (Vespasian)
decies repetita placebit: though ten times repeated, it still is pleasing (usually said
of a play or a musical masterpiece) (Horace)
decori decus addit avito: he adds honor to his ancestral honor
decrevi: I have decreed
decus et tutamen: honor and defense
dedimus potestatem: we have given power
defendit numerus junctæque umbone phalanges: their numbers and their
compact array protect them (Juvenal)
defensor fidei: defender of the faith (a motto of the English monarchy)
deficiunt vires: strength is wanting
Dei gratia: by the grace of God (a motto of Canada)
Dei gratias: thanks be to God
Dei irati: the wrath of God
Dei memor, gratus amicis Deo servire regnare est
Dei memor, gratus amicis: mindful of God, grateful to friends
Dei plena sunt omnia: all things are full of God (Cicero)
Dei providentia juvat: God’s providence assists
delectando pariterque monendo: by giving pleasure and at the same time
instructing (Horace; said of a well-written book)
delectare in Domino: to delight in the Lord
delenda est Carthago: Carthage must be destroyed (Cato the Elder)
deliciæ humani generis: the delight of mankind (a reference to the Emperor Titus)
deliramenta doctrinæ: the madness of scholars (i.e., delirious with too much
learning)
denique cælum (or, denique coelum): heaven at last (Crusaders’ battle cry)
dens theonina: a slanderous tooth
dente superbo: with a disdainful tooth (Horace)
Deo adjuvante non timendum: with God’s help, nothing need be feared
Deo date: give unto God
deo dignus vindice nodus: a knot worthy of a god to unloose (i.e., a great dilemma)
Deo duce, ferro comitante: God for guide, sword for companion
Deo duce, fortuna comitante: God for guide, fortune for companion
Deo ducente: with God’s guidance
Deo et Patriæ: for God and Country (motto of the University of Saskatchewan)
Deo et regi fidelis: loyal to God and king
Deo favente: with God’s favor
Deo fidelis et patria: faithful to God and country
Deo fidelis et regi: faithful to God and the king
Deo fidens persistas: always faithful to God
Deo gloria noster: our glory to God
Deo gratias: thanks be to God
Deo honor et gloria: to God the honor and glory
Deo ignoto: to the unknown God
Deo juvante: with God’s help (motto of Monaco)
Deo monente: with God’s warning (i.e., a warning from God)
Deo, non fortuna: from God, not fortune (or chance)
Deo, Optimo, Maximo (D.O.M.): to God, the Best, the Greatest (motto of the
Benedictines)
Deo patria tibi: for God, homeland, and yourself
Deo, patriæ, amicis: for God, homeland, and friends
Deo patriæque fidelis: faithful to God and country
Deo, regi, patriæ: to God, king, and country
Deo, regi, vicino: for God, king, and neighbor
Deo, reipublicæ, amicis: to God, the republic, and friends
Deo servire regnare est: to serve God is to reign
Deo volente
Deus tuetur
Deo volente (D.V. or d.v.): God willing
deorum cibus est: it is food for the gods
depressus extollor: having been depressed, I am exalted
desideratum: a thing desired (but sadly lacking)
desiderium spe vacuum: a desire devoid of hope
despicio terrena: I despise earthly things
detur digniori: let it be given to those most worthy
detur pulchriori: let it be given to the most beautiful (the inscription on the golden
apple of discord)
Deum cole, regem serva: worship God, serve the king
Deum colit, qui novit: the one who knows God worships Him (Seneca)
deum esse credimus: we believe in the existence of God
Deus alit eos: God feeds them
Deus avertat!: God forbid!
Deus clypeus meus: God is my shield
Deus dabit vela: God will fill the sails
Deus det!: God grant!
deus est in pectore nostro: there is a god within our heart (Ovid)
Deus est regit qui omnia: there is a God who rules all things
Deus est summum bonum: God is the greatest good
Deus est suum esse: God is his own being
deus ex machina: a god from a machine
Deus fortitudo mea: God is my strength
Deus gubernat navem: God pilots the ship
Deus id vult (or simply, Deus vult): God wills it (rallying cry of the First Crusade)
Deus major columna: God is the greatest of supports
Deus mihi providebit: God will provide for me
Deus misereatur: God be merciful
Deus nobis hæc otia fecit: God has given us this place of rest (Virgil)
Deus nobiscum, quis contra?: God with us, who can be against us?
Deus non reliquit memoriam humilium: God hath not forgotten the humble
Deus noster refugium: our God is our refuge
Deus omnibus quod sat est suppeditat: God supplies enough to all
Deus pascit corvos: God feeds the ravens
Deus pastor meus: God is my shepherd
Deus protector noster: God is our protector
Deus providebit: God will provide
Deus salutaris noster: God our Savior
Deus sive natura: God or nature (Spinoza)
Deus solamen: God is my comfort
Deus tuetur: God defends
Deus vobiscum disce pati
Deus vobiscum: God be with you
Deus vult (also, Deus id vult): God wills [it] (rallying cry of the First Crusade)
dextra cruce vincit: my right hand conquers by the Cross
dextra fideque: by my right hand and my fidelity
dextra mihi Deus: my right hand is to me as a god (Virgil)
dextras dare: to give right hands (i.e., to greet one another or to promise mutual
support)
dextro tempore: at the right time; at a lucky moment
di me tuentur: the gods my protectors (Horace)
di meliora: God forbid!
di (or dii) pia facta vident: the gods see virtuous deeds (Ovid)
dicamus bona verba: let us speak words of good omen (Terence)
dicta docta pro datis: smooth words in place of gifts (Plautus)
dicta fides sequitur: the promise is no sooner given than fulfilled (Ovid)
dicta tibi est lex: the law is laid before you (Horace)
dictis facta suppetant: let deeds suffice for words (Plautus)
dictum factum (also, dictum ac factum): said and done (i.e., no sooner said than
done)
dictum sapienti sat est: a word to the wise is sufficient (Plautus and Terence)
diem perdidi: I have lost a day (i.e., I have done nothing of worth) (attributed to Titus)
dies faustus: a lucky day
dies infaustus: an unlucky day
dignum et justum est: it is right and fitting
dignus hoc indice nodus: a knot worthy to be untied by such hands (i.e., a difficulty
calling for experienced hands) (Horace)
dii majores et minores: gods of a higher and lower degree
Dii rexque secundent: may God and the king favor us
diis aliter visum: it has seemed otherwise to the gods (Virgil)
diligenter et fideliter: diligently and faithfully
diligentia: diligence
diligentia ditat: industry enriches
diligentia fortior: stronger by diligence
dira necessitas: cruel necessity (Horace)
dirige nos, Domine: direct us, O Lord
dirigo: I direct (motto of Maine)
dis aliter visum: it seemed otherwise to the gods (Virgil)
dis bene juvantibus: with the help of the gods
dis ducibus: under the direction of the gods
disce aut discede: learn or leave
disce et doce: learn and teach (motto of the University of Sheffield)
disce pati: learn to endure
discere docendo
Dominus illuminatio mea
discere docendo: to learn by teaching
disciplina, fide, perseverantia: by discipline, fidelity, and perseverance
disciplina præsidium civitatis: the instruction and protection of the state (motto of
the University of Texas)
discors concordia (or, concordia discors): harmony in discord; a dissonant
harmony (i.e., agreeing to differ) (Horace and Ovid)
discretis sua virtus inest: when separated, each has its own virtue
disjecti membra poëtæ: limbs of a dismembered poet (sometimes said of a
plagiarized work) (Horace)
disponendo me, non mutando me: by disposing of me, not by changing me
distantia jungit: it joins things that were apart
ditat Deus: God enriches (motto of Arizona)
ditat servata fides: faith preserved enriches
diversa ab illis virtute valemus: we are strong because our skill differs from theirs
divide et impera: divide and rule
divina natura dedit agros, ars humana ædificavit urbes: divine nature gave us the
fields, human art built our cities (Latin version of the Spanish motto over the Santa
Barbara County Court House) (Varro)
divinitus accidit: it happened miraculously
divitiæ virum faciunt: riches make the man
dixit Dominus: the Lord has spoken it
do ut des: I give that you may give (a maxim of Bismarck)
doce ut discas: teach that you may learn
docendo discimus: we learn by teaching
docta ignorantia: learned ignorance (Nicolas of Cusa)
domi militiæque: at war and at peace
domina omnium et regina ratio: reason is the mistress and queen of all things
(Cicero)
Domine, dirige nos: O Lord, direct us (motto of the city of London)
Domine, illuminatio mea!: O Lord, my light!
Domine, non sum dignus: O Lord, I am not worthy
domini pudet, non servitutis: I am ashamed of my master, not of my servitude
(Seneca)
Domini quid reddam?: what shall I render unto the Lord?
Domino, Optimo, Maximo (D.O.M.): to the Lord, the best, the greatest (alternate
motto of the Benedictine Order)
Dominus a dextris: the Lord is on my right hand
Dominus fecit: the Lord hath done it
Dominus fortissima turris: the Lord is the strong tower
Dominus illuminatio mea: the Lord is my light (motto of Oxford University) Dominus illuminatio mea, et salus dum vivimus, vivamus
Dominus illuminatio mea, et salus mea, quem timebo?: the Lord is my light and
my salvation, whom shall I fear? (Psalm 26:1)
Dominus petra mea: the Lord is my rock
Dominus providebit: the Lord will provide
Dominus vobiscum: the Lord be with you
domitæ naturæ: of a tame nature
domus et placens uxor: a home and a pleasing wife (Horace)
dona nobis pacem: grant us peace
donatio mortis causa: a gift made in prospect of death
donec impleat: until it fill
donec impleat orbem: until it fill the globe
donec totum impleat orbem: until it fills the whole world (motto of the Knights of
the Crescent)
dono dedit: given as a gift
dormitat Homerus: even Homer nods off (i.e., sometimes even the best of us is
caught napping) (Horace)
duabus sellis sedere (also, duabus sedere sellis): to sit in two saddles (or, on two
stools)
ducat amor Dei: let the love of God lead us
duce et auspice: under his guidance and auspices
duces tecum: bring with you
ducit amor patriæ: love of country leads me
ducit Dominus: the Lord leads
ducitur, non trahitur: he is led, not drawn
ductor dubitantium: a guide to those in doubt
dulce domum: sweet home
dulce periculum: sweet danger
dulce quod utile: what is useful is sweet
dulce sodalicium (or, dulce sodalitium): sweet society (i.e., sweet association of
friends)
dulcior melle: sweeter than honey
dulcis pro patria labor: labor for one’s country is sweet
dulcius ex asperis: sweeter after difficulties
dum fortuna fuit: while fortune lasted
dum se bene gesserit: so long as his behavior is good
dum spiritus hos regit artus: so long as the spirit of life controls these limbs (Virgil)
dum spiro, spero: while I breathe, I hope (a motto of South Carolina)
dum tacent clamant: though they are silent, they cry aloud (i.e., their silence speaks
loudly)
dum vita est, spes est: while there is life, there is hope
dum vivimus, vivamus: while we live, let us live (motto of the Epicureans)
dum vivo, prosum
ego sum pastor bonus
dum vivo, prosum: while I live, I do good
duplici spe uti: to have a double hope
durante bene placito (or, durante beneplacito). during his good pleasure; at the
pleasure of
durante vita: during life
durum telum necessitas: necessity is a hard weapon
dux foemina facti (or, dux femina facti): the leader of the action was a woman (Virgil)
dux vitæ ratio: reason is the guide of life
E
e fungis nati homines: men born of mushrooms (i.e., upstarts)
e pluribus unum: out of many one (motto of the United States of America)
e se finxit velut araneus: he spun from himself like a spider (i.e., he relied on his
own resources)
e tellure effodiuntur opes: our wealth is dug out of the earth
ea fama vagatur: that report is in circulation
ecce Agnus Dei: behold the Lamb of God
ecce homo: behold the man (Pontius Pilate, St. John 19:5)
ecce iterum Crispinus!: here’s that Crispinus again! (i.e., said of someone who
shows up at every event) (Juvenal)
ecce quam bonum: behold, how good (motto of the University of the South)
ecce signum: behold the sign (i.e., here is the proof)
Ecclesia non moritur: the Church does not die
edo, ergo ego sum (also, edo, ergo sum): I eat, therefore I am
effloresco: I flourish
ego cogito, ergo sum (also, cogito, ergo sum): I think, therefore I am (Descartes)
ego ero post principia: I will keep behind the first rank (i.e., I will stay out of harm’s
way) (Terence)
ego et rex meus: I and my king (an insolent remark attributed to Cardinal Wolsey)
ego hoc feci: I have done this; this was my doing
ego me bene habeo: with me all is well (last words of Burrus)
ego meorum solus sum meus: I myself am the only friend I have (Terence)
ego nolo Cæsar esse: I don’t want to be Cжsar (Florus)
ego primum tollo, nominor quoniam leo: I will take first, for my name is lion (i.e.,
because I am the strongest) (Phжdrus)
ego spem pretio non emo: I do not purchase hope for a price (i.e., I do not buy a
pig in a poke) (Terence)
ego sum, ergo omnia sunt: I am, therefore all things are
ego sum lux mundi: I am the light of the world (St. John 8:12)
ego sum ostium ovium: I am the gate of the sheep (St. John 10:7)
ego sum pastor bonus: I am the good shepherd (St. John 10:11) ego sum resurrectio et vita esse quam videri
ego sum resurrectio et vita: I am the resurrection and the life (St. John 11:25)
ego sum vitis vera: I am the true vine (St. John 15:1)
ego te intus et in cute novi: I know you even under the skin (Persius)
egomet mi ignosco: I myself pardon myself (Horace)
egomet sum mihi imperator: I am my own ruler (Horace)
elatum a deo non deprimat: upheld by God, I am not depressed
elegantiæ arbiter: the master of taste (Tacitus)
elegit: he has chosen
elephantem ex musca facis: you are making an elephant out of a fly (i.e., making a
mountain out of a molehill)
eloquentia fortitudine præstantior: eloquence, surpassing strength
eloquentia sagitta: eloquence [is] my arrow
emeritus (fem. emerita; pl. emeriti): a veteran (i.e., an honorary title for a person
who has retired from official duties)
emunctæ naris: of nice scent (i.e., discernment) (Horace)
en altera quæ vehat Argo: behold, another Argo to carry them
ense et aratro: with sword and plow
ense petit placidam sub libertate quietem: by the sword she seeks peaceful quiet
under liberty (motto of Massachusetts)
eo instanti: at that instant
eo magis præfulgebant quod non videbantur (pl.): they shone with a greater
splendor the more they were not seen (Tacitus)
eo magis præfulgebat quod non videbatur (sing.): he shone with a greater
splendor the more he was not seen (Tacitus)
eodem collyrio mederi omnibus: to cure all by the same ointment
eodem genere mali: in the same kind of evil
Epicuri de grege porcus (or porcum): a hog from the drove of Epicurus (i.e., a
glutton) (Horace)
epulis accumbere divum: to recline at the feast of the gods (Virgil)
eques ipso melior Bellerophonte: a better horseman than Bellerophon himself
(Horace)
equis virisque: with horse and foot (i.e., with all one’s might)
equo ne credite, Teucri: do not trust the horse, Trojans
erectus, non elatus: exalted but not elated
eripuit coelo fulmen sceptrumque tyrannis: he snatched the lightning from
heaven and the scepter from tyrants (said of Benjamin Franklin)
eris mihi magnus Apollo: you shall be my great Apollo (Virgil)
erit altera merces: the one or the other will be my reward
ero quod spero: I will again hope
errare humanum est: to err is human
errores Ulixis: the wanderings of Ulysses
esse quam videri: to be rather than to seem (motto of North Carolina)
est concordia fratrum
ex necessitate rei
est concordia fratrum: harmony becomes brothers
est deus in nobis: there is a god within us (Ovid)
est egentissimus in sua re: he is in very straitened circumstances
est mihi honori: it reflects well on me
est mihi sorte datum: it is given to me by chance
est nulla fallacia: there is no deceit
est voluntas Dei: it is the will of God
esto fidelis: be faithful
esto perpetua: may she be everlasting (dying words of Paolo Sarpi, said of Venice;
also, motto of Idaho)
esto perpetuum: let it be everlasting
esto quod esse videris: be what you seem to be
esto semper fidelis: be ever faithful
et decus et pretium recti: both the ornament and the reward of virtue
et in Arcadia ego: I too am in Arcadia (a tomb inscription)
et manu et corde: both with hand and heart
et mea messis erit: my harvest will also arrive
et omnes sancti: and all the saints
et sic de ceteris: and so of the rest
et sic de similibus: and so of the like (i.e., this also applies in similar cases)
et vitam impendere vero: keep the truth at the hazard of life (a motto of Rousseau)
etiam periere ruinæ: even the ruins have perished (i.e., there is nothing left) (Lucan)
euge, poëta!: well done, poet! (Persius)
eureka: I have found it (motto of California, from the Greek)
ex abrupto: without preparation
ex abundante cautela: from excessive precaution
ex æquo et bono: justly and equitably
ex arduis perpetuum nomen: from difficulties, lasting fame
ex auribus cognoscitur asinus: an ass is known by its ears
ex bello, pax: from war, peace
ex campo victoriæ: from the field of victory
ex concordia victoriæ spes: hope of victory through union
ex debito justitiæ: from what is due to justice; from a regard to justice
ex dono Dei: by the gift of God
ex duris gloria: from suffering arises glory
ex fide fortis: strong through faith
ex fumo dare lucem: to give light from smoke
ex maximo minimum: from the greatest, least
ex merito: from merit
ex mero motu: from a mere motion, (i.e., of one’s own volition)
ex necessitate rei: from the necessity of the thing ex nihilo nihil fit expertus dico
ex nihilo nihil fit: from nothing, nothing is made
ex officio: by virtue of office (i.e., as a matter of duty)
ex pace ubertas: from peace, plenty
ex pede Herculem: from the foot we judge Hercules
ex pluribus unum facere: from many to make one (St. Augustine)
ex post facto: after the fact
ex scintilla incendium: from a spark a conflagration
ex tempore: on the spur of the moment; unrehearsed (Cicero)
ex umbra in solem: from the shade into the sun
ex umbris et imaginibus in veritatem: from shadows and types to the reality
(Cardinal Newman)
ex undis aratra: plows from the waves
ex ungue leonem: from a claw, the lion (i.e., the lion is known by its claws)
ex uno disce omnes: from one learn all (i.e., from one we judge the rest)
ex uno omnia: all things are from one
ex urna resurgam: I shall rise again from the urn (i.e., from the tomb)
ex vitulo bos fit: from a calf an ox grows up
ex vulnere salus: healing (or salvation) from a wound
exaltabit honore: it will exalt with honor
excelsior: ever higher (motto of New York State)
exceptis excipiendis: the requisite exceptions being made
excessere metum mea jam bona: the blessings I now enjoy transcend fear (Ovid)
excessit ex ephebis: he exceeds twenty years (i.e., he has come to the age of
manhood)
excitabat fluctus in simpulo: he was stirring up billows in a ladle (i.e., a tempest in a
teapot) (Cicero)
excitari, non hebescere: to be spirited, not sluggish (Terence)
exclusa opes omnes: all hope is gone (Plautus)
exeat: let him depart
exegi monumentum ære perennius: I have raised a monument more lasting than
bronze (Horace)
exempla sunt odiosa: examples are odious
exercitatio potest omnia: perseverance conquers all things (also, practice makes
perfect)
exoriare aliquis nostris ex ossibus ultor: an avenger shall arise from my bones
(Virgil)
expectada dies aderat: the longed for day is at hand (Virgil)
expende Hannibalem: weigh the dust of Hannibal (Juvenal)
experientia docet: experience teaches (Tacitus)
experimentum crucis: the experience of the cross (i.e., a guidepost for others; also,
truth elicited by force, such as torture)
expertus dico: I speak from experience
expertus loquitur
favete linguis
expertus loquitur: he speaks from experience
expertus metuit: the expert is afraid (i.e., once burnt, twice shy) (Horace)
extinguo: I extinguish
extra ecclesiam nulla salus: there is no salvation outside the Church
extra muros: beyond the walls
extra telorum jactum: beyond throwing range; out of range
extremis malis extrema remedia: extreme remedies for extreme evils
F
faber suæ fortunæ: the maker of his own fortune (Sallust)
fac et excusa: do it and so justify yourself
fac et spera: do and hope
fac simile: do the like (i.e., a close imitation of an original)
facere non possum quin: I cannot but
facile princeps: easily the first (i.e., an undisputed leader)
facilius sit Nili caput invenire: it would be easier to discover the source of the Nile
facinus majoris abollæ: a crime of a very deep dye (i.e., one committed by a
respected person) (Juvenal)
facio liberos ex liberi libris libraque: I make free men out of children with books
and balance (motto of St. John’s College, Annapolis)
facta non verba: deeds not words
factotum: a “do everything” (i.e., a jack-of-all-trades)
factum est: it is done
fæx populi: the dregs of the people
fama clamosa: a current scandal
fama perennis erit: your fame shall be enduring
fama semper vivat!: may his/her fame live forever!
fama volat: the report (or rumor) flies (Virgil)
famam extendere factis: to extend one’s fame by valiant deeds (Virgil)
fare fac: speak and act
fari quæ sentiat: to say what one feels (Horace)
farrago libelli: the medley of that book of mine (Juvenal)
fasti et nefasti dies: lucky and unlucky days
Fata obstant: the Fates oppose (Virgil)
Fata viam invenient: the Fates will find a way (Virgil)
Fata vocant: the Fates call (Virgil)
faveat fortuna: let fortune favor
favente Deo: by God’s favor
favete linguis: favor with your tongues (i.e., be respectful; be silent) (Horace and
Ovid)
fax mentis honestæ gloria fidei coticula crux
fax mentis honestæ gloria: glory is the torch of an honorable mind
fax mentis incendium gloriæ: the flame of (or passion for) glory is the torch of the
mind
fecit: he did it
felices errore suo: happy in their error (Lucan)
felix culpa!: O fault most fortunate! (St. Augustine’s allusion to the Fall of humanity
that necessitated the coming of the Redeemer)
felix hora: a lucky occasion (i.e., a golden opportunity)
felix, heu nimium felix: happy, alas, too happy (Virgil)
feræ naturæ: of a wild nature
ferendo non feriendo: by bearing not by striking
feret ad astra virtus: virtue will bear us to the sky
feriunt summis fulmina (or fulgura) montes: lightning strikes the mountain tops
ferro, non gladio: by iron, not by sword
ferrum ferro acuitur: iron is sharpened by iron
fert palmam mereat: he bears the palm, let him deserve it
fervet opus: the work boils (Virgil)
festina lente: make haste slowly (Suetonius, attributed to Cжsar Augustus)
FIAT (Flatus Ignis Aqua Terra), or fiat: let it be done (air, fire, water, earth)
fiat Dei voluntas: God’s will be done
fiat experimentum in corpore vili: let the experiment be done upon a worthless
body (or object)
fiat ignem: let there be fire
fiat justitia: let justice be done
fiat justitia et pereat mundus: let justice be done though the world perish (motto of
Emperor Ferdinand I)
fiat justitia, ruat cælum (or coelum): let justice be done, though the heavens fall
fiat justitiam, pereat mundus: let justice be done, and the world perish
fiat lux: let there be light (Genesis 1:3; motto of the University of California)
fiat pax florent justitia: let peace be made, justice be done
fiat voluntas tua: Thy will be done (St. Matthew 6:10)
fictio cedit veritati: fiction yields to truth
fide et amore: by faith and love
fide et fiducia: by faith and confidence
fide et fortitudine: by faith and fortitude
fide et labore: by faith and labor
fide et literis: by faith and learning
fide et virtute: by faith and valor
fide fortuna forti: faith is stronger than fortune
fide, non armis: by faith, not by arms
fide, sed cui vide: trust, but be careful whom
fidei coticula crux: the Cross is the touchstone of faith
fidei defensor
flet victus, victor interiit
fidei defensor: defender of the faith (a motto of the English monarchs)
fidelis ad urnam: faithful to the urn (i.e., until death)
fidelis et audax: faithful and daring
fidelis usque ad mortem: faithful even to death
fidelitas vincit: fidelity prevails
fideliter: faithfully
fideliter et constanter: faithfully and firmly
fidem servabo genusque: I will serve faith and family
fidem servo: I keep faith
fidens et constans: faithful and constant
fides ante intellectum: faith before understanding
fides et justitia: fidelity and justice
fides facit fidem: faith creates faith; confidence begets confidence
fides hoc uno, virtusque probantur: virtue and faith are tested by this alone
fides non timet: faith does not fear
fides nos loricat: faith is our breastplate
fides probata coronat: faith approved confers a crown
fides Punica: Punic faith (i.e., treachery)
fides servanda est: faith must be kept (Plautus)
fides sit penes auctorem: credit this to the author (i.e., let the person supplying the
facts be responsible for their accuracy)
fides, spes, charitas: faith, hope, love (1 Corinthians 13:13)
fidus Achates: faithful Achates (a trustworthy friend of Aeneas) (Virgil)
fidus et audax: faithful and daring (or courageous)
fieri facias: cause it to be done; see that it be done
filius istarum lacrymarum: a child of those tears (St. Augustine)
filius nullius: the son of no one (i.e., a bastard son)
filius terræ: the son of the earth (i.e., a person of low birth)
finem respice: look to the end (i.e., consider the outcome)
finem transcendit habendi: he goes beyond the proper limit of acquiring wealth
(Paradin)
finis coronat opus: the end crowns the work
firmior quo paratior: the stronger the better prepared
firmor ad fidem: I am true to the faith
firmus maneo: I remain steadfast
fit via vi: a way is made by force
flagrante bello: while the war blazes (i.e., during hostilities)
flagrante delicto: while the crime blazes (i.e., caught in the act)
flebile ludibrium: a farce to weep at (i.e., a tragic farce)
flecti, non frangi: to be bent, not broken
flet victus, victor interiit: the conquered one weeps, the conqueror is ruined floreat domus fortiter et fideliter
floreat domus: may this house flourish
floreat Etona: may Eton flourish (motto of Eton College)
floreat majestas: let majesty flourish
floreat qui laborat: let the one who labors flourish
flores curat Deus: God takes care of the flowers
floriferis ut apes in saltibus omnia libant: as bees taste of everything in the flowery
meadows (Lucretius)
flos ipse civitatis: the very flower of the state (Apuleius)
flos juventutis (or, flos juvenum): the flower of youth (or, the flower of young men)
(Livy)
flosculi sententiarum: florets of thought
fluctuat nec mergitur: she is tossed by the waves but she does not sink (motto of
Paris, which has a ship as its emblem)
fluctus in simpulo exitare: to raise a tempest in a teapot (Cicero)
fluvius cum mari certas: you but a river, and contending with the ocean
fons et origo: the source and origin
fons et origo mali: the source and origin of the evil
fons malorum: the origin of evil
fons omnium viventium: the fountain of all living things
forensis strepitus: the clamor of the forum
forma flos, fama flatus: beauty is a flower, fame is a breath
fors et virtus miscentur in unum: fortune and valor are mixed into one (Virgil)
fors juvat audentes: fortune favors the brave (Claudian)
forte et fidele: strong and loyal
fortem te præbe: be brave!
fortes fortuna (ad)juvat: fortune favors the strong (or brave) (Terence)
forti non ignavo: to the brave man, not to the coward
fortis atque fidelis: strong and faithful
fortis est ut mors dilectio: love is strong as death (Song of Solomon 8:6)
fortis est veritas: strong is the truth
fortis et celer: strong and swift
fortis et egregius: brave and distinguished
fortis et fidelis: brave and faithful
fortis et hospitalis: strong and hospitable
fortis et liber: strong and free (motto of Alberta)
fortis et velox: strong and swift
fortis fortuna adjuvat: fortune aids the brave (Terence)
fortis in arduis: brave in difficulties
fortiter: boldly
fortiter et fidelis: brave and faithful
fortiter et fideliter: boldly and faithfully
fortiter et honeste
fuimus Troës
fortiter et honeste: boldly and honorably
fortiter et recte: bravely and uprightly
fortiter et suaviter: firmly and mildly
fortiter, fideliter, feliciter: fearlessly, faithfully, successfully
fortiter geret crucem: he will bravely bear the Cross
fortitudine: with fortitude
fortitudine et decore: by boldness and gracefulness
fortitudine et labore: by fortitude and labor
fortitudine et prudentia: by courage and prudence
fortitudo et prudentia: fortitude and prudence
fortuna favente: by the favor of fortune
fortuna favet fatuis: fortune favors fools
fortuna favet fortibus: fortune favors the strong (or brave)
fortuna juvat audaces: fortune favors the brave
fortuna mea in bello campo: fortune is mine in a fair fight
fortuna meliores sequitur: fortune follows the better man (Sallust)
fortuna sequatur: let fortune follow
fortunæ cætera mando: I commit the rest to fortune (Ovid)
fortunæ filius: a child of fortune; a favorite son (Horace)
fortunæ naufragium: a shipwreck of fortune (Apuleius)
fortunæ objectum esse: abandoned to fate
fortunæ vicissitudines: the vicissitudes of fortune
fossoribus orti: sprung from ditch diggers (i.e., from humble origins)
fragrat, delectat, et sanat: it smells sweet, is pleasing, and healthful
frangas, non flectes: you may break me, but you shall not bend me
frons est animi janua: the forehead is the door of the mind (Cicero)
frons hominem præfert: the forehead reveals the man
fronte capillata, post est occasio calva: hairy in front, occasion is bald behind
(Dionysius Cato)
fronti nulla fides: there is no trusting to appearances (Juvenal)
fructo cognoscitur arbor: a tree is known by its fruit
fruges consumere nati: born to consume the fruits of the earth (Horace)
frustra operam: they work in vain; labor lost (Terence)
frustra vigilant: they keep watch in vain; they stand guard in vain
fugaces labuntur anni: the fleeting years glide by
fugam fecit: he has taken to flight
fugit hora: the hour flies (or, time flies) (Ovid)
fugit irreparabile (or inreparabile) tempus: irretrievable time flies (Virgil)
fuimus: we have been (i.e., we have made our mark)
fuimus et sub Deo ermus: we have been, and we shall be under God
fuimus Troës: we were once Trojans (i.e., our day is over) (Virgil)
fuit Ilium gratia Dei
fuit Ilium: Troy was (i.e., its day is over) (Virgil)
fulcrum dignitotis virus: virtue is the support of dignity
fulget virtus: virtue shines forth
fulmen brutum (or, brutum fulmen): a harmless thunderbolt (i.e., an empty threat)
fulminis instar: like lightning
fumos vendere: to sell smoke (Martial)
functus officio: discharged of duty
furens quid foemina possit: that which an enraged woman can accomplish (Virgil)
furor arma ministrat: rage supplies arms (Virgil)
furor loquendi: a rage for speaking
furor poëticus: the poet’s frenzy
furor scribendi: a rage for writing
G
galea spes salutis: hope is the helmet of salvation
Gaude, Maria Virgo: Rejoice, Virgin Mary
gaudeamus (igitur): let us be joyful (therefore)
gaudeo: I rejoice
gaudet tentamine virtus: virtue rejoices in trial (i.e., in being tested)
gaudium adfero: I bring good tidings
genius loci: the presiding genius of the place (Virgil)
gens togata: the nation with the toga (i.e., Rome)
genti æquus utrique: worthy of both families
genus irritabile vatum: the irritable race of poets (Horace)
Gloria in Excelsis Deo: Glory be to God Most High (the “greater doxology”)
gloria invidiam vicisti: glory has vanquished envy (Sallust)
Gloria Patri: Glory be to the Father (the “lesser doxology”)
Gloria Tibi, Domine: Glory be to Thee, O Lord
gloria virtutis umbra: glory is the shadow of virtue (i.e., its attendant and
companion)
gradatim: by degrees; step by step
gradatim plena: full by degrees
gradatim vincimus: we conquer by degrees
gradu diverso, via una: the same way by different steps
Græculus esuriens: hungry young Greek (Juvenal, meant disparagingly)
grandescunt aucta labore: they grow with increase of toil
grata naturam vincit: grace overcomes nature
grata quies: rest is pleasing
grata testudo: the pleasing lyre
gratia Dei: by the grace of God
gratia gratiam parit
haud ignota loquor
gratia gratiam parit: kindness produces kindness
gratia misericordia et pax: grace, mercy, and peace
gratia placendi: the grace (or satisfaction) of pleasing
gratia vobis et pax: grace to you and peace
gratiam referendam: a favor ought to be returned
gratias agimus Tibi: we give Thee thanks
gratis asseritur: brought forth for nothing (i.e., it is asserted without being proved)
gratis dictum: said for nothing
grato animo: with grateful heart (or mind)
graviora manent: more grievous perils remain (i.e., the worst is yet to come)
grex venalium: a venal flock (Suetonius)
H
habemus confitentem reum: we have an accused person who pleads guilty (Cicero)
habent sua fata libelli: books have their own destiny (Terentianus Maurus; also
attributed to Horace)
habeo non habeor: I hold but am not held
habere derelictui rem suam: to neglect one’s affairs (Aulus Gellius)
habere et dispertire: to have and to distribute
habere, non haberi: to hold, not to be held
habes confitentem reum: the robber confesses the crime (Petronius)
habet salem: he has wit; he is witty
habitarunt di quoque sylvas: the gods also dwelt in the woods (Virgil)
hac illac perfluo: I flow this way and that
hac mercede placet: I accept the terms
hac sunt (in) fossa Bedæ venerabilis ossa: in this grave lie the bones of the
Venerable Bede (the inscription on Bede’s tomb)
hac virtutis iter: this is the path to virtue
hæc generi incrementa fides: this faith will bring an increase to our race
hæc omnia transeunt: all these things pass away
hæc studia oblectant: these studies are our delight
hæc tibi dona fero: these gifts I bear to thee (motto of Newfoundland)
hærent infixi pectore vultus: his face is engraved on her heart (Virgil)
Hannibal ad portas: Hannibal is at the gate (i.e., the enemy is close at hand)
(adapted from Cicero)
haud facile emergunt: they do easily rise up
haud ignara ac non incauta futuri: neither ignorant nor careless of the future
(Horace)
haud ignota loquor: I speak of things by no means unknown (i.e., I speak of wellknown
events)
haud inscia ac non incauta futuri hoc Latio restare canunt
haud inscia ac non incauta futuri: neither ignorant nor careless of the future
(Virgil)
haud nomine tantum: not in name alone
haud passibus æquis: with unequal steps (Virgil)
helluo librorum: a devourer of books (i.e., a book worm)
heroum filii: sons of heroes (motto of Wellington College)
heu pietas!, heu prisca fides!: alas for piety!, alas for the ancient faith! (Virgil)
hiatus maxime deflendus: an opening (or deficiency) very much to be deplored
hibernicis ipsis hibernior: more Irish than the Irish themselves
hic domus, hæc patria est: here our home, this our country (Virgil)
hic est mucro defensionis tuæ: this is the point of your defense (Cicero)
hic et nunc: here and now
hic et ubique: here and everywhere; also, here, there, and everywhere
hic et ubique terrarum: here and everywhere throughout the world (motto of the
University of Paris)
hic finis fandi: here was an end to the discourse (i.e., here the speech ended) (Virgil)
hic hæret aqua!: here the water stops! (i.e., here is the difficulty!)
hic jacet: here lies
hic jacet lepus: here lies the hare (i.e., here lies the difficulty)
hic murus aheneus esto: let this be your brazen wall of defense
hic niger est: that one has a dark heart (Horace)
hic Rhodos, hic salta: here is Rhodes, here leap
hic terminus hæret (or hærit): here is the end of all things (Paradin)
hic vigilans somniat: he sleeps awake (Plautus)
hiems subest: winter is at hand
hiera picra: the sacred bitter (i.e., a medicine) (a Greek saying)
hinc illæ lacrymæ (or lacrimæ)!: hence these tears! (Cicero, Horace, and Virgil)
hinc lucem et pocula sacra: from hence we receive light and sacred drafts (motto of
Cambridge University)
hinc orior: hence I rise
hinc sola salus: this is my only salvation
hinc spes effulget: hence hope shines forth
his ducibus: with these as guides
hoc age: this attend (i.e., concentrate)
hoc certum est: this much is certain
hoc erat in votis: this was in my prayers
hoc est corpus meum: this is my body (St. Matthew 26:26)
hoc fac et vives: do this and you shall live
hoc habet!: he has hit! (the cry of the spectators at gladiatorial contests)
hoc indictum volo: I wish this unsaid (i.e., I withdraw the statement)
hoc Latio restare canunt: they predict that this awaits Rome
hoc loco
honor Deo
hoc loco: in this place
hoc majorum virtus: this is the valor of my ancestors
hoc opus: this is (my) work
hoc opus, hic labor est: this is the task, this is the toil (i.e., there’s the rub) (Virgil)
hoc opus, hoc studium: this work, this pursuit (Horace)
hoc signo vinces: by this sign you will conquer
hoc tibi est honori: this reflects well on you
hoc uno Iupiter ultor: with this alone Jupiter punishes
hoc vince: by this conquer (a variation of in hoc signo vinces)
hoc virtutis opus: this is virtue’s work
hoc volo, hoc jubeo: this I wish, this I require (Juvenal)
hoc voluerunt: they wished this (Julius Cжsar, after the Battle of Munda in 45 BCE)
hodie animi nostri, postridie orbis: today our souls, tomorrow the world
hodie mihi, cras tibi: today for me, tomorrow for thee (i.e., mine today, yours
tomorrow)
hodie nihil, cras credo: tomorrow I will trust, not today (Varro)
hodie, non cras: today, not tomorrow
hodie tibi, cras mihi: today you, tomorrow me (Marlowe, in reference to execution)
hoi polloi: the masses (a Greek phrase)
hominem pagina nostra sapit: our page relates to man (Martial)
hominem quæro: I am looking for a man (Phжdrus, after Diogenes)
hominem te esse memento: remember that you are a man
homini necesse est mori: man must die (Cicero)
hominis est errare: to err is human
homo fuge!: fly, oh man!
homo homini lupus: man is a wolf to man (Plautus)
homo mensura: man is the measure (of all things) (Protagoras)
homo multarum literarum: a man of many letters (i.e., of great learning)
homo nullius coloris: a man of no party
homo sum: I am a man
homo trium literarum: a man of three letters (i.e., “fur,” a thief) (Plautus)
homo unius libri: a man of one book (Thomas Aquinas’s definition of a learned
man)
homunculi quanti sunt!: how insignificant men are! (Plautus)
honesta paupertas prior quam opes malæ: poverty with honor is better than
ill-gotten wealth
honesta quam splendida: honorable rather than showy
honeste audax: bold but honest
honestum præfero utili: I prefer honesty to utility
honestum prætulit utili: he has preferred honesty to advantage
honor Deo: honor be to God
Honor est a Nilo Iesus Hominum Salvator (I.H.S.)
Honor est a Nilo: Honor is from the Nile (anagram for Admiral Horatio Nelson,
who won the Battle of the Nile)
honor est præmium virtutis: honor is the reward of virtue (Cicero)
honor et virtus: honor and virtue
honor fidelitatis præmium: honor is the reward of fidelity
honor sequitur fugientem: honor follows the one who flees from her
honor virtutis præmium: honor is the reward of virtue
honorat mors: death confers honor
honores et præmia: honors and rewards
honores mutant mores: honors alter manners
honos alit artes: honor (or fame) nourishes the arts (Cicero)
honos (or honor) virtutes satilles: honor, the attendant of virtue
hora fugit: the hour flies (or, time flies)
horas non numero nisi serenas: I number none but shining hours (an inscription
on a sun dial)
horresco referens: I shudder to relate it (sometimes said facetiously) (Virgil)
horribile dictu!: horrible to tell!
horribile visu!: horrible to see!
horror ubique: terror everywhere (motto of the Scots Guards)
horror vacui: abhorrence of a vacuum
hostis humani generis: an enemy of the human race
huic habeo non tibi: I hold it for him, not for you
humani nihil alienum: nothing that relates to man is alien to me (Terence; a motto
of the Stone family)
humanum est errare: to err is human
humilitate: with humility
hypotheses non fingo: I frame no hypothesis (i.e., I deal entirely with the facts) (Sir
Isaac Newton)
hysteron proteron: the last put first (i.e., to put the cart before the horse) (a Greek
saying)
I
i secundo omine: go, and may all good go with you (Horace)
iacta alea esto (also, jacta alea esto): let the die be cast (Julius Cжsar, as quoted by
Suetonius)
iam iam (or, jam jam): now now (i.e., forthwith)
iamque opus exegi: and now I have finished the work (Ovid)
id genus omne: all the persons of that ilk (Horace)
idem velle atque idem nolle: to like and dislike the same things (Sallust)
idoneus homo: a fit man (i.e., a person of proven ability)
Iesus Hominum Salvator (I.H.S.): Jesus, the Savior of Humanity
ignem gladio scrutare modo
in Christi nomine
ignem gladio scrutare modo: only stir the fire with a sword (Horace)
ignis fatuus (pl. ignes fatui): a foolish fire (i.e., specious words; a will-o’-the-wisp)
ignobile vulgus: the ignoble multitude
ignoramus: we are ignorant
ignorantia facti excusat: ignorance of the fact excuses
ignoratio elenchi: ignoring the point at issue
ignosco tibi: I forgive you (Catullus)
ignotum argenti pondus et auri: an unknown (or untold) mass of silver and gold
(Virgil)
ignotum per ignotius: the unknown explained by the unknown
Ilias malorum: an Iliad of woes
illa victoria viam ad pacem patefecit: by that victory he opened the way of peace
illæso lumine solum: an undazzled eye to the sun (said of an eagle)
ille mi par esse deo videtur: he seems to me to be equal to a god (Catullus)
imitari quam invidere: to imitate rather than envy
imitatores, servum pecus: ye imitators, servile herd (Horace)
immotus: immoveable; ummoved
imo pectore: from the bottom of the heart
impavide: fearlessly
impavidum ferient ruinæ (or, impavidum ruinæ ferient): the ruins strike him
undaunted (Horace)
impendam expendar: I will spend and be spent
impera parendo: command by obeying
imperio regit unus æquo: one [God] rules with just government
imperium et libertas: empire and liberty (Cicero)
imperium in imperio: an empire within an empire (motto of Ohio)
imponere Pelion Olympo: to pile Pelion on Olympus (i.e., to attempt to scale
heaven)
imprimis: first of all
in æternum: forever
in altum: toward heaven
in ambiguo: in doubt
in anima vili: on a subject of little worth
in aqua scribis: you are writing in water (i.e., it is without effect)
in arena ædificas: you are building on sand (i.e., it is in vain)
in articulo mortis: at the point of death
in caducum parietem inclinare: to lean against a falling wall
in cælo quies: in heaven is rest
in cælo salus: in heaven is salvation
in cauda venenum: in the tail is poison (i.e., beware of danger)
in Christi nomine: in Christ’s name
in coelo quies in lumine lucem
in coelo quies: in heaven there is rest
in coelum jacularis: you are aiming at the heavens (i.e., your anger is in vain)
in concussa virtus: unshaken virtue
in copia cautus: cautious amid plenty
in cruce glorior: glory in the Cross
in cruce salus: salvation in the Cross
in cruce spero: I hope in the Cross
in crucifixo gloria mea: I glory in the Crucified One
in Deo confido: I trust in God
in Deo sola spec mea: my hope in God alone
in Deo speramus: in God we trust (motto of Brown University)
in Deo speravi: in God have I trusted
in Deo spero: in God I hope
in diem vivere: to live from hand to mouth
in dies meliora: better things to come
in Domino confido: in the Lord we trust
in Domino et non in arcu meo sperabo: I will rest my hope on the Lord, and not
in my bow
in Domino speravi: in the Lord I have placed my hope
in dubis constans: firm amid dangers
in dulci jubilo: now sing and be joyful (Peter of Dresden)
in dutus virtute ab alto: endued with virtue from above
in eburna vagina plumbeus gladius: a leaden sword in an ivory sheath (Diogenes,
said of a finely dressed person)
in ferrum pro libertate ruebant: for freedom they rushed upon the sword
in fide et in bello fortis: strong both in faith and in war
in fidelitate et veritate universas ab æternitate: in universal faithfulness and truth
from eternity
in flammam flammas, in mare fundis aquas: you add fire to fire, and water to the
sea
in forma pauperis: as a pauper; as a poor man
in foro conscientiæ: before the court of conscience
in hac spe vivo: in this hope I live (from Shakespeare’s Pericles)
in hoc salus: there is safety in this
in hoc signo spes mea: in this sign is my hope (a reference to the Cross of Christ)
in hoc signo vinces: by this sign (the Cross) you will conquer (Emperor
Constantine’s vision at the Battle of the Milvian Bridge, 312 CE, which inspired the
Chi-Rho, XP, monogram, the labarum)
in Jehovah fides mea: in Jehovah is my trust
in libris libertas: in books there is freedom (motto of the Los Angeles Public
Library)
in lumine lucem: I may shine in the light
in lumine tuo videbimus lumen
in te, Domine, speravi
in lumine tuo videbimus lumen: in Thy light we shall see the light (motto of
Columbia University)
in malos cornu: my horn against the bad
in medias res: into the midst of things (Horace)
in mediis malis: into the midst of evils (Seneca)
in medio virtus: virtue lies in the mean (i.e., the middle course)
in memoriam: in memory of; to the memory of
in necessariis unitas, in dubiis libertas, in omnibus caritas (or charitas): in
things essential unity, in things doubtful liberty, in all things love (Melanthon, after
St. Augustine; a motto of the Disciples of Christ)
in nomine Domini: in the name of the Lord
in nomine Patris et Filii et Spiritus Sancti: in the name of the Father, the Son, and
the Holy Spirit (from the Catholic Mass)
in nova fert animus: my mind inclines to new things
in nubibus: in the clouds
in nuce Iliad: an Iliad in a nutshell
in omnia paratus: in all things prepared; prepared for everything
in omnibus caritas: in all things love
in partibus infidelium: in the unbelieving parts of the world
in periculis audax: bold in dangers
in perpetuam rei memoriam: in everlasting remembrance of an event or thing
in pertusum ingerimus dicta dolium: we are pouring our words into a perforated
cask (Plautus)
in pios usus: for pious uses
in portu quies: rest in port
in propria persona: in his or her own person
in puris naturalibus: in a purely natural state
in recto fides: faith in rectitude
in rerum natura: in the nature of things
in sæcula sæculorum: for ages and ages; forever and ever
in sanguine foedus: a covenant ratified in blood
in scientia veritas, in arte honestas: in science truth, in art honor
in se contexta recurrit: intertwined together, it returns to itself
in se(ipso) totus, teres, atque rotundus: perfect in himself, polished, and rounded
(i.e., a well-rounded man) (Horace)
in serum rem trahere: to draw out the matter to a late hour; to drag on the
discussion (Livy)
in silvam ligna ferre: to carry wood to the forest
in solo Deo salus: salvation in God alone
in statu quo ante bellum: the state in which before the war
in te omnia sunt: everything depends on you
in te, Domine, speravi: in thee, O Lord, have I set my hope
in tempestate floresco inest et formicæ sua bilis
in tempestate floresco: I flourish in the tempest
in tenui labor, at tenuis non gloria: the object of the labor was small, but not the
fame (Virgil)
in terrorem: in terror; as a warning
in theatro ludus: like a scene in a play
in totidem verbis: in so many words
in transitu: in transit; on the passage
in trinitate robur: my strength lies in the Trinity (also, my strength lies in triunity)
in tuo lumine videbimus lumen: In Thy Light we shall see light (motto of Ohio
Wesleyan University)
in utramvis dormire aurem: to sleep on both ears (i.e., to sleep soundly)
in utraque fortuna paratus: prepared for any change of fortune
in utroque fidelis: faithful in both
in utrumque paratus: prepared for both; ready for both
in veritate religionis confido: I trust in the truth of religion
in veritate triumpho: I triumph in the truth
in veritate victoria: victory lies with the truth
in vino veritas: in wine is truth (i.e., under wine’s influence, the truth is spoken)
inanis verborum torrens: an empty torrent of words (Quintilian)
incerta animi decreta resolvet: she will dispel the uncertainties of the mind
incessu patuit dea: by her gait the goddess was revealed (Virgil)
incipe: begin
inclinata resurgit: when pressed down, it raises itself again
inclytus virtute: illustrious by virtue
incoctum generoso pectus honesto: a heart imbued with generous honor (Persius)
incredulus odi: being skeptical, I detest it (Horace)
incudi reddere: to return to the anvil (i.e., to revise or retouch) (Horace)
inde iræ: hence this anger
inde iræ et lacrimæ: hence this anger and these tears (Juvenal)
indictum sit: be it unsaid
indignante invidia florebit justus: the just will flourish in spite of envy
indocilis pauperiem pati: one who cannot learn to endure poverty (Horace)
indocilis privata loqui: one incapable of telling secrets (Lucan)
industria et spe: by industry and hope
industria floremus: by industry we flourish
industria naturam corrigit: industry corrects nature
industria veritas et hospitalis: industry, truth, and hospitality
industriæ nil impossibile: to industry, nothing is impossible
indutus virtute ab alto: anointed with virtue from above
inest clementia forti: clemency belongs to the brave
inest et formicæ sua bilis: even the ant has its bile (i.e., even ants become angry)
inest sua gratia parvis
introite, nam et hic dii sunt
inest sua gratia parvis: even little things have a grace (or charm) of their own
infandum renovare dolorem: to renew an unspeakable grief (adapted from Horace)
infecta pace: without effecting a peace (Terence)
infinita est velocitas temporis: the swiftness of time is infinite (Seneca)
infixum est mihi: I have firmly resolved; I am determined
infra dignitatem: beneath one’s dignity
infringit solido: it breaks against a solid
ingenio et labore: by natural ability and work (motto of the University of Auckland)
ingenio maximus, arte rudis: greatest in genius, rough in skill (Ovid, said of
Ennius)
ingenium superat vires: genius overcomes strength
inopem copia fecit: abundance has made him poor (after Ovid)
inopem me copia fecit: abundance made me poor (Ovid)
insanabile cacoëthes scribendi: an incurable passion to write (Juvenal)
inservi Deo et lætare: serve God and rejoice
instar omnium: like all the others
intaminatis fulget honoribus: he shines with unstained honors
intaminatis honoribus: with unstained (or untarnished) honors
integer vitæ scelerisque purus: blameless of life and free from crime (Horace)
integros haurire fontes: to drink from pure fountains
integrum est mihi: I am at liberty
intellectus merces est fidei: understanding is the reward of faith (St. Augustine)
intelligabilia, non intellectum, fero: I provide you with things intelligible, but not
with intelligence
intemerata fides: faith undefiled
inter canem et lupum: between dog and wolf (i.e., at twilight)
inter cruces triumphans in cruce: amongst troubles, being triumphant in the Cross
inter malleum et incudem: between the hammer and the anvil
inter pocula: over their cups (Persius)
inter pueros senex: an old man among boys
inter sacrum saxumque sto: standing between the knife and the victim (i.e.,
between the hammer and the anvil) (Plautus)
inter spem et metum: between hope and fear
inter vivos: among the living
interim fit aliquid: meanwhile, something is going on (Terence)
interiora vide: look within
interminabilis humanæ vitæ labor: the unending labor of human life
intra verba peccare: to offend in words only
intrepidus maneo: I stand or remain intrepid
introibo ad altare Dei: I will go to the altar of God (from the Catholic Mass)
introite, nam et hic dii sunt: enter, for here too are gods (after Heraclitus) intus et in cute novi hominem Jesus Christus esto mihi
intus et in cute novi hominem: I know the man inside and out (Persius)
invia virtuti nulla est via: no way is impassable to virtue (Ovid)
invicta labore: by labor unconquered
invicta veritate: by unconquered (or invincible) truth
invictus arduis: unconquered in difficulties
invictus maneo: I remain unconquered
invidia gloriæ comes: envy is the attendant of glory (Ovid)
invidia major: superior to envy
inviolabiles telo Cupidinis: those immune to Cupid’s arrow
invita Minerva: Minerva being unwilling (i.e., lacking inspiration)
invitum sequitur honos (or honor): honors follow him unsolicited
Ioannes est nomen eius: John is his name (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico)
ipse amicus: I am my own friend
ipse dixit Dominus: the Lord himself has spoken it
ira leonis nobilis: the anger of the lion is noble
irremeabilis unda: the river from which there is no return (i.e., the river Styx)
(Virgil)
irrevocabile: irrevocable
irritabis crabones: you will stir up the hornets (Plautus)
isthæc in me cudetur faba: that bean will hit me (i.e., I shall have to suffer for this)
(Terence)
it prex cæli: prayer goes heavenward
ita: thus
ita et virtus: thus also virtue
ita lex scripta (est): thus the law is written; such is the law
ita voluerunt, ita factum est: so they willed, so it will be done
ite, missa est: go, the mass is over
iterum virescit: again it grows green
Iupiter merentibus offert: Jupiter rewards the deserving
J
jacta alea esto (or, iacta alea esto): let the die be cast (Julius Cжsar, as quoted by
Suetonius)
jacta est alea (or, jacta alea est): the die is cast (words attributed to Julius Cжsar
upon crossing the Rubicon)
jam jam (or, iam iam): now now (i.e., forthwith)
jam redit et Virgo: now returns the Virgin
jamque opus exegi: and now I have finished the work (Ovid)
januæ mentis: gates of the mind
Jesus Christus esto mihi: let Jesus Christ be mine
Jesus (or Iesus) Hominum Salvator
juvante Deo
Jesus (or Iesus) Hominum Salvator (I.H.S.): Jesus, the Savior of Humanity
Joannes est nomen ejus: his name is John (St. Luke 1:63; motto of Puerto Rico)
Jovis omnia plena: all things are full of Jove
Jubilate Deo: rejoice in God
jucunda rerum vicissitudo: a delightful change of circumstances
judex est lex loquens: a judge is the law speaking
judicio acri perpendere: to weigh with keen judgment (Lucretius)
judicium Dei: the judgment of God (i.e., trial by ordeal)
judicium parium aut leges terræ: judgment of one’s peers or else the laws of the
land (Magna Carta)
judicium subtile videndis artibus: a judgment subtle in discriminating works of art
(Horace)
jugulare mortuos: to stab to death
juncta juvant: things united aid each other (i.e., union is strength)
juniores ad labores: the younger men for labors (i.e., for the heavier work)
Jupiter tonans: Jupiter the thunderer
jurare in verba magistri: to swear by the words of the master
jure divino: by Divine right; by Divine law
jure humano: by human law; by the will of the people
jure, non dono: by right, not by gift
jure repræsentationis: by right of representation
jus et norma loquendi: the rule and law of language
jus gentium: the law of nations (Cicero)
jus gladii: the law of the sword
justi ut sidera fulgent: the just shine as the stars
justissimus unus et servantissimus æqui: just and observant of what is right, as no
other is (Virgil)
justitia et fortitudo invincibilia sunt: justice and fortitude are invincible
justitia et pax: justice and peace
justitia omnibus: justice for all (motto of the District of Columbia)
justitiæ soror fides: faith, the sister of justice
justitiæ tenax: tenacious of justice
justum et tenacem propositi: just and firm of purpose
justum et tenacem propositi virum: a man upright and firm of purpose (Horace)
justus autem ex fide vivit: the just shall live by faith (Romans 1:17)
justus et fidelis: just and faithful
justus et propositi tenax: just and firm of purpose
justus propositi tenax: a just person steadfast to his purpose (Horace)
justus ut palma florebit: the just shall flourish as a palm tree
juvant arva parentum: the fields of our ancestors delight [me]
juvante Deo: God helping
kairon gnothi laudumque immensa cupido
K
kairon gnothi: know your opportunity (Pittachus, from the Greek)
Kalendæ Græcæ: the Greek calends (i.e., never; the Greek calendar did not mark the
calends)
kat’ eksochen: by way of excellence; with distinction (a Greek phrase)
Kyrie eleison: Lord, have mercy on us (from the Greek)
L
labor irritus: useless toil; vain labor
labor omnia vincit: labor conquers all things (motto of Oklahoma, the University of
Illinois, and the American Federation of Labor)
labor omnia vincit improbus: persevering labor conquers all things (Virgil)
labora ut in æternum vivas: strive that you may live forever
laborare est orare: to work is to pray
labore: by labor
labore et honore: by labor and honor
labore vinces: by labor will you conquer
laborum dulce lenimen: the sweet solace of my labors (Horace, to his lyre)
labuntur et imputantur: the moments slip away and are entered into our account (a
popular saying for a sundial)
lacrimæ rerum: the tears of things
lacrimæ simulatæ: simulated tears (i.e., crocodile tears)
læso et invicto militi: for our wounded but unconquered soldiery
lambendo paulatim figurant: (fig.) licking a cub into shape (Pliny the Elder)
lapsus linguæ: a slip of the tongue
lapsus ubi?, quid feci?: where did I err?, what did I accomplish? (Alciato)
lascivi soboles gregis: the offspring of a wanton herd (Horace)
lateat scintillula forsan: perchance a little spark of life may lie hidden (motto of the
Humane Society)
latitat: he lurks; he is hidden
laudant quod non intelligunt: they praise what they do not understand
laudari a laudato viro (or, laudari a viro laudato): to be praised by a man of praise
(Cicero)
laudator temporis acti: a praiser of times past (i.e., one who prefers the good old
days) (Horace)
laudatur ab his, culpatur ab illis: praised by some, blamed by others (Horace)
laudes cano heroum: I sing the praise of heroes
laudis avidi, pecuniæ liberales: greedy of praise, lavish of money (Sallust)
laudumque immensa cupido: and an immense desire for praise (i.e., a passion for
praise) (Virgil)
laus Deo
littera scripta manet
laus Deo: praise be to God
leberide cæcior: blinder than a serpent’s sloughed skin
legale judicium parium: the legal judgment of my peers
lege, quæso: I beg you read (a note appended to the top of student papers inviting
tutors to read their work)
leges juraque servat: he observes the laws and statutes
legimus, ne legantur: we read that others may not read (Lactantius, referring to
censors and reviewers)
legite et discite: read and learn
legant prius et postea despeciant: let them read first, and despise afterward (Lope
de Vega)
lene tormentum: gentle torment
lente sed opportune: slowly, but opportunely
Leo de Juda est robur nostrum: the Lion of Judah is our strength
leone fortior fides: faith is stronger than a lion
leonina societas: partnership with a lion (i.e., a “lion’s corporation” in which the
whole of the profits is controlled by the strongest and most powerful member)
leporis vitam vivit: he lives the life of a hare (i.e., always full of fear)
leve et reluis: arise and re-illumine
levis sit tibi terra: may the earth lie light upon you (a tombstone inscription)
levius fit patientia: patience makes it (one’s burden) lighter
liber et erectus: free and upright
libera nos a malo: deliver us from evil
liberavi animam meam: I have freed my soul (St. Bernard)
libertas: liberty
libertas et natale solum: liberty and my native land
libertas in legibus: liberty in the laws
libertas sub rege pio: liberty under a pious king
libido dominatur: the passions have gained control
liceat concedere veris: we are free to yield to truth (Horace)
licentia poëtica: poetic license (Seneca)
ligonem ligonem vocat: he calls a hoe a hoe (i.e., to call a spade a spade)
limæ labor: the labor of the file (i.e., polishing and revising one’s work)
linguæ verbera: lashings of the tongue
lis litem generat: strife begets strife
litem lite resolvere: to settle strife by strife
litera canina: the canine letter (i.e., the letter R, when pronounced very hard)
Literæ Bellerophontis: a Bellerophon’s letter (i.e., a letter requesting that the bearer
be dealt with summarily for an offense)
littera occidit, spiritus vivicat: the letter kills, the spirit gives life (after 2
Corinthians 3:6)
littera scripta manet: the written letter remains
litteræ non erubescunt lux venit ab alto
litteræ non erubescunt: a letter does not blush (Cicero)
litteris dedicata omnibus artibus: dedicated to the letters and all the arts (motto of
the University of Nebraska)
locus penitentiæ: place for repentance
longe aberrat scopo: he wanders far from the goal (i.e., he is wide of the mark)
longe absit: far be it from me; God forbid!
longo sed proximo intervallo: the next, but after a long interval (Virgil)
longo splendescit in usu: with long use it shines
lotis manibus: with washed hands
luce lucet aliena: it shines with a borrowed light (e.g., the moon)
luceat et crescat: let it shine and grow
lucent in tenebris: they shine in darkness
lucernam olet: it smells of the lamp (i.e., of late night toil)
lucis et pacis: light and peace
lucrum Christi mihi: to me, Christ is gain
ludere cum sacris: to play or trifle with sacred things
ludibrium Fortunæ: the plaything of Fortune
ludus, luctus, luxus: gambling, grief, debauchery (i.e., the fruits of drunkenness)
lugete, O Veneres Cupidinesque: weep, all you Venuses and Cupids (Catullus)
lumen coeleste sequamur: may we follow heavenly inspiration
lumen est in Deo: the Light is in God
lumenque juventæ purpureum: the light of purple youth (i.e., the radiant bloom of
youth) (Virgil)
lupus in fabula: the wolf in the fable (i.e., speak of the devil)
lux: light (motto of the University of Northern Iowa)
lux esto: let there be light (motto of Kalamazoo College)
lux et lex: light and law (motto of the University of North Dakota)
lux et veritas: light and truth (motto of Yale University)
lux hominum vita: light, the life of men (motto of the University of New Mexico)
lux in homine factum: the light has been made in man
lux in tenebris: light in darkness
lux in tenebris lucet: the light shines in the darkness
lux/libertas: light/liberty (motto of the University of North Carolina)
lux mihi laurus: the laurel is my light
lux mundi: light of the world (motto of Jessup University)
lux perpetua luceat eis: let perpetual light shine on them
lux sit: let there be light (motto of the University of Washington)
lux sum mundi: I am the light of the world (St. John 9:5)
lux tua via mea: thy light is my way
lux tua vita mihi: your light is my life (from Shakespeare’s Pericles)
lux venit ab alto: light comes from above
lux vitæ
malignum spernere vulgus
lux vitæ: the light of life
M
macte virtute: persevere in virtue (sometimes said sarcastically)
magalia quondam: formerly humble huts stood here (Virgil)
magis mutus quam piscis: quieter than a fish
magister dixit: the master has said so
Magna Carta (or Magna Charta): the Great Charter, signed by King John in 1215
magna comitante caterva: a great crowd accompanying (Virgil)
magna est veritas et prævalebit: truth is mighty and will prevail
magna est vis consuetudinis: great is the force of habit (Cicero)
magnæ spes altera Romæ: another hope of mighty Rome (i.e., a youth of promise)
magnanimiter crucem sustine: bear afflictions with magnanimity (also rendered,
bear up bravely under the Cross)
magnas inter opes inops: poor amid great riches (Horace)
magni nominis umbra: the shadow of a great name (Lucan)
magnificat: it magnifies
magnificat anima mea Dominum: my soul magnifies the Lord (St. Luke 1:46)
magnis excidit ausis: he failed in bold attempts (Ovid)
magno conatu magnas nugas: a great effort for great trifles (i.e., so much work for
so little gain) (Terence)
magnorum haud unquam indignus avorum: never unworthy of his illustrious
ancestors (Virgil)
magnum in parvo: a great amount in a small space
magnus Alexander corpore parvus erat: the great Alexander was small in stature
Magnus Apollo: Great Apollo (i.e., a great oracle)
major sum quam cui possit Fortuna nocere: I am too great for Fortune to harm
(Ovid)
majores pennas nido: wings greater than the nest (i.e., to rise above the position to
which one is born) (Horace)
majoresque cadunt altis de montibus umbræ: and the greater shadows fall from
the lofty mountains (Virgil)
majori cedo: I yield to the one who is greater
majorum consuetudini deditus: devoted to the tradition of his ancestors (Seneca)
mala fides: bad faith
maledicat Dominus: may the Lord curse him
malesuada fames: hunger that impels the crime (Virgil)
mali principii malus finis: the bad end of a bad beginning (i.e., bad beginnings have
bad endings)
malignum spernere vulgus: to scorn the wicked rabble (Horace) malis avibus mediocria firma
malis avibus: with bad birds (i.e., with a bad omen) (Cicero)
malum in se: a thing evil in itself
malum prohibitum: a prohibited evil (i.e., a crime because it is forbidden by law)
manebant vestigia morientis libertatis: there still remained traces of dying liberty
(Tacitus)
manent optima coele: the best things await us in heaven
manet alta mente repostum: it remains stored deep in the mind (Virgil)
manibus pedibusque: with hands and feet; with might and main
manibus victoria dextris: victory by my right hand
manliana: a Manlian (i.e., a harsh and severe sentence; a reference to Titus Manlius,
who ordered his son to be scourged and beheaded for defying his orders)
manu e nubibus: with a hand from the clouds (i.e., help from above)
manu et corde: with hand and heart
manu et mente: with hand and mind (motto of the University of New South Wales)
manu forti: with a strong hand
manum de tabula!: hand of the picture! (i.e., hold!, enough!; do not touch up!)
(Cicero)
manus e nubibus: a hand from the clouds
manus hæc inimica tyrannis: this hand is an enemy to tyrants
manus manum fricat: one hand rubs the other
manus manum lavat: one hand washes the other
mare coelo miscere: to confound sea and sky
mare ditat, rosa decorat: the sea enriches, the rose adorns
margarita e stercore: a pearl from a dunghill
margaritas ante porcos: pearls before swine (after St. Matthew 7:6)
martem accendere cantu: to excite war by song (Virgil)
maturandum: one must make haste
maturato opus est: (fig.) there is need of haste (Livy)
mature fias senex: may you early prove an old man (i.e., may you learn wisdom
beyond your years)
maximus in minimis: greatest in the least; very great in very little things
me, me adsum qui feci: I, the one before you, did the deed (Virgil)
me pompæ provexit apex: the summit of glory has led me on (or has inspired me)
(from Shakespeare’s Pericles)
me stante virebunt: while I stand they will flourish
mea gloria fides: faith is my glory
mea nihil interest: it is all the same to me
mea pila est: I have won
medicas adhibere manus: to touch with a healing hand (Serenus Samonicus)
medice, cura te ipsum: physician, heal thyself (St. Luke 4:23)
mediocria firma: the middle course is most secure (i.e., moderation is safer than
extremes)
medius fidius!
mihi pondera, luxus
medius fidius!: so help me God!
melete to pan: industry is everything (a Greek saying, attributed to Periander)
meliora: better things; or, always better (motto of the University of Rochester)
meliora supersunt: better things remain
meliores priores: the better ones first
melioribus auspiciis: under more favorable auspices
memento mori: remember death
memor esto: be mindful of; think upon
memor et fidelis: mindful and faithful
memorabilia: things to be remembered
memoria in æterna: in eternal remembrance
memoria pii æterna: the memory of the pious is eternal
mendaces, ebriosi, verbosi: liars, drunkards, and wordy people
mendici, mimi, balatrones, et hoc genus omne: beggars, actors, buffoons, and all
that sort of people (i.e., a group of contemptible folk) (Horace)
menin áeide, Thea: sing of wrath, O Goddess (the opening words, in Greek, of
Homer’s Iliad)
mens æqua (rebus) in arduis: a mind undisturbed in adversities
mens agitat molem: mind moves matter (Virgil; motto of the University of Oregon)
mens conscia recti: a mind conscious of uprightness (or integrity)
mens et manus: mind and hand (motto of the Massachusetts Institute of
Technology)
mens immota manet: the mind remains unmoved
mens interrita lethi: a mind undaunted by death (Ovid)
mens invicta manet: the mind remains unconquered
mens sana in corpore sano: a sound mind in a healthy body (Juvenal)
mens sibi conscia recti: a mind conscious of its own integrity (i.e., a good
conscience) (Horace)
mente manuque: with heart and hand
mentis gratissimus error: a most delightful reverie of the mind (i.e., an
hallucination) (Horace)
merces sublimis honorum: the high reward of honor
merum sal: pure salt; genuine Attic wit
metuenda corolla draconis: fear the dragon’s crest
meum et tuum: mine and thine
micat inter omnes: it shines among all (i.e., it outshines all) (Horace)
mihi consulit Deus: God cares for me
mihi cura futuri: my care is for the future (motto of Hunter College)
mihi est propositum in taberna mori: I purpose to end my days in a tavern
mihi et meæ: for me and for mine (motto of Anne Boleyn)
mihi persuasum est: I am persuaded; I firmly believe
mihi pondera, luxus: excess is a burden to me mihi terra, lacusque mors aut honorabilis vita
mihi terra, lacusque: the land and the waters are mine
miles gloriosus: the bragging soldier (Plautus)
militamus sub spe: we fight under [the banner of] hope
minima de malis: the lesser of two evils
minor jurare non potest: a minor cannot swear (i.e., serve on a jury)
mirabile dictu!: wonderful to tell!
mirabile visu!: wonderful to behold!
mirandum naturæ opus: amazing is the work of nature
misera contribuens plebs!: the poor tax-paying people! (Verbцczy)
miserrima vidi: I have seen most miserable things
mitis et fortis: gentle and brave
mobilium turba Quiritium: a crowd of fickle citizens (i.e., Romans) (Horace)
moderata durant: things used in moderation endure (Seneca)
modo et forma: in manner and form
modo vir, modo femina: now as a man, now as a woman (Ovid)
mole ruit sua: it is crushed under its own weight (Horace)
molesta et importuna salutantium frequentia: a troublesome and annoying crowd
of visitors
mollia tempora fandi: favorable occasions for speaking (Horace and Virgil)
mollissima fandi tempora (or, mollissima tempora fandi): the most favorable (or
fitting) occasions for speaking (Virgil and Horace)
molliter manus imposuit: he gently laid hands
molliter ossa cubent: let his bones softly rest (Ovid)
mone sale: advise with salt (i.e., with discretion)
moneo et munio: I advise and defend
moniti meliora sequamur: being admonished, let us follow better counsel (Virgil)
monstrant regibus astra viam: the stars show the way to kings
montani semper liberi: mountaineers are always free (motto of West Virginia)
montes auri pollicens: promising mountains of gold (Terence)
monumentum ære perennius: a monument more lasting than bronze (Horace)
more majorum: after the custom (or manner) of our ancestors
morem fecerat usus: habit had made the custom (Ovid)
mores multorum vidit: he saw the customs of many men (Horace, of Ulysses)
moriamur et in media arma ruamus: let us die, even as we rush into the thick of
the fight (Virgil)
moribus antiquis stat Roma: Rome stands by its ancient morals
moriendo vivo: in dying I live
morior invictus: I die unconquered (i.e., death before defeat)
morituri morituros salutant: those about to die salute those about to die (a
gladiator salute)
morituri te salutamus: we who are about to die salute thee (a gladiator salute)
mors aut honorabilis vita: death or a life of honor
mors Christi mors mortis mihi mutua foecunditas
mors Christi mors mortis mihi: Christ’s death is to me the death of death
mors janua vitæ: death is the gate of life
mors omnia solvit: death dissolves all things
mors omnibus communis: death is common to all things
mors potius macula: death rather than disgrace
mors sceptra ligonibus æquans: death makes scepters equal with hoes
mors tua, vita mea: your death, my life (i.e., you die that I might live)
mortales inimicitias, sempiternas amicitias: be our enmities for time, our
friendships for eternity (Cicero)
mortalitate relicta vivit immortalitate indutus: having left mortality, he lives clad
in immortality
mos pro lege: custom for law
moveo et proficior: I proceed and am more prosperous
moveo et propitior: I rise and am appeased
mox nox: soon night (i.e., night is approaching)
mox nox in rem: night is approaching, let’s get on with the matter
mugitus labyrinthi: the bellowing of the labyrinth (i.e., a weak and predictable
theme from an amateur writer) (Juvenal)
multa acervatim frequentans: crowding together a number of thoughts
multa gemens: groaning deeply; with many a groan (Virgil)
multa paucis: much in little
multa tacere loquive paratus: ready to speak little or to speak much
multa tulit fecitque: much has he suffered and done
multarum palmarum causidicus: an advocate who has won many causes
multis e gentibus vires: from many peoples, strength (motto of Saskatchewan)
multitudo sapientium sanitas orbis: a multitude of the wise is the health of the
world (motto of the University of Victoria, British Columbia)
multum abludit imago: the picture is by no means like (i.e., there is no real
resemblance here) (Horace)
multum demissus homo: a very modest or unassuming man (Horace)
multum in parvo: much in little
multum, non multa: much, not many (Pliny)
mundus vult decipi: the world wishes to be deceived
munit hæc et altera vincit: this one defends and the other conquers (motto of Nova
Scotia)
munus Apolline dignum: a gift worthy of Apollo (Horace)
munus ornare verbis: to enhance the value of a present by words (Terence)
mus in pice: a mouse in tar (i.e., struggling in vain)
musicam diis curæ esse: music is in the care of the gods
mutare vel timere sperno: I spurn either to change or to fear
mutua foecunditas: mutual fecundity nascentes morimur nec metuas, nec optes
N
nascentes morimur: we are born but to die (Manilius)
nati natorum: the children of our children (i.e., posterity) (Virgil)
natio comoeda est: it is a nation of comics (Juvenal, referring to the Greeks)
natura abhorret a vacuo: nature abhors a vacuum
natura appetit perfectum: nature desires perfection
natura majora facit: nature does greater things
natura nihil agit frustra: nature does nothing in vain
natura non facit saltum (or saltus): nature makes no leaps (i.e., there are no gaps in
nature) (Linnæus)
naturæ non artis opus: a work of nature, not of art
natus nemo: not a born soul (Plautus)
naufragium in portu facere: to become shipwrecked in port (Quintilian)
ne cede malis: neither yield to misfortunes (or evils)
ne fronti crede: trust not to appearances
ne Hercules quidem contra duos: not even Hercules could contend against two at
once
ne Jupiter (or Juppiter) quidem omnibus placet: not even Jupiter can please
everyone
ne me perdas: let me not be lost
ne nimium: not too much
ne obliviscaris: do not forget
ne parcas nec spernas: neither spare nor scorn
ne plus ultra: no more beyond (i.e., nothing beyond it; unsurpassed)
ne quid falsi: nothing false
ne teruncius quidem: (fig.) not a penny!
ne timeo nec sperno: I neither fear nor despise
ne vile fano: bring no vile thing to the temple
ne vile velis: incline to nothing vile (or base)
nec ab ordine cedunt: nor do they depart from their rank
nec ab oriente, nec ab occidente: neither from the east nor from the west
nec aspera terrent: not even hardships deter us
nec caput nec pedes: neither head nor tail (i.e., in confusion)
nec cito, nec tarde: neither swiftly nor slowly
nec cupias, nec metuas: neither desire nor fear
nec elatus nec dejectus: neither elated nor dejected
nec fas est, nec posse reor: I deem it neither lawful nor possible
nec habeo, nec careo, nec curo: I have not, I want not, I care not
nec male notus eques: a knight of no stigma (i.e., of good repute)
nec me meminisse pigebit: nor shall I regret to remember
nec metuas, nec optes: neither fear nor desire
nec mora, nec requies
nil debet
nec mora, nec requies: neither delay, nor rest (Virgil)
nec morti esse locum: there is no room for death (Ovid)
nec obolum habet unde restim emat: neither has he a penny left to buy a rope
(i.e., he doesn’t even have money enough to hang himself)
nec omnia, nec semper, nec ab omnibus: neither all, nor always, nor by all
nec placida contentus quiete est: neither is he contented with quiet repose
nec pluribus impar: not equal to many (i.e., a match for the whole world) (motto of
Louis XIV of France)
nec prece nec pretio: neither by entreaty nor by bribery
nec quærere nec spernere honorem: neither to seek nor to spurn honors
nec rege, nec populo, sed utrique: neither for king, nor for people, but for both
nec soli cedit: he yields not even to the sun
nec sorte, nec fato: not by chance nor by fate
nec spe, nec metu: without hope, without fear
nec temere nec timide: neither rashly nor timidly
nec timeo nec sperno: neither do I fear nor despise
necessitas non habet legem: necessity has no law; necessity knows no law (Publilius
Syrus)
nego argumentum: I refuse the argument
nemo me impune lacessit: no one provokes me with impunity (a motto of Scotland)
nemo sic impar sibi: no one was ever so unlike himself
nemo sine cruce beatus: no one is blessed without the Cross
nemo solus sapit: no one is wise alone (i.e., by himself) (Plautus)
nervis alienis mobile lignum: a puppet moved by sticks in the hands of another
nihil alienum: nothing foreign
nihil ex nihilo: nothing comes from nothing
nihil largiundo gloriam adeptus est: he acquired glory without bribery (Sallust)
nihil obstabit eunti: nothing shall oppose him as he goes
nihil quod tetigit non ornavit: he touched nothing which he did not adorn
nihil reliqui: nothing remains
nihil sine labore: nothing without labor
nihil sub sole novum (or, nihil sub sole novi, or, nil novi sub sole): there is
nothing new under the sun (after Ecclesiastes 1:9)
nihil unquam peccavit, nisi quod mortua est: she never once sinned but when she
died (inscription on a wife’s tomb in Rome)
nihil verius: nothing truer
nihilo nisi cruce: with nothing but the Cross
nil admirari: to wonder (or marvel) at nothing (Horace)
nil clarius astris: nothing brighter (or clearer) than the stars
nil conscire sibi: to be conscious of no guilt
nil consuetudine majus: nothing is greater than custom (or habit) (Ovid)
nil debet: he owes nothing
nil desperandum non credis mihi?
nil desperandum: nothing must be despaired of; despair at nothing (Horace)
nil desperandum auspice Deo: nothing to be despaired of under the auspices of
God
nil dicit: he says nothing (i.e., he has no defense to make)
nil impossibile: nothing is impossible
nil moror ictus: I do not care for blows
nil mortalibus arduum est: nothing is too difficult for mortals (Horace)
nil nisi bonum: nothing unless good (i.e., say nothing but good about the dead)
nil nisi Cruce: nothing except by the Cross; no hope but in the Cross
nil penna sed usus: not the wing, but its use
nil sine causa: nothing without a cause
nil sine Deo: nothing without God
nil sine magno labore: nothing without great labor (motto of Brooklyn College)
nil sine numine: nothing without Providence (motto of Colorado)
nil solidum: nothing is firm or solid
nil temere: nothing rashly
nisi Dominus, frustra: unless the Lord, it is in vain (after Psalm 127:1; motto of the
city of Edinburgh, whimsically translated “you can do nothing here unless you are
a lord”)
nitor in adversum: I strive against opposition (Ovid)
nobilis ira: noble in anger
nobilitas sola est atque unica virtus: virtue is the one and only nobility (Juvenal)
noctemque diemque fatigant: they wear out night and day (Virgil)
nodo firmo: in a firm knot
nodos virtute resolvo: through virtue I untie knots
nolens volens: whether willing or not willing (i.e., willy-nilly)
noli irritare leones: do not provoke the lions (motto of the Lyons family)
noli me tangere: touch me not (St. John 20:17; sometimes said of a person who
complains too much)
nolo episcopari: I do not wish to be made a bishop (sometimes said of someone who
feigns rejection of the very thing he or she desires)
nomen atque omen: a name as well as an omen (i.e., an omen in a name) (Plautus)
nomen est; res non est: the name exists, the thing does not
nominis umbra: the shadow of a name
nomiz adelphous tous alethinous philous: count true friends as brothers (a Greek
saying)
non aqua, sed ruina: not with water, but with ruin
non arbitrio popularis auræ: not by the caprice of popular applause
non cedit umbra soli: shade does not yield to the sun
non compos mentis: not sound in mind
non conscire sibi: conscious of no fault
non credis mihi?: don’t you believe me? (Catullus)
non credo tempori
non quo sed quomodo
non credo tempori: I trust not to time
non crux, sed lux: not the Cross, but its light
non deficiente crumena: the purse not failing (i.e., while the money holds out)
(Horace)
non deficit alter: another is not wanting (Virgil)
non degener: not unworthy
non deludere: not to delude
non dolo, sed vi: not by deceit, but by force
non dormis: I sleep not
non dormit qui custodit: the sentinel sleeps not
non erat his locus: this was out of place here (Horace)
non fecimus ipsi: we have not done these things ourselves
non gladio, sed gratia: not by the sword but by grace
non hæc in foedera: not into such alliances as these (Virgil)
non hæc sine numine: these things are not without sanction of the gods
non immemor beneficii: not unmindful of kindness
non inferiora secutus: having followed nothing inferior (Virgil)
non locus virum, sed vir locum ornat: not the place the man, but the man adorns
the place
non mihi, non tibi, sed nobis: not for you, not for me, but for us
non mihi sed Deo et regi: not for myself but for God and the king
non minima sed magma prosequor: I follow not trivial, but important things
non multa, sed multum: not many things, but much
non nimis: not very much; not particularly
non nobis, Domine: not to us, O Lord (Psalm 115:1)
non nobis sed omnibus: not for us but for all
non nobis solum: not for us alone; not merely for ourselves
non nobis solum nati sumus: not for ourselves alone are we born (Cicero)
non nobis solum, sed toto mundo nati: not born for ourselves alone, but for the
whole world
non nova sed nove: not new but a new way
non obscura nec ima: neither obscure nor very low
non olet: it has not a bad smell (i.e., money, no matter its source) (Suetonius)
non omnibus dormio: not for all do I sleep (Cicero)
non omnis moriar: not all of me shall die (Horace, referring to his works)
non passibus æquis: not with equal steps (Virgil)
non prudentia sed victoria: not prudence, but victory
non pugnat sed dormit: instead of fighting, he sleeps
non quam diu, sed quam bene: not how long, but how well
non quis, sed quid: not who, but what
non quo sed quomodo: not by whom but in what manner non rapui, sed recepi nox præsidium nostri
non rapui, sed recepi: I have not taken by violence, but received
non revertar inultus: I shall not return unavenged
non sibi: not for himself
non sibi sed omnibus: not for himself but for all
non sibi sed patriæ: not for himself but for his country
non sibi, sed suis: not for one’s self but for one’s people (motto of Tulane
University)
non sibi sed toti: not for himself but for all
non sine anchora: not without an anchor
non sine dis animosus infans: a spirited child, thanks to the gods (Horace)
non sine jure: not without right
non sine lege capillis: let not your hair be out of order (Ovid)
non sine numine: not without divine aid or approval
non subito delenda: not to be hastily destroyed
non sufficit orbis: the world does not suffice
non sum qualis eram: I am not now what I once was (Horace)
non tali auxilio: not for such aid as this (Virgil)
non temere: not rashly
non terra, sed aquis: not by land, but by water
non ut edam vivo, sed ut vivam edo: I do not live to eat, but I eat to live
(Quintilian)
non vi sed virtute: not by force but by virtue
non relinquam vos orphanos: I will not leave you orphans (St. John 14:18)
non turbetur cor vestrum: let not your heart be troubled (St. John 14:1)
non vobis solum: not for you alone
non vox, sed votum: not a voice, but a wish
non vultus, non color: there is neither the countenance nor the color (i.e., these two
do not compare)
nos duo turba sumus: we two are a multitude (Deucalion to Pyrrha after the deluge,
in Ovid)
nos nostraque Deo: both we and ours are God’s
nosce te ipsum (or, nosce teipsum): know thyself
nosce tempus: know your time (i.e., make hay while the sun shines)
noscitur a sociis (also, noscitur e[x] sociis): he is known by his companions (i.e., by
the company he keeps)
nota bene (N.B.): note well
novacula in cotem: the razor against the whetstone (i.e., he has met his match)
novus homo: a new man (i.e., a person who has risen from obscurity)
novus ordo seclorum: a new order for the ages (a motto of the United States of
America)
nox præsidium nostri: the night is our protection
nox senatum dirimit
O si sic omnis!
nox senatum dirimit: night breaks upon the session (i.e., the meeting is called on
account of darkness)
nuda veritas: the naked truth (Horace)
nugæ canoræ: melodious trifles; a nonsense song (Horace)
nugis addere pondus: to add weight to trifles (Horace)
nugis armatus: armed with trifles
nulla dies sine linea: no day without a line (i.e., no day without something done)
nulla pallescere culpa: not to grow pale at imputation of guilt
nulli desperandum, quamdiu spirat: (fig.) while there is life there is hope
nulli secundus: second to none (Apuleius)
nullius in verba: at the orders of no one
nullo meo merito: I had not deserved it
nullum sine nomine saxum: no stone without a name (or, without a tale to tell)
(Lucan, said of the fate of Troy)
nullum quod tetigit non ornavit: there was nothing he touched that he did not
adorn (epitaph by Samuel Johnson for Oliver Goldsmith)
nullus dolus contra Casum: no cunning against Chance
numine et virtute: by God’s providence and by virtue
numini et patriæ asto: I stand on the side of God and my country
nunc aut nunquam: now or never
nunc dimittis: now let him depart [in peace] (St. Luke 2:29)
nunc est bibendum: now is the time for drinking (Horace)
nunc ille vivit in sinu Abraham: now he lives in Abraham’s bosom (St. Augustine)
nunquam dormio: I never sleep (i.e., I am always on guard)
nunquam non paratus: never unprepared (i.e., always ready)
nunquam obliviscar: I will never forget
nunquam retrorsum: never go back
nutrimentum spiritus: nourishment for the spirit (inscription on the Royal Library
of Berlin)
O
O dea certe!: O, thou who are a goddess surely! (Virgil)
O mors ero mors tua: O death, I will be your death (motto of the Black Society)
O noctes coenæque deum!: O nights and suppers of the gods! (Horace)
O passi graviora!: Oh you, who have suffered greater misfortunes than these!
(Virgil)
O pudor! O pietas!: O modesty! O piety! (Martial)
O sancta damnatio!: O holy condemnation!
O sancta simplicitas!: O sacred simplicity! (Jan Hus, the martyred Czech religious
reformer, upon seeing a woman hurrying to throw a piece of wood on the fire)
O si sic omnis!: O, if all things were thus!
O tempora! O mores! omni exceptione major
O tempora! O mores!: Oh, the times! Oh, the morals! (Cicero)
O vita, misero longa!: O life, long to the wretched!
ob patriam vulnera passi: having suffered wounds for their country
obiter cantare: to sing by the way (i.e., to sing as one goes along)
oblivio paupertatis parens: forgetfulness, parent of poverty
obscuris vera involvens: concealing truth in obscurity; shrouding the truth in
darkness (Virgil; said of political figures)
obscurum per obscurius: explaining something obscure by something more
obscure
obsta principiis (also, principiis obsta): resist the beginning
obstantia nubila solvet: it will dissolve confronting clouds
obstrepuit inter olores: it clamored among the swans
occasionem cognosce: know your opportunity
occupet extremum scabies: let the plague seize the last (i.e., the Devil take the
hindmost!) (Horace)
occurrent nubes: clouds will intervene
oderint dum metuant: let them hate, provided they fear (Cicero and Accius;
disapproved by Seneca)
oderint dum probent: let them hate, provided they approve (attributed to Emperor
Tiberius)
odi et amo: I hate and I love (Catullus)
odi profanum: I hate whatever is profane
odium theologicum: theological hatred (i.e., the animosity engendered by
differences of theological opinion)
odora canum vis: the strong scent of the hounds (Virgil)
olet lucernam: it smells of the lamp (i.e., late-night work)
oleum addere camino: to add fuel to the flame (i.e., to make things worse) (Horace)
oleum et operam perdidi: I have lost both oil and labor (i.e., to lose both time and
trouble) (Plautus)
olla male fervet: the pot boils badly (i.e., it does not look hopeful)
omissis jocis: leaving aside joking (Pliny the Younger)
omne bonum Dei donum: every good thing is a gift of God
omne bonum desuper: all good is from above
omne scibile: everything knowable
omne solum forti patria est: to the brave, every land is his homeland (Ovid)
omne trinum perfectum: every perfect thing is threefold
omne vivum ex ovo: everything living comes from an egg
omnem movere lapidem: to move every stone (i.e., to leave no stone unturned)
omnes composui: I have laid them all to rest (i.e., in the grave) (Horace)
omnes eodem cogimur: we are all drawn to the same place (Horace)
omnes stultos insanire: that all fools are insane (Horace)
omni exceptione major: superior to all exception
omni liber metu
orate fratres
omni liber metu: free from every fear
omni violentia major: too strong for any violence
omnia ad Dei gloriam: all things for the glory of God
omnia bona bonis: to the good all things are good
omnia bonos viros decent: all things are becoming in good men
omnia desuper (or, omnia de super): all things come from above
omnia ejusdem farinæ: all things are of grain (i.e., of the same stuff)
omnia fortunæ committo: I commit all things to fortune
omnia Græce!: everything is Greek! (Juvenal)
omnia jam fient: all things will now come to pass (Ovid)
omnia novit: he knows everything (Juvenal)
omnia orta occident: all things that rise also set (Sallust)
omnia pro bono: all things for the good
omnia subjecisti sub pedibus, oves et boves: you have placed all things beneath
our feet, both sheep and oxen (motto of the Butchers’ Company)
omnia suspendens naso: turning up his nose at everything
omnia tuta timens: fearing all things, even those that are safe (Virgil)
omnia vanitas: all is vanity
omnia venalia Romæ: all things can be bought at Rome
omnia vincit amor: love conquers all things
omnia vincit veritas: truth conquers all things
omnibus hoc vitium est: all have this vice (Horace)
omnium horarum homo: a man ready for whatever may come (Quintilian)
onus quam gravissimus: a most heavy burden
ope et consilio: with help and counsel
opera Dei mirifica: the works of God are wonderful
opera illius mea sunt: his works are mine
operose nihil agunt: they are busy about nothing (Seneca)
opes parit industria: industry produces riches
opiferque per orbem dicor: I am known over the world as the helper
opinione asperius est: it is harder than I thought
opprobrium medicorum: the disgrace of physicians (said of diseases that defy their
skills)
opum furiata cupido: a frenzied lust for wealth (Ovid)
opus Dei: the work of God
opus est: there is work; there is need
ora et labora: pray and work (St. Benedict)
ora pro nobis: pray for us
ora pro nobis peccatoribus: pray for us sinners
orando laborando: by prayer and by toil (motto of Rugby School, England)
orate fratres: pray, brothers
orate pro anima par sit fortuna labori
orate pro anima: pray for the soul of …
orate pro invicem: pray for one another (St. James 5:16)
orate pro nobis: pray for us
orator fit, poëta nascitur: the orator is made, the poet is born
ornat spina rosas, mella tegunt apes: the rose is guarded by thorns, and honey is
protected by bees
ore rotundo: with a round mouth (i.e., with polished speech; a well-turned phrase)
oremus: let us pray
ornatur propriis industria donis: the gifts with which industry is crowned are her
own
ostendo non ostento: I show, not boast
otiosa sedulitas: leisurely zeal
otium cum dignitate: leisure with dignity (Cicero)
otium omnia vitia parit: leisure is the mother of all evil
otium sine dignitate: leisure without dignity
otium sine litteris mors est: leisure without literature is death
ou gnosis, alla praxis: not knowledge only, but practice (a Greek saying)
P
pabulum Acherontis (or, pabulum Acheruntis): food for Acheron (i.e., marked for
death; bound for hell) (Plautus)
pacatum ipse regam avitis virtutibus orbem: I shall rule the world pacified by the
virtues of my ancestors
pace tanti viri: if so great a man will forgive me (sometimes said sarcastically)
pacis et armorum vigiles: vigilant in peace and arms
pæte, non dolet: it does not hurt, Pжtus (after stabbing herself in 43 BCE) (Arria the
Elder)
Pallida Mors: Pale Death (Horace)
palma non sine pulvere: the palm is not obtained without struggle
palma virtuti: the palm to virtue
palmam qui meruit ferat: let him bear the palm who has merited it (motto of Lord
Nelson and of the University of Southern California)
panem et circenses: bread and the circus games (according to Juvenal, the sole
interest of the plebes)
par bene comparatum: a well-matched pair
par negotiis, neque supra: equal to his business and not above it (i.e., he is suited to
his work) (Tacitus)
par nobile fratrum: a noble pair of brothers (Horace)
par pari referto: I give back tit for tat
par sit fortuna labori: let the success be equal to the labor
par ternis suppar
pauca verba
par ternis suppar: the two are equal to the three
parasiticam coenam quærit: he seeks the supper of a parasite
paratus et fidelis: ready and faithful
paratus sum: I am prepared
parce, parce, precor: spare me, spare me, I pray
parcere personis, dicere de vitiis: to spare persons, to condemn crimes (Martial)
parcere subjectis, et debellare superbos: to spare the vanquished and subdue the
proud (Virgil)
parcus deorum cultor et infrequens: a sparing and infrequent worshipper of the
gods (Horace)
parem non fert: he endures no equal
parendo vinces: you will conquer by obedience
pari passu: with equal steps (i.e., neck and neck)
pari ratione: by parity of reason
pars minima sui: the smallest part of itself
Parthis mendacior: more mendacious than the Parthians (Horace)
parva componere magnis: to compare small things with great
parva sub ingenti: the small under the protection of the great (motto of Prince
Edward Island)
parvis componere magna: to compare great things with small (Virgil)
parvum non parvæ amicitiæ pignus: a slight pledge of no small friendship
patent oves, timent canes, intrepidus maneo: the sheep are frightened, the dogs
fear, I stand intrepid
Pater Noster: Our Father
pater patriæ: the father of the country
pathemata mathemata: we learn from the things we suffer (Жsop, from the Greek)
patientia victrix: patience is victorious
patientia vinces: by patience you will conquer
patitur qui vincit: the one who conquers, suffers
patria cara, carior libertas: dear is my homeland, but liberty is dearer
patria est communis omnium parens: our country is the common parent of all
(Cicero)
patria est, ubicumque est bene: wherever we are content, that is our country
(Pacuvius and Cicero)
patriæ fidus: faithful to my country
patriæ infelici fidelis: faithful to my unhappy homeland (i.e., it is my country, wrong
or right)
patriæ pietatis imago: the image of his filial affection (Virgil)
patriis virtutibus: by hereditary virtue
pauca sed bona: few things, but good (i.e., quality, not quantity)
pauca suspexi, pauciora despexi: I have admired few things, I have despised fewer
pauca verba: few words
paulo majora canamus per vias rectas
paulo majora canamus: let us sing of somewhat greater things (Virgil)
paupertatis pudor et fuga: the shame and banishment of poverty (Horace)
pauperum solatio: for the solace of the poor
pax: peace
pax aut bellum: peace or war
pax Domini sit semper vobiscum: the peace of the Lord be with you always
pax huic domui: peace be to this house
pax in bello: peace in war
pax quæritur bello: peace is sought by war (motto of the Cromwell family)
pax vobiscum (or, pax vobis): peace be with you (St. Luke 24:36)
peccavi: I have sinned
pecunia non olet: money does not smell
pedibus timor addidit alas: fear gave wings to his feet (Virgil)
Pelio imponere Ossam: to pile Ossa on Pelion (i.e., to attempt to scale heaven)
Penelopæ telam retexens: unraveling the web of Penelope (Cicero)
per acuta belli: through the perils of war
per angusta ad augusta: through adversity to greatness
per ardua: through difficulties
per ardua ad astra: through adversity to the stars (motto of the Royal Air Force)
per ardua liberi: free through difficulty
per ardua surgo: I rise through difficulties
per aspera ad astra: through adversities to the stars (a variation of ad astra per
aspera, the motto of Kansas)
per crucem ad coronam: by the Cross to a crown
per deos immortales!: for heaven’s sake!
per Deum et ferrum obtinui: I have obtained it by God and my sword
per fas et nefas: through means both fair and foul
per inæqualem motum, respectu totius: by an unequal movement in respect to the
whole (i.e., the differing speeds of planetary movements)
per mare: by sea
per mare per terram (or, per mare per terras): by sea and by land
per obitum: through the death of …
per saltum: by a leap; all at once
per tela per hostes: through arrows and enemies
per tot discrimina rerum: through all manner of calamitous events (Virgil)
per undas et ignes fluctuat nec mergitur: through water and fire she goes
plunging but is not submerged (a motto of Paris, whose symbol is a boat)
per varios casus: by various (mis)fortunes
per varios usus artem experientia fecit: practice has brought skill through
different exercises (Manilius)
per viam dolorosam: by the way of sorrows
per vias rectas: by right ways
per virtutem sentiamque
pons asinorum
per virtutem sentiamque: through virtue and sentiment
pereat iste: let him die himself
percontando a peritis: constantly asking questions of experts (Cicero)
percussus resurgo: struck down I rise again
pereunt et imputantur: they (the hours) pass away and are reckoned against us
(Martial; a saying on a sundial)
perfer et obdura: bear and endure to the end (Ovid)
perfervidum ingenium Scotorum: the very ardent temper of the Scots
perge sed caute: advance but cautiously
periculosæ plenum opus aleæ: a work full of dangerous hazard (i.e., a business
pregnant with danger)
periculum fortitudine evasi: by courage I have escaped danger
periissem ni periissem: I had perished unless I had persisted
permissu superiorum: by permission of the superiors
permitte divis cætera: commit the rest to the gods (Horace)
pernicibus alis: with swift wings
persevera Deoque confide: persevere and trust in God
perseverando: by persevering
perseverantia: by perseverance
personæ mutæ: silent characters in a play
persta atque obdura: be steadfast and endure
perstare et præstare: to persevere and to surpass (motto of New York University)
petit alta: he seeks high things
petitio principii: begging the question in a debate
philosophia vero omnium mater artium: philosophy, the true mother of all the
arts (Cicero)
pia desideria: the desire after things religious (motto of the Pietistic movement)
pia fraus: a pious fraud
pie repone te: repose in pious confidence
pie vivere et Deum et patriam diligere: to live piously and to love God and
country
pietas tutissima virtus: piety is the surest virtue
piscem natare docere: to teach a fish how to swim
placet: it pleases
pluries: at several times
plurima mortis imago: death in very many a form (Virgil)
plus uno maneat perenne sæclo: may it live and last for more than a century
(Catullus)
pollicitus meliora: one who gave promise of better things (Horace)
pompholoks ho anthropos: man is an air bubble (a Greek saying)
pons asinorum: the asses’ bridge; a severely difficult test or venture (a reference to
the fifth proposition in the First Book of Euclid, so named because of its difficulty) popularis aura prior tempore, prior jure
popularis aura: the popular breeze (i.e., popular favor) (Cicero)
porcus Epicuri: a pig of Epicurus
porro unum est necessarium: still there is one thing needful
post bellum auxilium: aid after the war
post equitem sedet atra cura: behind the horseman sits dark care (Horace, said of a
fugitive from the law)
post est occasio calva: occasion is bald behind (Dionysius Cato)
post festum venisti: you have come after the feast
post funus spes una superstes: after death only one hope survives
post nubila, Phoebus: after the clouds, the sun
post proelia præmia (also, post prælia præmia): after battles come rewards
post tenebras lux: after darkness, light
post tot naufragia portum: after so many shipwrecks we reach port
post virtutem curro: I run after virtue
postera crescam laude: I shall grow in future praise (motto of the University of
Melbourne)
potentia amoris: the power of love
potentissimus affectus amor: love, the most powerful passion
potestas vitæ necisque: power over life and death
potius ingenio quam vi: rather by skill than by force
potius mori quam foedari: rather to die than to be dishonored
potius sero quam nunquam: better late than never (Livy)
præcedentibus instat: he follows close on those who precede
præfervidum ingenium Scotorum: the fervently serious disposition of the Scots
præmium, virtus, honor: reward, virtue, honor
præmonitus, præmunitus: forewarned, forearmed
præstat opes sapientia: wisdom surpasses wealth
præstat sero quam nunquam: better late than never
præsto et persto: I stand in front and I stand firm
preces armatæ: armed prayers (i.e., with weapons to back them up)
premi, non opprimi: to be pressed, not oppressed
pretium laborum non vile: no cheap reward for our labors (motto of the Order of
Golden Fleece)
pretium scientiæ: the price of knowledge
primum mobile: the first motion; the prime mover (i.e., that which sets everything
else into motion)
primus inter pares: the first among equals
Primus Motor: the First Mover (i.e., the Creator)
primus ultimusque in acie: first and last in battle
principia, non homines: principles, not men
principiis obsta: stop it from the first (i.e., nip the evil at the bud) (Ovid)
prior tempore, prior jure: first by time, first by right (i.e., first come, first served)
prisco stirpe Hibernico pro virtute
prisco stirpe Hibernico: of ancient Irish stock
pristinæ virtutis memores: mindful of ancient valor (or, of former days)
prius frangitur quam flectitur: he is sooner broken than bent
prius mori quam fidem fallere: die rather than betray trust
pro aris et focis: for our altars and our hearths (i.e., for civil and religious liberty)
(Cicero)
pro bono malum: evil for good
pro bono publico: for the public good
pro Christo et patria: for Christ and country
pro Christo et patria dulce periculum: for Christ and country, danger is sweet
pro Deo et Ecclesia: for God and the Church
pro Deo et patria: for God and country
pro Deo et rege: for God and king
pro Ecclesia et patria: for the Church and the country (motto of Trinity College)
pro Ecclesia et Pontifice: for Church and Pope
pro Ecclesia, pro Texana: for the Church, for Texas (motto of Baylor University)
pro et contra (also, pro et con): for and against
pro fide ablectus: chosen for fidelity
pro fide et patria: for faith and country
pro libertate patriæ: for the liberty of my country
pro Magna Charta: for the Great Charter
pro mitra coronam: a crown for a miter
pro mundi beneficio: for the benefit of the world (motto of Panama)
pro patria: for the country; for one’s country
pro patria et rege: for country and king
pro patria et religione: for country and religion
pro patria invictus: for our unconquered country
pro patria vivere et mori: to live and die for our country
pro patriæ amore: for the love of country
pro pelle cutem: the hide for the sake of the fur (motto of the Hudson Bay
Company)
pro rege et patria: for king and country
pro rege et populo: for the king and the people
pro rege et religione: for king and religion
pro rege, lege, et grege: for king, law, and the people (i.e., for ruler, rule, and ruled)
pro rege sæpe, pro patria semper: for king often, for country always
pro salute animæ: for the welfare of the soul
pro scientia et sapientia: for knowledge and wisdom (motto of the University of
Mississippi)
pro veritate: for truth
pro virtute: for virtue
pro virtute bellica pyr machaira me skalenein
pro virtute bellica: for valor in war
probitas verus honor (or honos): honesty (or integrity) is true honor
probitate et labore: by honesty and labor
procul a Jove, procul a fulmine: far from Jove, far from his thunderbolts
procul omen abesto!: far be that fate from us! (Ovid)
prodesse civibus: to be of advantage to my fellow citizens
prodesse non nocere: to do good, not evil
prodesse quam conspici: to be of service rather than to be conspicuous
professoria lingua: an expert’s (or pendant’s) tongue (Tacitus)
prope ad summum, prope ad exitum: near the summit, near the end
propositi tenax: tenacious of purpose
propria virtute audax: daring by my own valor
proprie communia dicere: to speak commonplace things as if they were original
proprio vigore: of one’s own strength
prosequitor quodcunque petit: he pursues whatever he seeks
provehito in altum: launch forth into the deep (motto of the Memorial University
of Newfoundland)
providentia: providence
providentia divina: by divine providence
proximus sum egomet mihi: I am my nearest neighbor (or nearest of kin); also, I
am my own best friend (Terence)
prudens simplicitas: a prudent simplicity
prudens ut serpens, simplex ut columba: wise as a serpent, harmless as a dove
(after St. Matthew 10:16)
prudentia et constantia: by prudence and constancy
prudentia et honor: prudence and honor
psyches iatreion: a physic for the mind (i.e., books) (a Greek phrase)
publica salus mea merces: the public safety is my reward
publica virtuti per mala facta via est: a highway is open to virtue through the midst
of misfortunes (Ovid)
publicum meritorum præmium: the public reward for public services
pugna pro patria: fight for your country
pugnis et calcibus: with fists and heels (i.e., with all one’s might)
pulchre!, bene!, recte!: beautiful!, good!, right! (Horace)
pulchritudo sine fructu: beauty without fruit
pulchritudo vincit: beauty conquers
pulvis et umbra sumus: we are but dust and shadow (Horace)
punctum quæstionis: the point at issue; the crux of the question
Punica fides: Punic faith (i.e., treachery)
puri sermonis amator: a lover of pure speech (Julius Cжsar, said of Terence)
pyr machaira me skalenein: to stir fire with a sword (Pythagoras, from the Greek)
qua vincit victos protegit ille manu
qui parcit virgæ odit filium
Q
qua vincit victos protegit ille manu: with the same hand with which he conquers
he protects the conquered (Ovid)
quæ ante pedes: things at our feet
quæ infra nos nihil ad nos: the things that are below are nothing to us
quæ sequimur fuimus: we flee what we follow
quæ supra: which things are above
quæ sursum volo videre: I desire to see the things that are above
quæ vernant crescent: things that are green will grow
quæcumque (sunt) vera: whatsoever things are true (motto of Northwestern
University and the University of Alberta)
quære verum: seek after truth
quærens quem devoret: seeking someone to devour
quærite prime regnum Dei: seek ye first the kingdom of God (a motto of
Newfoundland, after St. Matthew 6:33)
qualis ab incepto: the same as from the beginning
qualis artifex pereo!: what an artist dies in me! (dying words of Emperor Nero)
qualis pater, talis filius: like father, like son
qualis rex, talis grex: as is the king, so are the people
qualis vita, finis ita: as in life, so in death
quam diu se bene gesserit: as long as he shall conduct himself properly
quam male conveniunt: how ill-matched they are
quam non terret hyems: which winter does not frighten (i.e., nip with cold)
quam (or quem) te Deus esse jussit: what God commands you to be
quando ullum inveniemus parem?: when shall we find (or look upon) his like
again? (after Horace)
quanti fama?: at what price fame?
quantum mutatus ab illo!: how changed from what he once was (Virgil)
quare impedit?: why does he hinder?
quasi vestigias nostras insistere: as if to tread in our footsteps
quem nunc amabis?: whom will you love now? (Catullus)
quem (or quam) te Deus esse jussit: what God commands you to be
qui conducit: he who leads
qui laborat, manducat: he who works, shall eat
qui laborat orat: the one who labors prays (St. Augustine)
qui leges juraque servat: he maintains the laws and justice (Horace)
qui me alit me extinguit: the one who nourishes me extinguishes me (from
Shakespeare’s Pericles)
qui nucleum vult, nucem frangat: who so wishes the kernel must crack the nut
(after Plautus)
qui parcit virgæ odit filium: the one who spares the rod hates the child qui patitur vincit quod erat demonstrandum
qui patitur vincit: the one who endures conquers
qui potest capere capist: let him take who can take
qui pro quo: who for whom (i.e., one instead of another)
qui tacet consentit: he who is silent consents
qui tam: who as well
qui trans: who is beyond
qui transtulit sustinet: He who transplanted sustains (motto of Connecticut)
quicquid agunt homines nostri est farrago libelli: all the acts and employments of
humankind shall be the subject of this publication (a motto for publishers of
newspapers and periodicals) (Juvenal)
quicunque vult servari: whoever will be saved (the beginning of the Creed of
Athanasius, or the Quicunque Vult)
quid est veritas?: what is truth? (Pontius Pilate, St. John 18:38)
quid non ebrietas designat?: what does drunkenness not affect? (Horace)
quid nunc?: what now? (i.e., a newsmonger)
quid pro quo: one thing for another (i.e., tit for tat)
quid si nunc coelum ruat?: what if the sky should now fall? (Terence)
quid verum atque decens: what is true and becoming
quidni?: why not?
quidni pro sodali?: why not for a companion?
quis contra nos?: who is against us?
quis separabit?: who shall separate [Britain from Ireland]? (motto of the Order of St.
Patrick)
quo celerius eo melius: the faster the better
quo fas et gloria ducunt: where duty and glory lead
quo Fata vocant: whither the Fates may call
quo jure quaque injuria: right or wrong (Terence)
quo nihil majus meliusve terris: than whom was never anything greater or better
on earth (Horace)
quo pax et gloria ducunt: where peace and glory lead (motto of the Duke of York
and of the Duke of Clarence)
quo sursum volo videre: I am resolved to look upward
quo vadis?: whither goest thou? (St. John 16:5)
quo warranto?: by what warrant?
quod Anglicana ecclesia libera sit: that the English church shall be free (from the
Magna Carta)
quod avertat Deus!: which may God avert! (i.e., God forbid!)
quod Deus bene vertat!: may God grant success!
quod di omen avertant: may the gods avert this omen (Cicero)
quod dixi dixi: what I have said I have said
quod eorum minimis mihi: as to the least of them, so to me (St. Matthew 25:40)
quod erat demonstrandum (Q.E.D.): which was to be proved (after Euclid)
quod ero spero
redire ad nuces
quod ero spero: I hope that I shall be
quod est absurdum: which is absurd
quod est faciendum: which was to be done
quod fors feret, feremus æquo animo: whatever fortune brings, we will patiently
bear (Terence)
quod licet Jovi, non licet bovi: what is allowed to Jove is not allowed to the ox
quod me alit me extinguit: that which nourishes me extinguishes me
quod potui perfeci: I have done what I could do
quod scripsi scripsi: what I have written I have written (Pontius Pilate, St. John
20:22)
quod sit, esse velit, nihilque malit: who is pleased with what he is and desires
nothing else (Martial)
quod sursum volo videre: I wish to see that which is above
quod verum tutum: what is true is safe
quondam his vicimus armis: we were once victorious with these arms
quorsum vivere mori? Mori vita: wherefore live to die? To die is life
quot capita, tot sensus: so many heads, so many opinions (Terence)
quot homines tot sententiæ (also, tot homines quot sententiæ): so many men, so
many opinions (Terence)
quot rami tot arbores: so many branches, so many trees (motto of the University of
Allahabad)
quot servi tot hostes: so many servants, so many enemies
R
radii omnia lustrant: his rays illuminate all things
rami felicia poma ferentes: branches bearing fruit of good fortune (Ovid)
rara avis (in terris): a rare bird (on earth) (i.e., a prodigy) (Juvenal)
rara bonitas: goodness is rare
rari nantes: swimming here and there (i.e., one here and another there) (Virgil)
ratio est radius divini luminis: reason is a ray of divine light
re infecta: the matter left undone; an unfinished task (Julius Cжsar)
re secunda fortis, dubia fugax: in prosperity courageous, in danger timid (Phжdrus)
recte et suaviter: justly and mildly
recto cursu: in a right course
rectus in curia: upright in the court (i.e., innocent of the charges)
reddite Deo: render unto God
redeat miseris, abeat fortuna superbis: may fortune revisit the wretched, and
forsake the proud (Horace)
redintegratio amoris: the renewal of love
redire ad nuces: to return to the nuts (i.e., to resume childish interests) redolet lucerna reviresco
redolet lucerna (or, redolet lucernam): it smells of the lamp (a reference to a
literary work whose labor was great)
refricare cicatricem: to reopen a wound
regnat populus (adapted from regnant populi): the people rule (motto of Arkansas)
relata refero: I tell it as it was told to me (whether truthful or not)
relicta non bene parmula: having dishonorably left my shield behind (Horace)
rem acu tetigisti (or tetigit): you have (or he has) touched it with a needle (i.e., you
have hit the nail on the head)
remedium tempestivum sit: let there be a timely remedy
remis velisque: with oars and sails (i.e., with all one’s might, or with all available
power)
remis ventisque: with oars and wind (i.e., with all one’s might, or with all available
power)
renascentur: they will rise again
renovate animos: renew your courage
renovato nomine: by a revived name
repetens exempla suorum: repeating the example of his ancestors (Virgil)
requiem æternam dona eis, Domine: grant them eternal rest, O Lord
requiescant in pace: may they rest in peace
requiescat in pace: may he or she rest in peace
rerum cognoscere causas: to understand the cause of all things (motto of the
London School of Economics and Political Science)
rerum concordia discors: the harmonious discord of things (Horace)
rerum sapientia custos: wisdom is the guardian of all things
res accedent luminis rebus: one light shines upon others
res angusta domi: in straitened circumstances at home (Juvenal)
res crescunt concordia: things grow with harmony
res in cardine est: the matter is on the hinge (i.e., at a point of crisis)
res ipsa loquitur (or, res loquitur ipsa): the matter speaks for itself (Cicero)
res non verba: facts not words
res severa est verum gaudium: true joy is an earnest thing (Seneca)
resistite usque ad sanguiam: resist even to bloodshed
respice, adspice, prospice: examine the past, examine the present, examine the
future (motto of the City University of New York)
respice, et prospice: look backward and forward
respice finem: look to the end; consider the outcome
resurgam: I shall rise again
retinens vestigia famæ: retracing the footsteps of fame (i.e., the achievements of an
honorable ancestry)
revirescimus: we flourish again
revirescit: it flourishes again
reviresco: I flourish again
revocate animos
salve, magna parens
revocate animos: rouse your courage (Virgil)
rex bibendi: king of drinkers; king of the revelers
rex nunquam moritur: the king never dies
ride si sapis: laugh, if you are wise (Martial)
ridere in stomacho: to laugh inwardly (i.e., in one’s sleeve)
ridiculus mus: a ridiculous mouse (Horace)
rore vixit more cicadæ: he lived upon dew like a grasshopper
rosam ne rode: gnaw not the rose
ruat coelum (or, ruat cælum): though the heavens fall (or, let the heavens fall)
ruat coelum, fiat voluntas tua: your will be done, though the heavens should fall
rudis indigestaque moles: a rude and disordered mass (Ovid)
rupto robore nati: we are born from the broken oak (an allusion to the acorn from
which the new oak grows)
rus in urbe: the country in the city (Martial)
rustica veritas: rustic truth
S
sæva indignatio: fierce wrath (Virgil)
sævis tranquillus in undis: calm amid the raging waters (motto of William I of
Orange)
sal Atticum: Attic salt (i.e., a keen wit) (Pliny the Elder)
saltem cursu prætervehor omnes: I leap past all in the race
salus extra ecclesiam non est: there is no salvation outside the Church (St.
Augustine)
salus in fide: salvation by faith
salus per Christum: salvation through Christ
Salus per Christum Redemptorem (S.C.R.): Salvation through Christ the
Redeemer
salus populi suprema est lex: the welfare of the people is the supreme law (Cicero)
salus populi suprema lex esto: let the welfare of the people be the supreme law
(after Cicero, the motto of Missouri)
salus populi: the welfare of the people (motto of the University of Missouri)
salus publica: the public good
salva conscientia: with safety to conscience (i.e., without compromising one’s
conscience)
salva dignitate: with safety to dignity (i.e., without compromising one’s dignity)
salva fide: with safety to faith (i.e., without compromising one’s faith or promise)
salva res est: the matter is safe (Terence)
salvam fac reginam, O Domine: (fig.) may God save the queen
salve, magna parens: hail, thou great parent (Virgil) salvo jure scuto amoris Divini
salvo jure: saving the right
salvo jure regis: saving the king’s right
salvo ordine: without dishonor to one’s order
salvo pudore: saving decency; without offense to modesty
salvum fac regem, O Domine: (fig.) may God save the king
Samnitico non capitur auro: he is not captured by Samnitic gold
sancte et sapienter: with holiness and wisdom
sanctum sanctorum: holy of holies; also, a study or private room
sane baro: a baron indeed
sanguinis pretium sanguis: blood is the price of blood
sapere aude: dare to be wise (Horace)
sapere et tacere: to be wise and silent
sapiens dominabitur astris: the wise will rule the stars
sapientem pascere barbam: to nurse a wise beard (i.e., to appear outwardly wise, as
in the philosopher)
sapienti sat: enough for the wise (Plautus)
sapientia donum Dei: wisdom is the gift of God
sapientia et doctrina: wisdom and doctrine (motto of Fordham University)
sapientia humana, stultitia est apud Deum: human wisdom is folly before God
sapientissimus in septem: the wisest of the seven (Cicero, said of Thales)
sapientum octavus: the eighth of the wise men (Horace)
sardonicus risus: a sardonic laugh (i.e., a forced or scoffing laugh)
Sartor Resartus: The Tailor Patched (title of a book by Thomas Carlyle)
sat cito, si sat bene: soon enough, if but well enough (St. Jerome)
sat pulchra, si sat bona: beautiful enough, if good enough (i.e., beauty is as beauty
does)
satis diu vel naturæ gloriæ: long enough for the demands both of nature and glory
satis superque (est): enough and more than enough (i.e., enough and some to spare)
satis verborum: enough of words (i.e., enough said)
satis vixi; invictus enim morior: I have lived enough; I die unvanquished
(Epaminondas in Cornelius Nepos)
sauciat et defendit: it wounds and defends
scandalum magnatum: an offense against a person of high standing
scandit sublima virtus: virtue scales great heights
scientia est potentia: knowledge is power
scientia sol mentis: knowledge is the light of the mind (motto of the University of
Delaware)
scire facias: cause it to be known
scribere jussit amor: love bade me write (Ovid)
scripta manent: writings remain
scuto amoris Divini: with the shield of Divine love
scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti sero sapiunt Phryges
scuto bonæ voluntatis tuæ coronasti nos: with the shield of your good will you
(God) have surrounded us
se defendendo: in his own defense
se inserit astris: he places himself among the stars
secundis dubiisque rectus: upright both in prosperous and doubtful circumstances
secundo amne defluit: he floats with the stream
securus judicat orbis terrarum: the verdict of the world is conclusive (St.
Augustine)
sed de me ut sileam: but to say nothing of myself (Ovid)
sed hæc prius fuere: but all this is over (Catullus)
sed post est occasio calva: but opportunity is bald behind (i.e., has passed us by)
sed sine labe decus: honor without a stain
sedulitate: by diligence
semel abbas, semper abbas: once an abbot, always an abbot
semel et semper: once and always
semel et simul: one and the same; once and together
semper: always; forever
semper augustus: always an enlarger of empire (Symmachus)
semper avarus eget: the miser is ever in want (Horace)
semper eadem: always the same (motto of Queen Elizabeth I)
semper et ubique: always and everywhere
semper felix: always happy; ever fortunate
semper fidelis (pl. semper fideles): always faithful (motto of the U.S. Marine
Corps)
semper honos, nomenque tuum, laudesque manebunt: your honor, your renown,
and your praises will last forever (Virgil)
semper idem (masc. and neuter forms): always the same
semper paratus: always ready (motto of the U.S. Coast Guard)
semper patriæ servire præsto: always ready to serve my country
semper præcinctus: ever ready
semper sic: always thus
semper sitiens: always thirsty
semper vigilans: always watchful
semper viret: it always flourishes
semper vivit in armis: he lives ever in arms
seniores priores: the elder ones first
sepulto viresco: I revive from my burial
sequitur patrem non passibus æquis: he follows his father with unequal steps (after
Virgil)
sequor non inferior (or, sequor nec inferior): I follow, but I am not inferior
sermoni consona facta: deeds agreeing with words
sero sapiunt Phryges: the Phrygians (or Trojans) became wise too late
sero sed serio sic passim
sero sed serio: late, but seriously (or, late, but in earnest)
serus in cælum redeas: late may you return to heaven (i.e., long may you live)
serva jugum: preserve the yoke (i.e., preserve the bond of love)
servabit me semper Jehovah: Jehovah will always preserve me
servabo fidem: I will keep faith
servari et servare meum est: my duty is to guard myself and others
servata fides cineri: faithful to the memory of my ancestors
serviendo guberno: I govern by serving (or, by ruling I serve)
servire Deo sapere: to know how to serve God
servitute clarior: more illustrious by serving
Servus Servorum Dei: Servant of the Servants of God (a papal title)
sesquipedalia verba: words a foot and a half long (Horace)
sexu foemina, ingenio vir: in sex a woman, in natural ability a man (epitaph of
Empress Maria Theresa of Austria)
si Deus nobiscum, quis contra nos?: if God be with us, who shall be against us?
(after St. Paul in Romans 8:31)
si dis placet (or, si diis placet): if it pleases the gods
si fallor, sum: if I am deceived, then I exist (St. Augustine’s refutation of skepticism
through one’s self-awareness of deception)
si fortuna juvat: if fortune favors
si monumentum requiris, circumspice: if you seek his monument, look around
you (epitaph of Sir Christopher Wren, architect of London)
si non errasset, fecerat ille minus: if he had not committed an error, his glory
would have been less (Martial)
si peccavi, insciens feci: if I have sinned, I have done so unknowingly (Terence)
si quæris monumentum, circumspice: if you seek a monument, look around you
(an alternate version of Christopher Wren’s epitaph)
si quæris peninsulam amoenam, circumspice: if you seek a pleasant peninsula,
look around you (motto of Michigan)
si quis adhuc precibus locus: if there is still any place for prayers (Virgil)
si sic omnes!: if all did thus!
si sit prudentia: if there be but prudence (Juvenal)
si vitam puriter egi: if I have led a pure life (Catullus)
sic ætas fugit: thus does life flee
sic erat in fatis: so stood it in the decrees of fate (Ovid)
sic eunt fata hominum: so go the destinies of men
sic frustra: thus in vain
sic itur ad astra: thus is the way to the stars (i.e., thus the way to immortal fame)
(Virgil)
sic me servavit Apollo: thus Apollo preserved (or protected) me (Horace)
sic nos sic sacra tuemur: thus we guard our sacred rights
sic passim: thus in passing (i.e., occurring throughout the pages of a book)
sic prædæ patet esca sui
sine qua non
sic prædæ patet esca sui: thus to catch its prey it offers itself as bait
sic semper tyrannis: thus always to tyrants (motto of Virginia)
sic spectanda fides: thus is faith to be examined (from Shakespeare’s Pericles)
sic transit gloria mundi: thus passes the glory of the world (traditionally recited
during the coronation of a new pope)
sic viresco: thus I flourish
sic vita humana: thus is human life
sic volo, sic jubeo: thus I will, thus I command (after Juvenal)
sic vos non vobis nidificatis aves: thus do you birds build nests for others (Virgil)
sica inimicis: a dagger to his enemies
sicut ante: as before
sicut columba: as a dove
sicut lilium: as a lily
sicut meus est mos: as is my habit (Horace)
sicut patribus, sit Deus nobis: as with our fathers, may God also be with us (motto
of Boston)
sicut quercus: as the oak
sidere mens eadem mutato: although the constellations change, the mind is
constant (motto of the University of Sydney)
sidus adsit amicum: let my propitious star be present
silentio et spe: in silence and hope
simile gaudet simili: like delights in like
simili frondescit virga metallo: a bough grows in its place leaves of the same metal
(Virgil)
similia similibus curantur: like cures like
simplex munditiis: simple in elegance (i.e., elegant but not gaudy) (Horace)
simplex sigillum veri: simplicity is the seal of truth (motto of Herman Boerhaave)
simplex signum veri: simplicity is the sign of truth
simul astu et dentibus utor: I use my cunning and my teeth simultaneously
sine cortica natare: to swim without corks
sine cruce, sine luce: without the Cross, without light
sine cura: without care (i.e., to receive a salary for an office that requires no work)
sine fine: without end
sine invidia: without envy
sine ira et studio: without anger and without partiality (Tacitus)
sine justitia, confusio: without justice, confusion
sine labe: without dishonor
sine labe lucebit: he shall shine unblemished
sine macula: without stain or blemish
sine metu: without fear
sine odio: without hatred
sine qua non: without which not (i.e., an indispensable condition) sint ut sunt, aut non sint sperandum est
sint ut sunt, aut non sint: let them be as they are, or not at all
siste, viator!: stop, traveler!
sit pro ratione voluntas: let (good)will stand for reason
sit sine labe decus: let my honor be without stain
sit tibi terra levis, mollique tegaris arena: light lie the earth upon you, soft be the
sand that covers you (Martial; a Roman epitaph)
sit tua terra levis: may the earth rest lightly upon you (Seneca; a Roman epitaph)
sit ut est, aut non sit: let it be as it is, or let it not be
sit venia verbis: pardon my words
sitio: I thirst (St. John 19:28; one of the Seven Last Words of Christ)
situ et tempore: in place and time
sol lucet omnibus: the sun shines on all
sol occubuit; nox nulla secuta est: the sun is set; no night has followed (i.e., your
greatness shines brighter than your predecessor)
sola cruce: only the Cross
sola Deo salus: salvation is from God alone; safety is in God alone
sola juvat virtus: virtue alone assists
sola nobilitas virtus: virtue alone is true nobility
sola salus servire Deo: our only salvation is in serving God
sola virtus invicta: virtue alone is invincible
sola virtus nobiltat: virtue alone ennobles
sola virtus præstat gaudium perpetuum: virtue alone guarantees perpetual joy
solem fero: I bear the sun
solem ferre possum: I can bear the sun
soli Deo: to God alone
soli Deo gloria: to God alone be the glory
soli Deo honor et gloria: to God alone be honor and glory
solo Deo salus: salvation from God alone
solvuntur risu tabulæ: the case is dismissed amid laughter
spe: with hope (motto of the State University of New York, Buffalo)
spe posteri temporis: in hope of the latter time
spe vivitur: we live in hope
spectas et tu, spectaberis: you see, and you shall be seen
spectemur agendo: let us be seen (or judged) by our actions
spem bonam certamque domum reporto: I bring home with me a good and
certain hope
spem gregis: the hope of the flock (Virgil)
spem pretio non emo: I do not give money for mere hopes (Terence)
spem reduxit: hope restored (motto of New Brunswick)
spera in Deo: hope in God
sperandum est: it is to be hoped
sperat infestis, metuit secundis stare super antiquas vias
sperat infestis, metuit secundis: he hopes in adversity and fears in prosperity (after
Horace)
sperate et vivite fortes: hope and live bold(ly)
speratum et completum: hoped for and fulfilled
speravi: I have hoped
speravimus ista dum fortuna fuit: we hoped for that once, while fortune was
favorable (Virgil)
spero: I hope
spero et captivus nitor: I hope and, though a captive, I strive
spero infestis me tuo secundis: in prosperity I fear, in adversity I hope
spero meliora: I hope for better things (Cicero)
spes: hope
spes alit: hope nourishes
spes anchora vitæ: hope, the anchor of life
spes bona: good hope (motto of Cape Colony)
spes bona dat vires: good hope gives strength
spes durat avorum: the hope of my ancestors continues
spes gregis: the hope of the flock or the common herd (Virgil)
spes infracta: my hope is unbroken
spes lucis æternæ: the hope of eternal light (or life)
spes mea Christus: Christ, my hope
spes mea in Deo: my hope is in God
spes proxima: hope is near
spes tutissima coelis: the safest hope is in heaven
spiritus intus alit: the spirit within nourishes (Virgil)
Spiritus Sanctus in corde: the Holy Spirit in the heart
splendida vitia: splendid vices (Tertullian, said of pagan virtues)
splendide mendax: splendidly false (Horace)
splendor sine occasu: splendor without diminishment (motto of British Columbia)
spolia opima: the richest of the spoils
stabit: it shall stand
stabit quocunque jeceris: it shall stand, whichever way you throw it (from the
legend on the three-legged crest of the Isle of Man)
stabo: I shall stand
stans cum rege: standing with the king
stans pede in uno: standing upon one leg (i.e., done without effort) (Horace)
stant cætera tigno: the rest stand on a beam
stant innixa Deo: they stand supported by God
stare decisis, et non movere quieta: to stand by things as decided, and not to
disturb those that are tranquil
stare super antiquas vias (or, stare super vias antiquas): to stand upon the old
ways stat fortuna domus sub lege libertas
stat fortuna domus: the good fortune of the house stands
stat magni nominis umbra: he stands, the shadow of a great name (Lucan)
stat pro ratione voluntas: the will stands in place of reason
stat promissa fides: the promised faith remains
stat veritas: truth stands
statio bene fida carinis: a safe harborage for ships
status quo (also, statu quo): the state in which it was
status quo ante bellum: the state of things before the war
stemmata quid faciunt?: of what use are pedigrees? (Juvenal)
stella monstrat viam: the star shows the way
stet: let it stand
stet fortuna domus: may the fortune of the house endure (motto of Harrow)
stet pro ratione voluntas: let (good)will stand for reason
stimulat, sed ornat: it stimulates, but it adorns
sto pro veritate: I stand in the defense of truth
stratum super stratum: one layer upon another
strenua inertia: energetic idleness (Horace)
strenua nos exercet inertia: busy idleness urges us on (Horace)
studendo et contemplando indefessus: unwearied in studying and meditation
studiis et rebus honestis: by honorable pursuits and studies (motto of the
University of Vermont)
studiis florentem ignobilis oti: indulging in the studies of inglorious leisure (Virgil)
studio minuente laborem: the enthusiasm lessening the fatigue (Ovid)
studium immane loquendi: an insatiable desire for talking (Ovid)
stulta maritali jam porrigit ora capistro: he is now stretching out his foolish head
to the matrimonial harness (Juvenal)
stylo inverso: with stylus inverted (i.e., erasing or revising what has been written)
stylum vertere: to correct or change the style
sua cuique utilitas: to everything its own use (Tacitus)
sua cuique voluptas: to each his own pleasure
su se robore firmat: he strengthens himself by his own might
suave mari magno: how pleasant when on a great sea (Lucretius)
suaviter et fortiter: gently and firmly
suaviter in modo, fortiter in re: gently in manner, firmly in deed
sub cruce candida: under the pure white Cross
sub cruce salus: salvation under the Cross
sub cruce veritas: truth under the Cross
sub hoc signo vinces: under this sign you will conquer (variation of in hoc signo
vinces)
sub Jove: under Jove (i.e., in the open air)
sub lege libertas: liberty under the law
sub libertate quietem suspendens omnia naso
sub libertate quietem: rest under liberty
sub reservatione Jacobæo: with St. James’s reservation (i.e., if the Lord wills; see St.
James 4:15)
sub robore virtus: virtue under strength
sub silentio: in silence
sub sole, sub umbra virens: increasing both in sunshine and in shade
sub specie æternitatis: under the aspect of eternity (i.e., as a particular
manifestation of a universal law) (Spinoza)
sub tegmine fagi: beneath the canopy of the spreading beech (Virgil)
sublimi feriam sidera vertice: with head lifted, I shall strike the stars (Horace)
sublimiora petamus: let us seek higher things
suggestio falsi: the suggestion of falsehood
sui generis: of its own kind; one of a kind
sui juris: of his own right
sui oblitus commodi: regardless of his own interest
suis stat viribus: he stands by his own strength
sum quod eris, fuit quod es: I am what you will be, I was what you are (sometimes
used as a tombstone inscription)
sum quod sum: I am what I am
summa rerum vestigia sequor: I follow the highest tracks of things
summa summarum: all in all (Plautus)
summo studio: with the greatest zeal (Cicero)
summum bonum: the highest good (Cicero)
summum jus, summa injuria: extreme law, extreme injury (i.e., the law, strictly
interpreted, may be the greatest of injustices) (Cicero)
sumus: we are
sunt lacrimæ (or lacrymæ) rerum: tears are the nature of things (Virgil)
sunt sua præmia laudi: his rewards are his praise
suo Marte: by his own ability or prowess (Cicero)
suo sibi gladio hunc jugulo: with his own sword do I stab him (Terence)
super abissus ambulans: walking on precipices
superest quod supra est: what is above lives on
supra vires: beyond one’s powers (Horace)
supremum vale: a last farewell (Ovid)
surgit amari aliquid: something bitter rises (Lucretius)
surgit post nubila Phoebus: the sun rises after the clouds
sursum: upward
sursum corda: lift up your hearts
sus Minervam: a pig teaching Minerva (the goddess of wisdom and commerce)
suscipere et finire: to undertake and to accomplish
suspendens omnia naso: turning up one’s nose at everything; sneering at everything
(Horace)
suspiria de profundis te ipsum nosce
suspiria de profundis: sighs from the depths of the soul
sustine et abstine: bear and forbear
sustinet nec fatiscit: he holds up and does not weary
suum cuique: to each his own; to everyone his due (Cicero)
T
ta neura tou polemou: the sinews of war (a Greek phrase)
tabula ex naufragio (or, tabula in naufragio): a plank from a shipwreck
tabula rasa: a smoothed tablet; a blank slate; any blank surface
tace: be silent
tace aut fac: say nothing or do
tacent satis laudant: their silence is praise enough (Terence)
tædet me: I am bored
tædium vitæ: weariness of life (Aulus Gellius)
taliter qualiter: such as it is
tam facti quam animi: as much in action as in intention
tam interna quam externa: as much internal as external
tam Marte quam Minerva: as much by Mars as by Minerva (i.e., as much by war as
by wisdom; or, as much by courage as by genius)
tam Marti quam Mercurio: as much for Mars as for Mercury (i.e., qualified as
much for war as for trade)
tamquam alter idem: as if a second self (Cicero)
tandem fit surculus arbor: a shoot at length becomes a tree
tandi!: so much for that!
tangere ulcus: to touch a sore (i.e., to reopen a wound; to renew one’s grief)
tanquam in speculo: as in a mirror
tanquam nobilis: noble by courtesy
tanquam ungues digitosque suos: as well as his nails and fingers (i.e., at his fingers’
end)
tantæ molis erat: so great a task it was
tantas componere lites: to settle such great disputes
tanto fortior, tanto felicior!: the more pluck, the better luck!
tanto homini fidus, tantæ virtutis amator: a faithful friend to so great a man, and a
steady admirer of such great virtue
tanto monta: so much does he excel
tantum in superbos: only against the proud
tantus amor scribendi: so great a passion for writing (Horace)
tarde sed tute: slow but sure
te Deum laudamus: we praise thee, O God
te ipsum nosce (also, te nosce or nosce teipsum): know thyself
te stante, virebo
212
teterrima belli causa
te stante, virebo: with you standing, I shall flourish
tecum habita: live with yourself (i.e., live within your means)
teloque animus præstantior omni: a spirit superior to every weapon (Ovid)
telos oran macrou biou: to see the end of a long life (Chilon, one of the Seven
Sages of Greece, from the Greek)
telum imbelle sine ictu: a feeble dart (or spear) thrown to no effect (i.e., a weak and
ineffectual argument) (Virgil)
templa quam dilecta!: temples how beloved! (punning motto of the Temple family)
tempus abire tibi est: it is time for you to depart (Horace)
tempus anima rei: time is the essence of the matter
tempus edax rerum: time, the devourer of all things (Horace and Ovid)
tempus et patientia: time and patience
tempus omnia revelat: time reveals all things
tempus omnia terminat: time ends all things
tempus rerum imperator: time is ruler over all things
tenax et fidelis: steadfast and faithful
tenax propositi: tenacious of purpose
tendit ad astra fides: faith reaches toward heaven
tene fortiter: hold firmly
teneat luceat floreat: may it hold, may it shine, may it flourish
tenebo: I will hold
tenebras expellit et hostes: he expels the darkness and the enemy
tentanda via est: a way must be tried (Virgil)
ter quaterque beatus: thrice and four times blest (Virgil)
teres atque rotundus: polished smooth and rounded (i.e., a polished and wellrounded
person) (Horace)
terminus a quo: the point from which it begins (i.e., the starting point)
terminus ad quem: the point at which it ends (i.e., the ending point)
terra firma: solid earth; dry land
terra, flatus, ignis, aqua: earth, air, fire, water
terra incognita: an unknown land or region
terra marique fide: with faith by land and sea
terra marique potens: mighty by land and sea
terræ filius: a son of the earth (i.e., a person of low or unknown origin) (Persius)
terram coelo miscent (or, terram cælo miscent): they mingle heaven and earth
terras irradient: they shall illuminate the earth (motto of Amherst College)
terrere nolo, timere nescio: I wish not to intimidate, and know not how to fear
tertium quid: a third something (produced by the union of two opposites)
tertius e coelo cecidit Cato: a third Cato has come down from heaven (Juvenal; said
mockingly)
teterrima belli causa: most shameful cause of war (Horace)
tetigisti acu tu quoque
tetigisti acu: you have touched it with a needle (i.e., you have hit the nail on the
head) (Plautus)
tibi poëma feci: I made a poem for you (Catullus)
tibi soli: to thee alone
time Deum, cole regem: fear God, honor the king
timeo Danaos dona ferentes: I fear the Greeks bearing gifts (Virgil)
timet pudorem: he fears shame
timor addidit alas: fear gave him wings (Virgil)
timor Domini fons vitæ: the fear of the Lord is a fountain of life
timor Domini initium sapientiæ: the fear of the Lord is the beginning of wisdom
(or, humorously, the fear of the master/lecturer is the beginning of wisdom) (motto
of the University of Aberdeen)
tolle lege, tolle lege: take up and read, take up and read (St. Augustine)
tot homines, quot sententiæ (also, quot homines, tot sententiæ): so many men,
so many opinions (Terence)
tot rami, quot arbores (also, quot rami, tot arbores): so many branches, so many
trees
totidem hostes esse quot servos: some many servants, so many enemies (quoted by
Seneca)
toto coelo: by the whole heavens
totum in eo est: all depends on this
totus mundus agit histrionem: all the world plays the actor (i.e., all the world’s a
stage; reputedly the words on a sign hung at Shakespeare’s Globe Theater)
totus mundus exercet histrionem (or, mundus universus exercet histrioniam):
all the world plays the comedian (or actor) (Petronius)
totus teres atque rotundus: entire, smooth, and round (i.e., complete in itself)
tou aristeuein eneka: in order to excel (a Greek phrase)
traditus non victus: yielded but not conquered
transeat in exemplum: let it stand as an example (or a precedent)
transfixus sed non mortuus: wounded but not dead
tria juncta in uno: three joined in one (a reference to the Christian Trinity; also, a
reference to a coalition of three members; motto of the Order of the Bath)
Trinitas in Trinitate: Trinity in Trinity
triumphali e stipite surgens alta petit: rising from triumphal stock it seeks the
heights
triumpho morte tam vita: I triumph in death as in life
Troja fuit: Troy was
truditur dies die: day presses on the heels of day (Horace)
Tu, Domine, gloria mea: Thou, O Lord, are my glory
tu ne cede malis: yield not to misfortunes (or evils)
tu quoque: you too (Ovid)
tu quoque, Brute!: you too, Brutus! (a variation of et tu, Brute)
Tu solus sanctus
ultra vires
Tu solus sanctus: Thou alone art holy
tu vincula frange: break your chains
tua res agitur: it is a matter that concerns you
tuebor: I will defend; I will protect
tunica propior pallio est: my tunic is nearer (my skin) than my cloak (Plautus)
turris fortis mihi Deus: God is a tower of strength to me
turris fortissima est nomen Jehovah: an exceedingly strong tower is the name of
Jehovah
tuta timens: fearing even safety (Virgil)
tutor et ultor: the protector and the avenger
tutum monstrat iter: he showed a safe road
tutum refugium: a safe refuge
tutum te littore sistam: I shall set you safe upon the shore
tuum est: it is yours (or, your own)
U
uberrima fides: super-abundant faith (or confidence)
ubi amor, ibi fides: where there is love, there is faith
ubi bene, ibi patria: where it is well with me, there is my country
ubi dolor, ibi digitus: where the pain is, there the finger will be
ubi homines sunt, modi sunt: where there are persons, there are manners
ubi lapsus?, quid feci?: where have I slipped?, what have I done?
ubi libertas, ibi patria: where there is liberty, there is my country
ubi mel, ibi apes: where there is honey, there are bees (Plautus)
ubi reddunt ova columbæ: where the pigeons lay their eggs (i.e., the roosts of
eminence) (Juvenal)
ubi sæva indignatio cor ulterius lacerare nequit: where bitter indignation cannot
lacerate my heart anymore (epitaph of Jonathan Swift)
ubi scriptum?: where is it written?
ubi uber, ibi tuber: where the soil is rich, there you will find roots (Apuleius)
ubique: everywhere
ubique patriam reminisci: everywhere to remember our homeland
ulcus tangere: to touch a sore
ultima ratio regum: the last argument of kings (i.e., military force; said to have been
engraved on a cannon by order of Louis XIV)
ultima Thule: remotest Thule (Virgil)
ultimum moriens: the last to die
ultimus Romanorum: the last of the Romans
ultorum ulciscitur ultor: avenger avenges avenger
ultra vires: beyond the powers
ultus avos Troiæ ut reficiar
ultus avos Troiæ: he has avenged his Trojan ancestors
una et eadem persona: one and the same person
una manu latam libertati viam faciet: with one hand he will make for himself a
broad path to freedom (Seneca)
una voce: with one voice; unanimously
unguibus et rostro: with talons and beak (i.e., tooth and nail)
unguibus et rostro, atque alis armatus in hostem: armed with talons, beak, and
wings against the enemy
unguis in ulcere: a claw in the wound (i.e., a knife in the wound) (Cicero)
uni æquus virtuti, atque ejus amicis: a friend equally to virtue and to virtue’s
friends (Horace)
unica semper avis: the bird that is ever unique
unica virtus necessaria: virtue is the only thing necessary
unita: united
unitas: unity
unitate fortior: stronger by being united
uno ictu: at one blow; at once
uno impetu: in one motion
unum pro multis dabitur caput: one will be sacrificed for many (Virgil)
unus atque unicus amicus: one and only friend (Catullus)
unus et idem: one and the same
unus vir, nullus vir: one man, no man (i.e., two are better than one)
urbem latericiam (or lateritiam) invenit, marmoream reliquit: he found a city of
brick, and left it one of marble (Suetonius, said of Cжsar Augustus)
urbi et orbi: for the city (Rome) and the world
urbs in horto: a city in a garden (motto of Chicago)
usque ad aras: to the very altars (i.e., to the last extremity)
usque ad sidera tellus: the earth rises up to the stars
usque recurrit: it always returns
usus est tyrannus: custom is a tyrant
usus me docuit: practice (or experience) has taught me
ut apes geometriam: as bees practice geometry
ut canis e Nilo: like a dog by the Nile (i.e., drinking and running)
ut incepit fidelis sic permanet: as loyal as she began, so she remains (motto of
Ontario)
ut mos est: as the custom is (Juvenal)
ut pictura, poësis (erit): as with a picture, so (it will be) with a poem (Horace)
ut prosim: that I may be of use
ut quocunque paratus: prepared on every side
ut redeat miseris, abeat fortuna superbis: that fortune may leave the proud, and
return to the wretched (Horace)
ut reficiar: that I may be refreshed
ut vivas vigila veluti in speculum
ut vivas vigila: watch that you may live
utcunque placuerit Deo: as it shall please God
utere loris: use the reins
uterque bonus belli pacisque minister: a good administrator equally in peace as in
war (Ovid)
uti non abuti: to use, not to abuse
uti possidetis: as you now possess (Justinian)
utile dulci: the useful with the delightful (or with the agreeable) (Horace)
utilium sagax rerum: sagacious in making useful discoveries (Horace)
utinam noster esset: would that he were ours
Utopia: no place (the title of Thomas More’s satirical book about a perfect world)
V
vade ad formicam: go to the ant
vade in pacem (also, vade in pace): go in peace
vade mecum: go with me (i.e., a constant companion; a handbook)
vade post me, satana!: get thee behind me, you satan! (St. Matthew 16:23)
vade retro!: avaunt!; begone!
væ soli: woe to the solitary person (Ecclesiastes 4:10)
væ victis!: woe to the vanquished! (Livy, attributed to King Brennus; also Plautus)
valeat quantum valere potest: let it pass for what it is worth
valeat res ludicra: farewell to the drama (also, farewell to the ridiculous) (Horace)
valet ancora (or anchora) virtus: virtue is a strong anchor
valete ac plaudite: farewell and applaud (Terence; the final line of Roman actors at
the end of a performance)
vanitas vanitatum, omnia vanitas: vanity of vanities, all is vanity
varia sors rerum: the changeable lot of circumstances (Tacitus)
vehimur in altum: we are carried out into the depths
vel cæco appareat: it would be obvious to the blind
vel Jovi cedere nescit: he does not yield, even to Jove
vel prece vel pretio: with either prayer or price (i.e., for either love or for money)
velis et remis: with sails and oars (i.e., by all possible means)
velle bene facere: to wish to do well
velocem tardus assesquitur: the slow overtakes the swift
velut ægri somnia: like the dreams of the sick (Horace)
velut arbor ævo: as a tree with the passage of time (motto of the University of
Toronto)
velut inter ignis luna minores: as shines the moon among the lesser fires (Horace)
veluti in speculum: even as in a mirror venale pecus vertitur in lucem
venale pecus: the venal herd (Juvenal)
vendere fumos: to sell smoke (i.e., to make empty promises)
vendidit hic auro patriam: he sold his country for gold (Virgil)
veni, Creator Spiritus: come, Creator Spirit
veni, vidi, vici: I came, I saw, I conquered (Julius Cжsar’s message to the Roman
Senate, declaring his victory over the king of Pontus)
venia sit dicto: pardon the expression (or remark)
venite, adoremus Dominum: come, let us adore the Lord
ventis secundis: with favorable winds
vento intermisso: the wind having died down
ventum ad supremum est: a wind has come, we are at our last shift (i.e., we have a
crisis on our hands) (Virgil)
ventura desuper urbi: destined to come down on the city from above (after Virgil)
ver non semper viret: Spring does not always flourish (motto of Lord Vernon,
rendered “vernon” always flourishes)
verax atque probus: trustworthy and honest
verba rebus aptare: to fit words to things (i.e., to call something what it is)
verba togæ sequeris: you follow words of the toga (i.e., the language of the cultured
class) (Persius)
verbatim et literatim: word for word and letter for letter
verbera, sed audi: whip me, but hear me
verbis ad verbera: from words to blows
verbo tenus: as far as the word goes
verbum caro factum est: the Word was made flesh (after St. John 1:14)
verbum sapienti: a word to the wise
veritas: truth (motto of Harvard University)
veritas et virtus vincunt: truth and virtue conquer
veritas liberabit: truth will liberate
veritas magna est et prævalet: truth is great and prevails
veritas nunquam perit: truth never dies
veritas omnia vincit: truth conquers all things
veritas prævalebit: truth will prevail
veritas temporis filia: truth, the daughter of time
veritas victrix: truth the conqueror
veritas vincit: truth conquers
veritas vos liberabit: the truth shall set you free (motto of the Johns Hopkins
University, after St. John 8:32)
veritate et justitia: with truth and justice
vero nihil verius: nothing truer than truth
verso pollice: with thumb turned [down] (Juvenal)
vertitur ad solem: it turns toward the sun
vertitur in lucem: it is changed into light
verus ad finem
vigilantia
verus ad finem: true to the end
verus et fidelis semper: always true and faithful
vestigia morientis libertatis: the footprints of dying liberty (Tacitus)
vestigia terrent: the footprints frighten me (Horace)
vestis virum facit: the garment makes the man
vestras spes uritis: you burn your hopes (Virgil)
veteris vestigia flammæ: the traces of my former flame (Virgil)
vi et armis: by force and arms
vi et industria: by strength and industry
vi et veritate: by force and by truth
vi et virtute: by strength and valor
vi victa vis: force overcome by force (Cicero)
vi vivo et armis: I live by force and arms
via crucis, via lucis: the way of the Cross [is] the way of light
via media: the middle way
via trita, via tuta: the beaten path, the safe path
vicarius non habet vicarium: a vicar cannot have a vicar
vicisti, Galilæe: You have conquered, O Galilean (the dying words of Julian the
Apostate)
vicit, pepercit: he conquered, he spared
victi vicimus: conquered, we conquer (after Plautus)
victis honor: honor to the vanquished
victor mortalis est: the conqueror is mortal
victoria: victory
victoria concordia crescit: victory is increased by concord
victoria, et per victoriam vita: victory, and by victory he assured his life
victoria, et pro victoria vitam: victory, and for victory he sacrificed his life
victoria mihi Christus: Christ is victory to me
victoria Pyrrhica: a Pyrrhic victory, in which the victor is worse off than the
vanquished
victoriæ gloria merces: glory is the reward of victory
victoriam coronat Christus: Christ crowns the victory
victoriam malle quam pacem: to prefer victory to peace (Tacitus)
victrix fortunæ sapientia: wisdom, conqueror of fortune (Juvenal)
victus vincimus: conquered, we conquer (Plautus)
vide et crede: see and believe
video, et taceo: I see, and I am silent
vigilans et audax: vigilant and bold
vigilans non cadit: the vigilant man falls not
vigilanter: watchfully; vigilantly
vigilantia: vigilance
vigilantia non cadit virtus invicta
vigilantia non cadit: vigilance does not fall
vigilantia, robur, voluptas: vigilance, strength, pleasure
vigilantibus: to be watchful
vigilate: watch; be watchful
vigilate et orate: watch and pray
vigilo: I watch
vigilo et spero: I watch and I hope
vincam aut moriar: I will conquer or die
vincere aut mori: to conquer or die
vincere vel mori: to conquer or die
vincit amor patriæ: the love of country conquers (Virgil)
vincit cum legibus arma: he conquers arms by laws
vincit omnia pertinax virtus: stubborn virtue conquers all
vincit omnia veritas: truth conquers all things
vincit omnia virtus: virtue conquers all things
vincit pericula virtus: virtue conquers dangers
vincit qui patitur: he conquers who endures
vincit veritas: truth conquers
vincit virtute: virtue conquers
vindictæ trahit exitium: revenge brings with it ruin
vino tortus et ira: tormented by wine and anger (Horace)
vinum incendit iram: wine kindles wrath (Seneca)
vir bonus, dicendi peritus: a good man, skilled in speaking (Cato the Elder)
vir super hostem: a man above an enemy
vires acquirit eundo: it gathers strength as it goes along (Virgil, said of fame)
vires artes mores: strength, arts, customs (motto of Florida State University)
vires et honor: strength and honor
virescit vulnere virtus: virtue flourishes from a wound
viret in æternum: it flourishes forever
viribus unitis: with united strength
virtus ariete fortior: virtue is stronger than a battering ram
virtus basis vitæ: virtue is the basis of life
virtus castellum meum: virtue my castle
virtus clara æternaque habetur: virtue is bright and everlasting (Sallust)
virtus est militis decus: valor is the soldier’s honor (Livy)
virtus et honestas: virtue and honesty
virtus hominem jungit Deo: virtue unites man with God (Cicero)
virtus in actione consistit: virtue consists in action
virtus in arduis: virtue (or valor) in difficulties
virtus incendit vires: virtue kindles one’s strength
virtus invicta: unconquered virtue
virtus invicta gloriosa
virtute securus
virtus invicta gloriosa: unconquered virtue is glorious
virtus mille scuta (or, virtus millia scuta): virtue is a thousand shields
virtus nobilitat: virtue ennobles
virtus non stemma: virtue, not pedigree
virtus non vertitur: virtue (or valor) does not turn
virtus paret robur: virtue begets strength
virtus post nummos: virtue after money (Horace)
virtus potentior auro: virtue is more powerful than gold
virtus probata florescit (or florebit): virtue tested flourishes (or blooms)
virtus repulsæ nescia sordida: virtue unconscious of base repulse
virtus requiei nescia sordidæ: virtue that knows no mean repose
virtus semper viridis: virtue is always green (i.e., virtue never fades)
virtus sibi aureum: virtue is worth gold to itself
virtus sola nobilitat: virtue alone confers nobility
virtus sub cruce crescit, ad æthera tendens: virtue increases under the Cross, and
looks to Heaven
virtus sub pondere crescit: virtue increases under burden
virtus unita, valet: virtue united, prevails
virtus vincit invidiam: virtue conquers envy
virtute: by virtue
virtute cresco: I grow by virtue
virtute et armis: by valor and arms (motto of Mississippi)
virtute et claritate: by virtue and renown
virtute et fide: by virtue and faith
virtute et fidelitate: by virtue and fidelity
virtute et fortuna: by virtue and fortune
virtute et labore: by virtue and labor
virtute et numine: by virtue and the gods
virtute et opera: by virtue and industry
virtute et valare luceo non uro: by virtue and valor I shine, but do not burn
virtute fideque: by virtue and faith
virtute me involvo: I wrap myself in virtue
virtute non astutia: by virtue not by craft
virtute non verbis: by virtue not by words
virtute, non viris: by virtue, not by men
virtute officii: by virtue of office
virtute parta tuemini: defend what is acquired by valor
virtute probitate: by virtue and honesty
virtute quies: in virtue there is rest
virtute res parvæ crescunt: small things increase by virtue
virtute securus: secure through virtue virtute vici vivat respublica
virtute vici: I have conquered by virtue
virtutem sequitur fama: fame follows virtue
virtutes et honor: virtue and honor
virtutes parvæ crescunt: small things increase by virtue
virtuti: to virtue
virtuti fortuna comes: fortune, companion of virtue
virtuti nihil obstat et armis: nothing can stand against valor and arms
virtuti non armis fido: I trust to virtue not to arms
virtuti paret robur: strength follows virtue
virtutis amor: the love of virtue
virtutis amore: from love of virtue
virtutis avorum præmium: the reward of the virtue (or valor) of my ancestors
virtutis fortuna comes: fortune is the companion of valor (motto of the Duke of
Wellington)
virtutis gloria merces: glory, the reward of virtue
virtutis præmium: virtue’s reward
virtutis regia merces: royal is the reward of virtue
virtutis trophæa novæ non degener addet: in keeping with family tradition, he will
add new trophies of valor
virum volitare per ora: to fly through the mouths of men (i.e., to spread like
wildfire)
vis amoris: the force of love
vis est ardentior intus: the power is more ardent within
vis fortibus arma vigor: vigor is arms to brave men
vis nescia vinci: a power that knows not defeat
vis unita fortior: power is strengthened by union; union is strength
vis viva: the living power
vita brevis, ars longa: life is short, art is long (Horace and Seneca, after
Hippocrates)
vita est hominum quasi quum ludas tesseris: the life of man is like a game of dice
(Terence)
vita et pectore puro: with pure life and heart
vita sine litteris (or literis) mors est: life without literature is death
vitæ philosophia dux, virtutis indagatrix: O philosophy, guide of life and
discoverer of virtue (Cicero)
vitæ postscenia celant: they conceal the behind-the-scenes part of life
vitæ via virtus: virtue is the way of life
vitam impendere vero: to expend one’s life for the truth (Juvenal)
vivamus atque amemus: let us live and let us love (Catullus)
vivant rex et regina: long live the king and queen
vivat regina: long live the queen
vivat respublica: long live the republic
vivat rex
vulnere sano
vivat rex: long live the king
vive hodie: live for today
vive memor Lethi: live ever mindful of death (Lethe, a reference to the underworld,
was the river whose waters brought forgetfulness of the past) (Persius)
vive ut semper vivas: so live that you may live forever
vive ut vivas: live that you may truly live
vive, vale (or, vive, valeque): long life to you, farewell (Horace)
vivere est cogitare: to live is to think (Cicero)
vivere militare est: to live is to fight (Seneca)
vivere sat vincere: to conquer is to live enough
vivida vis animi: the strong force of the mind (Lucretius)
vivimus aliena fiducia: we live by trusting one another (Pliny the Elder)
vivimus in posteris: we live in our posterity
vivit ad extremum: it lives to the end
vivit Leo de Tribu Juda: the Lion of the Tribe of Judah lives
vivitur ingenio: he lives by skill
vix ea nostra voco: I can scarcely call these things our own (Ovid, an allusion to
one’s ancestry)
vixere fortes ante Agamemnona multi: many brave men lived before Agamemnon
(Horace)
vocat in certamina divos: he calls the gods to arms (Virgil)
volando, reptilia sperno: flying, I despise reptiles
volat ambiguis mobilis alis hora: the shifting hour flies with doubtful wings
(Seneca)
volat hora per orbem: time flies through the world (Lucretius)
volens et potens: willing and able
volens et valens: willing and able
volente Deo: God willing (Virgil)
volo, non valeo: I am willing but unable
volventibus annis: with revolving years (i.e., as the years roll on)
vota vita mea: my life is devoted
vox clamantis in deserto: the voice of one crying in the wilderness (St. John 1:23;
motto of Dartmouth College)
vox et præterea nihil: a voice and nothing more (i.e., sound without sense)
vox faucibus hæsit: the voice stuck in the throat (i.e., dumbstruck) (Virgil)
vox manet: the voice remains (Ovid)
vox omnibus una: one cry was common to them all (Virgil)
vox populi, vox Dei: the voice of the people [is] the voice of God
vox, veritas, vita: voice, truth, life (motto of the California State University)
vulneratur non vincitur: wounded, not vanquished
vulneratus non victus: wounded but not conquered
vulnere sano: I cure by a wound
vulneror, non vincor zonam perdidit
vulneror, non vincor: I am wounded, but not vanquished
Z
zoë kai psyche: life and soul (a Greek phrase)
zonam perdidit: he has lost his money belt (i.e., he is ruined!; all is lost!) (Horace)