Введение

Развитие долговременного и взаимовыгодного сотруд-

ничества в различных областях политики и экономики,

науки и культуры базируется на ленинских принципах

мирного сосуществования и является одной из главных

частей Программы мира, принятой XXIV съездом КПСС,

продолженной и развитой XXV съездом. Генеральный се-

кретарь ЦК КПСС Л. И. Брежнев еще в 1967 году от-

мечал, что такое сотрудничество <будет осуществляться

при уважении суверенитета, законов и обычаев каждой

страны и будет служить взаимному духовному обогаще-

нию народов, росту доверия между ними, утверждению

идей мира и добрососедства>. (*1).

Решение Советского правительства о присоединении

к Всемирной (Женевской) конвенции об авторском праве

1952 года представляет собой конкретный шаг в направ-

лении дальнейшего развития культурных и научных свя-

зей между государствами и является отражением гене-

ральной линии советской внешней политики, направлен-

ной на создание более благоприятного политического

климата в Европе и во всем мире. Это созвучно с реше-

ниями хельсинкского Совещания по безопасности и сот-

рудничеству в Европе, предусмотревшими, что государст-

ва-участники будут <заботиться о полном и эффективном

применении международных соглашений и конвенций об

авторском праве и о распространении культурных цен-

ностей, в которых они участвуют или к которым они ре-

шили бы присоединиться в будущем>. (*2).

В связи с присоединением СССР к Всемирной конвен-

ции председатель Государственного комитета Совета Ми-

нистров СССР по делам издательств, полиграфии и

книжной торговли Б. И. Стукалин отмечал, что <есть все

основания надеяться, что расширение контактов и дело-

вого сотрудничества советских и зарубежных изда-

тельств, а также между писательскими организациями

-3-

приведет к улучшению отбора и увеличению выпуска на-

ших авторов за рубежом и иностранный читатель сможет

получить более эффективное представление о многона-

циональной советской культуре>. (*3).

Примечательно, что почти все крупнейшие зарубеж-

ные газеты и издания отмечали, что решение Советского

правительства о присоединении к Всемирной конвенции

несомненно будет содействовать дальнейшему развитию

духовного обмена между народами, улучшению их взаи-

мопонимания и дружеских связей.

Наряду с этим необходимо отметить и такие выска-

зывания, которые извращали смысл решения Советского

правительства, приписывали ему стремление к односто-

ронним политическим и экономическим выгодам, к усиле-

нию <идеологического контроля> над публикациями как

внутри СССР, так и за его пределами. При этом исполь-

зовались традиционные антисоветские приемы и мето-

ды. (*4). Но такого рода попытки не могли скрыть того, что

широкие круги международной общественности воспри-

няли с большим удовлетворением новый советский акт,

несущий огромный потенциальный заряд и имеющий

большое будущее для развития культурного общения

между народами.

Подтверждая это положение на Конференции комму-

нистических и рабочих партий Европы 1976 года,

Л. И. Брежнев еще раз подчеркнул, что <Советское го-

сударство всемерно поощряет культурный обмен - за-

крепляет его межправительственными соглашениями, из

года в год расширяет его объем>. В этой связи отмеча-

лось, что в соответствии с Заключительным актом сове-

щания в Хельсинки Советский Союз принял дополнитель-

ные меры для увеличения обмена книгами, фильмами.

произведениями искусств. В настоящее время <в Англии

и Франции, например, издают в шесть-семь раз меньше

книг советских авторов, чем мы в СССР английских и

французских. В западных странах демонстрируют в де-

сятки раз меньше советских кинокартин, чем у нас за-

падных, в три раза меньше советских телевизионных

программ>. (*5).

Присоединение Советского Союза к Всемирной кон-

венции ставит перед советскими юристами конкретную

задачу изучения всего комплекса проблем и сложной

международной системы отношений между лицами, ор-

ганизациями и странами, складывающейся десятилетия-

-4-

ми и представляющей собой отлаженный механизм, на-

строенный и отрегулированный применительно к интере-

сам тех, кто эту систему создал. (*6). Это изучение должно

носить комплексный характер и не может быть ограни-

чено лишь положениями одной Всемирной конвенции,

так как многие присоединившиеся к ней государства уча-

ствуют и в других системах международной охраны ав-

торскою права, например в системе, основанной на

Бернской конвенции по охране литературных и художе-

ственных произведений. Более того, заключенные Совет-

ским Союзом двусторонние соглашения в этой области с

Венгрией (1967 г.), Болгарией (1971 г.). ГДР (1973 г.),

Польшей (1974 г.) и Чехословакией (1975 г.) уже во-

влекли его в сферу действия различных международных

конвенций.

Нельзя не учитывать также и того, что и настоящее

время появились либо разрабатываются (причем, зачас-

тую с участием Советского Союза) новые международные

соглашения по охране авторских или смежных с ними

прав. Так, в 1961 году в Риме была принята Конвенция

об охране нрав артистов-исполнителей, производителей

фонограмм и радиовещательных организаций. В 1972 го-

ду в Женеве была подписана Конвенция об охране инте-

ресов изготовителей фонограмм. В 1974 году в Брюсселе

на дипломатической конференции была одобрена Кон-

венция о распространении несущих программы сигналов,

передаваемых через спутники. Все эти конвенции расши-

ряют охрану прав артистов-исполнителей, производите-

лей фонограмм и органов радиовещания. Ведется работа

по созданию конвенции об охране прав переводчиков и

о международной регламентации фотографической ре-

продукции произведений, охраняемых авторским правом.

Поставлен вопрос о целесообразности выработки конвен-

ции об охране произведений фольклора.

Присоединение Советского Союза к Всемирной кон-

венции имеет своим следствием расширение охраны прав

советских авторов и создает более благоприятную право-

вую базу при опубликовании произведений наших писате-

лей за рубежом. Вместе с тем участие Советского Союза

в международной охране авторского права вызывает це-

лый ряд теоретических и практических проблем, при ре-

шении которых следует иметь в виду положение совет-

ского права о том, что <если международным договором

или международным соглашением, в котором участвует

-5-

СССР, установлены иные правила, чем те, которые содер-

жатся в советском гражданском законодательстве, то

применяются правила международного договора или

международного соглашения>. (*7).

До недавнего времени в советской юридической лите-

ратуре проблемы международной охраны авторского пра-

ва почти не разрабатывались. Издание в 1973 году моно-

графии М. М. Богуславского <Вопросы авторского права

в международных отношениях> в значительной мере вос-

полнило этот пробел. (*8).

Присоединение Советского Союза и других социалис-

тических стран к международной системе охраны автор-

ского права активно влияет на эту сферу международно-

правовых отношений, вызывая в ней существенные моди-

фикации. В настоящее время она становится ареной все

более и более сложных экономических, политических и

идеологических столкновений.

Примечателен интерес, проявленный международной

общественностью к советскому авторскому праву. За по-

следние годы различные периодические издания опубли-

ковали ряд статей советских юристов. (*9).

Данное исследование посвящается анализу развития

международных соглашений, регламентирующих права

автора и других его владельцев, а также рассмотрению

внутренних проблем этого вопроса в СССР в условиях

расширяющегося международного обмена культурными

и научными ценностями.

-6-

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 17      Главы:  1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10.  11. >