II. РАЗЛИЧНЫЕ ТИПЫ ПРОИЗВЕДЕНИИ
Согласно § 1 все виды литературных и художественных произведений подлежат правовой охране. В тексте закона названы художественные литера-
34
турные или описательные работы, как письменные, так и устные, музыкальные и сценические произведения, кинофильмы, произведения живописи, архитектуры или прикладного искусства. Но это всего лишь примеры.
Говоря о конкретных правомочиях, закон различает литературные произведения, с одной стороны, и произведения искусства — с другой.
Но это деление не имеет особо большого значения, поскольку в законе нет положений, которые касались бы лишь «художественных произведений». Определение, данное в § 1, распространяется и на все нелитературные произведения, пользующиеся охраной.
Все же есть смысл дать определение понятиям «литературные произведения», «музыкальные произведения» и «произведения изобразительного искусства». Например, положения § 16, 18 и 23 касаются лишь литературных и музыкальных произведений, а § 25 — только художественных.
Из основного положения о том, что все произведения литературы и искусства подлежат правовой охране, в § 9 сделано исключение, которое гласит: законы, административные предписания, постановления суда и тому подобные официальные акты не охраняются авторским правом.
Затем, в § 10 определенно утверждается, что фотоснимки не охватываются Законом об авторском праве. Они подлежат охране согласно особому Закону о фотографии (Закон № 157 от 31 мая 1961 г.), который более детально будет рассмотрен в гл. 15.
Литературные произведения. К литературным произведениям относятся все словесные произведения, независимо от того, представлены ли они письменно, зафиксированы в кинофильме, на магнитном носителе или существуют просто в устной форме. В законе говорится о правовой охране «художественной и описательной литературы как в письменной, так и в устной форме». Но это определение не является исчерпывающим. Кроме художественной и научной литературы следует иметь в виду и те произведения, которые не являются произве-
З*
35
дениями художественной литературы, например письма, интервью и т. д.
Что же касается научных произведений, то авторским правом охраяяется само произведение, а не содержащиеся в нем научные открытия или теории.
Произведения, написанные особым математическим языком (уравнения, геометрические фигуры и др.), языком кода или специальным техническим языком, также следует считать литературными.
Далее, в самом законе (§ 1, п. 2) определено, что карты, а также рисунки и другие графические или пластически выполненные произведения изобразительного характера должны рассматриваться как литературные произведения.
В любом случае работа должна носить такую индивидуальную особенность, которая позволила бы рассматривать ее в качестве произведения. Однако это требование, как уже говорилось выше, не является строгим. Индивидуальность никоим образом не должна заключаться в том, чтобы писатель использовал особо выраженный личный стиль или особо «оригинальную» форму. Зачастую индивидуальность проявляется в выборе и группировке фактического материала, который рассматривается в книге.
В качестве примера умеренности предъявленных требований можно назвать судебное решение U41/454, которое признает охраняемыми авторским правом инструкции по вязанию.
Как уже было сказано, в законе используется термин «произведения искусства» в отношении всех нелитературных произведений, пользующихся охраной. Однако это понятие включает в себя прежде всего сценические произведения, кинофильмы, музыкальные произведения и различные другие виды произведений искусства.
Сценические произведения. К ним относятся пьесы, оперы, оперетты, балеты и другие произведения, которые ставятся на сцене и исполняются профессиональными исполнителями: артистами, солистами, музыкантами, танцорами и т. д. Одна-
36
ко следует ли сюда включать оратории и другие произведения, воспринимаемые на слух, которые обычно исполняются не на сцене как таковой? Данный вопрос имеет практическое значение, поскольку некоторые важнейшие ограничивающие положения Закона об авторском праве (§ 20 о свободных официальных исполнениях и § 22 о так называемых договорных лицензиях Датского радио) не касаются сценических произведений. По всей видимости, вряд ли в данной трактовке представляется разумным ставить оратории на одну доску с оперой и пьесой.
Причина того, что «сценические» произведения отдельно выделены в § 20 и 22, очевидно, заключается в том, что доминирующим способом использования произведений этого рода является публичное представление. Данные произведения редко издаются, а постановка пьес ограничивается сравнительно небольшим числом театров, поэтому автору весьма важно иметь над ними контроль.
Думается, что оратории и другие произведения, воспринимаемые на слух, поставлены в подобные же условия, а поэтому, возможно, было бы правильным рассматривать и их как сценические произведения. Можно поставить под сомнение разумность причисления сценических произведений к особой категории произведений искусства, но это уже иной вопрос. В действительности же речь идет о литературных и музыкальных произведениях, которые изготовлены для особой формы публикации, именно театральной, сценической. Пантомимы и балеты можно с полным правом выделить в отдельную группу.
Когда пьеса или ей подобное произведение представлены в форме ролей или книги, то в этом состоянии они считаются литературным произведением.
Постановка пьесы или сценическая режиссура должны сами по себе, если соблюдено обычное требование авторской индивидуальности, рассматриваться как самостоятельные произведения, т. е. режиссер получает правовую охрану в отношении своего творения. Очень трудно провести различие
37
между, «постановкой пьесы» и «поставленной пьесой» особенно в том случае, когда пьеса ставится не по письменному указанию режиссера, т. е. трудно определить, соблюдено ли требование необходимой индивидуальности. Это может привести к тому, что требования в отношении индивидуальности, предъявляемые к постановке пьесы, будут значительно строже, чем к другим категориям работ в области искусства или к тому, что эти требования будут прямо указывать на то, что постановка пьесы должна отличаться особой оригинальностью.
Если режиссура представляет собой в действительности переработку инсценируемого 'произведения, то согласно § 4 Закона режиссер пользуется правовой охраной как автор переработки.
Возможно, режиссеров также следует рассматривать как профессиональных артистов-исполнителей, и в таком случае они получат определенные права на охрану своих произведений согласно § 45 и 47 Закона. В рассмотренном выше деле Холь-гера Буланда о постановке оперы никаких претензий о правовой охране согласно § 45 не было.
Кинофильмы подлежат правовой охране 'как произведения искусства. Это относится как к художественным фильмам, так 'и к документальным, если они обладают необходимой индивидуальностью.
Большинство фильмов, которые будут официально .демонстрироваться или изготовлены для продажи, должны, разумеется, отвечать известным требованиям, дающим возможность отнести их к произведениям -киноискусства.
;. Турбен Люнд утверждает в своем комментарии Закона-об авторском "праве (с. 61), чтоохране не должны подлежать -«чистые репортажи, обзоры за неделю и т. п.». Это несколько категоричное высказывание.
Вероятнее всего можно сказать, что к произведениям киноискусства не относятся чисто «автоматические» воспроизведения событий. Например, .съемка .-пришедшего в .банк клиента автоматической камерон, установленной в помещении банка.
38
Видеозапись, сделанную телевидением для показа театрального представления, очевидно, также не всегда следует рассматривать в качестве кинопроизведения, несмотря на определенный творческий вклад, заключающийся в подборе числа камер, чередовании между ними съемки и т. д.
Если фильм не охраняется как кинопроизведение, то отдельные кадры, из которых он состоит, могут пользоваться охраной в соответствии с Законом о фотоснимках.
Согласно положениям Бернской конвенции все страны Бернского союза обязаны не только охранять авторским правом произведения традиционной кинематографии, но и те кинопроизведения, «которые сделаны аналогичным кинематографии способом». Прежде всего имеются в виду необходимые для телевидения фильмы, изготовленные с помощью электроники. Так называемые бильд-кассеты или видеограммы тоже относятся к этой .группе, независимо от того, идет ли речь о записи на магнитный носитель, на бильдпластинку или о фиксации с помощью лазерных лучей. И поскольку в датском законодательстве речь идет о «кинопроизведениях», вся указанная продукция должна подпадать под это определение. Прямая телепередача, даже если она и не «записывается» или иным образом материально не фиксируется, по аналогии, вероятно, также должна быть отнесена к кинопроизведению.
Вопрос о том, кого считать автором кинопроизведения, рассматривается в гл. 5.
Музыкальные произведения. Правовой охране подлежат как несложные мелодии и темы, так и сложные композиции. Конечно, музыкальная тема -может быть настолько простой, что говорить о выражении какой-то индивидуальности не прихо-.дится.
Композитор, сочиняющий музыкальное произведение, может, например, в качестве основной тональности избрать сочетание тонов си, фа и ля в указанной последовательности, но он не будет пользоваться охраной по отношению к использо-» ванным нотам си, фа и ля,
39
Современная электронная музыка в принципе тоже пользуется охраной, но при соблюдении того условия, что за этой музыкой должен стоять автор, чтобы не все было передано «машине» или случайному наигрышу.
Не следует выставлять никаких требований по поводу того, что музыкальное произведение обязательно должно быть зафиксировано в виде нот или иной записи. Импровизации тоже подлежат охране.
Если композитор желает возбудить дело против другого, который, по его мнению, нарушил его авторское право по отношению к его импровизации, он должен доказать, что другое произведение является действительно подражанием. В этом случае законом предусматривается, что импровизация должна быть тем или иным образом зафиксирована.
Во многих положениях Закона об авторском праве термин «произведение искусства» используется применительно к живописи, прикладному искусству и архитектуре.
Произведения изобразительного искусства. К произведениям изобразительного искусства относятся прежде всего картины, рисунки, графика и скульптура. В отличие от ранее упомянутых категорий произведений данные произведения часто существуют в одном (или нескольких) «оригинальных экземплярах», отличающихся особой художественной ценностью. С другой стороны, являясь объектом для продажи, они имеют особое значение для художника. Многие деятели изобразительного искусства живут именно тем, что продают оригинальные экземпляры своих произведений частным лицам и музеям, при этом авторское право как бы не затрагивается. Им это право необходимо для того, чтобы иметь возможность контроля за репродуцированием произведений, демонстрацией их по телевидению, а также для защиты от плагиата и извращения произведения.
Наброски, эскизы и другие предварительные работы при создании картины или скульптуры также подлежат охране.
40
Подчас бывает трудно определить, может ли данное творение рассматриваться в качестве «произведения изобразительного искусства». Для признания таковым необходимо, чтобы в нем была отражена индивидуальность автора. Только тогда его можно назвать произведением, но, кроме того, оно должно относиться и к «области изобразительного искусства». При определении того и другого следует отвлечься от художественной ценности изделия. В принципе не имеет значения то, что продукт изготовлен лишь в художественных целях. Практически это всего лишь основание предполагать, что суд будет склонен в случае спора признать что-то произведением искусства, если очевидно, что продукт создан в художественных целях и сам автор является художником.
Прикладное искусство. Произведения, относящиеся к прикладному искусству, художественной индустрии, а также всевозможные предметы, имеющие художественно-эстетическое значение, также охраняются авторским правом.
Такие изделия зачастую также могут пользоваться охраной согласно законодательству о промышленных образцах. При этом охраняется внешнее оформление и внешний вид образцов индустриальных 'изделий, эта форма охраны зависит от регистрации изделия и действует не свыше 15 лет после подачи заявления о регистрации.
Эти две формы не исключают друг друга.
Между прочим, поскольку образцы могут пользоваться охраной в этом их качестве, то для того, чтобы признать их охраняемыми также с позиций авторского права в качестве 'предметов прикладного искусства, в них особо ярко должен быть выражен художественный вклад или художественная
особенность.
Очевидно, кое-кому эти требования покажутся жесткими, но при значительном расширении ав-торско-правовой охраны произведений прикладного искусства появится риск создать неразумные препятствия для их промышленного использования. Так называемое «чистое искусство» дает очень большой простор для художественного «произво-
41
ла», т. е. это заложено в самом существе «чистого искусства». Поэтому не следует долго раздумывать по поводу предоставления охраны подобного рода произведениям, поскольку обычно ни у кого не возникает сколь-нибудь поддающегося здравому смыслу интереса подражать ему. В прикладном искусстве этот простор для различных импровизаций значительно меньше—частично оттого, что произведения имеют лишь практическое предназначение, частично оттого, что при современном способе придачи им художественной формы речь идет о поиске настоящего «дизайна», отвечающего этим практическим предназначениям. Если представить себе, что новая кухонная утварь появляется на рынке в целесообразном и одновременно привлекательном виде и что суд признал эту утварь подлежащей охране авторским правом, можно полагать, что мы реально подошли к тому, чтобы дать автору не только исключительное право на представленную им кухонную утварь в определенном оформлении, которое он ей придал, но и исключительное право на производство утвари данного вида. Другие лица, намеревающиеся заняться производством этой утвари, вынуждены будут также, исходя из целей практического применения утвари, придать ей форму, которая в какой-то степени явится 'подражанием продукции, уже появившейся на рынке.
В таком случае авторско-правовая охрана может действовать в направлении, далеко выходящем за рамки, 'которые имел в виду закон.
Тем не менее можно констатировать, что авторское право северных стран не дает оснований считать, что нужно предъявлять дополнительные, особо жесткие требования для признания за .предметами быта прав на охрану. Наоборот, в заключении комиссии фолькетинга, которая обсуждала законопроект о правовой охране произведений прикладного искусства для Дании, ясно подчеркнуто, что следует обращать внимание прежде всего на то, идет ли речь о художественном исполнении, отвечающем обычным требованиям, дающем предмету право называться произведением
42
в соответствии с законом. Также подчеркнуто, что охрана возникает даже в том случае, когда новая форма или новое оформление предмета полностью подчинены его функциональности. Судебная прак--тика исходит из этого положения.
И то, что это «либеральное» отношение к предоставлению авторско-правовой охраны произведениям прикладного искусства все-таки не ведет к негативным последствиям, к которым могло бы привести, объясняется тем', что у суда есть (и он '.ею пользуется) другая .возможность ограничить предоставление охраны произведениям .прикладного искусства. Она заключается в том, что сопоставление, которое всегда должно предприниматься при определении, не нарушает ли произведение прикладного искусства авторские права А, дает меньше ошибок, чем практика применения Закона об авторском праве при установлении, не нарушает ли В авторские права А в других видах искусства. В области «чистого искусства» можно сказать, что В нарушает авторские права А, даже если произведение В довольно значительно отличается от произведения А, но тем не менее можно найти в произведении В индивидуальные черты А. В области прикладного искусства вряд ли можно установить наличие нарушения авторского права, если даже произведение В имеет много общего с произведением А и можно говорить о близком сходстве этих произведений.
Охрана произведений прикладного искусства •— проблемная часть авторского права, и не удивительно, что в этой области в различных странах руководствуются самыми различными положениями. Вряд ли есть основания считать, что решение' этого вопроса в Дании является абсолютно удачным.
Вообще трудно провести границу между прикладным и «чистым» искусством. Картины висят на стенах, украшения—на людях, но предметами прикладного искусства считаются только украшения. Является ли могильный камень произведением прикладного искусства? В общем то, что здесь нельзя провести точной границы, не играет боль-'
43
шой роли, но всё же в законе есть специальное положение, которое относится только к произведениям прикладного искусства, а не к другим видам художественных произведений (§ ) 3).
В правовой практике существует много магери-алов, касающихся охраны .произведений прикладного искусства, Сошлемся на Турбена Люнда (Ор-havsretten, s. 65), а также на М. Куктведгорда (Immaterialretspositioner. Kbenhavn, 19.65, s. 254).
Промышленное использование произведений прикладного искусства не следует путать с использованием в промышленности тех произведений, которые могут быть отнесены к «чистому» искусству. Примером такого использования можно назвать выпуск игрушек, сувениров и тому подобное с изображением персонажей популярных мультфильмов, например Мики Мауса, пользующихся охраной как произведение живописи.
Архитектура, естественно, также относится к прикладному искусству в широком смысле, хотя в законе она выделена из раздела «произведения прикладного искусства». Чтобы пользоваться охраной, произведение архитектуры должно носить отпечаток индивидуального почерка автора. Понятно, что при этом нет необходимости и не обязательно, чтобы чертеж здания был исполнен профессиональным архитектором, но на практике, очевидно, будет 'предпочтительнее считать .подлежащими охране здания, проектирование которых-также осуществлено архитектором, являющимся автором. Охрана распространяется также на отдельные, части, здания: < подъезды,, оформление лестниц и т. д.
Чертежи архитектурного сооружения подлежат охране, как и произведения архитектуры. Если даже архитектор и не возвел никакого здания по своим чертежам, все же будет считаться нарушением авторских прав, если другой архитектор построит по этим чертежам здание без его согласия.
К произведениям архитектуры относятся и такие сооружения, как 'мосты, аэродромы, судоверфи, портовые сооружения и т. п.
44
Реклама и объявления могут быть отнесены к оробой категории художественных произведений. Рекламный текст может, естественно, подлежать охране, как и литературное произведение, а рисованные элементы рекламы—как художественное произведение (или фотоиллюстрация). Но реклама может подлежать охране и по ее композиции (или лейаут), хотя некоторые текстовые или рисованные элементы, из которых она состоит, в отдельности и не подлежат такой охране.
Текст рекламы, как было сказано выше, тоже может охраняться авторским правом, хотя он и содержит очень незначительное число слов. Таким образом, рекламная строка не может быть обойдена авторским правом. Вместе с тем должно соблюдаться условие, чтобы комбинация слов в рекламном тексте в какой-то степени отличалась от повседневной, .банальной.
В качестве примера можно привести решение суда Естре Ландсретсдом U32/211, которым было отказано в правовой охране фразе; «Покупать постельное белье—дело верное».
Если рекламный текст не может быть признан охраняемым в качестве «литературного» произведения, очевидно, должны быть другие возможности его охраны в тех случаях, когда подразумевается нарушение правил о конкуренции (§ 9 или 15).
Карты, рисунки и другие графические или пластические произведения. Эти работы упомянуты в § 1, п. 2, в котором утверждается, что они должны рассматриваться как литературные произведения, т. е. на них распространяется такой же правовой режим, .который установлен и для литературных произведений, если в законе нет другого уточняющего толкования. Очень часто вышеназванные произведения могут рассматриваться как составные части обычного литературного произведения.
Как следует из закона, географические карты также подлежат охране. При этом имеются в виду не отдельные элементы картографии, а, как это видно из обоснований шведского закона, подбор и комбинации их в виде карт.
45
Положения п. 2 § 1 распространяются также на чертежи домов, которые не подходят под определение произведений архитектурного искусства. Такие чертежи не могут быть опубликованы или воспроизведены (кроме как для частного использования) без согласия автора. Вместе с тем с точки зрения авторского права нет препятствий тому, чтобы по чертежу такого вида было построено здание без согласия автора чертежа. Судебное решение U34/958 придерживалось противоположного мнения и представляется, в общем, ошибочным.
Заголовки. Заголовок литературного произведения или произведения искусства иногда может пользоваться охраной как самостоятельное произведение или, возможно, как часть этого произведения. В качестве приемлемого примера распространения авторского права на заголовок можно указать на решение суда U51/725 о заголовке «По ком звонит колокол?»
В данном 'примере речь идет о переводе 'строки из стихотворного произведения одного автора и использовании ее в качестве заголовка оригинального произведения другого автора. Возможно, к решению суда о том, что перевод заголовка, несмотря на его краткость, может подлежать охране, следует относиться с осторожностью.
В Законе об авторском праве, кроме раздела, касающегося собственно авторского права, есть особое положение о заголовках (§ 51). Согласно этому положению литературное или художественное произведение не может выйти в свет с заголовком (или псевдонимом, знаком), который бы позволил спутать его с ранее опубликованным произведением или его автором. Данное положе-' ние должно соблюдаться даже в том случае, если заголовок и не отвечает необходимым для охраны требованиям. Вместе с тем нужно, чтобы заголовок отличался каким-то своеобразием, хотя в законе об этом ничего и не сказано.
Незаконное использование заголовка может в конце концов в экономической сфере столкнуться с § 9 Закона о конкуренции, запрещающим использовать имена, названия фирм, эмблемы тортовых
46
предприятий и т. п. В этой связи следует упомянуть и о § 15 Закона о конкуренции. Тот случай, когда заголовок может быть зарегистрирован и попадает под охрану по Закону о товарных знаках, дает представление, что вопрос о правовой охране заголовка охватывает множество проблем. Необходимо признать, что дальнейшее законодательное урегулирование в этой области вызовет и соответствующие сложности.
Другие категории произведений. Перечень типов произведений в законе, как уже сказано, представляется слишком отащим и поэтому совершенно не может рассматриваться в качестве исчерпывающего списка.
Произведения литературы и искусства могут быть как так называемыми оригинальными произведениями, так и произведениями, которые создаются 'по другим или зависят от других произведений. К последней группе относятся переводы, переработки и сборники.
Переводы имеют право на охрану, как и другие литературные произведения. Это зафиксировано в § 4 Закона. Другое дело, что переводчик не может распоряжаться своим произведением на тех же основаниях, как и автор переведенного произведения. Необходимо получить разрешение автора на перевод, если даже перевод делается только для личного пользования.
Разумеется, чтобы перевод охранялся, он должен считаться «произведением». Это условие будет выполнено только в том случае, если речь пойдет не о механическом, «бессознательном» переводе оригинального текста. Перевод может подлежать охране, если даже он является незаконным в том понимании, что переводчик не спросил у автора разрешения на перевод охраняемого оригинального произведения. Но обнародование перевода (воспроизведение с целью выпуска в свет) в этом случае рассматривается как нарушение прав автора оригинального произведения.
Переводы не охраняемых авторским правом произведений, например по истечении срока охраны, подлежат охране.
47
В § 4 Положения о переводах сказано, что «произведение», в том числе и перевод литературной работы, которое не отвечает условиям, предъявляемым к «произведению» (например, каталог, программа такого текста, который оговорен в § 49 Закона), не подлежит охране. Сомнительно, следует ли так утверждать?
Обработка и т. п. В § 4 Закона об авторском праве говорится: «Тот, кто обрабатывает или перерабатывает произведение или переводит его в другой вид литературы или искусства, имеет авторское право на произведение в его новом виде». Однако предпочтение отдается очевидному авторскому праву на оригинальное произведение.
Обработкой является, например, такая работа, когда роман переписывается или редактируется с расчетом, что его будут читать дети; но 'простое сокращение не следует считать обработкой, подлежащей охране. Инструментовка музыкальной темы или мелодии, «оркестровка» мелодии—это тоже примеры возможной охраняемой обработки. И в то же время не 'следует признавать автором самостоятельного произведения того, кто обрабатывает музыкальное произведение лишь с помощью перевода его в другую тональность.
•Переложением литературного или художественного произведения в другой жанр является, например, 'инсценировка романа. Переложение произведения одного вида в другой допустимо лишь в определенных пределах. Очевидно, нельзя назвать обработкой «переложение» скульптуры в литературное произведение или превращение романа в картину или симфонию.
Для того чтобы работа считалась обработкой, необходимо, чтобы индивидуальные особенности оригинального произведения (или значительная их часть), на которых было основано его признание в качестве охраняемого произведения, были сохранены в опознаваемой форме в обработке. Если этого нет, то речь 'идет о дозволенном свободном использовании оригинального произведения в соответствии с п.2 § 4 Закона.
Практически бывает очень трудно провести
48
черту между новым оригинальным произведением и подобного рода свободным использованием.
Сборники представляют собой согласно § 5 Закона произведения, которые сами состоят из произведений или из их отдельных частей. Тот, кто составляет сборники, пользуется авторским правом на сборник произведений и так же, как при переводе или обработке, должен уважать авторские права на использованные произведения или их части, вошедшие в сборник.
Примером сборников .могут служить учебники, предназначенные для использования в школах, антологии, песенники, переводная лексика и 'научные публикации, 'содержащие труды ряда исследователей.
Предусматривается, что при составлении сборника из различных частей должно получиться самостоятельное литературное или художественное произведение. Это означает, что составление (редактирование) должно отличаться необходимой индивидуальностью и должно быть осуществлено по определенному плану или замыслу.
Не следует смешивать понятие «сборник» с произведениями типа опер или оперетт, которые подчас тоже являются «сборниками произведений». В них текст и музыка рассматриваются как отдельные самостоятельные произведения, на которые писатель и композитор соответственно имеют авторские права. Не все люди представляют, что эти два произведения вместе составляют самостоятельную единицу, хотя многие склонны считать, что, например, лучшие оперы являются образцом высокой степени соединения 'музыки и текста.
Если опубликованные в сборнике произведения или их части не могут рассматриваться в качестве самостоятельного произведения, то согласно закону работа не может считаться сборником.
Такие работы могут охраняться согласно особому правилу Закона о каталогах (§ 49). Но, возможно, нельзя начисто исключить, что сборники подобного характера иногда тоже могут рассматриваться в качестве произведений, охраняемых авторским правом согласно § 1 Закона.
4. Зака,з 2102
49
Н. Съемка (фотографирование)
художественных произведений, выставленных на площадях, развилках дорог и т. д. (§ 25, п. 2)
Художественные произведения, выставленные на площадях, развилка дорог и т. д., как правило, можно снимать (фотографировать) свободно и бесплатно. Однако, если художественное произведение будет использовано на фотографии в качестве основного мотива, а снимки будут распродаваться или воспроизводиться в коммерческих целях, автор имеет право на вознаграждение. Но вознаграждение не выплачивается при съемках для газет. Здания всегда могут быть сняты свободно и бесплатно.
О. Съемка художественных произведений для каталогов и т. п.
Согласно п. 2 § 25 снимки художественных произведений, выставленных для показа или отобранных для продажи, могут быть свободно использованы в каталогах и объявлениях о выставке или продаже.
«все книги «к разделу «содержание Глав: 23 Главы: < 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. >