Раздел 3 КОНТРАКТНОЕ ПРАВО (ВНЕШНЕЭКОНОМИЧЕСКИЕ КОНТРАКТЫ)

1. Понятие внешнеэкономического

контракта

Коммерческая сторона международной торговли осно-

вана исключительно на договорных отношениях, что тре-

бует от сторон обязательного согласования и оформления

письменных соглашений, основной допустимой формой ко-

торых является контракт.

Контракт является внешнеэкономическим договором,

контрагентами которого выступают физические или юри-

дические лица различной государственной принадлежно-

сти. Стороны при заключении и исполнении контракта

несут двойную ответственность, соблюдая не только соб-

ственные интересы, но и являясь представителями своего

государства.

Правоотношения, возникающие по поводу подготовки,

заключения и исполнения внешнеэкономических сделок,

являются гражданско-правовыми отношениями, возника-

ют и действуют в сфере гражданского права и полностью

подчиняются его правилам и презумпциям.

Законодательство Украины определяет контракт, то есть

внешнеэкономический договор, как материально оформ-

313

ленное соглашение двух или более субъектов внешнеэко-

номической деятельности и их иностранных контрагентов,

направленное на установление, изменение или прекраще-

ние их взаимных прав и обязанностей во внешнеэкономи-

ческой деятельности (ст. 1 Закона Украины <О внешне-

экономической деятельности>),

Составление контракта - самая сложная и ответст-

венная операция в процедуре заключения внешнеторго-

вой сделки. Именно контракт определяет условия сдел-

ки, права и обязанности сторон, их ответственность в слу-

чае неисполнения принятых обязательств. Содержание

контракта предопределяет поведение сторон в процессе

заключения и осуществления сделки.

Значение контракта в правовом регулировании внеш-

неторговых сделок велико в силу того, что контрагентами

здесь выступают физические и юридические лица раз-

личной государственной принадлежности.

Внешнеторговая сделка, оформляемая контрактом, от-

личается значительно более высокой степенью сложно-

сти по сравнению со сделкой внутреннего характера. Ее

исполнение требует целого комплекса дополнительных

мероприятий и расходов (например, получение экспортных

и импортных лицензий, оплата таможенных пошлин), а так-

же решение более сложных проблем страхования и транс-

портировки товара.

При заключении внешнеэкономического контракта не-

обходимо более подробно регулировать вопросы коммер-

ческих расчетов, приемки товара по количеству и качест-

ву, ответственность сторон за просрочку либо неисполне-

ние договора. В противном случае могут возникнуть

непреодолимые трудности при взыскании платежей или

штрафов.

Отмеченные специфические особенности внешнеторго-

вых сделок обуславливают особо тщательный подход

к составлению и оформлению контрактов.

В соответствии с Положением о форме внешнеэконо-

мических договоров (контрактов), утвержденным прика-

зом МВЭСторга Украины от 05.10.95 г. № 75, контракт

заключается в соответствии с Законом Украины <О внеш-

неэкономической деятельности> и иными законами Ук-

раины с учетом международных договоров Украины.

Субъекты предпринимательской деятельности при состав-

лении текста внешнеэкономического контракта имеют пра-

314

во использовать известные международные обычаи, реко-

мендации международных органов и организаций. В слу-

чае если контракт не соответствует требованиям законов

Украины и международных договоров Украины, он мо-

жет быть признан недействительным.

Искусство составления контракта - это умение так

формулировать его смысл, чтобы получить перед своим

контрагентом серьезные и в то же время незаметные для

него преимущества; это способность в случае, если вас вы-

нуждают пойти на уступку в какой-либо статье его, одной

или несколькими фразами другой статьи свести данную

уступку на нет; это умение так сформулировать условия

договора, чтобы партнер старался его исполнить.

2. Форма внешнеэкономического договора

(контракта)

Положение о форме внешнеэкономических договоров

(контрактов) утверждено приказом МВЭСторга Украи-

ны от 05.10.95 г. № 75 и применяется для заключения

договоров купли-продажи товаров, предоставления услуг,

выполнения работ, а также для товарообменных догово-

ров между украинскими субъектами предприниматель-

ской деятельности и иностранными субъектами предпри-

нимательской деятельности, независимо от форм собст-

венности и видов их деятельности.

Права и обязанности сторон внешнеэкономического

контракта определяются правом места его заключения,

если сторонами не согласовано иное, и отражаются в ус-

ловиях контракта.

К условиям, которые обязательно должны быть пре-

дусмотрены в тексте внешнеэкономического контракта,

относятся:

- преамбула;

- предмет контракта;

- количество и качество товара;

- базисные условия поставки товара согласно Пра-

вилам ИНКОТЕРМС;

- цена и общая стоимость контракта;

- условия платежей;

- условия сдачи-приемки товара, работ, услуг;

315

- упаковка и маркировка товара;

- обстоятельства, освобождающие от ответственности;

- санкции и рекламации;

- арбитраж;

- юридические адреса и подписи сторон.

Более подробно условия внешнеэкономического кон-

тракта будут рассмотрены на примере внешнеэкономиче-

ского договора купли-продажи, который является наибо-

лее распространенной формой контракта.

Контракт - это, как правило, многостраничный доку-

мент, регулирующий такие вопросы, как предмет догово-

ра, цена, срок поставки, способ упаковки товара, условия

оплаты, приемка по качеству и количеству, гарантии ка-

чества поставляемого товара, базисные условия поставки,

права и обязанности сторон, санкции за просрочку по-

ставки, санкции за неисполнение договора, освобождение

от ответственности, порядок разрешения возможных спо-

ров, язык договора, вступление в силу, цессия (уступка)

договора, порядок и правовые последствия расторжения

договора и т.д.

При заключении внешнеторговой сделки необходимо

добиваться, чтобы в случае возникновения спора вопросы,

не урегулированные контрактом, решались по праву ва-

шей страны. Это создаст вам определенные преимущества

и позволит избежать излишних валютных расходов в си-

туации, когда придется обращаться в судебные органы для

разрешения конфликта.

Существует множество видов внешнеторговых дого-

воров (контрактов) во внешнеэкономической деятельно-

сти. Среди них основными являются: .

контракт купли-продажи товаров;

внешнеторговое агентское соглашение и его подвиды

(контракт комиссии и контракт поручения);

контракт о встречных поставках (бартерный контракт);

контракт, оформляющий операцию с давальческим

сырьем;

контракт международной перевозки грузов (пассажи-

ров);

другие виды.

Основным и наиболее распространенным является кон-

тракт купли-продажи.

316

3. Учет (регистрация)

внешнеэкономических контрактов

Учет (регистрация) отдельных видов внешнеэконо-

мических договоров (контрактов), заключенных субъ-

ектами внешнеэкономической деятельности всех форм

собственности, предметом которых являются определен-

ные виды товаров, осуществлялся в соответствии с Ука-

зом Президента Украины <Об учете отдельных видов

внешнеэкономических договоров (контрактов) в Украи-

не> от 07.11.94 г.

Для регистрации внешнеэкономического договора (кон-

тракта) субъект внешнеэкономической деятельности, яв-

ляющийся стороной контракта, представляет ряд необхо-

димых документов, а именно:

заявление в произвольной форме на официальном блан-

ке субъекта предпринимательской деятельности за под-

писью его руководителя;

информационную карточку внешнеэкономического

контракта, заполненную и оформленную согласно требо-

ваниям приказа;

оригинал внешнеэкономического договора (контракта)

со всеми действующими на момент представления прило-

жениями, спецификациями, дополнительными соглаше-

ниями и документами, которые являются частью контрак-

та, и его копию, заверенную в установленном порядке руко-

водителем субъекта внешнеэкономической деятельности

(если внешнеэкономический договор (контракт) подписан

физическим лицом, его копия удостоверяется в установ-

ленном порядке);

документ об оплате услуг за регистрацию внешнеэко-

номического договора (контракта).

Учет (регистрация) внешнеэкономических договоров

(контрактов) осуществляется в срок не более семи рабо-

чих дней с даты представления.

Однако может быть вынесено решение об отказе в ре-

гистрации контракта при некоторых условиях, а именно:

отсутствие ряда документов, необходимых для рьх.'--

рации;

несоответствие условий договора (контракта) законо-

дательству Украины;

санкции, применяемые к субъекту внешнеэкономи-

ческой деятельности согласно ст. 37 Закона Украины

<О внешнеэкономической деятельности>;

317

наличие запрета со стороны зарубежных государств на

ввоз соответствующих украинских товаров;

исчерпание импортных квот, установленных зарубеж-

ными государствами на ввоз соответствующих украин-

ских товаров;

применение режима индивидуального лицензирования

к иностранному контрагенту согласно ст. 37 Закона Ук-

раины <О внешнеэкономической деятельности>.

Что касается особенностей расчетных операций по

внешнеэкономическим договорам, то в соответствии

с Законом Украины <О порядке осуществления расче-

тов в иностранной валюте> от 23.09.94 г., выручка рези-

дентов в иностранной валюте подлежит зачислению на

их валютные счета в уполномоченных банках в сроки вы-

платы задолженностей, указанные в контрактах, но не позд-

нее 90 календарных дней с даты таможенного оформле-

ния (выписки вывозной грузовой таможенной деклара-

ции) экспортируемой продукции. Превышение указанного

срока требует индивидуальной лицензии Национального

банка Украины.

Законом от 23.09.94 г. предусмотрены и последствия

нарушения резидентами указанных сроков: взимание пе-

ни за каждый день просрочки в размере 0,3 % от суммы

неполученной выручки (таможенной стоимости недопостав-

ленной продукции) в иностранной валюте, перечисленной

по официальному текущему валютному курсу на день на-

числения пени. При этом общий размер начисленной пе-

ни не может превышать размера задолженности.

4. Коллизионные нормы

внешнеэкономических сделок

Для урегулирования отношений с <иностранным эле-

ментом> применяют два юридически-технических мето-

да: коллизионный и материально-правовой. Они харак-

теризуют внешнюю форму источников международного

частного права, то есть национально-правовых и между-

народно-правовых .

Коллизионный метод является необходимым для ре-

гулирования гражданско-правовых отношений, регламен-

тация которых не урегулирована, а также в случае необ-

ходимости осуществления выбора между нормами права.

318

Необходимость в применении коллизионного метода

может возникать как в случае неидентичности законода-

тельства различных правовых систем по одному и тому

же вопросу, так и в случае их абсолютного сходства. То

есть, для вынесения решения на основе законодательства

определенного государства суд должен, в первую очередь,

осуществить выбор между законодательством этих госу-

дарств, а именно обратиться к коллизионной норме. Соб-

ственно говоря, существование правовых систем, между

нормами правовых источников которых необходимо осу-

ществить выбор, порождает необходимость в использова-

нии коллизионного метода. Он используется также при

отсутствии международной унификации материально-пра-

вовых норм по данному вопросу. Указанный метод дол-

жен решить коллизионную проблему, которая возникает

в международном частном праве. Ее решение осуществ-

ляется различными способами. Например, посредством

использования унифицированных материально-правовых

норм международных договоров или обычаев; <преодо-

лением> коллизии, то есть своевременным ее разрешени-

ем относительно конкретных случаев.

Наиболее часто для решения коллизионной проблемы

применяют именно коллизионные нормы, то есть нормы

права (национального или международного), которые оп-

ределяют законодательство правовой системы, которое не-

обходимо применить к определенному правоотношению.

Содержанием коллизионной нормы является обраще-

ние к компетентному законодательству, определение усло-

вий и границ его применения к определенным правоотно-

шениям. Иногда в содержание коллизионной нормы вклю-

чается потребность применения иностранного закона.

Коллизионные нормы подразделяются на односторон-

ние и двусторонние. Односторонние коллизионные нор-

мы (и привязки) указывают на применение к правоотно-

шениям законодательства конкретного государства.

Двусторонние коллизионные нормы имеют общее пра-

вило - привязку, которая позволяет определить, закон

какого государства следует применять к правоотношени-

ям с <иностранным элементом>.

Коллизионная норма может санкционировать дейст-

вие норм иностранного права в сфере функционирова-

ния <своего> права. Это определяет особенность колли-

зионной нормы.

319

 

 

Коллизионные привязки могут применяться к: 1) осо-

бенному статусу физических и юридических лиц; 2) пра-

вовому положению имущества; 3) соглашениям и юри-

дическим фактам. В доктрине коллизионные привязки

обозначаются сжатыми латинскими выражениями.

В отношении особенного статуса физических лиц при-

меняется заков 1ех регвопаИа, в одном из двух его вари-

антах: как закон гражданства (1ех ра?г?ае) или закон

места проживания (1ех оот?с?є?є).

В отношении юридических лиц (правосубъектности

предприятий, организаций, фирм) используется закон на-

циональности (1ех 8ос?е1а1?8). Указанная привязка имеет

несколько видов. Во-первых, особенный статус может оп-

ределяться по закону расположения административного

центра (Франция, Германия, Италия, Швейцария и т. д.).

Во-вторых, по закону места основания (регистрации) ста-

туса фирмы, предприятия (государства СНГ, Чехия, Венг-

рия, США, Великобритания). В-третьих, по закону места

осуществления основной деятельности. Эта коллизион-

ная привязка в основном используется в законодательст-

ве развивающихся стран.

Правовое положение имущества регламентируется за-

коном месторасположения вещи (1ех ге? в?єае). По этой

коллизионной привязке разрешаются вопросы, относящие-

ся к праву собственности.

К соглашениям и юридическим фактам применя-

ются различные коллизионныеправила. Так, к соглаше-

ниям с <иностранным элементом> применяется закон

автономии воли (1ех уоєчп?а??а). Он означает, что сторо-

ны сами выбирают закон для регламентации своих прав

и обязанностей. Например, в ч. 1 ст. 569 Гражданского

кодекса Украины установлено, что права и обязанности

сторон относительно внешнеторгового соглашения мо-

гут определяться по согласию сторон. Действующее кол-

лизионное право Украины дает возможность выбора пра-

ва страны сторонами в основном в сфере внешнеэконо-

мических соглашений. Проект нового Гражданского

кодекса придает принципиальной автономии воли осо-

бенное значение, что полностью отвечает принципам ча-

стного права с его свободой воли частных лиц. Так, в

проекте значительно расширена сфера правоотношений,

где допускается выбор права страны. В ст. 569 Граждан-

320

ского кодекса Украины зафиксировано применение за-

кона места осуществления соглашения, который опре-

делял его форму (1ех 1оси8 ге^?? ас?ит). Однако приме-

нение таких способов связи, как телеграф, телефон, факс

не всегда способствует установлению места осуществле-

ния соглашения. В таких случаях в арбитражной прак-

тике (в частности, в Украине) местом подписания кон-

тракта признается местонахождение поставщика или

подрядчика. Определение в соглашении места, где оно

было подписано, значительно облегчает применение этой

коллизионной привязки. Коллизионный принцип - за-

кон места подписания соглашения, который определяет

его форму, используется, в частности, в ч. 1 ст. 568 Граж-

данского кодекса Украины, где указано, что форма со-

глашения, которое подписывается за границей, подчиня-

ется закону места его подписания.

Закон страны продавца (1ех уепа??ог?в) наиболее час-

то применяется при отсутствии явно выраженной воли

сторон во внешнеэкономическом соглашении. Эту кол-

лизионную привязку часто содержит законодательство

стран Европы.

Коллизионная привязка - закон долга валюты (1ех

топе?а?) применяется к соглашениям, которые подписы-

ваются в определенной валюте. Указанный принцип оз-

начает, что подписание договора в определенной валюте

подчиняет такое соглашение по вопросам валютного права

государства, которому принадлежит валюта.

Регулированию трудовых отношений свойственна кол-

лизионная привязка закон места выполнения работы (1ех

?ос? ?аЬог?в). Она предусматривается законодательством

многих государств <семьи континентального права>, пре-

цедентным правом Бразилии, Нидерландов, других госу-

дарств и означает, что к правоотношениям применяется

законодательство государства, в котором постоянно вы-

полняются работы.

Коллизионная формула - закон флага (1ех Пав?) регу-

лирует выбор законодательства к правоотношениям, кото-

рые возникают в сфере торгового морского пароходства.

Закон места совершения преступления (1ех ?ос? Де??с??

сотт?вв?) применяется к обязательствам, которые возни-

кают вследствие причинения вреда.

Закон государства, с которым определенное правоот-

ношение наиболее тесно связано (?пе ргорег 1&\у о? ?пе

321

соп?гас?), применяется в основном в государствах <се-

мьи общего права>. Этот универсальный принцип может

применяться к любым правоотношениям с <иностран-

ным элементом>. Обращение к такой коллизионной при-

вязке позволяет избежать упущений а коллизионном ре-

гулировании отношений с <иностранным элементом>.

Коллизионная привязка - закон суда (1ех Гог?) оз-

начает, что к спору применяется закон того государст-

ва, в котором он рассматривается. Суд (арбитраж или иной

орган государства) должен руководствоваться законода-

тельством своего государства, не учитывая наличие <ино-

странного элемента> в правоотношениях. Общепринято,

что по вопросам процесса суд (арбитраж, иной орган) лю-

бого государства применяет собственные нормы права.

Законодательству и правоприменительной практике го-

сударств известны и иные коллизионные привязки. Из-

ложение одних и тех же коллизионных привязок может

различаться в различных правовых системах.

Применение к правоотношениям коллизионных при-

вязок привело к образованию в каждой правовой системе

собственной упорядоченной совокупности коллизионных

норм, которые составляют ее коллизионное право. Такая

система права существует и на Украине. Анализируя нор-

мы действующего коллизионного права Украины: Граж-

данского кодекса, Закона Украины <О внешнеэкономиче-

ской деятельности>, других актов, ножно утверждать, что

оно достаточно ограничено по сравнению с предложен-

ным в проекте Гражданского кодекса Украины, а также

основывается на других принципах. Проект Гражданско-

го кодекса Украины предлагает построить систему кол-

лизионных норм на общепринятых в мире принципах

международного частного права, таких, как автономия воли

сторон правоотношения, возможность широкого и полно-

го применения иностранного права, максимально полно-

го учета интересов физического лица относительно ее лич-

ного и семейного статуса, применение к правоотношени-

ям права страны, которая имеет с ним наиболее тесную

связь, предоставление судам или иному органу возмож-

ность творчески применять коллизионное право,

822

5. Международные источники правового

регулирования внешнеэкономических

сделок (контрактов)

Из международных нормативно-правовых актов наи-

более важное значение для внешнеэкономической дея-

тельности имеют принятые в 1964 г. в Гааге два между-

' народных соглашения:

Конвенция о единообразном Законе о заключении до-

говоров международной купли-продажи товаров;

Конвенция о единообразном Законе о международ-

ной купле-продаже товаров.

Особое место среди источников контрактного права за-

нимает Венская Конвенция ООН 1980 г. о договорах ме-

ждународной купли-продажи товаров, которая вступила

1в силу с 01.01.88 г. Украина присоединилась к этой Кон-

венции 01.02.91 г.

Эта конвенция не влияет на действие иных междуна-

родных договоров, которые регулируют внешнеэкономи-

|, цяеские отношения.

,"( Венская конвенция распространяется на договоры,

, ,в которых коммерческие предприятия сторон находятся

. ,в различных государствах.

.;, Для Венской конвенции характерна диспозитивность.

Она проявляется в широкой автономии воли сторон, ко-

, ^орые по взаимному согласию могут применять ^эту кон-

венцию полностью или частично. Диспозитивность кон-

вёнции проявляется и в том, что сфера ее применения

может быть ограничена использованием государством-уча-

стником заявлений и предостережений, чем и воспользо-

вались во время ее ратификации Аргентина, Дания, Ки-

тай, Норвегия, США, Венгрия, Украина, Финляндия, Шве-

ция. В соответствии с одним из предостережений Украины,

для соглашений, подписанных субъектами предпринима-

тельской деятельности с месторасположением в Украине,

Ьбязательной является письменная форма, независимо от

места их совершения.

' Венской конвенцией регулируются договоры купли-

продажи, осуществляемые через обмен офертой и акцеп-

том.

Важное значение имеют также:

Нью-Йоркская конвенция об исковой давности в меж-

дународной купле-продаже товаров 1974 г. Эта Конвен-

 

 

ция определяет условия, по которым требования покупа-

теля и продавца друг к другу, вытекающие из договора

международной купли-продажи товаров или связаны с его

нарушением, приостановлением или недействительностью,^

не могут быть удовлетворены вследствие окончания оп-

ределенного периода времени. Такой период времени име-

нуется <сроком исковой давности>;

Гамбургская конвенция ООН о морской перевозке гру-

зов 1978 г;

Европейская конвенция о внешнеторговом арбитра-

же 1961 г,

Из важнейших международных договоров стран быв-

шего СССР можно назвать Договор о создании зон сво-

бодной торговли, заключенный в Москве 15.04.94 г.

Более подробно о международных источниках регу-

лирования внешнеэкономической деятельности см. раз-

дел 2, вопрос 31.

6. Международные внешнеторговые

соглашения

Важное место в нормативной регламентации внешне-

экономической деятельности нашего государства занима-

ют международные договоры Украины о торгово-эконо-

мических и иных видах сотрудничества, заключенные

с целью эффективного использования экономических и тор-

говых возможностей субъектов хозяйствования. Государ-

ства подписывают договоры о торгово-экономическом, на-

учно-техническом сотрудничестве, платежах, реэкспорте, за-

щите инвестиций. Предметом их регулиревания могут

быть: 1) принципы сотрудничества государств в опреде-

ленной сфере; 2) конкретные вопросы сотрудничества.;

К первой группе договоров относятся, например:

- Декларация об экономическом сотрудничестве ме-

жду Украиной и Канадой 1992 г;

_ Соглашение с Россией о реализации режима свобод-

ной торговли 1994 г.;

- Двусторонние соглашения с Туркменистаном, Ира-

ном об основных принципах торгово-экономического со-

трудничества 1997 г.;                           ^ ,

- Договор о дружбе, сотрудничестве и партнерстве ме-

жду Украиной и Россией 1997 г.                 ^

324                 

 

 

Украина намеревается присоединиться к Соглашению

о создании зоны свободной торговли в Центральной Евро-

пе (его подписали Польша, Венгрия, Чехия, Словакия, Сло-

вения; к нему стремятся присоединиться государства, ко-

торые входили в Совет экономической взаимопомощи). Це-

лью этого соглашения является упразднение таможенных

границ, усиление товарооборота, развитие потенциальных

возможностей взаимовыгодного сотрудничества. Соглаше-

ние о сотрудничестве между Украиной и Европейским Сою-

зом, процесс ратификации которого приближается к завер-

шению, содержит принципы сотрудничества нашего госу-

дарства с указанным сообществом государств.

Ко второй группе договоров относятся, например:

- торгово-экономические соглашения с Кубой, Хорва-

тией, Болгарией, Эстонией, Ираном, Египтом, Китаем;

' - соглашение о государственном кредите с Китаем;

- взаимная договоренность о предоставлении гумани-

тарной помощи с Австрией 1992 г.;

- с Канадой об экономическом сотрудничестве, о тор-

говых и коммерческих отношениях 1995 г.

Ряд вопросов топливно-энергетического комплекса Ук-

раины и России разрешается в соглашении между прави-

тельством Украины и правительством Российской Феде-

рации о сотрудничестве в развитии топливно-энергетиче-

ских комплексов, подписанном 07.09.94 г. и утвержден-

ном постановлением Кабинета Министров Украины от

04.03.95 г.

Соглашения о торгово-экономическом сотрудничест-

ве подписаны более чем с 50 государствами. Ратифици-

рованы соглашения о свободной торговле с Азербайджа-

ном, Белоруссией, Арменией, Грузией, Эстонией, Казахста-

ном, Латвией, Молдовой, Россией, Туркменистаном,

Узбекистаном, Литвой.

К указанной группе принадлежат и протоколы, в ко-

торых находят свое развитие соглашения о торгово-эко-

, номическом и других видах сотрудничества, например:

- Протокол о поставке товаров и предоставлении ус-

луг, подписанный правительствами Украины и Болгарии

марте 1993 г. для выполнения Соглашения между этими

государствами о торгово-экономическом сотрудничестве

и платежах от 05.10.92 г.;

- Протокол, подписанный между Украиной и Россий-

ской Федерацией для выполнения многостороннего Со-

325

глашения о реестре товаров и порядке выдачи разреше'

дия на реэкспорт от 15,04.94 г.

Соглашения этой группы составляются в основном на

непродолжительный отрезок времени. Примером деталь'

ной регламентации договорных вопросов является Согла-

шение относительно рыбного промысла а экономической

аове архипелага Кергелен, подписанное правительствами

Франции и Украины в 1993 г,

Смысл соглашений о внешнеторговом сотрудничестве

могут определять нормы об определенном виде режима

относительно товарооборота и иных формах экономиче-

ских связей, В большинстве случаев это режим наиболь-

шего содействия. Он может предоставляться относитель-

но таможни и налогов, консульских сборов и налогов, ко-

торые будут или могут быть применены к импорту,

экспорту, транзиту и хранению товаров, способам их взы-

скания, а также относительно таможенных процедур и

формальностей.

Договаривающиеся государства могут согласиться пре-

доставить друг другу режим наибольшего содействия по

всем вопросам, связанным с морским и воздушным со-

общением. В соглашениях могут определяться сферы или

регионы торгово-экономической деятельности, если на них

государства не распространяют режим наибольшего со-

действия, например: на льготы и преимущества, которые

предоставляются с целью облегчения приграничной тор-

говли или следуют из таможенных союзов, других форм

экономической интеграции.

Договоры могут устанавливать недискриминационный

режим для юридических лиц и организаций. При атом

характер их капитала - частный, государственный или

смешанный - значения не имеет.

7, Правовое регулировадие порядка

заключения и исподиерия коитрактоя

В связи с широким распространением практики за-

ключения международных сделок и большим значени-

ем их в экономике нашего государства, в Украине при-

нят ряд нормативно-правовых актов, которые регулиру-

ют вопросы формы, порядка заключения и исполнения

контрактов. Примерами могут служить:

/

326

Закон Украины <О внешнеэкономической деятельно-

сти> от 16.04.91 г.;

Закон Украины <О порядке осуществления расчетов в

иностранной валюте> от 23.09. 94 г.;

Закон Украины <Об операциях с давальческим сырь-

ем во внешнеэкономических отношениях> от 15,09.95 г.;

Декрет Кабинета Министров Украины <О системе ва-

лютного регулирования и валютного контроля> от

19,02.93 г.;

- Указ Президента Украины <О мерах по упорядочению

расчетов по договорам, заключаемым субъектами пред-

принимательской деятельности Украины> от 04.10.94 г.;

Указ Президента Украины <О применении правил ин-

терпретации коммерческих терминов> от 04.10.94 г.;

Указ Президента Украины <Об учете отдельных видов

внешнеэкономических договоров (контрактов) в Украй.

не> от 07.11.94 г.;

Указ Президента Украины <О мерах по усовершенст-

вованию конъюнктурно-ценовой политика в сфере внеш-

неэкономической деятельности> от 10.02.96 г.;

, Постановление Кабинета Министров Украины <О по-

рядке отнесения операций резидентов при осуществле-

нии внешнеэкономической деятельности к договорам про-

изводственной кооперации, консигнации, комплексного

строительства, поставки сложных технических изделий и

трваров специального назначения> от 28.12.94 г.;

Постановление Кабинета Министров Украины и На-

ционального банка Украины <О типовых платежных ус-

ловиях внешнеэкономических договоров (контрактов), и

таповых формах защитных предостережений к внешне-

экономическим договорам (контрактам), предусматриваю-

щим расчеты в иностранной валюте> от 21.06.95 г.;

Приказ МВЭСТорга Украины <Об утверждении Поло-

жения о форме внешнеэкономических договоров (контрак-

тов)> от 5 октября 1995г. .№ 75.;

Приказ МВЭСторга <О дополнительных мерах по при-

менению статьи 37 Закона Украины о внешнеэкономи-

ческой деятельности> от 11.09.96 г. № 577.;

Приказ Государственного таможенного комитета <Об уп-

рощении процедур таможенного оформления при осуще-

ствлении внешнеэкономических операций> от 18.04.95 г.

№ 172.;

327

 

 

Приказ Министерства экономики <О порядке реги-

страции и учета внешнеэкономических контрактов> от

29.06.2000 г. № 136.

Важное значение имеет разъяснение Президиума Выс-

шего Арбитражного суда Украины о О некоторых вопро-

сах подведомственности споров с участием субъектов

внешнеэкономической деятельности> от 03.12.92 г.

8. Форма и содержание

внешнеэкономического контракта

купли-продажи товаров

В сфере внешнеторговой деятельности существует мно-

жество разновидностей контрактов, каждый из которых

имеет свою специфику. Поэтому обычно при заключении

того или иного контракта целесообразно использовать об-

разцы типовых форм контрактов, которые разработаны

в результате обобщения международной практики и со-

держат наиболее важные аспекты, которые в обязатель-

ном порядке должны фиксироваться в контракте.

Составление контракта необходимо начинать с Пре-

амбулы - наименования, указания места и даты его под-

писания, а также с обозначения сторон.

В названии внешнеэкономического контракта необ-

ходимо четко сформулировать его юридический харак-

тер. Целесообразно также указать порядковый номер кон-

тракта. Затем указываются дата и место заключения кон-

тракта.

Место заключения (подписания) контракта - это

факт, который при определенных обстоятельствах может

приобрести юридическое значение. Например, если в тек-

сте контракта не будет определено, право какой страны

применяется при рассмотрении спора, то именно место

заключения договора (подписания контракта) укажет на

данное право.

Наименование сторон в договоре должно быть пре-

дельно точным. Приступая к рассмотрению контракта, не-

обходимо специально позаботиться, чтобы в его тексте фи-

гурировали подлинные обозначения юридических лиц,

вступивших в договорные отношения. Кроме полного на-

именования субъектов предпринимательской деятельно-

 

сти - контрагентов данного контракта, необходимо и це-

лесообразно указать краткие названия сторон, которые

будут употребляться в контракте: например, <продавец>

и <покупатель>, <доверитель> и <поверенный> и т.п.

Если со стороны партнера по договорным отноше-

ниям контракт подписывается непосредственно руко-

водителем предприятия или организации, можно по-

просить его предъявить любой документ, удостоверяю-

щий его личность. Если же предполагается подписание

контракта всего лишь представителем юридического ли-

ца, заключающего сделку, необходимо убедиться в том,

что он действительно имеет полномочие на это. В каче-

стве документа, удостоверяющего полномочие на под-

писание контракта, в таких случаях обычно использу-

.ется заверенная нотариусом доверенность. Документы,

на основании которых действует управомоченное к под-

писанию контракта лицо, необходимо также указать

в преамбуле контракта.

Обязательным также является указание в преамбуле

контракта норм материального права, которыми руковод-

ствуются стороны, включая ссылки на статьи Граждан-

ского Кодекса, законов, положений, различных ведомст-,

венных правил и инструкций и т.п.

После того, как сформулирована вступительная часть

контракта, можно перейти непосредственно к изложению

статей.

При составлении текста внешнеэкономического кон-

тракта необходимо руководствоваться Положением о фор-

ме внешнеэкономических договоров (контрактов), утвер-

жденным Приказом МВЭСТорга Украины от 05.10.95 г.

№ 75, где изложены основные требования к форме и со-

держанию условий контракта.

Разбивка на статьи, то есть структура контракта мо-

жет быть различной. Она зависит от характера товара и

условий договора. К примеру, если товар не требует осо-

бой упаковки или поставка разовая, порядок оплаты уп-

рощенный, то нет большой необходимости выделять тре-

бования к упаковке, срок поставки, условия оплаты в

отдельные статьи. Все это (и в том числе цена товара)

может быть сформулировано в статье <Предмет контрак-

та>. Если же, напротив, товар нуждается в добротной упа-'

ковке, сроки его поставки растяжимы, порядок оплаты

усложнен и т. д. - все подобные условия целесообразно

формулировать в отдельных статьях.

Обязательными условиями внешнеэкономического

контракта являются: преамбула; предмет контракта; ко-

личество и качество товара; базисные условия поставки

товара в соответствии с Правилами ИНКОТЕРМС; цена й

общая стоимость контракта; условия платежей; условия

сдачи-приемки товара, работ, услуг; упаковка и марки-

ровка товара; обстоятельства, освобождающие от ответст-

венности; санкции и рекламации; арбитраж; юридические

адреса и подписи сторон.

9. Предмет внешнеэкономического

контракта

Предмет договора (контракта) является его существен-

ным условием, без которого любой контракт считается не-

действительным. В статье <Предмет контракта> отража-

ется его сущность, то, о чем контракт. Подробно опись?ва-?

ется товар, являющийся предметом контракта, его свойства

и характеристики. В этом же пункте делается ссылка на

конкретное базисное условие поставки, согласно Правил

ИНКОТЕРМС, поскольку внешнеторговый договор купли? ?

Продажи, как правило, предполагает перемещение товара

на довольно значительное расстояние. При заключении

контракта всегда необходимо тщательно регламентировать

вопросы доставки товара от продавца к покупателю, па-?

грузки товара, страхования, оплаты таможенных пошлиц

и т. п. Все эти подробности тщательно описаны в каждом

из условий ИНКОТЕРМС, необходимо только подобрать та-

кое базисное условие, которое устраивает обоих контрагеа.

тов. При этом нужно учитывать все объективные обстоя-

тельства, которые могут повлиять на реальность выполни1

ния сторонами своих контрактных обязательств.      )?1

Какое базисное условие поставки предпочтительней

для продавца, а какое для покупателя - этот вопрос ре-

шается только применительно к конкретной ситуаций.

Если его решать на основании лишь <ИНКОТЕРМС>, пб^-

робно описывающих содержание каждого базисного ус-

ловия поставки, то мы придем, например, к выводу, что

самым выгодным для продавца и невыгодным для й6-

'купателя является условие ЁХТУ (ФРАНКО-ЗАВОД), на-

лагающее на продавца минимум обязанностей> а на по-

купателя - максимум. Самым же невыгодным для про-

давца и, напротив, выгоднейшим для покупатели нам

покажется условие ^^є> (Поставлено> пошлина оплаче-

на), поскольку здесь максимум обязанностей у продавца

й минимум у покупателя.

Однако, если подойти к выбору базисного условия по-

ставки с позиции конкретной жизненной ситуации, то ока-

жется совсем иная картина. Расходы, которые несет про-

давец, доставляя товар покупателю, включаются в его стои-

мость> которую часто необходимо оплачивать в иностранной

валюте. Практика международной торговли свидетельст-

вует> что расходы по перевозке товара могут достигать по-

ловины его стоимости.

Если же возникнет необходимость застраховать то-

вар> находящийся в пути, то покупатель может обратить-

ся в отечественную страховую организацию и оплатить

там страховой полис в денежной единице своей страны.

Выбирая базисное условие поставки товара, следует пом-

нить, что данный выбор предопределяет содержание мно-

гих последующих статей контракта.

Указывая в тексте контракта базисное условие постав-

ки, необходимо добавлять название пункта отправления

или назначения товара.

После того как в контракте сформулировано базис-

ное условие поставки? необходимо указать, что конкрет-

но продается или покупается, какой товар. Наименова-

ние поставляемого^товара должно быть точным, не до-

пускающим подмены. Кратко указываются количество

товара и его стоимость.               ,

Если существо поставляемого товара невозможно в дос-

таточной мере обрисовать в самом контракте, то можно

сослаться на соответствующие документы - различные

спецификации, протоколы и акты описания товара, кото-

рые Могут прилагаться к тексту контракта, в них дается

описание поставляемого товара, приводятся его техниче-

ские характеристики и т. п. Необходимо указать в тек-

сте> что названные документы составляют неотъемлемую

часть контракта.

Товар> являющийся предметом купли-продажи, должен

быть свободным от притязаний третьих лиц, то есть не

Иметь юридических недостатков.

331

Данный товар должен принадлежать именно продав- ^

цу, а не кому-либо еще. На него не должны распростра-/

няться залоговые права каких-либо третьих лиц, а также

притязания, основанные на промышленной или другой

интеллектуальной собственности.                   .

Называя товар, поставка которого предполагается со- '

гласно договору купли-продажи, в тексте контракта обык-

новенно сразу же указывают и его количество.

, Прежде всего, в тексте контракта или приложениях

к нему необходимо указать, какой вес - нетто или брут-

то - имеется в виду. Нетто означает вес товара без тары

и упаковки, брутто - вес с тарой и упаковкой. Нередко,

в зависимости от конкретной ситуации, в тексте контрак-

та целесообразно указывать не точную цифру количества '

поставляемого товара, а приблизительную. Например, оп-

ределив вес поставляемого товара в количестве 100 тонн,

можно добавить + 10 %. Но при этом желательно сде-

лать оговорку насчет того, кто - продавец или покупа-

тель - вправе воспользоваться допускаемым контрак-

том отступлением от установленной цифры (так назы-

ваемым опционом).

10. Условия внешнеторгового контракта

Практика международной торговли подразделяет ус-

ловия внешнеэкономического контракта на существен-

ные и несущественные. Существенными условиями при-

знаются те, неурегулирование либо неверное урегулиро-

вание которых влечет за собой признание контракта

недействительным. Это такие условия, как преамбула, пред-

мет, права и обязанности сторон, количество и качество

товара, срок поставки, цена товара, юридические адреса

сторон.

Несущественными условиями принято считать упаков-

ку, маркировку товара, порядок расчетов, приемка товара

по качеству и количеству, цессия, санкции и обстоятельст-

ва, освобождающие от ответственности, порядок урегули-

рования споров, язык контракта и его корреспонденции,

вступление контракта в-силу и т.п.

Каждое из условий выносится в отдельную статью кон-

тракта. Рассмотрим эти статьи более подробно.

\   В контракте необходимо указать срок поставки. Если

\ поставка товара разовая, то устанавливается период вре-

мени, в течение которого будет осуществлена поставка или

вписывается дата, до наступления которой следует произ-

вести поставку.

Если поставка товара будет осуществляться партиями

и растянется на продолжительный срок, целесообразно со-

ставить график выполнения поставки с четкими указа-

ниями, какой товар, сколько - в какой период времени

предполагается поставить.

Срок поставки товара можно связывать не только

с конкретной календарной датой, но и с какими-либо дей-

ствиями покупателя. Например, с осуществлением пред-

варительной оплаты за поставляемый товар, выплатой

аванса или задатка и т. п.

Помимо отмеченных моментов, в статье <Предмет кон-

тракта> желательно отразить и требования к качеству то-

вара. Эти требования определяются характером товара.

В тексте контракта должна быть сделана ссылка на

упомянутые документы, подтверждающие качество постав-

ляемого товара.

В числе требований, предъявляемых качеству постав-

ляемого товара, покупатель может указать в тексте кон-

тракта страну его происхождения, место или район про-

изводства, конкретного производителя - изготовителя.

В этом случае поставляемый товар будет считаться соот-

ветствующим установленной в контракте 'норме качест-

ва только тогда, когда он действительно имеет предусмот-

ренное контрактом происхождение.

По общему правилу, качество продаваемого товара долж-

но соответствовать условиям контракта. Однако, если по

к'аким-либо причинам стороны не предусмотрели в его тек-

сте требований к качеству товара, продавец обязан пере-

дать покупателю товар, соответствующий обычным нор-

мйм качества, вытекающим из его назначения.

? Цена поставляемого товара принадлежит к числу су-

щественных условий договора купли-продажи.

По общему правилу, цена товара должна соответство-

вать его стоимости.

Конкретная цена контракта зависит не только от стои-

мости поставляемого товара, но и от базисных условий

его поставки.

333

По своему характеру цена товара, устанавливаемая

в тексте контракта, может быть твердой (фиксированной),

плавающей или ценой с последующей фиксацией. Же-

лательно, конечно, цену поставляемого товара определить

в тексте контракта предельно точно.

Если между моментом подписания контракта и мо-

ментом начала поставки товара оказывается слишком

большой разрыв во времени, вследствие чего возникают

затруднения в определении фиксированной цены постав-

ляемого товара, стороны могут не указывать в тексте кон-

тракта цену в конкретной цифре. Но в этом случае им

необходимо договориться о способе ее определения. Дан-

ный способ должен давать точную, не допускающую со-

мнений, а значит, и споров, цифру стоимости товара на

момент начала поставки. Его необходимо описать в соот-

ветствующем пункте контракта.

Цену поставляемого товара можно установить в лю-

бой иностранной валюте. Желательно, естественно, выби-

рать ту, курс которой наиболее устойчив. В тексте кон-

тракта в таком случае делается так называемая <валют-

ная оговорка>.

Кроме <валютных оговорок> в качестве защитного сред-'

ства от обесценивания валют иногда применяется <ин-

дексная оговорка*. Цена товара, обозначенная в тексте

контракта, в этом случае привязывается к индексу цен

на аналогичные товары или самые необходимые состав^

ляющие - так называемую <потребительскую корзину *1:''

Однако все эти оговорки не обеспечивают интересов

продавца в условиях постоянно развивающейся инфляи

ции и происходящего процесса обесценивания денег, 'ч

Заключая контракт, продавец и покупатель могут до->'

говориться об установлении не <фиксированной>, а *пл№-'

вающей> цены. К последней прибегают в том случае, ес1-

ли поставка товара растягивается на продолжительный

срок.

От характера указанной в контракте цены - фикси-

рованной или плавающей - зависит содержание и дру-

гих статей контракта.

Характер требований к упаковке поставляемого това-

ра и содержание соответствующей статьи зависит от рода

самого товара. Требования к упаковке вообще не уста-

навливаются в контракте, если в качестве товара высту!.

\пают материалы, погружаемые на транспорт навалом

'(уголь, песок, металл и т. п.).

\ Требования к упаковке поставляемого товара могут

оыть минимальными, если упаковка должна обеспечить

сохранность товара во время перевозки,

? В ряде случаев повреждение упаковки должно при-

равниваться к нарушению качества товара. Во всех по-

добных случаях необходимо прямо оговаривать в контрак-

тах, что повреждение упаковки товара означает наруше-

ние его качества и требовать устранения недостатков

упаковки.

Маркировка может иметь иной вид. Главное, чтобы

ома удовлетворяла следующим требованиям;

- давала товаросопроводительную информацию?

- давала указания транспортным организациям о том,

каким образом следует обращаться с перевозимым това-

ром;

- предупреждала об опасностях, которые может нести

с собой перевозимый груз в случае ненадлежащего с ним

обращения.

Маркировка может иметь также рекламное назначе-

ние.

В статье <Условия сдачи-приемки товара> определя-

ются способ, сроки и место фактической передачи товара,

а также перечень необходимых товаросопроводительных

документов, оговаривается, кто из контрагентов - прода-

вец или покупатель - ответственны за оформление и пре-

доставление товаросопроводительных документов. При-

ем-сдача товара производится по количеству - согласно

предоставленных товаросопроводительных документов, а

со качеству - согласно документов, удостоверяющих ка-

чество товара и являющихся неотъемлемым приложени-

ем к внешнеторговому контракту.

11. Порядок расчетов в контракте

В сущности, статья контракта <Порядок расчетов>, рег-

ламентирующая порядок оплаты поставки товара, долж-

на следовать за статьей, где регулируется вопрос о цене

товара, поскольку это две взаимосвязанные, взаимодопол-

няющие статьи. Характер цены во многом диктует и по-

рядок оплаты.

Иногда статью об оплате помещают вслед за статьей,

регламентирующей приемку товара по качеству и коли-

честву, что совершенно оправдано с той точки зрения, что |

в большинстве случаев на практике оплата производится)

после приемки товара.

Содержание рассматриваемой статьи контракта опре-)

деляется тем, какую форму, способ или порядок оплаты

стоимости поставляемого товара выбрали стороны, заклк>

чающие внешнеторговый договор купли-продажи.    !

В практике международной торговли широко исполь^

зуются три основных формы расчетов за поставленный

товар.

Самая простая из них - оплата по счету или налич-

ный платеж. Она может осуществляться как до начала

поставки товара, так и после прибытия его в адрес поку-

пателя. В первом случае - это будет предварительная

оплата.

Предоплата имеет свои выгоды для покупателя. Оп-

латив полную стоимость товара до его поставки, он гаран-

тирует себя от чрезмерных расходов в случае резкого воз-

растания цены товара к началу его поставки. Однако бо-

лее выгодна предоплата для продавца. В определенных

случаях - это весьма существенная гарантия того, что

покупатель не откажется от товара, который собирается

поставить ему продавец или от оплаты его по получению.

По общему правилу, укоренившемуся в практике ме-

ждународной торговли, если в тексте контракта по ка-

кой-либо причине не указывается конкретный момент

осуществления оплаты стоимости поставляемого товара,

то таким моментом считается именно момент передачи

в распоряжение покупателя товара или товаросопрово-

дительных документов.                           ;

Оплата по счету может производиться частями. Про-

давец может в целях обеспечения соблюдения покупате-

лем своих обязательств потребовать частичную оплату

в виде аванса сразу после заключения договора.     ;

В отличие от аванса, задаток служит средством обес-

печения пополнения обязательства не только стороной,

дающей его, но и стороной принимающей.

Так же, как и аванс, задаток не возвращается продав-

цом покупателю в случае, если последний отказывается от

принятия поставки товара. Однако в случае, если своего

обязательства не исполнит продавец, получивший после

336

заключения договора задаток, он обязан вернуть его поку-

пателю в двойном размере, а не в полученном, как аванс.

Использование задатка в качестве средства обеспече-

ния исполнения своих обязательств сторонами договора

не препятствует взысканию убытков, если это взыскание

предусмотрено условиями договора.

\  Одной из форм такой оплаты является аккредитив.

(Аккредитивная форма международных коммерческих рас-

?четов - наиболее распространенный в практике между-

народной торговли способ оплаты. Главное достоинство

ее в том, что оплата стоимости товара производится одно-'

временно с началом поставки, что позволяет впоследст-

вии избежать споров по поводу неуплаты за товар.

По своей природе аккредитив - самостоятельная сдел-

ка, обособленная от договора купли-продажи.

Аккредитивы бывают разные. Они могут быть, к при-

меру, отзывными или безотзывными, документарными, ре-

зервными и т. д.

В тексте контракта необходимо поэтому всегда огова-

ривать вид аккредитива.

Помимо аккредитивной формы расчета, в практике ме-

ждународной торговли широко применяется также фор-

ма инкассо.

Для оплаты стоимости поставленного товара могут быть

использованы и другие формы расчета, помимо вышеука-

занных, например чековая, вексельная. Главное, чтобы пре-

дусмотренная контрактом форма расчета отвечала сле-

дующим требованиям:

- обеспечивала полное покрытие стоимости товара й

всех расходов продавца по исполнению договора;

- гарантировала немедленную оплату стоимости по-

ставленного товара и расходов продавца после предос-

тавления в соответствующий банк документов, указан-

ных в тексте контракта;

являлась безусловной, обеспеченной и безотзывной не-

зависимо от прибытия или неприбытия товара по назна-

чению, а также его гибели или повреждения.

12. Права и обязанности сторон

^     во внешнеторговом контракте

, ? ^

Статья <Права и обязанности сторон> является клю-

чевой в контракте купли-продажи, это своего рода ядро

337

Контракта, вокруг которого располагаются все отдельные

его статьи.

Основная обязанность продавца состоит, естественно>

 том, чтобы поставить товар покупателю в условленный

срок и условленное место, обеспечив при этом надлежа-

щее качество товара, его упаковку, маркировку и, если это

зафиксировано в контракте, его погрузку, перевозку, стра-

хование, таможенную очистку товара от пошлин и т. п.

Основная обязанность покупателя - принять товар и

оплатить его стоимость, включая, если требуется, стоимость

его перевозки, страхование и другие расходы продавца по

доставке товара.

Конкретный перечень прав и обязанностей сторон

внешнеторгового договора купли-продажи зависит от то'

го> на каких условиях будет осуществляться поставка то-

вара, одновременно определяет и содержание прав и обя-

занностей продавца и покупателя.

Содержание статьи <Приемка товара по качеству и

количеству* контракта зависит в первую очередь от ба-

аисного условия поставки, принятого сторонами внешне-

торгового договора купли-продажи, а также от характера

самого товара.

базисное условие поставки обусловливает место при-

емки. Поставляемый товар должен приниматься по каче-

ству и количеству в тот момент и в том месте, когда и где

происходит переход права собственности на товар и рис-

ка случайной гибели товара или его повреждения с про-

давца на покупателя.

Характер товара, естественно, определяет содержание

действий по проверке его качества и количества.

Примерный перечень прав и обязанностей сторон внеш-

неторгового контракта содержится в каждом из базис-

ных условий ИНКОТЕРМС, причем в ИНКОТЕРМС-2000

статьи расположены таким образом, что каждому обяза-

тельству продавца зеркально соответствует обязательст-

во покупателя по тому же поводу. Однако необходимо

учитывать, что Правила ИНКОТЕРМС не содержат исчер-

пывающего перечня прав и обязанностей сторон, поэтому

в тексте контракта необходимо внимательно анализиро-

вать и дополнительно указывать необходимые и целесо-

образные обязательства сторон.

838

13. Ответственность сторои в контракте

\   Статья <Санкции и рекламации> - одна из важней-

 ших в контракте внешнеэкономической купли-продажи.

Правильная, удачная ее конструкция позволяет придать

договорному правоотношению надлежащую прочность: ка-

ждая из сторон этого правоотношения приобретает уве-

ренность в том, что ее контрагент выполнит возложенные

на него обязательства.

Очевидно, что содержание этой статьи необходимо сфор-

мулировать таким образом, чтобы, во-первых, санкции на-

носили бы нарушителю условий контракта достаточно

ощутимый материальный ущерб, и, во-вторых, приведение

их в действие не представляло бы слишком больших труд-

ностей.

По общему правилу, в качестве санкций обычно ис-

пользуются лишь штрафы и взыскания убытков. Между

тем можно сконструировать и другие разновидности санк-

ций за просрочку исполнения или неисполнения догово-

ра, которые не менее, а при определенных обстоятельст-

вах даже более разорительны для нарушителя договор-

ных обязательств.

Например, помимо штрафов, в тексте контракта можно

предусмотреть право покупателя заключить, в случае не-

исполнения продавцом своих обязательств, договор с треть-

им лицом, взыскивая при этом с первого продавца расхо-

ды по заключению нового договора, а также разницу в це-

нах на товары по первому и иному договорам. Такое условие

обычно именуется цессией (уступкой) контракта.

Уступка или цессия контракта третьим лицам - весь-

ма распространенное явление в практике международной

торговли. Включение в текст контракта данной статьи

создает для сторон ряд дополнительных возможностей И

в целом придает контрактному правоотношению между

продавцом и покупателем необходимую гибкость,

Статья об уступке контракта может применяться так-

же при возникновении обстоятельств непреодолимой си-

лы, препятствующих исполнению договорных обязательств

какой-либо одной стороной и в то же время освобождаю-

щих ее от ответственности. Сторона, подвергшаяся воз-

действию указанных обстоятельств, может уступить свой

контракт третьему лицу за определенную цену, то есть

339

продать свой контракт и, во всяком случае, возместить

расходы, которые она понесла при его заключении.

Естественно, что уступка контракта должна делаться

лишь при согласии сторон.

Статья <Освобождение от ответственности> или <Форс-

мажорные обстоятельства> должна быть сформулирова- ?

на таким образом, чтобы ни одна из сторон договорного ?

правоотношения не могла освободиться от ответственно-

сти собственными усилиями, по своей собственной воле.

Для этого необходимо в качестве основания освобожде-

ния сторон от ответственности за неисполнение договор-

ных обязательств брать только такие обстоятельства, ко-

торые не могут быть ими созданы или искусственно вы-

званы.

К подобного рода обстоятельствам относятся, в первую

очередь, стихийные бедствия: землетрясение, наводнение,

пожар, эпидемии и т. п. Составители контрактов часто на-

зывают их <обстоятельствами непреодолимой силы>, ли-

бо <Форс-мажор>. Употребление данного термина в кон-

трактах, оформляющих сделку между предприятиями од-

ной и той же страны, обычно не вызывает никаких

сомнений и споров. При составлении внешнеэкономиче-

ских договоров целесообразно для контрагентов уточнить,

что понимается под каждым из терминов, и оговорить это

в тексте контракта.

В статье <Порядок урегулирования возможных спо-

ров> стороны должны взвесить достоинства и недостатки

арбитражного и судебного способов разрешения споров и

выбрать тот, который сочтут более предпочтительным.

Преимущество арбитража заключается:

во-первых, в его сравнительной дешевизне (рассмот-

рение спора в арбитражном порядке обходится сторонам

дешевле, нежели в суде);

во-вторых, в более высокой квалификации тех, кто ре-

шает спор (арбитраж - это, как правило, специалисты по

международному частному праву, судьи же, - специали-

сты по гражданскому (или уголовному) праву);

в третьих, в более быстрой и менее формализованной

процедуре рассмотрения споров.                    <

Преимущество же суда заключается в том, что реше-

ния, в отличие от решений арбитража, обеспечены силой

государства.

340

Многие международные Конвенции, к которым при-

соединилась Украина, рекомендуют коммерсантам выби-

рать арбитражный способ рассмотрения возникающих

споров, как более компетентный и менее формализован-

ный.

В случае выбора арбитража в качестве способа разре-

шения спора, вытекающего из внешнеторгового контрак-

та, в тексте контракта необходимо указать место располо-

жения арбитражного суда, полное его наименование, страну

и материальное право, которое будет применяться при рас-

смотрении споров, обусловить случаи, при которых сторо-

ны могут обратиться арбитраж или в суд.

14. Заключительные статьи контракта

Статье <Язык контракта и его корреспонденции> со-

ставители контрактов внешнеторговой купли-продажи

обычно уделяют мало внимания. Между тем неудачное

оформление ее может породить трудноразрешимые спо-

ры между сторонами договорного правоотношения.

В тексте контракта следует в первую очередь огово-

рить, на каком языке или языках он составлен, на каком

языке или языках будет вестись переписка между сторо-

нами, то есть продавцом и покупателем, по вопросам ис-

полнения контракта.

Если стороны с самого начала не оговаривают, на ка-

ком языке будет вестись переписка, то по обычаю, сло-

жившемуся в практике международной торговли, языком

переписки становится тот язык, на котором сделано пред-

ложение заключить сделку.

Обычно внешнеторговый контракт составляется как

н!а языке продавца, так и на языке покупателя. При этом

в нем специально оговаривается, что оба текста имеют

одинаковую юридическую силу.

Однако нередко возникают ситуации, когда языком

контракта целесообразно избрать не языки продавца и

покупателя, а какой-то третий язык.

Наконец, стороны по обоюдному согласию могут вы-

брать в качестве языка контракта и корреспонденции язык

продавца и покупателя.

Четкое обозначение языка контракта и переписки по

его поводу важно, помимо прочего, еще и потому, что тем

341

самым обозначается язык воаможйого арбитражного раз'

бирательства спора между сторонами.

В статью контракта <Дополнительные условия> вклю-

чаются условий> не предусмотренные в предыдущих стать-

ях> состоящие из одного-двух пунктов.

Какие это могут быть условия?

Во-первых> в данную статью могут войти некоторые

ограничения, которые продавец желает наложить на дей-

ствия покупатели по распоряжению полученным това-

ром.

Во-вторых, в рассматриваемой статье можно закрепить

аа той или иной стороной обязательство совершить ка-

кое-либо дополнительное действие.

В-третьих> в данной статье можно оговорить распреде* ,

Ление расходов или убытков, связанных с невыполненй* у

ем контракта его сторонами.                        ^

В ЭТОЙ же статье обычно указывается порядок вй?г

сения в случае необходимости изменений и дополне- ,

НИЙ в текст контракта, порядок вступления контракта

в силу, количество экземпляров оригиналов контракта

й другие необходимые условия, вносимые по согласова-

нию контрагентов либо по требованию одного из них.

В статье <Изменения и дополнения контракта>, за-

вершающей контракт, должен быть закреплен порядок

внесения в него изменений и дополнений. В практике

внешнеторговых отношений сложилось два способа из-

менения или дополнения контракта. Первый предпола-

гает, что изменения и дополнения должны вноситься не-

посредственно в текст контракта и лишь при этом они

Приобретают юридическую силу. По второму способу из-

менения и дополнения контракта могут совершаться в ви-

де составления соответствующих протоколов, прилагае-

мых затем к тексту контракта.

Формулировка статьи <Вступлеаме контракта в си-

лу> зависит от конкретных обстоятельств, например, от

предмета контракта - конкретного товара зависит, мо-

жет ли контракт исполняться непосредственно после его

Согласования и подписания обеими сторонами, либо не-

обходимо пройти процедуру его государственной реги-

страции.

Практика международной торговли знает определен-

ные запреты и ограничения, налагаемые на внешнеторго-

вый оборот государственными органами той или иной стр^?-

842

ны. В этих случаях вступление внешнеторгового кой*

тракта в силу зависит не только от воли его участников>

но и от усмотрения компетентных государственных орга-

нов. Стороны контракта должны получить разрешение

на совершение предусмотренных им действий.

Статья <Юридические адреса, банковские реквизиты

и подписи сторон> является заключительной в тексте кон-

тракта. В ней обязательно указываются:

- полное и правильное юридическое наименование

субъектов предпринимательской деятельности - сторон

контракта, в соответствии с их учредительными докумен-

тами;

- полные банковские реквизиты сторон, при этом не-

обходимо проверить и убедиться в том, что банк, реквизи-

ты которого указываются, имеет право производить ва-

лютные расчеты и имеет необходимые лицензии,

- личные оригинальные подписи управомоченных лиц

от каждой из сторон;

- обычно рядом с подписями законных и полномоч-

ных представителей сторон в контракте ставятся также

деловые печати предприятий или организаций. Данные

Печати не являются обязательными, но мы бы посовето-

вали все же скреплять ими текст контракта для большей

юридической надежности;

- текст контракта может быть напечатан также на

официальном бланке одной из сторон. В этом случае дру-

гая сторона оставляет на нем оттиск своей служебной

печати с указанием номера и даты.

15. Внешнеторговое агентское соглашение

(общая характеристика)

? Торговое агентское соглашение принадлежит к числу

наиболее распространенных в настоящее время в практи"

, Ке> международной торговли разновидностей внешнетор-

говых сделок. Смысл его состоит в обеспечении интересов

Какого-либо одного лица действиями другого лица. Если

указанный интерес заключается в реализации производи-

мой продукции в каких-нибудь других странах, то суть

действий, обеспечивающих его, может выражаться в Поис-

ке возможных покупателей, заключении от имени произ-

348

водителя продукции соответствующих внешнеторговых до-

говоров, сборе информации о ценах на те или иные товары,

выполнении различных посреднических функций и т.д.

Исторически агентские соглашения зародились в тор-

говой практике Англии. Именно поэтому в контрактах,

оформляющих данную разновидность внешнеторговых

сделок, используются термины английского права -

<агент>, <принципал> и т.п.

Так, в 1986 году была принята Директива Совета

ЕЭС (86/653 ЕЭС) о координации законодательства го-

сударств - членов ЕЭС по вопросу о независимых торго-

вых агентах. Существует также изданное впервые в 1961

г. и недавно пересмотренное и дополненное Международ-

ной Торговой палатой Руководство по составлению торго-

вых агентских соглашений между сторонами, находящи-

мися в разных странах. Имеется разработанный ОРГА-

ЛИМ Образец соглашения с иностранной фирмой или

физическим лицом об исключительном агентстве.

Приступая к формулированию текста контракта, оформ-

ляющего рассматриваемую разновидность внешнеторго-

вой сделки, нужно сразу же четко обозначить в преамбу-

ле контракта его юридический характер. Контракту на-

до придать четкое название.

В названии сторон следует в первую очередь указать

их юридическое положение, выступают ли они в качестве

юридического или физического лица.

В качестве условного наименования сторон могут быть

использованы различные термины. В Англии сторона, на-

нимающая юридическое или физическое лицо в целях

коммерческого представительства, именуется <принципа-

лом>, а коммерческий представитель - <агентом>.

Во Франции для обозначения сторон в торговом агент-

ском соглашении применяются, соответственно, термины

<комитент> и <представитель>. В законодательстве ФРГ

для обозначения стороны соглашения, именуемой по анг-

лийскому праву как <агент>, используется термин <тор-

говый представитель> или просто <представитель>.

В отечественной внешнеторговой практике при состав-

лении контрактов, оформляющих торговые агентские со-

глашения, применяются помимо вышеприведенных тер-

минов также термины <производитель> и <представитель>

или <доверитель> и <поверенный>. Выбирая термины для

344

обозначения сторон контракта, необходимо иметь в виду,

что они должны при определенной своей условности ука-

зывать на юридическую природу договора между ними.

16. Предмет и содержание

внешнеторгового агентского соглашения

Формулируя предмет агентского соглашения, необхо-

димо четко обозначить характер действий агента и тер-

риторию, в рамках которой должна осуществляться агент-

ская деятельность.

Предметом контракта в любом агентском соглаше-

нии является не товар, а юридически значимые действия

улравомоченного лица - агента, которые он будет про-

изводить в интересах поручителя.

Определив территорию (страну), в рамках которой бу-

дет действовать агент, лицо, выступающее в роли заказчи-

ка агентских услуг, должно в первую очередь ознакомиться

с особенностями правового регулирования торговой агент-

ской деятельности на данной территории. Иначе в тексте

контракта могут оказаться положения, противоречащие

каким-либо императивным правовым нормам той стра-

ны, где будет действовать агент.

Кроме того, необходимо принять во внимание сущест-

вующий в данной стране порядок налогообложения.

Практика международной торговли свидетельствует,

что в качестве постоянного места деятельности предпри-

ятия обычно не рассматриваются:

помещения, используемые исключительно для хране-

ния или демонстрации товара;

, помещения, используемые в качестве временного про-

межуточного склада при поставке товаров другим пред-

приятиям;

, помещения, используемые исключительно для органи-

зации рекламы товаров, произведенных на предприятии;

сбора информации для него, осуществления научно-иссле-

довательских работ, различных видов проверок качества

поставляемого или закупаемого товара и т.п.

В этих случаях предприятие не облагается налогом

пр местному законодательству.

345

Определяя характер поручения агенту, заказчик агент-

ских услуг может предусмотреть для него возможность

яанимать субагента, т.е. возможность перепоручать ис-

полнение какой-то части своих обязанностей третьим ли-

цам. Естественно, что полную ответственность перед за-

казчиком будет нести в этом случае только первый агент.

В особо сложных случаях, при неясности ситуации и т.п.

Предоставление агенту права нанимать субагентов может

только способствовать более успешному выполнению

агентского соглашения.

В конкретной ситуации может появиться необходи-

мость, помимо обозначения территории, четко обозначить

Круг клиентов, с которыми агент будет полномочен вести

переговоры и заключать сделки. В этом случае целесо-

образно к основному тексту контракта прилагать спи-

сок клиентов (покупателей или продавцов), с которыми

ааказчик агентских услуг предпочитал бы иметь дело

дри посредничестве своего агента. Или же - список кли-

ентов, с которыми он запрещает своему агенту вступать

8 деловые отношения.

Если речь идет о поручении агенту реализовать ка-

кой-либо товар в другой стране, лицо, дающее это поруче-

ние, может сформулировать своего рода оферту (предло-

жение о заключении сделки), содержащую описание всех

существенных условий будущего внешнеторгового дого-

вора купли-продажи, где бы указывалось:

наименование товара;

его ориентировочная цена (минимальная и максималь-

ная);

какова минимальная партия предлагаемого к реали-

зации товара;

каковы возможные сроки поставки;

каковы базисные условия поставки.             .

При описании характера поручения, которое должен

выполнить агент, тем самым определяется его статус. Пра-

ва же и обязанности агента определяют содержание его

деятельности.

Данные аспекты агентского соглашения, т.е. статус

агента и содержание его деятельности, необходимо разли.

чать как существенные условия договора и несуществен-

ные. При нарушении или изменении существенных ус-

ловий договора какой-либо из сторон, другой стороне следу.

ш

ет давать право на его расторжение. Если же нарушают-

ся несущественные условия договора, это не Должно да.

вать орава на отказ от него. Иначе договорное отношение

будет слишком зыбким - непредвиденное изменение си-

туации не дозволит агенту проявить самостоятельность,

т.к. над ним будет висеть угроза расторжения договора

стороной - заказчиком его услуг.

В данной статье определяется круг прав и обязанно.

стей сторон, призванных обеспечить выполнение атих со'

ручений.

17. Права и обязанности сторов во

внешнеторговом агентском соглашении

В Директиве совета ЕЭС от 18 декабря 1989 года о ко'

ординацин законодательств государств-членов ЕЭС до

вопросу о независимых торговых агентах предусмотрев

ряд прав и обязанностей сторон агентского соглашения,

Торговый агент, согласно данной директиве, обязан:

а) должным образом вести переговоры;

б) передавать своему заказчику-комитенту всю имею-

щуюся у него информацию;

в) подчиняться разумным указаниям того, кто аака.

зал ему агентские услуги.

Комитент обязан:

а) предоставлять в распоряжение торгового агента яе*

?обходимую документацию по соответствующим товарам'>

б) передавать агенту информацию, необходимую для

исполнения агентского соглашения, и извещать его в ра*

аумный срок, если объем операций станет значительно

ниже того уровня, который, по мнению комитента, может

быть достигнут агентом;

в) информировать торгового агента в разумный срок

о принятии, об отказе и о выполнении сделки, обеепачеи.

ной последним,

Приведенный набор является минимальным. На прак.

тике при составлении текста контракта об оказании агент.

ских услуг обыкновенно предусматривают более широкий

круг прав и обязанностей сторон агентского соглашения,

Среди обязанностей, которые несет в пользу агента за-

казчик его услуг, самая важная, безусловно, обязанность

847

своевременно выплатить соответствующее условиям со-

глашения вознаграждение, а также предоставить надле-

жащее финансовое обеспечение агентской деятельности.

При формулировании данной статьи агентского со-

глашения необходимо иметь в виду, что по сложившей-

ся в сфере международной торговли практике торговые

агенты имеют право на вознаграждение, как правило, не

только со сделок, заключенных при прямом их участии,

то есть> если они сами непосредственно вели переговоры

и заключали сделку, но и со сделок, которые заключают-

ся без. их непосредственного участия, но при косвенном

содействии. Например, в случае, если сделка заключается

с лицом, ставшим партнером производителя благодаря

простому посредничеству агента.

В тексте контракта, оформляющего агентское согла-

шение, должен быть четко установлен размер вознагра-

ждения - обычно это какой-то процент от стоимости сдел-

ки или общий, или с исключением расходов за перевозку,

страхования, оплата таможенных сборов и т.п.

Помимо этого, в контракте должен быть установлен

момент, с которого наступает право получения агентом;

вознаграждения.

Следует предусмотреть также порядок выплаты воз-

награждений - помесячно, поквартально или после вы-

полнения соответствующих поручений.

Необходимо указать, каким образом будет выплачи;-

ваться вознаграждение - наличными или путем пере-

числения на счет агента.

Наконец, необходимо предусмотреть ситуации, в кото",

рых агент лишается причитающихся ему денежных сумм..

Например, при расторжении заключенной им сделки, пр?

неисполнении договорных обязательств предприятием, с кр-?

торым агент заключил сделку от имени своего заказчика.

18. Контракты поручения и комиссии как

виды внешнеторгового агентского

соглашения

Для решения различных проблем, связанных с внеш-

неторговыми сделками, в целях облегчения поиска воз-

можных партнеров, организации и проведения перегово-

348

ров, обеспечения заключения контрактов и добросовест-

ного их исполнения в практике международной торговли

часто прибегают к коммерческому посредничеству или

представительству. Такие услуги обычно оформляются

агентскими соглашениями в чистом виде либо в виде

контрактов поручения либо комиссии.

Опыт международной торговли выделяет три вида

агентских соглашений:

договор поручения - такое соглашение, при котором

агент принимает на себя обязательства заключать от имени

и за счет поручителя сделки с третьими лицами;  

- договор комиссии - соглашение, при котором агент

заключает сделки с третьими лицами от собственного име-

ни, но за счет комиссионера;

- непосредственно Агентское соглашение, при кото-

ром обязанностью агента является не заключение сдел-

ки, а выполнение различных фактических действий (на-

пример, подыскивание контрагентов для заключения сдел-

ки либо изучение рынка потенциальных потребителей,

анализ цен и спроса на конкретный вид товара и т.п.).

Агентское соглашение в чистом виде не предусмотрено

Гражданским Кодексом Украины, однако практикуется

в сфере международной торговли.

При выполнении внешнеэкономических соглашений, со-

ставленных посредниками-резидентами (комиссионерами

и поверенными) в интересах заказчиков (комитентов и до-

верителей), в Украину импортируется значительное коли-

чество товаров. Реализация этих соглашений обеспечива-

ется посредническими услугами на основе договоров по-

ручения и комиссии в соответствии с требованиями

Гражданского и Таможенного кодексов Украины, письма

Государственного таможенного комитета Украины № II/

3-1213 от 20.03. 95 г., других нормативно-правовых актов.

В соответствии со ст. 359 Гражданского кодекса Ук-

раины по договору комиссии одна сторона (комиссионер)

обязуется по поручению другой стороны (комитента) за

вознаграждение составить одно или несколько соглаше-

ний от своего имени за счет комитента. Торговый коа*

тракт с иностранным партнером составляется от имени

комиссионера, но право собственности ва товары, которые

импортируются или экспортируются по этому контракту,

к аему не переходят. Собственником товаров от момента

передачи их иностранным контрагентом (или до момен-

349

та передачи иностранному контрагенту) является коми-

тент.

Контракт комиссии широко используется в междуна-

родной торговле при осуществлении экспортно-импорт-

иых операций.

Согласно ст. 386 Гражданского кодекса Украины в со-

ответствии с договором поручения одна сторона (пове-

ренный) обязуется выполнить от имени и за счет другой

стороны (доверителя) определенные юридические дейст-

вия. То есть стороной внешнеэкономического контракта,

составленного при участии поверенного, остается собст-

венник товара.

Таким образом, посредники-резиденты (комиссионеры

и поверенные) не приобретают право собственности на

переданный им по контракту товар.

Договор поручения является одним из оснований пред-

ставительства, на него распространяются все общие нор>

мы о представительстве. Однако контрактом поручитель-

ства регулируются только взаимоотношения между по-

ручителем и поверенным, но не их взаимосвязи с третьими

лицами и с государственными органами.

Необходимо учитывать, что при импорте товара в Ук-

раину по внешнеэкономическим контрактам, заключен-

ным с участием посредников (комиссионеров и повереи-

ных), декларирование товаров при оформлении таможен-

ных формальностей без дополнительных полномочий

имеют право осуществлять лишь собственники этих то-

варов (комитент и доверитель).                   '1

19. Понятие и содержание бартерного

контракта

Определение понятия товарообменной (бартерной) опе-

рации в области внешнеэкономической деятельности ?да-

но в ст.1 Закона Украины <Об урегулировании товарооб-

менных (бартерных) операций в области внешнеэконо-

мической деятельности> от 23.12.98 г. (см. подробнее

раздел I, вопрос 50).

Международным договором о встречных поставках,

или бартерным договором, именуют соглашение между

коммерческими предприятиями различных стран о вза-

имной поставке товаров в обмен на эквивалентное по

850

стоимости количество других товаров. Данный договор

отличается как от внешнеторгового договора купли-про-

дажи, так и от договора мены.

В отличие от первого, бартерный договор предполагает

обмен товара не на деньги, а на иной товар, хотя его уело*

виями может быть предусмотрена денежная компенса*

ция разницы в стоимости товаров. Каждая из сторон бар-

? терного договора выступает одновременно в роли и про-

- давца, и покупателя.

По своей юридической природе бартерный договор бли-

же к договору мены. Главная отличительная черта бартв*

ра по сравнению с меной состоит в том, что обмен товаров

здесь предполагает точную оценку стоимости каждой еди<

; ницы-товара в денежном выражении. Бартерные сделки

используются в практике мировой торговли обыкновен-

; но в тех случаях, когда возникают проблемы расчетов аа

поставленный товар в валюте в связи с ее отсутствием

,или неустойчивостью в условиях быстрой инфляции.

Текст контракта, оформляющего бартерную сделку, дол-

,жен содержать примерно те же самые статьи, что и кон-

тракт купли-продажи, то есть о предмете контракта, цене,

уроках поставки, приемке товара по количеству и качест-

. ву, санкциях, условиях освобождения от ответственности

! и т, п. Однако ряд статей контракта па бартеру необходи*

\ мо формулировать по-иному,       '*

^    Преамбула контракта по бартеру должна включав>

дату и место подписания контракта, наименования сто-

рон, фамилию, имя, отчество, должности лиц, подписываю-

щих контракт. Однако в случае, если бартерный договор

опирается на какое-то более общее соглашение междуна-

родного характера между правительствами стран, к кото-

рым принадлежат предприятия, вступающие в бартерную

сделку, в преамбуле контракта должна быть сделана ссыл-

ка на это соглашение.

Поскольку стороны бартерной сделки выступают од-

новременно в роли продавца и покупателя, то наименова-

ния их в тексте контракта будут весьма условными. Мож-

но использовать наименования <Продавец> и <Покупа-

тель>, назвав первым именем фирму, которая первая, 00

условиям контракта, начинает поставку товара, а вто-

рым - ее партнера по сделке,

-Однако можно прибегнуть и к другому варианту. На-

пример, использовать сокращенные фирменные наименова-

ния сторон, участвующих в сделке.

851

Статью о предмете контракта, оформляющую бартер-

ную сделку, необходимо формулировать с учетом того, что

каждая из сторон здесь выступает в роли поставщика то-

вара. Следовательно, в тексте рассматриваемой статьи

должно быть два списка наименований товара - одной и

другой стороны.

Несмотря на то, что бартерный договор предполагает,

в сущности, обмен товара на товар, а не на деньги, стои-

мость поставляемого товара должна устанавливаться

в предельно точной цифре. Именно исходя из нее опреде-

ляется количество поставляемого товара при данного ро-

да сделке.

Общая стоимость товаров, поставляемых одной сторо-

ной, может расходиться с общей стоимостью товаров, ко-

торые должна поставить в свою очередь другая сторона.

В этом случае в тексте контракта следует сделать оговор-

ку о том, что разница в стоимости взаимно поставляемых

товаров компенсируется в денежном выражении, и ука-

зать валюту, в какой она должна быть выплачена.

Условием эквивалентности обмена по бартерному до-

говору является обмен товарами (работами, услугами) по

ценам, определяемым субъектами внешнеэкономической

деятельности Украины на договорной основе с учетом

спроса и предложения, а также других факторов, кото-

рые действуют на соответствующих рынках на момент

Заключения бартерных договоров (фактически то же пре-.

дусмотрено в Указе Президента Украины <О мерах по

усовершенствованию конъюнктурно-ценовой политики

в сфере внешнеэкономической деятельности> от 10.02.96 г.

№ 124/96).

В качестве средства обеспечения эквивалентности об-

мена и своевременной денежной компенсации разницы

в общей стоимости поставляемых друг другу товаров сто-

роны могут воспользоваться банковскими гарантиями.

Круг обязанностей сторон при договоре о встречных

поставках значительно шире, чем при обычном договоре

купли-продажи. Каждая из сторон обязана здесь не толь-

ко поставить товар, но и принять поставку.

Помимо рассмотренных статей, текст контракта по бар-

терной сделке должен включать в себя статьи о приемке

товара по качеству и количеству, о санкциях за просроч-

ку поставки и неисполнение договора, об условиях, осво-

бождающих от ответственности, о порядке разрешения воз-

352

можных споров, о вступлении договора в силу и порядке

его расторжения и другие. Содержание указанных ста-

тей формулируется в тексте контракта по бартеру прак-1

тически так же, как и в контракте купли-продажи.

Продолжается практика применения индикативных

цен при заключении бартерных контрактов: в случаях,

предусмотренных законодательством Украины, контракт-

ные цены определяются субъектами внешнеэкономиче-

ской деятельности Украины в соответствии с индикатив-

ными ценами.

Необходимо учитывать, что законодателем установлен

запрет на проведение товарообменных (бартерных) опе-

раций в области внешнеэкономической деятельности то-

варами (работами, услугами), перечень которых определя-

ет Кабинет Министров Украины.

Кабинет Министров Украины постановлением <О не-

которых вопросах регулирования товарообменных (бар-

терных) операций в области внешнеэкономической дея-

тельности> от 29.04.99 г. № 756 утвердил два перечня;

Перечень товаров (работ, услуг), экспорт которых по

бартерным (товарообменным) операциям запрещается;

Перечень товаров (работ, услуг), импорт которых по бар-

терным (товарообменным) операциям запрещается.

При этом действие запрета не распространено:

на товарообменные (бартерные) операции, осуществляе-

мые субъектами предпринимательской деятельности со-

гласно контрактам (договорам), которые заключаются для

реализации международных договоров Украины и пред-

метом импортной части которых является электроэнер-

гия, нефть сырая, газ и ядерное топливо;

на товарообменные (бартерные) операции, сторонами

которых являются субъекты внешнеэкономической дея-

тельности и иностранные субъекты хозяйственной дея-

тельности, которые зарегистрированы как субъекты пред-

принимательской деятельности в странах - участницах

Содружества Независимых Государств согласно законо-

дательству этих стран, при условии, что в процессе про-

ведения соответствующих товарообменных (бартерных)

операций между этими субъектами будет соблюдаться

правило прямой отгрузки в случае осуществления экс-

порта с территории Украины.

353

20. Понятие внешнеэкономической

операции с давальческим сырьем

Внешнеэкономические операции с давальческим сырь-

ем регулируются Законом Украины <Об операциях с да-

вальческим сырьем во внешнеэкономических отношени-

ях> от 15.09.95 г.

Операция с давальческим сырьем во внешнеэконо-

мических отношениях - это операция по переработке

(обработке, обогащению либо использованию) давальче-

ского сырья (независимо от количества заказчиков и ис-

полнителей), а также этапам (операциям по переработке

этого сырья), ввезенного на таможенную территорию Ук-

раины (либо закупленного иностранным заказчиком за

иностранную валюту в Украине) или вывезенного за ее

пределы с целью получения готовой продукции за соот-

ветствующую плату. К операциям с давальческим сырь-

ем во внешнеэкономических отношениях относятся опе-

рации, в которых сырье заказчика, на конкретном этапе

его переработки, составляет не менее 20 % общей стоимо-

сти готовой продукции.

Давальческое сырье - сырье, материалы, полуфабри-

каты, комплектующие изделия, энергоносители, ввезенные

на таможенную территорию Украины иностранным за-

казчиком (либо закупленные иностранным заказчиком

за иностранную валюту в Украине) или вывезенные за ее

пределы украинским заказчиком для использования

в изготовлении готовой продукции с последующим воз-

вратом всей продукции или ее части в страну собственни-

ка (либо реализацией в стране исполнителя заказчиком

или по его поручению исполнителем) или ввозом в дру-

гую страну. Готовая продукция может быть реализована

в Украине, если давальческое сырье, с использованием ко-

торого изготовлена эта продукция, ввезено иностранным

заказчиком на таможенную территорию Украины или за-

куплено иностранным заказчиком за иностранную валю-

ту в Украине. Право собственности на импортированное

давальческое сырье и изготовленную из него готовую про-

дукцию принадлежит иностранному заказчику.

Уплата ввозной пошлины, налогов и сборов (кроме та-

моженных сборов) производится украинским исполни-

телем путем выдачи простого векселя государственной

354

налоговой инспекции по местонахождению исполнителя

со сроком платежа, равным сроку осуществления опера-

ции с давальческим сырьем, но не более чем на 90 кален-

дарных дней с момента оформления ввозной грузовой та-

моженной декларации.

В случае вывоза готовой продукции в полном объеме,

предусмотренном в контракте, за пределы таможенной

территории Украины в период, указанный в Законе, век-

сель погашается и ввозная пошлина, налоги и сборы (кроме

таможенных сборов) не взимаются.

Если ввозятся те виды давальческого сырья, которые

не облагаются ввозной.пошлиной, налогами и сборами, ук-

раинский исполнитель представляет государственной на-

логовой инспекции письменное обязательство о вывозе

готовой продукции в указанный в Законе период.

При вывозе готовой продукции в полном объеме в пе-

риод, указанный в Законе, письменное обязательство по-

гашается.

21. Таможенное оформление давальческого

сырья и готовой продукции

Основанием для таможенного оформления давальческо-

го сырья, ввозимого на таможенную территорию Украины,

является представление украинским исполнителем орга-

ну таможенного контроля копии указанного векселя, ави-

зованного (взятого на учет) государственной налоговой ин-

спекцией по местонахождению исполнителя.

Основанием для таможенного оформления готовой про-

дукции, которая изготовлена с использованием давальче-

ского сырья, ввозимого на таможенную территорию Ук-

раины, и вывозится с этой территории, является представ-

ление украинским исполнителем органу таможенного

контроля векселя и копии ввозной грузовой таможенной

декларации.

'[ Основанием для погашения векселя является представ-

ление украинским исполнителем государственной нало-

говой инспекции копии вывозной таможенной деклара-

ции.

При оформлении грузовой таможенной декларации на

ней делается отметка <Давальческое сырье> и простав-

ляется код в соответствии с классификатором сделок.

;   355

Готовая продукция, которая изготовлена из давальче-

ского сырья, ввезенного иностранным заказчиком на та-

моженную территорию Украины с учетом требований За-

кона, и вывозится с таможенной территории Украины, не

облагается вывозной (экспортной) пошлиной, другими на-

логами и сборами (кроме таможенных сборов), взимаемы-

ми при экспорте товаров, и не подпадает под режим ли-

цензирования и квотирования. На готовую продукцию, ко-

торая изготовлена с использованием давальческого сырья,

ввезенного на таможенную территорию Украины иностран-

ным заказчиком, и принадлежит ему, не распространяется

специальный режим экспорта товаров, за исключением

товаров специального назначения, перечень которых уста-

навливается Кабинетом Министров Украины.

Готовая продукция, которая изготовлена из давальче-

ского сырья, ввезенного иностранным заказчиком, может

реализоваться на общих основаниях на таможенной тер-

ритории Украины путем заключения иностранным за-

казчиком контракта с покупателем готовой продукции.

Законом определен порядок закупки на таможенной

территории Украины иностранным заказчиком даваль-

ческцго сырья и порядок реализации или вывоза изго-

товленной из него готовой продукции.

Давальческое сырье может закупаться иностранным

заказчиком на таможенной территории Украины у субъ-

ектов предпринимательской деятельности Украины за

иностранную валюту.

Готовая продукция, которая изготовлена из давальче-

ского сырья, закупленного иностранным заказчиком на

таможенной территории Украины, и принадлежит ему, при

. вывозе таможенной территории Украины не облагается

вывозной (экспортной) пошлиной, другими налогами и

сборами (кроме таможенных сборов), взимаемыми при экс-

порте товаров из Украины.

При изготовлении из давальческого сырья подакциз-

ных товаров, при условии их вывоза за пределы таможен-

ной территории Украины, украинский исполнитель не уп-

лачивает акцизный сбор.

Иностранный заказчик имеет право реализовать го-

товую продукцию, которая изготовлена из давальче-

ского сырья, закупленного им на таможенной терри-

тории Украины, путем заключения контрактов с поку-

пателями готовой продукции лишь при условии предва-

356

рительной регистрации его постоянного представитель-

ства в Украине.

22. Особенности вывоза и реализации

готовой продукции, изготовленной из

давальческого сырья

Давальческое сырье, не облагаемое вывозной (экспорт-

ной) пошлиной, налогами и сборами, вывозится с тамо-

женной территории Украины на основании предоставле-

ния украинским заказчиком органу таможенного кон-

троля письменного обязательства о возврате в Украину

готовой продукции, изготовленной из этого сырья (или

возврате в Украину валютной выручки от реализации го-

товой продукции), не позднее чем через 90 календарных

дней с момента оформления вывозной грузовой таможен-

ной декларации.

Контрактная стоимость готовой продукции, подлежащей

ввозу на таможенную территорию Украины, должна быть

не меньше таможенной стоимости давальческого сырья.

При ввозе готовой продукции или возврате в Украи-

ну валютной выручки от реализации готовой продук-

ции в полном объеме в установленный законом период,

письменное обязательство погашается.

В случае, когда давальческое сырье, которое вывозится

за пределы таможенной территории Украины украинским

заказчиком, подлежит обложению вывозной (экспортной)

пошлиной, налогами и сборами, их уплата (кроме тамо-

женных сборов) производится украинским заказчиком

путем выдачи простого векселя с отсрочкой платежа на

период осуществления операции с давальческим сырьем,

но не более чем на 90 календарных дней с момента оформ-

ления вывозной грузовой таможенной декларации.

При ввозе готовой продукции или возврате в Украи-

ну валютной выручки от реализации готовой продук-

ции в полном объеме в период, на который предоставля-

ется отсрочка платежа, вексель погашается и вывозная

пошлина, налоги, сборы (кроме таможенных сборов) не

взимаются.

Основанием для таможенного оформления давальче-

ского сырья, вывозимого за пределы таможенной терри-

тории Украины, является представление украинским за-

357

казчиком органу таможенного контроля копии письмен-

ного обязательства или векселя, авизованного (взятого на

учет) государственной налоговой инспекцией по местона-

хождению заказчика.

Основанием для таможенного оформления готовой про-

дукции, которая изготовлена с использованием давальче-

ского сырья украинского заказчика и ввозится на тамо-

женную территорию Украины, является представление ук-

раинским заказчиком таможенному органу копии

указанного письменного обязательства или векселя и ко-

пии вывозной грузовой таможенной декларации.

Вывоз за пределы таможенной территории Украины да-

вальческого сырья (в том числе его части, используемой

заказчиком для расчетов с иностранным исполнителем)

не подлежит лицензированию и квотированию, за исклю-

чением тех видов сырья, на которые распространяется спе-

циальный режим экспорта, а также случаев, когда кон-

трактом предусмотрены реализация готовой продукции

в стране исполнителя или вывоз ее в другую страну.

За часть давальческого сырья или готовой продукции,

используемой для оплаты выполненной работы, украин-

ский заказчик уплачивает вывозную (экспортную) пошли-

ну, налоги и сборы, взимаемые при бартерных (товарооб-

менных) операциях.

Готовая продукция, изготовленная украинским заказ-

чиком с учетом требований Закона из давальческого сы-

рья , ввозимого на таможенную территорию Украины, ос-

вобождается от обложения ввозной пошлины, налогами и

сборами (кроме акцизных и таможенных сборов), кото-

рые взимаются при импорте товаров, и не подпадает под

режим лицензирования и квотирования.

23. Понятие правил ИНКОТЕРМС

Мировой экономической системой, в которую интегри-

руется наше государство, выработаны нормы и правила,

регулирующие международные торговые отношения. Они

воплощены в целом ряде документов, которыми руковод-

ствуются бизнесмены всего 'мира. Важнейшие их них -

Международные правила интерпретации коммерческих

терминов (<ИНКОТЕРМС>).

358

В практике международной торговли сложился ряд об-

щепринятых обычаев, регулирующих вопросы поставки

товаров. Данные вопросы представляют собой базисные

условия внешнеторгового договора купли-продажи. Они

выражены определенными терминами, унифицированные

правила, толкования которых даны Международной тор-

говой палатой в документе под названием <Международ-

ные правила интерпретации коммерческих терминов (ИН-

КОТЕРМС)>. Сокращенное от английского <?п?егпа??опає

Соттегс?а? Тегтз>, в деловой практике именуемые так-

же <базисные условия поставки>, так как они устанавли-

вают базисные цены товара и оказывают влияние на уро-

вень цены товара.

Наиболее часто применяемые на практике варианты

распределения рисков, расходов и обязанностей между уча-

стниками торговой сделки по передаче товара сформули-

рованы в так называемых базисных условиях поставки

(базисах поставки). Каждый вариант имеет свое обозна-

чение и по написанию представляет собой сокращение

(аббревиатуру), как правило, образованную из сочетания

начальных букв ключевых английских слов, выражаю-

щих условия, на которых производится поставка товара.

Полные наименования базисов поставки, применяемых

при доставке товара морским транспортом, аббревиату-

ры, основной смысл базисов приведены в таблице.

Правила ИНКОТЕРМС представляют собой собрание

типовых условий, на которых заключаются контракты ку-

пли-продажи между сторонами (продавцом и покупате-

лем), коммерческие предприятия которых находятся в раз-

ных государствах. Каждое из условий определяет обя-

занности продавца и покупателя, распределение расходов

и рисков, а также ответственность сторон за исполнение

контракта.

Назначение <ИНКОТЕРМС> состоит в том, чтобы обес-

печить свод международных правил для разъяснения наи-

более часто используемых условий продажи во внешней

торговле. Таким образом, неопределенности различных

интерпретаций таких условий в различных странах мож-

но избежать или, по крайней мере, свести до минимума.

; Сфера действия ИНКОТЕРМС ограничена вопросами,

связанными с правами и обязанностями сторон договора

купли-продажи в отношении поставки проданных това-

ров (под словом <товары> здесь подразумеваются <мате-

359

риальные товары>, исключая <нематериальные товары>,

такие, как компьютерное программное обеспечение).

Целью ИНКОТЕРМС явилось создание свода между-

народных правил толкования наиболее часто встречаю-

щихся во внешней торговле торговых терминов, касаю-

щихся поставки товаров. Тем самым неуверенность в раз-

личном толковании подобных терминов в отдельных

странах была сведена к нулю или в значительной степе-

ни уменьшена.

Наиболее часто в практике встречаются два варианта

неправильного понимания ИНКОТЕРМС.

Первым является неправильное понимание ИНКО-

ТЕРМС как имеющих большее отношение к договору пе-

ревозки, а не к договору купли-продажи.

Вторым является иногда неправильное представление

о том, что они должны охватывать всё обязанности, кото-

рые стороны хотели бы включить в договор.

Как всегда подчеркивалось международной торговой

палатой, ИНКОТЕРМС имеют дело только с отношения-

ми между продавцами и покупателями в рамках догово-

ров купли-продажи, более того, только в определенных

аспектах.

В то время как экспортерам и импортерам важно учи-

тывать фактические отношения между различными дого-

ворами, необходимыми для осуществления международной

сделки продажи - где необходим не только договор куп-

ли-продажи, но и договоры перевозки, страхования и фи-

нансирования, - ИНКОТЕРМС относятся только к одно-

му из этих договоров, а именно договору купли-продажи.

Тем не менее договор сторон использовать определен-

ный термин имеет значение и для всех прочих догово-

ров. Приведем лишь несколько примеров: согласившись

на условия СРК или С?Р, продавец не может выполнить

этот договор любым иным видом транспорта, кроме мор-

ского, так как по этим условиям он должен представить

покупателю коносамент или другой морской транспорт-

ный документ, что просто невозможно при использова-

нии иных видов транспорта. Более того, документ, необ-

ходимый в соответствии с документарным кредитом, бу-

дет обязательно зависеть от средств транспортировки,

которые будут использованы.

Во-вторых, ИНКОТЕРМС имеют дело с некоторыми оп-

ределенными обязанностями сторон - такими, как обя-

360

занность продавца поставить товар в распоряжение поку-

пателя или передать его для перевозки, или доставить его

в пункт назначения - и с распределением риска между

сторонами в этих случаях.

Далее, они связаны с обязанностями очистить товар для

экспорта и импорта, упаковкой товара, обязанностью по-

купателя принять поставку, а также обязанностью пред-

ставить подтверждение того, что соответствующие обяза-

тельства были должным образом выполнены. Хотя ИН-

КОТЕРМС крайне важны для осуществления договора

купли-продажи, большое количество проблем, которые мо-

гут возникнуть в таком договоре, вообще не рассматрива-

ются, например передача права владения, другие права соб-

ственности, нарушения договоренности и последствия та-

ких нарушений, а также освобождение от ответственности

в определенных ситуациях. Следует подчеркнуть, что ИН-

КОТЕРМС не предназначены для замены условий догово-

ра, необходимых для полного договора купли-продажи ли-

бо посредством включения нормативных условий, либо

индивидуально оговоренных условий.

ИНКОТЕРМС вообще не имеют дела с последствиями

нарушения договора и освобождением от ответственно-

сти вследствие различных препятствий. Эти вопросы

должны разрешаться другими условиями договора куп-

ли-продажи и соответствующими законами.

ИНКОТЕРМС изначально всегда предназначались для

использования в тех случаях, когда товары продавались

для поставки через национальные границы: таким об-

разом, это международные торговые термины. Однако

ИНКОТЕРМС на практике зачастую включаются в дого-

воры для продажи товаров исключительно в пределах

внутренних рынков. В тех случаях, когда ИНКОТЕРМС

используются таким образом, статьи А.2 и Б. 2 и любые

другие условия статей, касающиеся экспорта и импорта,

конечно, становятся лишними.

24. История формирования и развития

правил ИНКОТЕРМС

Первый вариант унификации торговых условий был

сделан в 1928 г. по инициативе Ассоциации международ-

361

ного права, который был пересмотрен и изменен в 1932 г.

Но практического значения они не имели. Затем эту ра-

боту продолжила Международная торговая палата (МТП),

изложив содержательный характер базисов поставки в

виде торговых терминов, получивших название правил

<ИНКОТЕРМС>. Первоначально правила <.ИНКОТЕРМС>

были опубликованы в 1936 г.

Развитие международной торговли, появление не только

новых видов товаров, но и способов их упаковки, транс-

портировки, новых видов страхования грузов и обмена

данными, проведения финансовых расчетов и т.д. приве-

ли к необходимости внесения дополнений и изменений

в правила ИНКОТЕРМС. Новые редакции правил были

приняты в 1953, 1967, 1976, 1980 годах.

Основной причиной последовательных редакций ИН-

КОТЕРМС была необходимость адаптировать их совре-

менной коммерческой практике. Так, при пересмотре 19.80

был введен термин <Франко перевозчик> (теперь РСА)

для рассмотрения частых случаев, когда пунктом полу-

чения товара при морской торговле более не является тра-

диционный пункт РОВ (прохождение через поручни суд-

на), а пункт на суше перед погрузкой на борт судна, где

товар был уложен в контейнер для последующей транс-

портировки морем или комбинацией различных транс-

портных средств (так называемые смешанные или муль-

тимодульные перевозки).

Затем в 1990 г. ИНКОТЕРМС были пересмотрены, что-

бы принять во внимание изменение в методах транспор-

тирования (некоторые условия были объединены и ре-

организованы) и представить их полностью совместимы-

ми с новыми достижениями в электронном обмене

данными <ЕВ?>.

Предпоследняя редакция ИНКОТЕРМС была принята

Международной торговой палатой в 1990 г.

Главной причиной, по которой была предпринята ре'-

визия правил, явилось все более широкое использование

средств электронного обмена данными (ЕШ - е?ес?гоп?'с

йа?а ?п?егс1?ап е) для передачи различных документов

(в настоящий момент электронный обмен данными вы-

ступает одним из основных способов передачи различно-

го рода информации, в том числе и по заключению дого-

воров). ИНКОТЕРМС в редакции 1990 г. предусмотрели,

что для предоставления счетов-фактур (платежный доку-

362        .

мент, включающий реквизиты плательщика и получате-

ля, название и сумму платежа), документов для таможен-

ной очистки товаров, документов для доказательства по-

ставки товаров, а также транспортных документов сторо-

ны, заключившие договор, могут отправлять друг другу

электронные сообщения.

Другой фактор, который повлек изменения в Междуна-

родных правилах толкования коммерческих терминов, -

появление новых способов транспортировки грузов. В пер-

вую очередь это касается широко используемых в настоя-

щее время контейнерных перевозок, многомодульной транс-

портировки, использования оборудования типа <ро-ро>

(<гоЦ-оп/го??-ой> - оборудование для горизонтальной, т.е.

бескрановой погрузки и выгрузки на суда и паромы).

Несколько условий ИНКОТЕРМС в редакции 1980 г.,

которые касались некоторых видов транспорта, в настоя-

щий момент не используемых, в редакции 1990 г. были

удалены за ненадобностью.

В течение процесса редактирования, который занял

примерно два года. Международная торговая палата по-

старалась привлечь широкий круг работников мировой

торговли, представленных различными секторами в на-

циональных комитетах, в которых работает Междуна-

родная торговая палата, к высказыванию своих взгля-

дов и откликов на последующие проекты. Результатом

этого исследования явилась новая редакция - Правила

ИНКОТЕРМС-2000.

25. Сравнительный анализ ИНКОТЕРМС-90

и ИНКОТЕРМС-2000

Международная торговая палата в официальном ком-

ментарии к Правилам ИНКОТЕРМС-2000 указывает, что

эти Правила предлагают простое и ясное толкование три-

надцати торговых терминов - условий поставки товара,

каждый из которых был пересмотрен и уточнен, которые

учитывают широкое распространение зон беспошлинной

свободной торговли, повсеместное использование электрон-

ных средств связи при совершении торговых сделок, а

также новейшие технологические изменения в практике

транспортировки товаров.

363

По сравнению с предыдущей редакцией - ИНКОТЕРМС-

90, Правила ИНКОТЕРМС-2000 не претерпели каких-ли-

бо значительных изменений, однако каждое из содержа-

щихся в них базисных условий поставки было тщательно

отредактировано и приведено в соответствие с современ-

ной практикой международной торговли. Торговые тер-

мины изложены более четко и ясно, расположены таким

образом, что каждому контрактному обязательству про-

давца соответствует обязательство покупателя, что весь-

ма удобно при пользовании Правилами. Некоторые тер-

мины, например РОВ, РСА, РАЗ, СРТ, ВЕО претерпели не-

которые изменения и дополнения. В целом, новая редакция

ИНКОТЕРМС гораздо более понятна и удобна для прак-

тического использования при составлении внешнеэконо-

мических контрактов.

Кроме того, значительные изменения были внесены

в две области:

таможенную очистку и осуществление таможенных

платежей по терминам РА8 и ВЕО;

обязанности по погрузке и разгрузке по термину РСА.

Все изменения, существенные и формальные, были сде-

ланы на основе тщательных исследований среди пользо-

вателей ИНКОТЕРМС.

ИНКОТЕРМС-2000 учитывают распространение в по-

следнее время зон свободных от таможенных пошлин,

увеличение использования электронной связи в торго-

вых сделках и изменения в практике транспортировок.

ИНКОТЕРМС-2000 предлагают более простое и четкое тол-

"кование 13 терминов, каждый из которых был обновлен.

Широкий опыт работы Комиссии по международной тор-

говой практике при Международной торговой палате, чле-

нами которой являются представители всех частей света и

всех секторов торговли, гарантирует, что ИНКОТЕРМС-2000

отвечают потребностям бизнеса во всем мире.

Таким образом, правила ИНКОТЕРМС в новейшей ре-

дакции 2000 г. содержат толкование тринадцати торго-

вых терминов, разделенных на четыре группы.

Каждое из условий определяет обязанности продавца

и покупателя, распределение расходов и рисков, а также

ответственность сторон за исполнение контракта. Более

конкретно, каждое из них устанавливает:

- когда продавец считается выполнившим свои обя-

зательства по поставке товара;

364           .

- кто производит очистку товара для экспорта и им-

порта, выполняет таможенные формальности и несет свя-

занные с этим расходы и риски;

- кто организует и оплачивает перевозку товара, а так-

же несет при этом риски гибели или повреждения товара;

- какие документы необходимы в связи с поставкой

товара, кто, за чей счет и каким образом их передает;

- какая упаковка и маркировка необходимы для то-

вара и кто их обеспечивает;

- другие обязательства по осуществлению контракта

(например, проведение проверки товара).

Ссылка на конкретное базисное условие ИНКОТЕРМС

исключает неопределенность в выборе права страны, при-

меняемого к контракту, а также недостаточность инфор-

мации и развития в толковании терминов.

26. Нормативная регламентация и

обязательность применения ИНКОТЕРМС

при составлении внешнеторговых

контрактов

Правила ИНКОТЕРМС, унифицировавшие и система-

тизировавшие международные торговые термины (базис-

ные условия поставки), необходимо и целесообразно при-

менять при заключении всех внешнеторговых сделок, так

как они являются общепризнанным международным эта-

лоном, стандартам в области поставки товаров, а также:

- способствуют одинаковому пониманию и толкова-

нию внешнеторговыми партнерами терминологии, исполь-

зуемой во внешнеэкономическом контракте;

- единообразно и понятно формулируют базисные ус-

ловия поставки товаров, используемые коммерсантами во

всем мире, такие, как момент поставки, несение расходов

по доставке, момент перехода рисков порчи либо гибели

товара от продавца к покупателю и другие;

- значительно ускоряют и упрощают процессы состав-

ления и согласования внешнеторговых контрактов;

- помогают избежать излишней траты времени и нер-^

вов на детальное описание в тексте контракта каждого

условия поставки товара;

- позволяют каждой из договаривающихся сторон,

имеющих различное внутреннее законодательство и мен-

365

талитет, специфическую торговую практику и торговые

обычаи, достичь одинакового понимания содержания своих

контрактных обязательств и правильно их исполнить;

- помогают избежать возникновения либо свести к ми-

нимуму возможные споры по поводу неправильного либо

различного понимания сторонами своих контрактных обя-

зательств;

- исключают возможность срывов и просрочки по-

ставки товаров по причине взаимного непонимания меж-

ду контрагентами по внешнеэкономическому контракту.

Правила ИНКОТЕРМС известны во всем мире и ши-

роко применяются в практике международной торговли.

Но они не являются единственным общепринятым меж-

дународным документом в данной сфере. Кроме Правил

ИНКОТЕРМС внешнеторговая деятельность регламенти-

руется рядом международно-правовых актов.

Существует обширный перечень правовых актов, рег-

ламентирующих договорные отношения, вопросы перевоз-

ки грузов и т.д. Среди них Генеральное соглашение по

тарифам и торговле от 10.04.47 г.. Соглашение <0 меж-

дународном железнодорожном грузовом сообщении> от

01.11.51 г., Конвенция ООН <О международной перевоз-

ке грузов с применением книжки МДП> от 14.11.75 г.,

Международные правила перевозок грузов от 21.09.65 г.,

Унифицированные правила МТП по договорным гаран-

тиям от 01.01.78 г. и многие другие.

Процесс бурного развития внешнеторговой деятельно-

сти в Украине в последние годы заставил законодатель-

ные органы Украины обратиться к уже существующим

правилам ИНКОТЕРМС, что и было сделано в 1994 г.,

тогда как большинство стран мирового сообщества с ус-

пехом используют ИНКОТЕРМС в своей деловой прак-

тике с 1936 г.

Был издан Указ Президента Украины <О примене^

нии Международных правил интерпретации коммерче-1

ских терминов> от 04.10.94 г., который установил обязав

тельность применения Правил ИНКОТЕРМС для укра-

инских резидентов при заключении всех внутренних и

внешнеэкономических договоров, предметом которых яв-

ляются товары.

Руководствуясь данным Указом, Правила ИНКОТЕРМС

сейчас широко используются украинскими предпринима-

телями при осуществлении внешнеторговых операций.

366

С юридической точки зрения. Правила ИНКОТЕРМС

не относятся к типу международно-правовых норматив-

но-правовых актов. Их применение не является обяза-

тельным во внешнеторговой практике, они носят реко-

мендательный характер.

Однако следует отметить, что ряд государств, в том числе

и Украина, нормами внутреннего законодательства преду-

смотрели для своих резидентов обязательность использо-

вания Правил ИНКОТЕРМС при заключении всех догово-

ров купли-продажи, предметом которых является товар.

Правда, Украина присоединилась к использованию Пра-

вил ИНКОТЕРМС лишь в 1994 г., но Президент Украины

своим Указом от 04.10.94 г. обязал субъектов предпри-

нимательской деятельности Украины всех форм собствен-

ности применять Правила ИНКОТЕРМС при заключении

всех договоров, как внутренних, так и внешнеэкономиче-

ских, предметом которых являются товары.

В целом, редакция ИНКОТЕРМС-2000 гораздо более

понятна и удобна для практического использования при

составлении внешнеэкономических контрактов.

Однако с введением в действие новой редакции ИН-

КОТЕРМС-2000 возникла коллизия этого документа с ук-

раинским действующим законодательством. В соответст-

вии с вышеупомянутым Указом Президента Украины от

04.10.94 г. в настоящее время на территории Украины все

еще продолжают действовать Правила ИНКОТЕРМС-90, так

как новые Правила ИНКОТЕРМС-2000 до сих пор не опуб-

ликованы официально на государственном языке. В свя-

зи с этим государственные органы, например таможня,

отказываются принимать контракты, где содержится ссыл-

ка на ИНКОТЕРМС-2000.

В свою очередь, иностранные контрагенты зачастую

требуют от украинских партнеров ссылки в контракте на

ИНКОТЕРМС-2000, которые действуют во всем мире с на-

чала 2000 года.

Данную коллизию можно было бы разрешить опубли-

кованием в Украине ИНКОТЕРМС-2000 в официальной

редакции.

367

27. Специальная терминология

ИНКОТЕРМС-2000

Перед тем, как перейти непосредственно к составле-

нию контрактов, необходимо ознакомиться со специфи-

ческой терминологией, имеющей хождение в практике

международной торговли и применяемой в Правилах

ИНКОТЕРМС.

При разработке ИНКОТЕРМС-2000 были приложены

значительные усилия для достижения максимально воз-

можной и желаемой согласованности в отношении раз-

личных выражений, используемых во всех тринадцати тер-

минах. Таким образом, удалось избежать использования

различных формулировок для выражения одного и того

же назначения. Кроме того, по возможности, использова-

лись выражения, употребляемые в Конвенции ООН о до-

говорах по международной продаже товаров.

<Обычаи порта> или торговли конкретным товаром.

Так как торговые условия должны обязательно подхо-

дить для использования в различных отраслях торговли

и в разных регионах, то невозможно изложить обязатель-

ства сторон с максимальной точностью. До некоторой сте-

пени необходимо ссылаться на обычаи конкретного мес-

та торговли или на практику, которую сами стороны мог-

ли установить в своих предыдущих деловых отношениях

(ст. 2 Конвенции ООН о контрактах в международной

торговле товарами).

<Опцион покупателя>. В некоторых ситуациях невоз-

можно, в то время, когда контракт (договор) купли-прода-

жи вступает в силу, установить конкретный путь или да-

же место, куда товары должны быть доставлены продав-

цом для перевозки или как конечный пункт назначения.

Например, ссылка может быть сделана в этом случае про-

сто на <гап е (зону)> или на довольно большое место, на-

пример район морского порта, и это затем обычно обу-

словливает, что покупатель может иметь право или обя-

занность указать позже более точный пункт внутри зоны

или места. Если покупатель не использовал свое право

выбрать пункт назначения, это дает продавцу право на

выбор пункта, который лучше подходит его цели.

<Таможенная очистка>.Обычно желательно, чтобы та-

моженная очистка товара был устроена стороной, имею-

368

щей юридический адрес в стране, где такая очистка должна

происходить, или, по крайней мере, кем-то, действующим

там по поручению данной стороны. Таким образом, экс-

портер должен обычно очищать товары на экспорт, в то

время как импортер должен очистить товары для импор-

та. Однако по некоторым торговым условиям покупатель

мог бы взять на себя очистку товара для импорта в страну

покупателя (ОЕО и ВВР). Само собой разумеется, в этих

случаях покупатель и продавец должны принять на себя

любой риск запрещения экспорта или импорта товаров.

Также они должны установить, что таможенная очист-

ка, сделанная стороной, не имеющей юридического адреса

в данной стране, разрешена властями.

Бывает, что во многих странах иностранным компа-

ниям трудно получить не только лицензию на импорт, но

также уплатить налоги (НДС и т. п.). <ОВи - аи1;у ипра?а

(Доставлено без оплаты пошлины)> может решить эти

проблемы, снимая с продавца обязательство очистить то-

вары для импорта.

В некоторых случаях, однако, продавец, чьи обязатель-

ства по перевозке простираются до складских помеще-

ний покупателя в стране импортера, хочет выполнения

таможенных формальностей без оплаты пошлин. Если так,

условие ОВи должно быть дополнено словами <включая

таможенную очистку>. Соответствующие дополнения мо-

гут быть использованы с другими <В>-условиями, напри-

мер <ОПР, исключая НДС>, <ВЕО, без оплаты пошлины>.

<Грузоотправитель>.В некоторых случаях было необ-

ходимо использовать один и тот же термин для передачи

двух различных значений просто потому, что не было под-

ходящей альтернативы. Работники торговли знакомы

с этой трудностью как применительно к договорам куп-

ли-продажи, так и к договорам перевозки. Так, например,

термин <грузоотправитель> (зп?ррег) означает как чело-

века, передающего товар для перевозки, так и человека,

который заключает договор с перевозчиком: однако эти

два <грузоотправителя> могут быть различными людьми,

например по договору с термином РОВ, где продавец пе-

редает товар для перевозки, а покупатель заключает кон-

тракт с перевозчиком.

<Поставка>. Особенно важно отметить, что термин <по-

ставка> используется в ИНКОТЕРМС в двух различных

369

смыслах. Во-первых, он используется для определения мо-

мента, когда продавец выполнил свои обязательства по

поставке, определенные в статьях А.4. ИНКОТЕРМС. Во-

вторых, термин <поставка> также используется примени-

тельно к обязанности продавца получить или принять по-

ставку товара, обязанность, которая появляется в статьях

Б.4. сборника ИНКОТЕРМС. Использование в этом вто-

ром случае слова <поставка> означает, во-первых, что

покупатель <принимает> саму природу <С> - терминов,

а именно, что продавец выполняет свои обязанности по

отгрузке товаров, во-вторых, что покупатель обязан при-

йнять товар. Эта последняя обязанность важна, чтобы из-

бежать ненужных платежей за хранение товара до того

момента, как покупатель заберет товар. Таким образом,

в соответствии с терминами СРК и С?Р покупатель обязан

принять поставку товаров и принять их от перевозчика.

Если покупатель не выполнит этого обязательства, он мо-

жет стать обязанным возместить убытки продавцу, кото-

рый заключил договор перевозки с перевозчиком, или же

покупатель может быть вынужден оплатить простой, для

того чтобы перевозчик выдал ему товар. Когда в данном

случае говорится, что покупатель обязан <принять постав-

ку>, это не означает, что покупатель принял товар как

удовлетворяющий договору купли-продажи, но только тот

факт, что продавец выполнил свое обязательство передать

товар для перевозки в соответствии с договором перевоз-

ки, который он должен заключить в соответствии с усло-

виями статей А.З а) <С> - терминов.

Где требуется, в ИНКОТЕРМС-2000 применяется выра-

жение <предоставлять товар в распоряжение покупате-

ля> в определенном месте. Данное выражение имеет то

же самое значение, как и выражение <передать товар>,

используемое в Конвенции ООН о договорах по междуна-

родной продаже товаров.

<Обычный>. Слово <обычный> появляется в несколь-

ких терминах, например в термине Франко Завод, относи-

тельно времени доставки (А.4.) и в <С> - терминах от-

носительно документов, которые продавец обязан предос-

тавить, и договора перевозки, который продавец должен

обеспечить (А.8., А.З.). Конечно, может быть трудно точ-

но сказать, что означает слово <обычный>, однако во мно-

гих случаях возможно точно определить, что работники

370

торговли обычно делают, и тогда эта практика может стать

руководством. В этом смысле слово <обычный> является

более полезным, чем слово <разумный>, которое требует

оценки не с точки зрения мировой практики, а относи-

тельно более трудного принципа добросовестности и че-

стности. В некоторых обстоятельствах вполне может быть

необходимым решить, что значит <разумный>. Однако,

по приведенным причинам, в ИНКОТЕРМС слово <обыч-

ный> в большинстве случаев предпочтительнее, чем сло-

во <разумный>.

29. Обязательства продавца

по поставке товара

ИНКОТЕРМС сосредоточены на обязательстве продав-

ца по поставке. Точное распределение функций и расхо-

дов в связи с поставкой товара продавцом обычно не вы-

зывает проблем, когда стороны имеют длительные торго-

вые отношения. При этом они устанавливают между собой

практику (<линию торговых отношений>), которой они

следуют в последующих сделках так же, как раньше. Од-

нако при установлении новых коммерческих отношений

или заключении договора посредством брокеров - что

весьма распространено при продаже товаров - следует

руководствоваться условиями данного договора купли-про-

дажи. а в случае, когда ИНКОТЕРМС-2000 включает в этот

договор, использовать распределение функций, расходов

и рисков, вытекающих из них.

Переход рисков и расходов, связанных с товаром.

Риск потери или повреждения товара, а также обязатель-

ство нести расходы, связанные с товаром, переходит от

продавца к покупателю, когда продавец выполнил свои

обязательства поставки товара. Так как покупатель не

вправе откладывать переход рисков и затрат, все условия

предусматривают, что переход рисков и затрат может иметь

место даже до поставки, если покупатель не принимает

доставку в соответствии с договоренностью или не дает

таких инструкций (в отношении времени отгрузки и/или

места поставки), которые могут потребоваться продавцу

для выполнения своих обязательств по поставке товара,

необходимым условием для опережающего перехода рис-

371

ков и затрат является определение товара как иденти-

фицированного для покупателя или, как предусмотрено

в условиях, определенно обособленного для него (соответ-

ствие договору).

Это требование является особенно важным по терми-

ну ЕХУУ, так как при всех других условиях товар обычно

определяется как идентифицированный для покупателя,

когда были приняты меры для отгрузки или отправки

товара (термины <Г> и <С>) или доставки товара в место

назначения (термины <В>). Однако в исключительных

случаях товар может быть отправлен от продавца без упа-

ковки, без точного определения количества для каждого

покупателя. В таком случае передача риска и затрат не

будет иметь место, прежде чем товар не будет идентифи-

цирован ранее указанным образом (сравните также с Пунк-

том 69.3 Конвенции ООН 1980 <О договорах междуна-

родной продажи товаров>).

Выражение <нет обязательств>.Как видно из выра-

жений <продавец обязан> и <покупатель обязан>, терми-

ны ИНКОТЕРМС имеют дело только с обязательствами,

которые стороны несут друг перед другом. Слова <нет обя-

зательств> были вставлены поэтому во всех случаях, ко-

гда одна сторона не несет обязательств перед другой сто-

роной. Таким образом, если, например, в соответствии со

статьей А.З. соответствующего термина продавец обязан

обеспечить и оплатить договор перевозки, мы встречаем-

ся со словами <нет обязательств> под заголовком <дого-

вор перевозки> в статье Б.З.а), формулирующей позицию

покупателя. Когда же ни одна из сторон не несет обяза-

тельств перед другой стороной, слова <нет обязательств>

появятся применительно к обеим сторонам, например

в отношении страхования.

В обоих случаях важно подчеркнуть, что даже хотя

одна сторона может быть в состоянии <нет обязательств>

по отношению к другой стороне при выполнении опреде-

ленного задания, это не означает, что выполнение этого

задания не в его интересах. Так, например, только потому,

что покупатель в соответствии с термином СГК не несет

перед своим продавцом обязательств по заключению до-

говора страхования в соответствии со статьей Б.4., ясно,

что в его интересах заключить такой договор, так как по

статье А. 4. продавец не несет таких обязательств по обес-

печению страхования.

372

Упаковка. В большинстве случаев стороны заранее зна-

ют, какая упаковка необходима для надежной перевозки

товара в место назначения. Однако, так как обязанность

продавца упаковать товар может значительно изменять-

ся в зависимости от способа и продолжительности преду-

сматриваемой транспортировки, сочтено необходимым

предусмотреть обязанность продавца упаковать товар со-

ответственно условиям транспортировки, но только в той

степени, в которой ему известны обстоятельства, связан-

ные с транспортировкой, до заключения договора прода-

жи (сравним статьи 35.1 и 35.2 б Конвенции ООН 1980

года о договорах по международной продаже товаров, в

которой товар, включая упаковку, должны <соответство-

вать любой конкретной цели, прямо или косвенно извест-

ной продавцу на момент заключения договора, за исклю-

чением случаев, когда обстоятельства свидетельствовали,

что покупатель не полагается или ему было нецелесооб-

разно полагаться на знания и суждение продавца>),

Осмотр товара. Во многих случаях покупателю мож-

но рекомендовать договориться об осмотре товара до или

в момент передачи продавцом для перевозки (так назы-

ваемый осмотр перед отправкой или Р8?). Если договор

не предусматривает иного, покупатель сам оплачивает

стоимость такого осмотра, который проводится в его соб-

ственных интересах.

29. Базисные условия ИНКОТЕРМС

и договоры перевозки

Может быть излишним вводить определение <Пере-

возчика>, так как покупатель обязан проинструктиро-

вать продавца о том, кому товары должны быть поставле-

ны для транспортировки. Однако, поскольку определение

перевозчика и транспортный документ имеет большое зна-

чение для коммерсантов, преамбулы к Р и С - условиям

содержат определение <перевозчика>. В этом контексте

нужно отметить, что определение <перевозчик> не толь-

ко направляет к предприятию, фактически осуществляю-

щему транспортировку, но также включает и предпри-

ятия, принимающие обязательство выполнить или зака-

зать выполнение транспортировки, пока такое предприятие

373

принимает на себя ответственность как перевозчик для

транспортировки. Другими словами, термин <перевозчик>

включает как исполняющий, так и заключающий кон-

тракт (договор) перевозки. Поскольку положение в отно-

шении экспедитора груза изменяется от страны к стране,

согласно практике экспедиторской индустрии, преамбула

содержит напоминание, что продавец должен, следовать

инструкциям покупателя, чтобы доставить товары экспе-

дитору.

Часто случается, что стороны желают уточнить, в ка-

ком диапазоне продавец должен обеспечить выполнение

контракта (договора) перевозки, включая расходы по раз-

грузке. Поскольку такие расходы обычно покрыты фрах-

том, когда товары перевозятся регулярными судоходны-

ми линиями, контракт продажи часто предусматривает,

что товары перевозятся или, по крайней мере, должны

бЫТЬ Перевезены На <ЛИНеЙНЫХ УСЛОВИЯХ> (<??ПтГ 1.тГ?П8>).

В других случаях слова <с разгрузкой> (?апаеа) добавля-

ются после указания СРК или С?Р.

Любое обязательство, касающееся времени, нужно обя-

зательно отправить к месту отгрузки или отправки, на-

пример <отгрузка (отправка) не позже чем...>.

В торговле товарами потребления случается, что товары

куплены в то время, как они перевозятся морем, и в таких

случаях добавляются слова <на плаву> (<аг?оа?>) после

торгового условия. Поскольку риск гибели или повреж-

дения товара затем, по СРК-и С?Р-условиям, перейдет от

продавца к покупателю, могут возникать сложности в ин-

терпретациях.

По этой причине Конвенция ООН 1980 года <О кон-

трактах международной купли-продажи товаров>, ст. 68

предусматривает, что <если обстоятельства так указыва-

ют, то риск принимается покупателем с момента переда-

чи товаров перевозчику, который выдал документы, под-

тверждающие договор перевозки>. Имеется, однако, ис-

ключение из этого правила, когда <продавец знал или

должен был знать, что товары были потеряны или по-

вреждены, и не поставил в известность об этом покупа-

теля>.

Сторонам рекомендуется устанавливать применимый

закон и любое решение, которое могло бы последовать из

этого. В случае неопределенности сторонам рекоменду-

ется уточнить вопрос в контракте.

374

Нужно подчеркнуть, что ИНКОТЕРМС разъясняют

только торговые условия, используемые в контрактах ку-

пли-продажи, и, таким образом, не имеют дела с условия-

ми - иногда такими же самыми или подобной формули-

ровки, которые могут использоваться в контрактах (до-

говорах) перевозки, в частности, как с условиями чартера

(спаг?еграгєу). Условия чартер-партии обычно более спе-

цифичны в отношении затрат на погрузочно-разгрузоч-

ных работы и времени, необходимого на эти операции (так

называемое <демередж> - обеспечение (<?(?етиггае>-

ргоу?з?опз).

Сторонам контракта купли-продажи рекомендуется

рассматривать эту проблему посредством определенных

условий в своих контрактах купли-продажи так, чтобы

было предельно ясно, сколько времени будет отпущено

продавцу, чтобы загрузить товары на судно или другое

транспортное средство, предоставленное покупателем, и

Сколько покупателю, чтобы получить товары от перевоз-

чика в пункте назначения, и, далее, определить, в какой

мере продавец будет должен нести риски и расходы по

погрузке по <Р>-условиям и по разгрузке по <С>-услови-

ям. Тот факт, что продавец мог бы обеспечить заключение

контракта перевозки, например по условию чартер-пар-

тии <Ггееои!;* (<разгрузка за счет фрахтователя>), посред-

ством которого перевозчик в контракте перевозки был

бы освобожден от разгрузочных операций, не обязательно

означает, что риск и затраты на такие операции ложи-

лись бы на покупателя по контракту продажи, как это

могло бы следовать из условий последнего или обычаев

порта, что контракт перевозки, заключенный продавцом,

должен включать в себя и операции по разгрузке.

<Бортовое требование> по условиям РОВ, СРЕ и С?Р.

Контракт перевозки определяет обязательства грузоот-

правителя или лица, передающего товар, в отношении

передачи товаров для транспортировки перевозчику.

Нужно отметить, что условия РОВ, СРК и С?Р сохраняют

традиционную практику поставки товаров на борт суд-

на. В то время, как традиционно пункт доставкитова-

ров, согласно контракту купли-продажи, совпадает с пунк-

том для передачи товаров для транспортировки, совре-

менные транспортные технологии создают значительную

проблему <синхронизации> между контрактом перевоз-

375

ки и контрактом купли-продажи. В настоящее время

товары обычно выдаются продавцом перевозчику до при-

нятия их на борт судна, а иногда даже прежде, чем при-

бытие судна в морской порт. В таких случаях рекомен-

дуется использовать такие <Г> или <С>-условия, кото-

рые не предусматривают передачи товаров для транс-

портировки на борт судна, а именно РСА, СРТ или С?Р

вместо РОВ, СРК и С?Г.

30. Товаросопроводительные

документы

Коносамент (транспортная накладная) и методика ис-

пользования ЕВ?. Традиционно бортовой коносамент был

единственным допустимым документом, представленным

продавцом по условиям СРВ и С?Р. Коносамент (Ы11 о(

1ао1п - транспортная накладная) выполняет три важ-

ных функции, а именно:

доказательство доставки товара на борт судна;

доказательство заключения договора перевозки;

средство перехода прав на транзитный груз, путем пе-

редачи документов на бумаге другой стороне.

Тот факт, что для того, чтобы получить товары от пере-

возчика в месте назначения, требуется обладание коноса-

ментом, делает особенно трудным заменить это средства-

ми электронной связи (ЕШ).

Общепринято выдавать коносаменты в нескольких ори-

гиналах. Но, конечно, очень важно для покупателя или

банка, действующего по его инструкции в отношении оп-

латы товара продавцу, убедиться, что все оригиналы пере-

даны продавцом (так называемый <полный набор> - <Ги11

ее!>). Это является также требованием Правил Между-

народной Торговой палаты (?СС) для документарных ак-

кредитивов (так называемые Унифицированные обычаи

и практика - ЦпгГогт Сиа?отз апй Ргас??се (??СР); пуб-

ликация ?СС № 400).

Транспортный документ должен доказать не только

доставку товара перевозчику, но также и то, что товары,

насколько это мог установить перевозчик, были получены

в надлежащем состоянии. Любые указания на транспорт-

ном документе о том, что товары не были в таком состоя-

376

ний, сделают документ <нечистым> (ипс?еап), и, таким об-

разом, делают его неприемлемым по иСР (ст. 18; см. так-

же публикацию ?СС 473). Несмотря наконкретную юри-

дическую сущность коносамента, ожидается, что он будет

заменен средствами электронной связи (ЕО?) в ближай-

шем будущем.

Необоротные транспортные документы вместо коно-

самента. В последние годы значительно упрощено веде-

ние транспортных документов. Коносаменты часто за-

меняются необоротными документами (поп-пебойаЫе

?гапарог? аосиєпеп?в), подобными тем, которые использо-

вались для иных, чем перевозка по морю, видов транс-

порта. Такие документы называются: <морская наклад-

ная> (веамгауЬШ), <линейная накладная> (??пег ууауЬШ),

<фрахтовая расписка> (Гге?бЬ? гесе?р?),или другие вари-

анты таких выражений. Эти необоротные документы со-

вершенно достаточны для использования, за исключени-

ем того, где покупатель желает продать транзитный груз,

передавая документы на бумаге новому покупателю. Для

того, чтобы сделать это возможным, обязательство про-

давца обеспечить коносамент (транспортную накладную)

по условиям СРК и С?Р должно быт^> обязательно сохра-

нено. Однако, когда заключающие контракт стороны зна-

ют, что покупатель не предусматривает продажу товара

в пути, они могут специально договориться об освобож-

дении продавца от обязательства предоставлять коноса-

мент (транспортную накладную), или, в качестве альтер-

нативы, они могут использовать условия СРТ и С?Р, где

имеется требование обеспечить коносамент (транспорт-

ную накладную).

Право давать инструкции перевозчику. Покупатель,

оплачивающий товары по <С>-условию, должен иметь га-

рантии, что продавец после оплаты не сможет распоря-

жаться товарами при помощи новых инструкций пере-

возчику. Некоторые транспортные документы, используе-

мые для отдельных видов транспорта (воздушного,

автомобильного и железнодорожного), предоставляют до-

говаривающимся сторонам возможность лишить продав-

ца права давать новые инструкции перевозчику, обеспе-

чивая покупателя единственным оригиналом или дуб-

ликатом накладной. Такие накладные должны иметь

пункт <о не распоряжении> (по-о?ароза?).

377

Международным Морским Комитетом разрабатыва-

ются Унифицированные правила для морских наклад-

ных. Однако, пока эта работа не осуществлена и прави-

ла не вошли в практику, покупатель должен избегать

оплаты против этих необоротных документов всякий

раз, когда он имеет любую причину для недоверия к

продавцу.

31. Классификация базисных условий

ИНКОТЕРМС-2000

Стороны, заключающие внешнеторговый контракт ку-

пли-продажи, в обязательном порядке должны выбрать ба-

зисное условие поставки товара. Оно обозначается в ста-

тье <Предмет контракта>.

Базисные условия внешнеторговой купли-продажи оп-

ределяют момент перехода права собственности на то-

вар.

В связи с тем, что покупатель не вправе откладывать

момент перехода расходов и рисков, все базисные усло-

вия предусматривают, что переход рисков и затрат может

иметь место и до момента поставки, в случае, если поку-

патель по своей вине не принимает доставку в соответст-

вии с контрактом и не дает инструкций продавцу для

выполнения его обязательств по поставке товара. Однако

во всех случаях необходимым условием является иден-

тификация - обособление данного товара для данного

покупателя. Это условие также предусмотрено Пунктом

69.3 Конвенции ООН 1980 года <О договорах междуна-

родной продажи товаров>.

В ИНКОТЕРМС-2000 содержатся тринадцать торговых

терминов, разделенных на четыре группы, расположенных

по мере увеличения контрактных обязательств продавца

по отношению к покупателю.

Во всех тринадцати условиях соответствующие обязав

тельства сторон сгруппированы под 10 пунктами, где ка)-

ждое обязательство со стороны продавца <зеркально от

ражает> положение покупателя относительно того же са

мого вопроса.

Распределение базисных условий по группам нагляд-

но демонстрирует приведенная таблица:

Таблица № 1

Классификация условий ИНКОТЕРМС

в зависимости от объема

обязанностей продавца

 

Обязанности Условие ИНКОТЕРМС       Группа

продавца                  

            Название        Русский вариант       Е

Отправка       Ех УУоАз       Фраико-завод            Р

товара ЕХ\У              

Основные      РСА Ргее        Франко-перевозчик 

расходы          Сагг?ег           ФАС  

по пере-         РАЗ.Ггее        Франко вдоль борта

возке не          А?оп^а?ае 8Ь?р         судна 

оплачены       РОВ    ФОБ  

            Ргее Оп Вогг?            Франко-борт

Основные      СГК    Стоимость и фрахт   С

расходы          Соз? апа                    

по пере-         Гге?еЬє                     

возке оп-        С?Р     СИФ  

лачены           Соз?,?пвигапсе         Стоимость, страхо- 

            апг? Рге?еЬ?  вание и фрахт           

:..,,       СРТ     Перевозка оплачена

^,-       Саггаее Рак?  до       

            С?Р     Перевозка и страхо-

            Саггае апД  вание оплачены до  

            ?зиагепз Ра?Д                      

            ?о                   

Поставка        ОАР    Поставлено на гра-   Т>

товара в         Ве??уегей А? ницу   ''

страну на-      Ггопйег                     

значения        ОЕ8     Поставлено франко-

            Пе??уегеа Ех  судно 

            8Ь?р               

            ВЕт     Поставлено Франко-           

            Ое??уегей Ех причал          

            Оиау              

            впи     Поставлено,  

            Ое??уегей Виєу         пошлина не  

            ипра?Д           оплачена       

            Г)ПР   Поставлено,  

            Ве??уегей Ои?у         пошлина оплачена  

            Ра?а               

32. Базисные условия поставки групп

<Е> и <Р>

С целью более простого чтения и понимания, Условия

были сгруппированы в четыре базисные категории:

<Е> - первая группа - единственное условие, посред-

ством которого продавец делает товары доступными по-

купателю в собственных помещениях продавца. Термин

ЕХ\У -Ех \УогЬв - Франко-завод означает, что прода-

вец считается выполнившим свое контрактное обязатель-

ство по поставке, когда он предоставит товар в распоряже-

ние покупателя на своем предприятии либо другом на-

званном месте (заводе, фабрике, складе и т.п.). Продавец

не несет никаких обязательств и ответственности за по-

грузку товара и его таможенную очистку для экспорта.

Термин <Е> возлагает на продавца минимальные обя-

зательства, то есть продавец лишь должен предоставить

товар в распоряжение покупателя в условленном месте,

обычно - в собственном помещении продавца. Все ос-

тальные обязанности, расходы, риски и ответственность

за товар данный термин возлагает на покупателя. Этот

торговый термин не может применяться в том случае,

если покупатель не в состоянии прямо или косвенно вы-

полнить экспортные формальности. Условие ЕХ^У при-

меняется для перевозок любыми видами транспорта.

<Р* - вторая группа, посредством которой продавец

обязан доставить товар для перевозки к транспортному

средству, назначенному покупателем, в соответствии с его

инструкциями. Группа <Р1> включает три торговых тер-

мина - ГСА - Франко-перевозчик, РА8 - Франко

вдоль борта судна и РОВ - Франко-борт.

Обязанности продавца по этим условиям заключают-

ся в поставке товара перевозчику, указанному покупате-

лем. Эти условия предполагают, что в обязанности поку-

пателя входит выбор перевозчика и заключение с ним

договора перевозки (отметим такой интересный факт, что

хотя все термины данной группы точно возлагают на по-

купателя заключение договора перевозки, на практике в

случаях, если это не имеет значения для покупателя, про-

давец сам заключает такие договоры).

По условию РСА - РКЕЕ СРЕН?ЕЕ - Франко-пере-.

возчик (место указано), поставка считается завершенной

380

после погрузки товара на транспортное средство. При этом

предусмотрены два варианта: когда товар погружен на

транспортное средство покупателя, либо когда товар пре-

доставлен в распоряжение покупателя на транспортном

средстве продавца, но без разгрузки. РСА - основной тер-

мин группы Г, так как он является наиболее универсаль-

ным в отношении способа транспортирования груза, осо-

бенно удобен для смешанных перевозок (несколькими ви-

дами транспорта).

По условию РА8 - РКЕЕ АЬОгєСЗГОЕ 8Н?Р - Фран-

ко вдоль борта судна (порт отгрузки указан), продавец

обязан поставить товар к транспортному средству - суд-

ну, указанному покупателем, и выгрузить его, разместив

вдоль борта судна на причале или на лихтерах в указан-

ном порту отгрузки. Это базисное условие обязательно

требует, чтобы покупатель очистил товар от экспортной

пошлины. Поэтому это условие нельзя использовать в слу-

чае, если покупатель не в состоянии прямо или косвенно

выполнить экспортные формальности. Это условие исполь-

зуется только на морском либо речном транспорте.

По условию РОВ - РКЕЕ ОN ВОАКП - Франко-борт

(название порта отгрузки), продавец считается выпол-

нившим поставку, когда товар пересек поручни судна в

названном порту отгрузки. При этом на продавца возла-

гается обязанность по таможенной экспортной очистке

товара. Данный термин применяется только на морском

и речном транспорте и только на таком виде транспорта,

где в наличии имеются поручни. При других конструк-

циях судов необходимо применять термин ГСА.

33. Базисные условия поставки

группы <С>

Третья группа - <С> - условия, где продавец должен

\ заключить договор перевозки за свой собственный счет,

но не принимает коммерческого риска потери или повре-

ждения товара или дополнительных расходов вследствие

событий, возникающих после отгрузки и отправки дан-

ного товара. Поэтому пункт, до которого продавец опла-

чивает транспортные расходы, обязательно должен быть

указан после соответствующего <С>-термина. В группу

<С> входят четыре термина: СРВ. - стоимость и фрахт,

381

С?Р - стоимость, страховаиие и фрахт, СРТ - перевоз-

ка оплачена до - и С?Р - перевозка и страхование оп-

лачены до .... Кроме того, по условиям С?Г и С?Р, прода-

вец также должен застраховать товар за свой счет. Сле-

дует подчеркнуть, что торговые термины группы <С>

имеют ту же природу, что и термины группы <Г>, являясь,

по существу, договорами отгрузки, так как продавец вы-

полняет все свои контрактные обязательства в стране от-

грузки (отправки). Условия группы <С> отличаются от всех

других терминов тем, что они имеют две <критические>

точки. Одна из них указывает момент, до которого прода-

вец должен организовать транспорт и нести расходы по

договору перевозки, а другая - указывает момент перехо-

да рисков от продавца к покупателю. Сущность терминов

группы <С> в освобождении продавца от любых дальней-

ших рисков и расходов после того, как он выполнил долж-

ным образом свои контрактные обязательства, заключил

договор перевозки, передал товар перевозчику и, при необ-

ходимости, обеспечил страхование товара.

По условию СРВ - СОА8Т АКО РКЕЮНТ - стои-

мость и фрахт (порт назначения указав), продавец обя-

зан оплатить все расходы и фрахт, необходимые для дос-

тавки товара в указанный порт назначения. Однако рис-

ки и все дополнительные расходы, возникающие после

поставки товара на борт судна, переходят с продавца на

покупателя в момент перемещения товара через поручни

судна в порту отгрузки. На продавце лежит обязанность

таможенной экспортной очистки товара. Это условие ис-

пользуется только на морском и внутреннем водном

транспорте.

По условию С?Г - СОА8Т. ШЗиКАг^СЕ АХП

РКЕЮНТ - Стоимость, страхование и фрахт (порт на-

значения указан), продавец считается выполнившим по-

ставку, когда товар перемещен через поручни судна в порту

отгрузки. Продавец обязан оплатить расходы и фрахт, не-

обходимые для доставки товара в указанный порт назна-

чения, но риск потери или повреждения товара, как и лю-

бые дополнительные расходы, возникающие после отгруз-

ки товара, с этого момента лежат на покупателе. Однако

по условиям термина С?Г, на продавца возлагается также

обязанность приобретения морского страхования в поле-

зу покупателя против риска потери и повреждения това-

ра во время перевозки.

382

Следовательно, продавец обязав заключить договор

страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель

должен принимать во внимание, что, согласно условиям

термина С?Р, от продавца требуется обеспечение страхо-

вания лишь с минимальным покрытием. В случае, если

покупатель желает иметь страхование с большим покры-

тием, он должен либо специально договориться об этом с

продавцом, либо сам принять меры по заключению до-

полнительного страхования. По условиям термина С?Р

на продавца возлагается обязанность по таможенной очи-

стке товара для экспорта.

Данный термин может применяться только при пере-

возке товара морским или внутренним водным транс-

портом.

По условию СРТ - САКК?А6Е РАЮ ТО - Фрахт /

перевозка оплачена до (название места назначения), про-

давец обязан доставить товар названому им перевозчи-

ку. Кроме этого, продавец обязан оплатить расходы, свя-

занные с перевозкой товара до названного пункта назна-

чения. Это означает, что покупатель берет на себя все риски

потери или повреждения товара, как и другие расходы

после передачи товара перевозчику.

 

 

Под словом <перевозчик> понимается любое лицо, ко-

торое на основании договора перевозки берет на себя обя-

зательство обеспечить само или организовать перевозку

товара по железной дороге, автомобильным, воздушным,

морским и внутренним водным транспортом или ком-

бинацией этих видов транспорта,                д

В случае осуществления перевозки в согласованный

пункт назначения несколькими перевозчиками, переход

риска произойдет в момент передачи товара в попечение

первого из них.

По условиям термина СРТ на продавца возлагается обя-

занность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться при перевозке то-

вара любым видом транспорта, включая смешанные пе-

ревозки.

По условию С?Р - САКК?АОЕ Аг№ ШЗиКАМСЕ

РА?В ТО <Фрахт / перевозка и страхование оплачены

до>, продавец обязан доставить товар названому им пе-

ревозчику и оплатить расходы, связанные с перевозкой

товара до названного пункта назначения. Это означает,

что покупатель берет на себя все риски и любые допол-

383

нительные расходы, возникшие по его вине, по доставке

таким образом товара.

Однако, по условиям термина С?Р, на продавца возла-

гается также обязанность по обеспечению страхования

от рисков потери и повреждения товара во время пере-

возки в пользу покупателя.

Следовательно, продавец обязан заключить договор

страхования и оплатить страховые взносы. Покупатель

должен принимать во внимание, что, согласно условиям

термина С?Р, от продавца требуется обеспечение страхо-

вания лишь с минимальным покрытием. В случае, если

покупатель желает иметь страхование с большим по-

крытием, он должен либо специально договориться об

этом с продавцом, либо сам принять меры по заключе-

нию дополнительного страхования.

Под слбвом <перевозчик> понимается любое лицо, ко-

торое на основании договора перевозки берет на себя обя-

зательство обеспечить само или организовать перевозку

товара по железной дороге, автомобильным, воздушным,

морским и внутренним водным транспортом или ком-

бинацией этих видов транспорта.

В случае осуществления перевозки в согласованный

пункт назначения несколькими перевозчиками, переход

риска произойдет в момент передачи товара на попече-

ние первого перевозчика.

Согласно термину С?Р на продавца возлагается обя-

занность по таможенной очистке товара для экспорта.

Данный термин может применяться при перевозке то-

вара любым видом транспорта, включая смешанные пе-

ревозки.

34. Базисные условия поставки группы <П>

Четвертая группа - <О> - условия, согласно которым

до момента доставки товара в согласованное место прода-

вец должен нести все затраты и риски, необходимые для

доставки товара в страну импорта. Группа <В> включает

пять торговых терминов: ВАР - постав.лено на грани-

цу, ПЕ8 - поставлено Франко-судно, ПЕО - поставле-

но Франко-причал, ПВи - поставлено, пошлина не оп-

лачена и ВВР - поставлено, пошлина оплачена.

384

>0>-условия отличаются по своей природе от <?С>-усло-

вий, поскольку продавец, согласно <В>-условиям, являет-

ся ответственным за прибытие товаров в согласованный

пункт или место назначения в стране импорта. Продавец

должен нести все риски и расходы по доставке туда това-

ров. Следовательно, <П>-условия представляют собой кон-

тракты прибытия (агг?уа? соп?гас?в), в то время как <С>-

условия доказывают контракты отгрузки (вЬ?ртеп?

соп?гас?в). То есть условия группы <О> предусматрива-

ют возложение на продавца наибольшего количества обя-

занностей по поставке товара, в сравнении с другими тор-

говыми терминами. Соответственно, покупатель несет наи-

меньший объем расходов и рисков

<0>-условия делятся на две категории. Согласно усло-

виям ВАГ, ВБ8, ^^V, ВЕО продавец не обязан поставлять

товары, очищенные для импорта, в то время как согласно

условию ВОР он должен это делать.

По условию ВАГ - (поставлено на границу), прода-

вец считается выполнившим свое контрактное обязатель-

ство по поставке товара с момента его доставки и переда-

чи в распоряжение покупателя в согласованном пункте

(месте) на границе. При этом передача товара в распоря-

жение покупателя должна быть осуществлена до момен-

та поступления товара на таможенную границу соседней

страны. Границей передачи товара покупателю может

быть граница страны экспорта, либо страны импорта, ли-

бо любой третьей страны. Поэтому при использовании

данного торгового термина важно в контракте точно оп-

ределить соответствующую границу путем указания кон-

кретного географического пункта (места). После прием-

ки товара покупателем он осуществляет дальнейшую пе-

ревозку товара полностью на свой риск и за свой счет.

Данный торговый термин используется главным обра-

зом при перевозке товара железнодорожным или автомо-

бильным транспортом, но он также может применяться

при перевозках любым другим видом транспорта.

По условию ПЕ8 - Пе??уегег? ех вЬ?р (поставка с суд-

на), продавец считается исполнившим свои контрактные

обязательства по поставке товара с момента предоставле-

ния товара на судне в согласованном порту назначения

в распоряжение покупателя, неочищенного от таможен-

ных импортных пошлин. Все расходы и риски по достав-

ке товара в согласованный пункт назначения несет про-

385

давец. Данный торговый термин используется при пере-

возках только морским либо внутренним водным транс-

портом.

При заключении договора перевозки продавцу необ-

ходимо учитывать, что покупатель должен забрать товар

с судна в порту назначения, при этом ему придется орга-

низовать и оплатить разгрузку судна. Поэтому продавец

должен фрахтовать судно на таких условиях, на которых

и он сам, и судовладелец освобождаются от осуществле-

ния разгрузки товара в порту назначения.

В Украине правовое регулирование морских перево-

зок и заключение договоров морской перевозки груза осу-

ществляются на основании раздела V Кодекса торгового

мореплавания Украины.

По условию ОЕО - Пе??уегей ех диау (йи?у ипра?й) /

поставка с пристани (без оплаты пошлин), продавец счи-

тается выполнившим свои контрактные обязательства по

поставке товара с момента предоставления товара, не очи-

щенного от таможенных пошлин на ввоз, в распоряжение

покупателя на причале (пристани) в согласованном пор-

ту назначения. Все расходы и риски по доставке товара

в согласованный пункт назначения, за исключением уп-

латы импортных пошлин, несет продавец.

Ранее традиционно, согласно термину ОЕО, продавец

был обязан произвести очистку товара для импорта, что

было закреплено в ИНКОТЕРМС-90. Однако, вследствие

изменений в процедурах таможенной очистки в большин-

стве стран, в ИНКОТЕРМС-2000 это обязательство для дан-

ного термина было'отменено.

Данный торговый термин применяется только при пе-

ревозке товара морским или внутренним водным транс-

портом.

По условию ПОи - Ве??уегей йи?у ипра?с? /поставка

без оплаты пошлин/ (с указанием места назначения), про-

давец считается выполнившим контрактные обязательст-

ва по поставке товара с момента доставки товара в согласо-

ванный пункт назначения в стране ввоза. При этом про-

давец оплачивает все расходы и несет все риски, связанные

с товаром, за исключением уплаты налогов, сборов, пошлин

и таможенных формальностей на ввоз товара.

Используя этот термин, стороны могут договориться

о доставке продавцом товара непосредственно в конеч-

ное место назначения товара (например, на склад покупа-

386

теля). В большинстве случаев при использовании данно-

го торгового термина продавец, доставляя товар в согла-

сованное место, внутри страны покупателя, тем самым

осуществляет перемещение товара через таможенную гра-

ницу. Поэтому сторонам при заключении контракта не-

обходимо четко согласовывать и координировать свои дей-

ствия при ввозе товара в страну назначения.

Термин Т)^V был впервые введен в редакции ИНКО-

ТЕРМС-90. Он выполняет важную функцию в случаях,

когда продавец готов доставить товар в страну назначе-

ния без очистки товара для импорта и оплаты пошлины.

Это особенно актуально для тех стран, где выполнение

таможенных формальностей затруднено либо занимает

много времени.

Данный торговый термин применяется при перевозке

товара любыми видами транспорта.

По условию ВВР - ВеИуегей Дч?у ра?й /поставка

с оплатой пошлин/ (с указанием места назначения), про-

давец считается выполнившим свои контрактные обяза-

тельства по поставке товара с момента предоставления то-

вара, очищенного от всех пошлин на ввоз, в распоряжение

покупателя в согласованном конечном пункте в стране

ввоза. При этом продавец несет все риски и расходы, свя-

занные с товаром, включая и оплату всех налогов, формаль-

ностей, пошлин и сборов, взимаемых при импорте товара.

Этот торговый термин возлагает на продавца максималь-

ные обязательства по поставке товара, в то время как по-

купатель соответственно несет минимальные обязательст-

,ва, риски и расходы. Данный термин не может быть ис-

пользован в случае, если продавец прямо или косвенно не

может обеспечить получение импортной лицензии. Поэто-

му сторонам при заключении контракта необходимо убе-

диться в юридической и фактической возможности для

продавца произвести таможенное оформление импорта то-

вара в стране покупателя. При этом, по просьбе продавца,

покупатель обязан оказывать ему любую посильную по-

мощь в получении документов, необходимых для импорта

в страну покупателя, и любое иное содействие, однако та-

кая помощь оказывается на риск и за счет продавца.

Этот торговый термин применяется при любых спосо-

бах транспортировки товара, любыми видами транспорта.

Однако данный торговый термин практически не ис-

пользуется украинскими резидентами, так как в настоя-

387

щее время в законодательстве Украины отсутствует чет-

кий порядок регулирования вопроса уплаты украински-

ми субъектами ВЭД таможенных пошлин и налогов, свя-

занных с импортом в зарубежные страны. То есть. с од-

ной стороны, нет прямого запрета осуществлять такие

платежи, а с другой стороны, не урегулирован порядок

производства таких платежей. Их иностранным контр-

агентам, являющимся нерезидентами Украины, законода-

тельно запрещено самостоятельно осуществлять таможен-

ное оформление импортируемых в Украину товаров.

При составлении контракта ИНКОТЕРМС - первый

помощник и советчик, так как настоящие правила явля-

ются руководством к действию для бизнесменов всего ми-

ра и содержат в себе опыт и выводы торговой практики

.нескольких десятилетий.

В любом случае, приступая к составлению контракта,

обе стороны должны понимать, что им придется руковод-

ствоваться и подчиняться правилам ИНКОТЕРМС.

35. Классификация условий ИНКОТЕРМС

в зависимости от применяемых видов

транспорта

Некоторые базисные условия ИНКОТЕРМС предопре-

деляют определенный вид транспорта, который может быть

применим для исполнения контракта. Некоторые из тор-

говых терминов применимы к нескольким видам транс-

порта, а целый ряд из них - к любым видам.

Иногда при составлении и исполнении' внешнеторго-

вых контрактов ошибочно используются торговые тер-

мины, применяя их к тем видам транспорта, где они не

могут быть использованы. Такие ошибки могут поста-

вить продавца в положение, когда он не может реально

выполнить свое контрактное обязательство поставить то-

вар и предоставить соответствующий товаросопроводи-

тельный документ.

В таблице 2 наглядно проиллюстрирована возможность

применения к тому или иному виду транспорта конкрет-

ных торговых терминов ИНКОТЕРМС, во избежание оши-

бок при заключении контрактов.

388

Таблица №2

Классификация условий ИНКОТЕРМС

в зависимости от применяемых видов транспорта

 

Вид транспорта        Условие ИНКОТЕРМС

            Название        Русский вариант

Воздушный    РСА    Франко-перевозчик

            Ргее Сагг?ег   (...место указано)

            (...патес? р?асе)        

Железнодорож-        РСА    Франко-перевозчик

ный     Ргее Сагг?ег   (...место указано)

            (...патей р?асе)         

Морской и речной    РАЗ     ФАС

            Ргее А?опдз?ае 8Ь?р Франко вдоль борта

            (...патей рогє о?        судна (...порт от-

            зЬ?ртеп?;)      грузки указан)

            СТЧЭгик     /ТєПТЗ ч'\ЛЛ

            Ргее Оп Вогг?            Франко-борт

            (...патей рог! о?         (...порт отгрузки

            вЬ?ртеп!;)      указан)

            /~ПДТ> ^ГГ? СФР

            Сов?; апД Рге?уЬ?;   Стоимость и фрахт

            (...патес? рогє о?       (...порт назначения

            (?евє?па??оп)            указан)

            Г'ТТ?УЛг       СИФ

            Сов?;, ?пвиагапв апс?          Стоимость, страхо-

            Рге?д?єє         вание и фрахт

            (...патес? рог? о?       (...порт назначения

            с?еа?.?.пайоп)        указан)

            пио иєж>    ГПГРД"^

            ПеИуегеа Ех 8п?р      Поставлено франко-

            (...пашей рог<; о{      судно (...порт назна-

            с?ез?.?па??оп)           чения указан)

            ПЕО    тп?т^ ДЛИ,

            Пе??уегеа Ех Оиау    Поставлено франк о-

            (...патес? рог? оє       лричал (...порт на-

            (?евУпайоп)  значения указан)

Любой вид транс-    ЕХУУ Франко-завод (...ме-

порта  Ех "УУог?єз (... патес?          сто указано)

            р?асе) 

            РСА    Франко-перевозчик

            Ргее Сагг?ег   (... место указано)

            (... патей р?асе)        

            СРТ     Перевозка оплачена

            Сагг?аее Ра?г? То (...            до (...место назначе-

            патес? р?асе о?          ния указано)

            с?ез??па??оп)           

389

С?Р

Сагг?аее апа

?пвиагепа Ра?й То

(... патей р?асе О?

(?ез?шаєдоп)

ПАТ

Пе??уегей А?

Гго?гЬ?ег (... патес?

р?асе)

пви

Пе??уегес? Ои?у

?ипрак? (... патей

р?асе о? ДевИпайоп)

ВПР

Ве??уегей Виєу Ра?г?

(... патей р?асе о?

с?ев??па??оп)

?еревозка и страхо-

вание оплачены до

(...место назначения

указано)

Поставлено на гра-

ницу

(...место указано)

Поставлено, пошли-

на не оплачена

(...место назначения

указано)

Поставлено, пошли-

на оплачена (...ме-

сто указано)

36. Санкции за нарушение контрактных

обязательств

При составлении контракта необходимо учитывать, что

санкции, которые будут предусмотрены в контракте, -

одно из средств обеспечения исполнения иностранным

партнером своих договорных обязательств.

Наряду со специальными санкциями, применяемыми

государством за нарушение порядка ведения внешнеэко-

номической деятельности, в практике международной тор-

говли применяются договорные санкции, которые преду-

сматриваются в контракте и применяются в случаях не-

надлежащего выполнения либо "неисполнения одной из

сторон своих контрактных обязательств.

Приведение такой санкции в исполнение - в частно-

сти, взыскание штрафов и убытков - не обязательно

должно осуществляться в судебном или арбитражном по-

рядке. Покупатель в значительной степени облегчит раз-

решение проблемы взыскания штрафных санкций с про-

давца в случае, когда тот просрочит, к примеру, поставку

товара или продаст товар ненадлежащего качества, если

закрепит за собой в контракте право вычитать денежную

сумму, соответствующую размеру штрафа, непосредствен-

но из суммы, предназначенной для оплаты стоимости по-

ставляемого товара.

390

Обычно в контракте предусматривается два вида санк-

ций за неисполнение или ненадлежащее исполнение кон-

трактных обязательств: штраф или взыскание убытков.

При составлении текста контракта необходимо опре-

делить размер штрафных санкций и способ определения

убытков, подлежащих взысканию.

Штрафы могут выражаться как в твердой денежной

сумме, так и в процентах от общей стоимости непостав-

ленного товара.

Выбор способа исчисления штрафа производится по

усмотрению сторон с учетом конкретных обстоятельств.

Выбор способа исчисления штрафа надо производить

через призму содержания других статей контракта -

в первую очередь той, где речь идет о цене товара. Штраф

в твердой сумме целесообразно предусматривать тогда, ко-

гда стороны согласились на <твердую> или <фиксирован-

ную> цену за поставляемый товар. Если же в контракте

указана <плавающая> или <скользящая> цена, то для по-

купателя желательно исчислять штраф за просрочку по-

ставки или не поставку товара в процентах от стоимости

непбставленного товара. С увеличением цены товара со-

ответственно растет и размер штрафа.

При заключении контракта купли-продажи необходи-

мо специально оговорить, что стороны будут понимать под

убытками. Здесь можно посоветовать обратиться к ста-

тье 74 Конвенции ООН 1980 года <О договорах междуна-

родной купли-продажи товаров >: <Убытки за нарушение

договора одной из сторон составляют сумму, равную тому

ущербу, включая упущенную выгоду, который принесен

другой стороной вследствие нарушения договора. Такие

убытки не могут превышать ущерба, который нарушив-

шая договор сторона предвидела или должна была пред-

видеть в момент заключения договора как возможное по-

следствие его нарушения, учитывая обстоятельства, о ко-

торых она в то время знала или должна была знать>.

Обратимся также к ст. 77 названной Конвенции: <Сто-

рона, ссылающаяся на нарушение договора, должна при-

нять такие меры, которые являются разумными при дан-

ных обстоятельствах, для уменьшения ущерба, включая

упущенную выгоду, возникающего вследствие нарушения

договора. Если она не принимает таких мер, то нарушив-

шая договор сторона может потребовать сокращения воз-

мещаемых убытков на сумму, на которую они могли быть

уменьшены>.

Помимо штрафных санкций за просрочку поставки

товара или за непоставку его, стороны могут договорить-

ся о том, чтобы в контракте были предусмотрены штра-

фы также за необоснованный отказ покупателя принять

товар, соответствующий установленным нормам каче-

ства, или, к примеру, за неизвещение о произведенной

отгрузке товара.

37. Способы разрешения

внешнеэкономических споров,

вытекающих из контрактов

Все споры, которые могут возникнуть из контракта или

по его поводу, стороны должны стремиться разрешить пу-

тем соглашения.

В случае, если стороны не придут к соглашению, споры

между ними рассматриваются как в арбитраже, так и

в суде. Стороны должны взвесить достоинства и недос-

татки арбитражного и судебного способов разрешения

внешнеэкономических споров и выбрать тот, который со-

чтут более предпочтительным.

Преимущества арбитража заключаются, во-первых,

в его сравнительной дешевизне (рассмотрение спора в ар-

битражном порядке обходится сторонам дешевле, неже-

ли в суде); во-вторых, в более высокой квалификации тех,

кто решает спор (арбитраж - это, как правило, специали-

сты по международному частному праву, судьи же -

специалисты по гражданскому (или уголовному) праву);

в-третьих, в более быстрой и менее формализованной про-

цедуре рассмотрения споров.

Повышению роли арбитража, в особенности по сдел-

кам внешней торговли, способствует его дешевизна, по

сравнению с судебным порядком рассмотрения споров,

меньший формализм производства, относительная быст-

рота производства рассмотрения дел, а также возможность

включения в состав арбитров лиц, обладающих специаль-

ными познаниями в данной сфере отношений. Рассмот-

рению споров в арбитражном порядке способствует и то,

что арбитраж ведет производство при <закрытых дверях>

392

и, как правило, не" публикует своих решений, что особенно

важно для соблюдения коммерческой тайны.

Преимущество же суда заключается в том, что его ре-

шения, в отличие от решений арбитража, обеспечены си-

лой государства.

Если стороны'выбрали арбитражный способ разреше-

ния споров, то в тексте контракта необходимо указать,

какой конкретно арбитраж будет рассматривать их спор.

Определив конкретный арбитраж, в котором стороны

будут разрешать свой спор, желательно указать в тексте

контракта, по какому регламенту будет осуществляться

процедура рассмотрения спора. Наиболее целесообразным

в данном случае будет выбор в качестве такого докумен-

та регламента того арбитража, в который стороны соби-

раются обратиться для разрешения спора.

Однако, если стороны пожелают, они могут выбрать

<Правила об Арбитражном суде Международной Торго-

вой Палаты> в случае, когда их спор будет решаться

в постоянно действующем арбитраже, или * Арбитраж-

ный Регламент ЮНСИТРАЛ> в ситуации, когда они по-

желали прибегнуть к арбитражу ас? Ьос.

При заключении внешнеторговых сделок сторонами,

как правило, оговаривается, что споры, которые могут

возникнуть между ними в будущем, подлежат разреше-

нию в арбитражном порядке. Такое арбитражное согла-

шение, предшествующее возникновению спора, обычно

включается в контракт как одно из его условий.

Соглашение об арбитражном разбирательстве споров,

которые могут возникнуть в будущем, включенное в кон-

тракт, принято именовать арбитражной оговоркой. Дого-

воренность сторон об арбитражном разбирательстве уже

возникшего спора, выраженного в отдельном от основно-

го договора соглашении, обычно называют третейской за-

писью.

В законодательстве указывается, в каких случаях спо-

ры полежат рассмотрению в арбитражном порядке. В со-

ответствии с этим определяется и сфера действия арбит-

ражного соглашения.

Комиссией ООН по праву международной торговли

(ЮНСИТРАЛ) разработаны Примерные правила арбит-

ражного производства, которые приняты Резолюцией Ге-

неральной Ассамблеи ООН 15 декабря 1976 года под на-

званием <Арбитражный регламент ЮНСИТРАЛ> в ка-

честве рекомендаций для использования в международ-

ной торговле путем ссылок на этот регламент в коммер-

ческих контрактах.

38. Понятие и виды международного

коммерческого арбитража

Мировая практика знает два вида арбитража:

институционный, постоянно действующий; сюда отно-

сятся арбитражные суды, учрежденные при торговых (тор-

гово-промышленных) палатах или арбитражных ассоциа-

циях различных стран, рассматривающие споры на осно-

ве своих регламентов (правил производства дел);

изолированный (аД пос), который создается специаль-

но для рассмотрения спора по конкретному делу. После

того как спор рассмотрен и решение вынесено, изолиро-

ванный арбитраж прекращает существование. Этот ар-

битраж не имеет административного аппарата и каких-

либо правил, регулирующих арбитражный процесс.

Арбитраж (как институционный, так и изолированный)

основывает свое решение по гражданско-правовым спо-

рам на нормах права, руководствуясь при выборе закона

коллизионными нормами. Каждая из этих норм пользу-

ется понятиями и терминами своих (национальных) гра-

жданских кодексов. В нормах единообразны лишь сло-

весные выражения, но не содержание коллизионных норм

различных стран.

В практике ряда стран (Франция, ФРГ и др.) сущест-

вует арбитраж так называемых <дружеских посредников>,

выносящих решение по мотивам справедливости. Такой

арбитраж предусмотрен Европейской конвенцией о внеш-

неторговом арбитраже 1961 г.

Если стороны выбрали институциональный арбитраж,

то в контракте должны быть указаны его полное наиме-

нование и местонахождение.

Если же выбран арбитраж ас? пос, то следует оговорить

способ его образования.

К арбитражу аг? пос следует обращаться лишь в край-

нем случае. Например, в ситуации, когда стороны не мо-

гут выбрать какой-либо постоянно действующий арбит-

ражный орган или при существенных разногласиях от-

носительно состава какого-либо арбитражного суда.

394

Арбитражное соглашение (в том числе и включенная

в сделку арбитражная оговорка) обладает юридической

самостоятельностью в отношении этой сделки (контрак-

та). Действительность арбитражного соглашения не за-

висит от действительности того контракта, к которому

оно относится. Компетенция арбитражного суда не мо-

жет быть оспорена путем одной лишь ссылки на то, что

данный контракт недействителен или утратил силу.

Во многих странах при заключении арбитражного со-

глашения закон требует соблюдения письменной формы.

Однако по законодательству ряда стран (например, Да-

нии, Швеции) для арбитражных соглашений письменная

форма не обязательна, допустима и устная форма. Она

может вытекать из торговых обычаев, в то время как тре-

тейская запись должна быть совершена в письменной фор-

ме и подписана обеими сторонами.

В соответствии с законодательством арбитражное со-

глашение должно быть заключено в письменной форме и

надлежащим образом подписано. На арбитражное согла-

шение распространяются нормы, регулирующие порядок

оформления внешнеторговых сделок.

Арбитражное соглашение - результат согласования

воли сторон. Сфера действия арбитражного соглашения

зависит от выраженного в нем намерения сторон пере-

дать тот или иной спор на рассмотрение в арбитраж, сле-

довательно, без соответствующего соглашения сторон ар-

битраж не компетентен разрешить спор. Арбитраж, ком-

петенция которого определяется сторонами в соглашении,

не вправе выйти за пределы возложенных на него полно-

мочий. Путем заключения соглашения стороны вправе

ограничить общую компетенцию арбитража, предусмот-

ренную в уставе и положении о нем.

Иногда компетенция различных арбитражей опреде-

ляется в одном и том же арбитражном соглашении в

зависимости от вида спора, что обусловлено спецификой

тех или иных товаров.

Процессуально - правовым последствием заключе-

ния действительного арбитражного соглашения являет-

ся исключение юрисдикции государственного суда по кон-

кретному делу и возможность сторон обратиться в арбит-

раж для разрешения возникшего спора. Подчиняя споры

юрисдикции арбитража, стороны тем самым исключают

их из подсудности судов.

395

Юридическая сила арбитражного соглашения может

быть выражена в двух формах. В большинстве стран на-

личие такого соглашения является необходимым, но еще

недостаточным условием для того, чтобы была исключе-

на компетенция государственного суда. Если, несмотря

на существование арбитражного соглашения, одна из сто-

рон предъявит иск в .суд к другой стороне, участвующей

в арбитражном соглашении, по тому же спору, то послед-

няя может, указав на наличие арбитражного соглашения,

просить суд прекратить дело производством.

Приступая к рассмотрению дела по существу, арбит-

раж решает вопрос о том, правомочен ли он проводить

разбирательство по данному вопросу.

39. Правовая регламентация

международного коммерческого

арбитража

Регламентация международного коммерческого арбит-

ража имеет место в трех областях:

- в соглашениях сторон, устанавливающих компетен-

цию арбитражного суда разрешать возникающие между

ними споры;

- в сфере национального права государств;

- в области международных отношений.

В международно-правовой практике впервые нормы

о признании и приведении в исполнение арбитражных

решений были включены в Конвенцию о компетентно-

сти судов и о приведении в исполнение решений по гра-

жданским делам, заключенную между Францией и Швей-

царией 15 июня 1869 года.

В конце XIX - начале XX столетия стали предприни-

маться усилия, направленные на унификацию правового

регулирования арбитража на многосторонней основе. Нор-

мы о признании и исполнении иностранных арбитраж-

ных решений были предусмотрены в Договоре о между-

народном процессуальном праве 1889 г.. Договоре о при-

ведении в исполнение иностранных актов, подписанных

или ратифицированных незначительным количеством го-

сударств американского континента.

Наиболее масштабной попыткой международно-дого-

ворной унификации вопросов арбитража стали Жеиев-

396

\ ские соглашения (Протокол об арбитражных оговорках

от 24 сентября 1923 года и Конвенция о признании и

приведении в исполнение иностранных арбитражных ре-

шений от 26 сентября 1927 года).

Женевский протокол 1923 года был подписан 23 госу-

дарствами. Он разрешил проблему признания государст-

вами третейских соглашений. Женевская конвенция 1927

года имела факультативный характер по отношению

к Протоколу. Участником Конвенции могло быть только

государство - участник Протокола. Появление Женев-

ской конвенции было связано с возникшей необходимо-

стью разработки документа, позволяющего исполнение ре-

шений на территории других государств.

Нью-Йоркская Конвенция о признании и приведе-

нии в исполнение иностранных арбитражных решений

1958 года является основным правовым актом мирово-

го масштаба в области международного арбитражного про-

цесса. Она выходит за пределы больших международных

и хозяйственных систем и является открытой для при-

соединения к ней очень большого количества государств.

Нью-Йоркской Конвенцией, по сравнению с Женевской

Конвенцией, введен ряд упрощений в области признания и

приведения в исполнение иностранных арбитражных ре-

шений. Прежде всего, в основание этой Конвенции зало-

жены принципы признания и приведения в исполнение

всех иностранных арбитражных решений, а не только ре-

шений, вынесенных не территории страны-участницы.

Далее, Нью-йоркская Конвенция ясно определила пе-

речень причин для отказа в исполнении решения, при этом

бремя доказывания возложила на сторону, против кото-

рой решение вынесено.

Нью-йоркская Конвенция полностью охватила пробле-

матику арбитража, так что последующие международные

акты могли лишь развивать и дополнять эту тему.

Повышению эффективности правового регулирования

арбитража способствовала и способствует Европейская

<Конвенция о внешнеторговом арбитраже> 1961 года,

которая является примером региональной унификации

институтов арбитражного производства. В преамбуле Кон-

венции предусмотрено, что она призвана содействовать раз-

витию европейской торговли путем устранения, по мере

возможности, некоторых затруднений в функционирова-

нии внешнеторгового арбитража в отношениях между

397

физическими и юридическими лицами различных евро-

пейский стран.

Европейская Конвенция является своеобразным допол-

нением Нью-Йоркской Конвенции, оба документа созда-

ют контур системы права в области международного ком-

мерческого арбитража.

Конвенция ввела цельную коллизионную норму для

определения применимого права в отношении оценки дей-

ствительности арбитражного соглашения, в соответствии

с которой правоспособность сторон заключать арбитраж-

ные соглашения должна оцениваться согласно так назы-

ваемому <персональному> праву каждой из сторон.

Конвенция унифицировала также формальные пред-

посылки действительности арбитражного соглашения,

в соответствии с которыми соглашение должно быть за-

ключено в письменной форме, подписано обеими сторона-

ми или содержаться в обмене письмами, телеграммами,

сообщениями по телетайпу.

Особенностью Европейской Конвенции является урегу-

лированность отдельных вопросов производства дел в ар-

битраже. Так, предусмотрено право иностранных граждан

быть арбитрами. Особый интерес представляют положе-

ния, устанавливающие порядок формирования арбитраж-

ного состава и определение места и правил арбитража,

в частности о том, что стороны по своему усмотрению мо-

гут передать споры на разрешение постоянного арбитраж-,

ного органа или арбитража аг? Кос.

Для бывших социалистических стран важное значе-

ние имеет Московская Конвенция о разрешении арбит-

ражным путем гражданско-правовых споров, вытекаю-

щих из отношений экономического и научно-техниче-

ского сотрудничества, подписанная 26 мая 1972 г. в Москве

представителями стран-членов Совета экономической

взаимопомощи. Однако данная Конвенция имеет ряд зна-

чительных нарушений основополагающих принципов ар-

битража: свободы волеизъявления сторон, рассмотрения

спора в третейском суде только при наличии соглаше-

ния сторон и т.д.

Следует отметить, что Украина, не будучи членом СЭВ,

не подписывала и не присоединялась к Московской Кон-

венции 1972 г. и с первого дня создания международного

коммерческого арбитража в Украине ее не применяла.

398                            -

Кроме названных выше Конвенций, заслуживает вни-

мания <Межамериканская Конвенция о международном

коммерческом арбитраже> 1975 г., известная как <Пан-

американская Конвенция>. В значительной мере Конвен-

ция повторяет положения Нью-йоркской Конвенции. Вме-

сте с тем в ней вводится новый принцип о том, что в целях

исполнения арбитражного решения, вынесенного в госу-

дарстве - участнике Конвенции, данное арбитражное ре-

шение имеет силу окончательного судебного решения.

Большое значение в деле унификации правил арбит-

ражной процедуры имеет деятельность институтов ООН

и прежде всего Комиссии ООН по праву международной

торговли. Так, в рамках ООН был разработан <Типовой

закон о международном коммерческом арбитраже ЮН-

СИТРАЛ> 1985 г., текст которого Генеральной Ассамбле-

ей ООН рекомендован как образец для арбитражного за-

конодательства.

На основе <Типового закона о международном ком-

мерческом арбитраже ЮНСИТРАЛ> на сегодняшний день

приняты национальные акты во многих странах, а во мно-

гих государствах идут приготовления к их принятию.

Особое значение имеют также международные Регла-

менты ЮНСИТРАЛ, Европейской экономической комис-

сии (ЕЭК), а также ЭКАДВ (Экономической комиссии

ООН для Азии и Дальнего Востока), разработанные под

эгидой ООН.

<Арбитражный Регламент ЮНСИТРАЛ> 1976 г.

с целью гармонизации международных экономических от-

ношений рекомендуется использовать в качестве регла-

мента для специального арбитража (аД Ьос) как наиболее

приемлемый для стран с различными правовыми, соци-

альными и экономическими системами.

Если <Регламент ЮНСИТРАЛ> носит универсальный

характер, то Регламент ЕЭК и Правила ЭКАДВ разраба-

тывались, как видно из их наименования, для региональ-

ного применения. Как и Регламент ЮНСИТРАЛ, Регла-

мент ЕЭК и Правила ЭКАДВ регулируют процедуру ар-'

битража а<1 Ьос.

Стороны могут изменять отдельные положения Рег-

ламента, что прямо предусмотрено в некоторых из них

(Регламент ЮНСИТРАЛ и Регламент ЕЭК). Таким об-

разом, юридическая сила Регламента носит договорной

характер.

399

Важное значение для развития международного ком-

мерческого арбитража имеет деятельность в сфере арбит-

ража, осуществляемая международными неправительст-

венными организациями. К наиболее авторитетным ме-

ждународным неправительственным организациям от-

носятся:

Международная торговая палата в Париже. Палата;

уже в 1923 году создала постоянно действующий арбит-

ражный суд;

Международный совет по коммерческому арбитражу

(?п?егпає?опає Сочпс?є Гог Соттегс?а? АгЬ??га??оп -

?ССА). Совет представляет собой группу частных лиц, со-

стоящую из 25 специалистов из разных стран, которых

объединяет идея популяризации и развития международ-

ного коммерческого арбитража. Каждые два года Совет

организовывает пользующиеся большой популярностью

конгрессы и семинары по вопросам арбитража. Кроме

того, редактирует два очень известных издания: Ежегод-

ник коммерческого арбитража (УеагЬооєс Соттегс?а?

АгЬ?єга??оп) и Справочник по коммерческому арбитражу

(НапаЬооЬ о{ Соттегс?а? АгЬ??га??оп);

Международная федерация учреждений коммерческо-

го арбитража (?п?егпа??опає Геаегає?оп оГ Соттегс?а?

АгЬ??га??оп ?пяШиє?опя). Федерация включает в свой со-

став 74 постоянно действующих суда и иные арбитраж-

ные учреждения из всех стран мира;

Американская арбитражная ассоциация и некоторые

другие организации.

40. Международный коммерческий

арбитраж в Украине

Принимая во внимание Закон Украины <О внешне-

экономической деятельности> от 16 апреля 1991 года. Пар-

ламент Украины рекомендовал Торгово-промышленной

палате Украины учредить внешнеэкономический третей-

ский суд, и в 1992 году он был образован. Были утвер-

ждены его Регламент, рекомендательный список арбит-

ров. Однако деятельность его, как и любого третейского

суда, возможна лишь при наличии арбитражных согла-

шений, подчиняющих внешнеэкономические споры сто-

400

рон его юрисдикции. По этой причине Международный

Коммерческий Арбитражный Суд (МКАС) при Торгово-

Промышленной Палате (ТПП) Украины начал рассмат-

ривать поступающие к нему дела с января 1993 года и за

год разрешил по существу 28 дел.

Правовой базой деятельности международного арбит-

ража в Украине явился принятый 24 февраля 1994 г.

Верховным Советом Украины Закон Украины <О меж-

дународном коммерческом арбитраже> и два приложе-

ния к нему: <Положение о Международном коммерче-

ском арбитражном суде> и <Положение о Морской ар-

битражной комиссии при ТПП Украины>.

В основу Закона Украины <О Международном ком-

мерческом арбитраже> положена модель Типового зако-

на <О международном торговом арбитраже>, принятого

в 1.985 году Комиссией ООН по праву международной тор-

говли и одобренного Генеральной Ассамблеей ООН. Дей-

ствие Закона Украины распространяется и на деятель-

ность третейских судов, образуемых для рассмотрения от-

дельных внешнеэкономических споров.

Украина как член ООН подписала, а затем 10 октября

1960 г. ратифицировала Нью-Йоркскую (1958 года) <Кон-

венцию о признании и приведении в исполнение ино-

странных арбитражных решений>, а также подписала и

18 марта 1963 года ратифицировала Женевскую (1961 го-

да) <Европейскую конвенцию о внешнеторговом арбит-

раже>. 25 августа 1994 года Президиум Торгово-промыш-

ленной палаты Украины утвердил новый Регламент МКАС

и <Положение об арбитражных сборах и расходах>.

МКАС при ТПП Украины - один из самых молодых

постоянно действующих международных коммерческих

арбитражных институтов, однако уже сумел завоевать до-

верие и широкое международное признание. По количе-

ству принятых к рассмотрению дел он вышел на первое

место в Европе, стал полноправным членом мирового со-

общества международных арбитражей, что, в свою очередь,

является гарантией развития внешнеэкономических свя-

зей Украины, ее признания как правового государства.

Всего за период деятельности МКАС в Украине было рас-

смотрено более 1000 дел. Сторонами по рассмотренным

делам были фирмы и бизнесмены из более чем 50 стран.

Объясняя столь высокую популярность МКАС при ТПП

Украины, отметим главное.

401

Арбитры МКАС обеспечивают высочайшее качество ра-

боты. В рекомендательном списке МКАС ныне 47 арбит-

ров. Среди них представители 15 стран, в частности Авст-

рии, Англии, России, Словакии, Швеции, Югославии, Гер-

мании, Чехии, Финляндии, Македонии, Франции, Польши,

Хорватии, Болгарии и Украины. Наличие иностранных

арбитров в рекомендательном списке не является фор-

мальным. Многие из них неоднократно участвовали в рас-

смотрении внешнеэкономических споров в МКАС при

Т?Ш Украины. В составе арбитров удалось идеально объ-

единить квалифицированных практиков и ученых, имею-

щих опыт судебной и арбитражной работы за рубежом.

Все они профессионалы высокого класса, что заметно ук-

репляет авторитет украинского арбитража.

Наряду с высоким профессионализмом арбитров МКАС

при ТИП Украины, увеличению случаев его избрания

в качестве органа по разрешению возможных споров ме-

жду бизнесменами разных стран при заключении кон-

трактов способствуют также относительно небольшие рас-

ходы по уплате арбитражного сбора. Так, например, если

в России минимальный арбитражный сбор составляет 1400

долларов США, то в Украине - 600 долларов США.

При увеличении суммы иска по нарастающей, процен-

ты исчисления арбитражного сбора в МКАС при ТПП Ук-

раины уменьшаются по соответствующим грациям от 6%

до 0,3% от суммы иска. При единоличном рассмотрении

спора одним арбитром, размер арбитражного сбора умень-

шается на 30%.

Иностранных субъектов внешнеэкономической дея-

тельности привлекает и то обстоятельство, что при при-

нудительном исполнении решений МКАС при ТПП Ук-

раины в Украине не требуется экзекватура, ибо на них

распространен такой же режим исполнения, как и для

решений государственных судов. Если должник находится

за пределами Украины, то письменное ходатайство зая-

витель направляет компетентному суду в стране нахож-

дения должника и, в соответствии с процессуальным за-

конодательством страны, где испрашивается признание

и приведение в исполнение этих решений.

Что касается Морской арбитражной комиссии (МАК)

при Торгово-Промышленной Палате Украины - второ-

го и последнего международного арбитражного образова-

V ния в Украине, которая также рассматривается как по-

?стоянно действующий международный коммерческий ар-

битражный институт, то она не является столь популяр-

ной, как МКАС при ТПП Украины.

Как известно, арбитражная оговорка по спорам, кото-

рые передаются на рассмотрение МАК, содержится в ко-

носаментах. Централизовано изготовленные еще в быт-

ность СССР типографские бланки коносамента предусмат-

ривали разрешение споров в МАК при ТПП СССР, право-

преемником которой является МАК при ТПП Российской

^ Федерации. По этой причине МАК при ТПП Украины не

могла и до сих пор не может принять к своему производ-

ству дел с такими арбитражными оговорками.

Не распространены на сегодняшний день в Украине и

арбитражные суды ай Кос. Во-первых, их деятельность не

популяризируется. Многие отечественные ученые утвер-

ждают, что в арбитражный суд ао. Ьос вообще не следует

обращаться. Но есть и еще один действительно важный

момент. Отечественные предприниматели не привыкли

составлять пространные договоры, которые регулировали

бы все взаимоотношенияСторон до мелочей: они надеют-

ся на то, что все тонкости описаны в законодательстве.

Учитывая, что <Арбитражный Регламент ЮНСИТРАЛ>,

который стороны могли бы использовать для урегулиро-

вания процедуры арбитражного разбирательства аа Ьос,

практически отсутствует в продаже, рассмотрение дела слу-

чайным арбитражем становится в действительности весь-

ма затруднительным. Правда, у нас до сих пор действует

Положение о третейском суде для рассмотрения хозяй-

ственных споров, которое утвердил 30.12.75 г. Государст-

венный арбитраж при Совете Министров бывшего СССР.

Нормы этого Положения устарели, и поэтому оно практи-

чески не применяется.

41. Компетенция международного

коммерческого арбитража. Экзекватура

Компетенция арбитража может быть подвергнута со-

мнению по самым различным основаниям. Обычно это

происходит со ссылкой на то, что арбитражное соглаше-

ние является недействительным или данный спор не вхо-

дит в юрисдикцию конкретного арбитража, хотя согла-

шение об арбитраже является действительным.

На практике бытует точка зрения, согласно которой

арбитражное соглашение имеет неограниченную сферу

действия и тем не менее не охватывает всех разногласий,

могущих возникнуть между сторонами. Такое соглаше-

ние неприменимо в случаях, когда выдвигается требова-

ние о признании ничтожным контракта, содержащего ар-

битражное соглашение вследствие обмана, принуждения

либо наличия в нем существенной ошибки. В указанных

случаях арбитраж не может решать вопрос о своей ком-

петенции.

В большинстве стран действует правило, согласно ко-

торому арбитраж вправе разрешить вопрос о своей ком-

петенции.

В ряде государств арбитражные решения подлежат су-

дебному либо иному контролю.

В регламентах отдельных арбитражей предусмотрена

возможность для сторон подать протест в судебные орга-

ны соответствующего государства на решение, вынесен-

ное арбитражем (включая решение по вопросу компетен-

ции), с просьбой об его отмене (например, в регламенте

арбитражного суда при Австрийской торговой палате. Рег-

ламенте Арбитражного суда при бирже в Осло). Однако

это является не обязанностью арбитража, а его правом.

В силу этого арбитражная оговорка, содержащаяся

в контракте и предусматривающая арбитражное разбира-

тельство в соответствии с Регламентом ЮНСИТРАЛ, долж-

на рассматриваться как соглашение, не зависящее от дру-

гих условий данного договора. Признание арбитражным

судом недействительности контракта не влечет за собой

недействительность арбитражной оговорки.

В соответствии со ст.4 Европейской Конвенции 1961

года стороны арбитражного соглашения вправе по сво-

ему усмотрению обусловить, что их споры подлежат пере-

даче в постоянно действующий арбитраж (разбирательст-

во будет осуществляться согласно регламенту такого ар-

битража) или что их споры подлежат передаче в арбитраж

аа Ьос. В последнем случае стороны могут назначить ар-

' битров или установить порядок, в котором они должны

быть назначены, определить место проведения арбитража

и оговорить правила арбитражного разбирательства.

404

Согласно Европейской Конвенции 1961 года, если сто-

роны не обусловили в своем соглашении вид арбитража,

председатель компетентной торговой палаты и специаль-

ный комитет могут либо отослать стороны в тот или иной

постоянно действующий арбитраж, либо предложить им

в определенный срок назначить арбитров и согласовать

меры, необходимые для проведения арбитража.

В стст. 3-6 Конвенции 1958 года, заключенной в Нью-

Йорке, урегулированы вопросы, касающиеся признания и

приведения в исполнение иностранных арбитражных ре-

шений.

Конвенция в целом не унифицировала правил собст-

венного исполнительного производства, предусмотрев, что

исполнение будет осуществляться <в соответствии с про-

цессуальными нормами территории, где испрашивается

признание и приведение в исполнение арбитражного ре-

шения>. Это может касаться сроков исполнения или дру-

гих вопросов. Государство- участник Нью-йоркской Кон-

венции 1958 года не может отказаться от исполнения ре-

шения, ссылаясь на отсутствие в его законодательстве

специальных правил о порядке исполнения, так как обыч-

но применяются нормы права, действующие на данной

территории.

В ст. 5 данной Конвенции установлен исчерпывающий

перечень оснований для отказа в исполнении иностран-

ных арбитражных решений.

Арбитражное решение приобретает значение <оконча-

тельного решения>, несмотря на то, что по закону страны,

где вынесено решение, можно требовать его отмены или

аннулирования (в отличие от обжалования в порядке апел-

ляции).

Экзекватура (согласие) компетентного судебного ор-

гана означает признание и приведение в исполнение су-

дебного или арбитражного решения, вынесенного судом

или арбитражем, третейским судом другой страны.

Экзекватура осуществляется вынесением определения

(постановления) и выдачей при необходимости исполни-

тельного листа либо приказа.

405

42. Порядок арбитражного рассмотрения

внешнеторговых споров

Для возбуждения согласительного производства за-

интересованная сторона направляет письменное заявле-

ние в Международный арбитраж. К заявлению должен

быть приложен документ, подтверждающий уплату сбора,

необходимого для возбуждения согласительного произ-

водства.

Другую сторону Международный арбитраж ставит

в известность о поступившем заявлении и предоставляет

10-дневный срок для согласия с предложением или от-

клонения его. Если в указанный срок ответ не поступит

или будет отрицательным, предложение о возбуждении

согласительного производства считается отклоненным,

о -чем должен быть поставлен в известность заявитель.

В случае положительного ответа председатель Междуна-

родного арбитражного суда в трехдневный срок назнача-

ет посредника из числа лиц, включенных в список арбит-

ров. Посредник извещает стороны о своем назначении

и предлагает в 10-дневный срок представить свои требо-

вания и возражения по делу вместе с доказательствами.

Требования или возражения должны быть направлены

другой стороне, посреднику и в Международный арбит-

ражный суд заказным письмом.

Мировое соглашение считается заключенным, если ис-

тец отказался от требования, ответчик признал требова-

ние, либо стороны пришли к согласию в результате вза-

имных уступок и если это не противоречит закону и ха-

рактеру спорного правоотношения.

Руководство рассмотрением дела в арбитражном суде

может осуществляться единоличным арбитром или пред-

седателем коллегиального состава суда.

В процессе рассмотрения дела любая сторона имеет

право письменно изложить или дополнить свои исковые

требования или возражения против них. Во время су-

дебного разбирательства такое заявление может быть сде-

лано в устной форме, но с обязательным внесением в про-

токол.

Не может служить основанием для отсрочки рассмот-

рения спора непредставление ответчиком письменных воз-

ражений против иска, а также неявка без уважительных

причин любой стороны или ее представителя, если они

406

были надлежащим образом извещены о времени и месте

разбирательства дела.

В то же время бездействие стороны нельзя рассматри-

вать как признание иска или отказ от иска.

По просьбе любой из сторон дело может быть рассмот-

рено в ее отсутствие.

Как правило, разбирательство дела производится в уст-

ной форме. Однако по постановлению единоличного ар-

битра или коллективного состава суда дело может быть

рассмотрено на основе одних только письменных доказа-

тельств.

Если в процессе рассмотрения дела суд признает, что

имеющихся письменных доказательств недостаточно для

вынесения обоснованного решения, суд может отменить

свое постановление о рассмотрении дела на основе пись-

менных доказательств и провести разбирательство устно.

После того как суд заслушал объяснения сторон, он

определяет порядок получения и анализа доказательств.

Суд может потребовать от сторон представления допол-

нительных письменных доказательств, вправе назначить

экспертизу, совершить местный осмотр, допросить свиде-

телей.

Суд может также по своей инициативе или по просьбе

стороны вынести определение об отложении рассмотре-

ния дела или приостановлении производства по делу.

Подписывает протокол арбитр или арбитр-председатель

или протоколист. Сторонам предоставлено право полу-

чить надлежащим образом удостоверенную копию про-

токола.

Решение должно быть вынесено в трехдневный срок, а

по сложным делам - в семидневный срок со дня окон-

чания судебного разбирательства.

Вынесенное в письменной форме решение суда подпи-

сывается арбитром или его коллегиальным составом. Под-

линность подписей арбитров (арбитра) удостоверяется под-

писями Председателя и ответственного секретаря Меж-

дународного арбитражного суда, а также его печатью.

Решение должно быть оглашено сразу же после его

принятия. Копии решения в трехдневный срок переда-

ются сторонам под расписку или отправляются заказ-

ным письмом с уведомлением о вручении.

Копия (как и оригинал) подписывается и скрепляется

печатью.

Истец и ответчик в течение 30 дней после получения

решения могут обратиться в Международный арбитраж-

ный суд с заявлением об исправлении в вынесенном ре-

шении описок (опечаток), арифметических ошибок, а так-

же о разъяснении решения суда или о вынесении допол-

нительного решения.

Международный арбитражный суд в течение 10 дней

с момента получения заявления обязан рассмотреть его и

вынести определение или дополнительное решение.

Если стороны в процессе судебного разбирательства

достигли мирового соглашения, то оно подписывается сто-

ронами и арбитром или коллегиальным составом суда.

В этом случае решение международного арбитражного

суда составляется на основе мирового соглашения.

Производство по делу может быть прекращено если:

1) истец отказался от своего требования;

2) стороны пришли к соглашению о прекращении про-

изводства по делу;

3) суд признал, что продолжение производства по ка-

ким-либо причинам стало ненужным и невозможным.

В случае, если состав суда фактически перестал суще-

ствовать или не был сформирован в установленном по-

рядке, или не может собраться, определение о прекраще-

нии производства выносит председатель Международно-

го арбитражного суда.

Решение суда является окончательным и обязатель-

ным для сторон. При уклонении или отказе от добро-

вольного исполнения, принудительное исполнение реше-

ния производится в соответствии с нормами международ-

ного права.

43. Признание и исполнение

международных арбитражных решений

С точки зрения правовой обеспеченности законных ин-

тересов партнеров во внешнеэкономических отношениях,

недостаточно выработать ту или иную процедуру разре-

шения споров и приспособить ее к взаимоприемлемой фор-

ме. Если решение, вынесенное против того или иного

контрагента международным коммерческим арбитражем,

которому этот контрагент заранее подчинился, не могло

408

бы быть приведено в исполнение, арбитраж не только не

способствовал бы разрешению споров, но, напротив, ока-

зался бы средством, используемым для недобросовестных

целей.

На практике, арбитражные решения в большинстве слу-

чаев выполняются добросовестно. В резолюции 22/?/Х??

Конгресса Международной торговой палаты, состоявше-

гося в 1957 году в Лиссабоне, подчеркивалось: <Между-

народная торговая палата с удовлетворением отмечает,

что в большинстве случаев арбитражные решения испол-

няются сторонами добровольно>. Это связано с такими

мощными внесудебными стимулами, как необходимость

заботиться о своей коммерческой репутации, престиже, а

иногда и о существовании.

Обеспечению выполнения арбитражных решений в об-

ласти международной торговли способствуют и разнооб-

разные соглашения, заключаемые между национальны-

ми торговыми палатами и постоянно действующими ар-

битражными организациями различных стран. Стороны

в таких соглашениях обязуются употреблять имеющиеся

в их распоряжении средства для побуждения фирм, ком-

паний и предприятий в их стране не допускать недобро-

совестного уклонения от выполнения решений иностран-

ных арбитражей.

Добровольность исполнения решений арбитража со-

ответствует правовой природе этой юрисдикции. Вместе

с тем, иногда возникает необходимость обратиться к ис-

пользованию мер принудительного исполнения решений

арбитража.

Решение национального арбитража в той или иной стра-

не обычно исполняется в том же порядке, что и решение

суда.

Для международного коммерческого арбитража более

актуальной проблемой является порядок исполнения ино-

странного арбитражного решения. Речь идет о том, мо-

жет ли арбитражное решение быть исполненным в дру-

гой стране.

Несмотря на отличия в национальных законодатель-

ствах, в принципе, возможность принудительного испол-

нения иностранного арбитражного решения предусмот-

рена во всех странах. Однако механизм принудительно-

го исполнения может существенно отличаться. Ни в одной

стране иностранные арбитражные решения не считаются

409

обладающими непосредственной исполнительной силой.

Для принудительного исполнения требуется соответствую-

щее распоряжение компетентных органов той страны, где

испрашивается такое исполнение. Процесс придания ар-

битражному решению исполнительной силы именуется

экзекватур ?грованием.

В соответствии с гражданским процессуальным зако-

нодательством Украины порядок исполнения в Украине

решений иностранных арбитражных судов определяется

соответствующими международными договорами Украи-

ны. Если международным договором Украины установ-

лены иные правила, чем те, которые содержатся в законо-

дательстве Украины о гражданском судопроизводстве, то

применяются правила соответствующего международно-

го договора. Аналогичные правила содержатся и в ГПК

Российской Федерации.

Таким образом, общий принцип исполнения иностран-

ных арбитражных решений сводится к тому, что они ис-

полняются по законодательству той страны, где испраши-

вается их исполнение. Если же имеется международный

договор, участником которого является то или иное госу-

дарство, то в соответствии с договорной международной

практикой применяются международно-правовые нормы.

В соответствии со ст.35 Закона Украины <О междуна-

родном коммерческом арбитраже> арбитражное реше-

ние, независимо от того, в какой стране оно было вынесено,

признается обязательным и при представлении в компе-

тентный суд письменного ходатайства приводится в ис-

полнение. Сторона, основывающаяся на арбитражном ре-

шении или ходатайствующая о приведении его в испол-

нение, должна представить оригинал' должным образом

заверенного арбитражного решения или должным обра-

зом заверенную копию такового, а также оригинал ар-

битражного соглашения или должным образом заверен-

ную копию такового, если арбитражное решение или со-

глашение изложены на иностранном языке, сторона

должна представить должным образом заверенный пе-

ревод этих документов на украинском или русском язы-

ке. Аналогичные правила содержатся в Законе Россий-

ской Федерации <О международном коммерческом ар-

битраже.

В ряде государств национальное законодательство пре-

дусматривает при рассмотрении вопроса о-признании и

410

исполнении решений обязательное участие адвоката со

стороны взыскателя.

Трудности, возникающие при <пересечении государст-

венных границ> арбитражным решением, в значитель-

ной мере преодолеваются при помощи Нью-йоркской

<Конвенции о признании и приведении в исполнение

иностранных арбитражных решений> от 10 июня 1958

года, которую ратифицировали более 100 стран мира. Кон-

венцией урегулированы основные вопросы о признании

и приведении в исполнение иностранных арбитражных

решений. Конвенция гласит, что каждое Договаривающее-

ся Государство признает арбитражные решения как обя-

зательные и приводит их в исполнение в соответствии

с процессуальными нормами той территории, где испра-

шиваются признание и приведение в исполнение этих ре-

шений. К признанию и приведению в исполнение арбит-

ражных решений не должны применяться существенно

более обременительные или более высокие пошлины или

сборы, чем те, которые существуют для признания и при-

ведения в исполнение внутренних арбитражных решений.

Конвенция предусматривает исчерпывающий перечень до-

кументов, которые должна представить сторона, исчерпы-

вающая признание и приведение в исполнение, при пода-

че такой просьбы. Это должным образом заверенное под-

линное арбитражное решение или должным образом

заверенная его копия, подлинное арбитражное соглаше-

ние или должным образом заверенная его копия.

В соответствии со ст. V Конвенции в признании и при-

ведении в исполнение арбитражного решения может

быть отказано по просьбе той стороны, против которой

оно направлено, только, если эта сторона представит ком-

петентной власти по месту, где испрашивается признание

и приведение в исполнение, доказательства того, что:

а) стороны в соглашении были по применимому к ним

закону в какой-либо мере недееспособны или это согла-

шение недействительно по закону, которому стороны это

соглашение подчинили, а при отсутствии такого указа-

ния - по закону страны, где решение было вынесено;

б) сторона, против которой вынесено решение, не была

должным образом уведомлена о назначении арбитра или

об арбитражном разбирательстве, либо по другим причи-

нам не могла представить свои обязательства;

в) указанное решение вынесено по спору, не предусмот-

ренному или не подпадающему под условия арбитражно-

го соглашения или арбитражной оговорки в договоре, или

содержит постановления по вопросам, выходящим за пре-

делы арбитражного соглашения или арбитражной оговор-

ки в договоре, с тем, однако, что если постановления по

вопросам, охватываемым арбитражным соглашением или

оговоркой, могут быть отделены от тех, которые не охва-

тываются таким соглашением или оговоркой, то та часть

арбитражного решения, которая содержит постановления

по вопросам, охватываемым арбитражным соглашением

или арбитражной оговоркой в договоре, может быть при-

знана и приведена в исполнение;

г) состав арбитражного органа или арбитражный про-

цесс не соответствовали соглашению сторон или при от-

сутствии такового не соответствовали закону той страны,

где имел место арбитраж;

д) решение еще не стало окончательным для сторон

или было отменено либо приостановлено исполнением

компетентной властью страны, где оно было вынесено или

страны, закон которой применяем.

В признании и приведении в исполнение арбитраж-

ного решения может быть также отказано, если компе-

тентная власть страны, в которой испрашивается призна-

ние и приведение в исполнение, или:

1) объект спора не может быть предметом арбитраж-

ного разбирательства по законам этой страны;

2) признание и приведение в исполнение этого реше-

ния противоречат публичному порядку этой страны.

Перечень для отказа в признании и приведении в ис-

полнение решений арбитража, предусмотренный в Кон-

венции, является исчерпывающим.

Кроме перечня оснований для отказа в признании

и приведении решений арбитража в исполнение, Ныо-

Йоркская Конвенция предусмотрела весьма существен-

ное положение о распределении бремени доказывания

обстоятельств, на основании которых может быть отка-

зано в признании и приведении в исполнение иностран-

ных арбитражных решений.

В соответствии с Конвенцией сторона, которая хода-

тайствует о признании и принудительном исполнении ре-

шения арбитража, освобождается от доказывания назван-

ных обстоятельств, ибо в признании и приведении в ис-

412

полнение арбитражного решения может быть отказано

только по просьбе той стороны, против которой оно на-

правлено, что значительно упрощает процедуры призна-

ния и сферу исполнимости решений.

Признание арбитражных решений часто имеет само-

стоятельное значение и независимо от того, имела ли ме-

сто процедура принудительного или добровольного испол-

нения решения, и вообще, было ли решение исполнено.

Признание международного арбитражного решения

означает признание определенных правовых последствий,

вытекающих из арбитражных решений. Основное из этих

последствий - признание за арбитражным решением

свойства исключительности, состоящего в том, что в судр

не может быть предъявлен новый иск тем же истцом и

к тому же ответчику о том же предмете и по тем же

основаниям.

Вопрос о признании вне связи с исполнением возни-

кает и тогда, когда на это решение ссылаются (например,

в другом судебном процессе) как на основание для заче-

та против искового требования или, скажем, как на дока-

зательство тех или иных фактов, установленных в реше-

нии. По общему правилу, хотя содержащиеся в решении

выводы о фактах и признаются обязательными для сто-

рон, арбитражное решение, пока оно не экзекватурирова-

но, рассматривается как частный акт, положения которо-

го принимаются за истинные лишь в том случае, если не

будет доказано противное; иначе говоря, за арбитражным

решением не признается значение бесспорного доказа-

тельства, а только опровержимой презумпции.

Итак, признание решения может иметь место без при-

дания решению исполнительной силы. В то же время

следует учитывать, что, если придание решению исполни-

тельной силы влечет и автоматическое его признание, то

отказ в экзекватуре исключает также и возможность при-

знания.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 92      Главы: <   86.  87.  88.  89.  90.  91.  92.