§ 2. Доктрина прецедента в английском судопроизводстве

Под доктриной прецедента в английском праве по­нимаются правила его применения. В общих чертах они сводятся к тому, что решения апелляционных судов, а ими являются высшие суды, обязательны для нижестоящих судов и для самих апелляционных судов. Принцип, обязывающий соблюдать прецеден­ты, носит название stare decisis.

В настоящее время доктрина прецедента находит­ся в состоянии непрерывного развития, но при этом она сохраняет три постоянные черты: 1) уважение к отдельно взятому решению одного из вышестоящих судов; 2) признание того, что решение такого суда является убеждающим прецедентом для судов, сто­ящих выше его по иерархии; 3) отдельное решение рассматривается всегда как обязательный прецедент для нижестоящего суда.

Как уже отмечалось выше, каждый суд в Англии обязан последовать решению вышестоящего суда, а апелляционные суды (кроме Палаты лордов) связа­ны своими прошлыми решениями. Но если быть бо­лее точным, то, с точки зрения английской доктри­ны прецедента, не решение является обязательным, а норма права, заключенная в решении. Единствен­ной частью предыдущего решения, которой необхо­димо следовать, является racio decidendi (сущность решения).

Чтобы лучше понять, что собою представляет racio decidendi>  необходимо рассмотреть типичную

 

 

 

 

14

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

структуру мотивированного судебного решения. Каждое решение английского суда состоит из следу­ющих основных частей.

Установление существенных фактов дела, пря­

мых  и  производных.   Производным  установлением

фактов являются выводы судьи,  которые строятся

на основании прямых, или непосредственно воспри­

нимаемых, фактов. Например, из прямых данных о

скорости, протяженности тормозного пути и состоя­

ния дороги судья может сделать вывод о небрежнос­

ти.  Небрежность является фактом,  установленным

производно.

Изложение правовых принципов, применимых

к правовым вопросам, возникающим из конкретных

обстоятельств.

Вывод,  основанный на соединении двух пер­

вых действий.

Современный английский судья почти всегда обос­новывает свое решение по гражданскому делу. Рас­сматривая дело единолично, без присяжных, он обычно суммирует доказательства, излагает свое мнение по поводу спорных фактов, дает обзор пред­ставленных сторонами аргументов; когда же возни­кает правовой спор, он почти всегда обсуждает не­сколько прецедентов. Если гражданское дело раз­бирается с участием присяжных (что случается сейчас чрезвычайно редко), то судья, обращаясь к присяжным, дает обзор обстоятельств дела и выно­сит решение на основании выводов, к которым они приходят.

Каждый судья при вынесении мотивированного решения рассматривает обстоятельства дела, аргу­менты сторон, обсуждает соответствующие вопросы права. Для самих сторон и заинтересованных лиц именно третий элемент судебного решения, выводы суда по заявленному требованию, является основной частью решения, так как окончательно устанавлива­ет их права и обязанности в отношении оснований

 

15

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

иска. Именно выводы суда дают сторонам возмож­ность избежать повторного рассмотрения спора. Од­нако с точки зрения доктрины прецедента наиболее существенным элементом в решении является изло­жение правовых принципов, применимых к право­вым вопросам, вытекающим из конкретных обстоя­тельств дела. Это и есть racio decidendi. Именно пра­вовая аргументация судьи и образует прецедент. Р. Кросс определяет racio decidendi как «любую нор­му права, прямо или косвенно трактуемую судьей в качестве необходимого шага в достижении реше­ния»1.

Р. Уолкер определяет racio decidendi как «приме­няемое к правовым вопросам, возникающим в связи с установленными судом фактами, правоположение, на котором основано решение»2. Два других элемен­та судебного решения не составляют прецедента.

Но не все «правоположения», сформулированные судьей в ходе обсуждения, будут racio decidendi, a только те, которые он считает непосредственно необ­ходимыми для своего решения. Остальные относят­ся к obiter dictum (попутно сказанным). Когда в со­ответствии с английской доктриной stare decisis су­дья обязан последовать прецеденту, он применяет racio decidendi этого прецедента, даже если он пол­ностью не согласен с ним. Той части решения, кото­рая является dictum, тоже всегда следуют и соблю­дают, но она имеет силу прецедента лишь убеждаю­щего действия. Нельзя сказать, что судья обязан следовать ей.

На практике отличить racio decidendi и obiter dictum бывает очень сложно. Эта проблема очень ста­ра, ее пытались разрешить многие английские уче­ные-юристы. Так, Остин в своих лекциях периода 1828—1832 гг. говорил, что «высказанные по ходу

1              Кросс Р. Указ. соч. С. 88.

2              Уолкер Р. Указ. соч. С. 156.

 

 

16

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

решения положения, не примененные к специфичес­ким особенностям дела, обычно называют внесудеб­ными, и они, как правило, не имеют никакой обяза­тельной силы»1. В последнее время английские уче­ные считают obiter dictum судебным мнением.

Как английские судьи на практике определяют содержание racio decidendi? О содержании racio decidendi прецедента делается умозаключение на ос­новании слов, которыми рассматривавший дело су­дья изложил свое мнение. Поэтому судья, рассматри­вающий аналогичное дело, применяя racio decidendi прецедента, сформулированного предыдущим судь­ей, должен насколько возможно близко передать смысл слов «автора». Более того, судебной практи­кой английских судей установлены определенные правила толкования прецедентов будущим судьей. Эти правила сводятся к следующим моментам.

Во-первых, судебные решения необходимо толко­вать с учетом обстоятельств, в связи с которыми эти решения приняты. При разрешении конкретного дела судья должен очень большое внимание уделить обстоятельствам дела, представленного в качестве прецедента. Сущность доктрины прецедента сводит­ся к следующему правилу: сходные дела должны быть решены сходным образом. Только при таком подходе возможно обеспечить, чтобы суд, связанный прецедентом, решил новое дело точно так же, как это сделал другой суд. На практике это всегда со­ставляет вопрос вероятности. Вероятность того, что суд решит новое дело так же, как оно было бы реше­но судом, создавшим прецедент, уменьшается по мере увеличения различий между фактическими об­стоятельствами этих дел.

Рассматриваемое правило судебной практики обо­сновано лордом Хэлсбери в его знаменитом отрывке

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве        17

из судебного решения по делу Quinn v. Leathern (1901 r.)t «Каждое судебное решение должно читать­ся применительно к конкретным фактам, указан­ным или предположительно указанным в этом деле, поскольку общеупотребительные выражения, кото­рые можно найти в решении, относятся не ко всему праву, а вызваны и оправданы конкретными обстоя­тельствами конкретного дела»1.

Иллюстрацией того, как этот процесс выглядит на практике, может служить дело Donoghue v. Stevenson (1932 г.). При рассмотрении данного дела Палата лордов столкнулась с вопросом о гражданс­ко-правовой ответственности изготовителя бутылки имбирного напитка перед розничным покупателем, не связанным с ним договорными отношениями. Должен ли изготовитель возместить ущерб за прояв­ленную им, и ли его работником небрежность, если покупатель заболел потому, что в бутылке оказалась разложившаяся улитка? Члены Палаты лордов большинством голосов (3 : 2) дали утвердительный ответ. По делу были сформулированы достаточно обоснованные выводы, но одобрение ученых и судей впоследствии получили слова лорда Аткина, кото­рый предложил следующую формулировку racio de~ cidendi данного дела: «Если Ваши светлости убеди­лись в том, что рассмотренные обстоятельства соот­ветствуют содержанию искового основания, то Вам нужно согласиться с положением, что, как по шот­ландскому, так равным образом и по английскому праву, изготовитель продукции, направляемой роз­ничному покупателю в той упаковке, в какой она выпускается и которая исключает возможность про­межуточной проверки, если ему известно, что при отсутствии надлежащей осторожности при изготов­лении или отправке на продажу товаров здоровью покупателя или его собственности может быть нане-

 

 

 

1 Ostin. Jurisprudence. P. 622.

 

1 Кросс Р. Указ. соч. С. 59.

 

 

 

18

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

19

 

 

 

сен вред, обязан осуществлять разумную заботу о покупателе»1.

Лорд Аткин также сделал несколько обобщений относительно правового понятия небрежности, полу­чивших известность как принцип «заботы о соседе», который оказал помощь судьям во множестве после­дующих дел, но для дела Donoghue он не стал racio decidendi.

Через четыре года после рассмотрения дела Donoghue был выдвинут аргумент в пользу того, что «правоположение» этого дела относится только к продуктам питания. Позднее этот довод был отверг­нут и прецедент Donoghue применен к случаю, где изготовитель нижнего белья решил положить в из­делие чрезмерное количество серы, в результате чего у покупателя начался дерматит (дело Grant v. Australian Knitting Miils, 1936 г.), а также по делу Haseldine v. Daw (1941 г.), где истец получил уве­чье, поднимаясь в лифте в квартиру, принадлежа­щую одному из арендаторов многоквартирного дома. Ответчиками выступали ремонтники лифта.

Следующее правило определения racio decidendi сводится к тому, что каждое судебное решение должно быть прочитано в свете решений по другим делам.

Хорошей иллюстрацией необходимости интерпре­тации racio decidendi в свете самых ранних и после­дующих решений по аналогичным делам может по­служить дело Lloyd v. Grace, Smith and Co, (1912 г.), при рассмотрении которого давалось толкование прецеденту Barwick v. English Joint Stock Bank (1866 г.). В последнем из указанных дел у членов Казначейской палаты возникли сомнения по поводу того, отвечает ли в гражданском порядке хозяин за обманные действия своего работника, совершенные

1 Heuston  R  F.    Donoghue   v.   Stevenson   in   Retrospect. 20 M. L. R. 1. 1957.

 

последним в ходе работы по найму. Суть данного дела сводилась к тому, что один из управляющих банка мошеннически склонил истца принять не обеспеченную платежом гарантию, в силу которой он поставил в кредит товары третьей стороне. Таким образом третья сторона смогла погасить свой долг банку. Факты свидетельствовали о том, что банк воспользовался обманом, вследствие чего хозяин банка получил выгоду. Что отнести к racio decidendi данного дела: либо общее положение о том, что хо­зяин отвечает за обман, допущенный его служащим в процессе работы, либо более узкое положение об ответственности только за тот обман, который при­носит хозяину выгоду? Если брать последнее поло­жение, то дело Barwick можно было бы использо­вать для обоснования того, что хозяин, не получив­ший выгоды, не несет ответственности за обман, совершенный его служащим. Суд Казначейской па­латы решил, что основная предпосылка ответствен­ности — полученная нанимателем (хозяином) выго­да, поэтому она и составляет racio decidendi. Именно так и рассматривал прецедент, созданный делом Barwick, адвокат ответчика в деле Lloyd,

По данному делу секретарь, управляющий дела­ми фирмы солиситоров, обманно склонил истца ус­тупить ему все права на два коттеджа и передать ему закладную. Продав указанные в закладной кот­теджи, он скрылся, так что его наниматель не полу­чил никакой выгоды от этого мошенничества. Суд первой инстанции все же признал нанимателя ответ­ственным. Обжалование ответчиком решения в Апелляционный суд было успешным, но позднее Палата лордов удовлетворила апелляционную жало­бу истца, поданную им на решение Апелляционного суда. Благодаря этому постановлению и сегодня в английском праве существует норма, согласно кото­рой наниматель несет ответственность за обманные

 

20

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

21

 

 

 

действия, совершенные его служащим в период ра­боты по найму.

Поэтому, чтобы последовать сформулированному судьей «правоположению», которым он обосновыва­ет свое решение, надо исходить из существующего в прецедентном праве последнего по времени судебно­го или иного толкования данного вопроса.

О «правоположениях», положенных в основу пре­цедента, с большей или меньшей достоверностью можно судить по фактам дела, сгруппированным с целью сделать из них вывод. Выведение «правополо-жения» из фактов, изложенных судом в определен­ном порядке после их рассмотрения, составляет ха­рактерную особенность процесса обсуждения ratio decidendi. С этой точки зрения избранный судом по­рядок можно считать умозаключением из силлогиз­ма, где сгруппированные факты составляют малую посылку, а предполагаемое на их основе «правопо-ложение» — большую.

Поиски ratio decidendi — основная особенность процесса в судах Англии. Определение ratio decidendi важно при разбирательстве более поздних аналогичных дел, определение ratio decidendi необ­ходимо и адвокатам, консультирующим своих кли­ентов, и ученым-юристам, комментирующим дей­ствующее право. Вот почему в английской правовой науке большое внимание уделяется выработке мето­дов определения ratio decidendi, каждый из которых имеет свои особенности. Остановимся на наиболее известных.

Метод Уэмбо. Начиная с утверждения, что ratio decidendi — общее правило, без которого любое дело было бы разрешено по другому, Уэмбо предложил свой знаменитый метод инверсии для определения того, какое из данных положений является ratio. Суть данного метода заключается в том, что сначала судья должен тщательно сформулировать предпола­гаемое правоположение. Затем подменить это поло-

 

жение его реверсивным (противоположным) значе­нием. Потом постараться понять, мог ли суд, при­няв это новое положение, вынести такое же реше­ние. Если ответ будет положительным, то тогда, как бы ни было прекрасно первоначальное правоположе­ние, дело не будет прецедентом, а при отрицатель­ном ответе — будет. Когда прецедент относится только к одному вопросу права, ratio decidendi дол­жно быть общей нормой, без которой дело решалось бы иначе.

Правоположение, не являющееся ratio decidendi по методу Уэмбо, будет считаться dictum1. Итак, по методу Уэмбо, ratio decidendi является тем правопо-ложением, которое, как полагает суд, должно быть необходимым для принятого им решения. Но на практике определить, какое же правоположение суд считал необходимым для своего решения, очень сложно. В этом заключается негативный момент данного метода. Ценность же его заключается в том, что он дает надежный способ понять, какое положе­ние не является ratio.

Метод доктора Гудхарта. Согласно мнению док­тора Гудхарта ratio decidendi определяется путем оценки фактов, представляющихся судье существен­ными. Принцип должен быть выведен из судебного решения, основанного на этих фактах. Всякий суд, связанный прецедентом, должен прийти к аналогич­ному выводу, если только в рассматриваемом им деле не появляется какой-то новый факт, который он считает существенным, или если какой-либо из существенных фактов прежнего дела в новом деле отсутствует. Подобный метод определения ratio decidendi путем обращения особого внимания на факты, рассмотренные судьей, имеет большую цен­ность, нежели метод Уэмбо, поскольку он менее узок и, значит, более приспособлен к тому, чтобы

1 См.: Кросс Р. Указ. соч. С. 68.

 

22

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

23

 

 

 

выработать правоположение, которое судья считает необходимым основанием своего решения.

Позицию Гудхарта целесообразнее всего суммиро­вать посредством отсылки к шести наиболее важ­ным положениям, изложенным в его очерке «Опре­деление racio decidendi прецедента»1.

Принцип прецедента не отыскивается в изла­

гаемых судьей доводах. Гудхарт считает, что довод,

который судья выдвигает в обоснование своего ре­

шения, ни в коем случае не является обязательной

частью прецедента. Доводы могут быть неправиль­

ными,   но   решение   продолжает   оставаться   преце­

дентом.

Принцип прецедента не отыскивается в право­

вой норме, сформулированной в излагаемом судьей

мнении, ибо норма права не может быть установле­

на отдельным мнением либо сформулирована слиш­

ком широко или слишком узко. В апелляционных

судах   судьи   излагают   нормы   права,   могущие   не

иметь отношения одна к другой. Тем не менее каж­

дое из этих дел содержит принцип, который может

быть раскрыт при соответствующем анализе.

Принцип прецедента не обязательно отыскива­

ется посредством рассмотрения всех установленных

фактов и судебного решения. Нельзя прибегать к по­

мощи высказанных судьями мнений для отыскания

правоположения, играющего роль прецедента.

Принцип прецедента отыскивается путем при­

нятия в расчет,  во-первых,  фактов,  которые судья

считает  существенными,   а  во-вторых,   основанного

на них решения судьи.

При обсуждении racio decidendi прецедента необ­ходимо представлять себе факты такими, какими их видел судья, ибо этими, а не какими-либо другими фактами   он   обосновал   свое   решение.   Задача  при

Essays in Jurisprudence and Common Law. P. 1.

 

анализе прецедента состоит не в том, чтобы изло­жить факты и выводы, а в том, чтобы установить, какие факты судья считал существенными и к како­му заключению он пришел на основании этих фак­тов. Именно отбором существенных фактов, по мне­нию Гудхарта, судья создает право.

Таким образом, процесс установления racio deci­dendi по методу Гудхарта заключается в необходи­мости установления фактов, которые судья считал существенными, ибо, как уже говорилось выше, су­дья при этом создает право. В подтверждение данно­го довода Гудхарт приводит следующий пример, ссылаясь на дело Rylands и. Fletcher (1868 г.). По об­стоятельствам данного дела ответчик нанял инжене­ра для устройства водоема на своем участке. По не­брежности инженера вода затопила землю истца. Гудхарт дал следующий анализ данного дела:

факт 1 — ответчик устроил водоем на своей земле;

факт 2 — подрядчик во время строительных ра­бот допустил небрежность;

факт 3 — вода вытекла и причинила ущерб истцу. Суд установил существенными следующие факты:

факт 1 — ответчик устроил водоем на своей земле;

факт 3 — вода вытекла и причинила ущерб ист­цу. Вывод: ответчик несет ответственность перед истцом. Посредством игнорирования факта 2 была создана доктрина «безусловной ответственности».

5. Судьи могут трактовать — прямо или косвен­но — определенные факты как существенные или несущественные. В качестве несущественных могут выступать факты относительно лица, времени, мес­та, рода, суммы. Но различные судебные отчеты, ар­гументы адвокатов, доводы, выдвинутые судьей в обоснование своего мнения, формулировка нормы права, которой судья следует в решении, имеют осо­бую важность, так как они могут служить руковод­ством при определении существенных фактов.

 

24

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

25

 

 

 

6. Вывод, базирующийся на гипотетическом (предполагаемом) факте, является dictum.

Доктор Гудхарт предпринял попытку дать объяс­нение тому методу, которому, по его мнению, следу­ют английские судьи, собираясь определить racio decidendi спорного прецедента. Несмотря на некото­рые недостатки, выработанный им метод имеет большое практическое значение.

Профессор Монтроуз утверждал, что выражение «racio decidendi» употребляется в двух смыслах, как норма права, в соответствии с которой дело является обязательным прецедентом, и как норма права, ко­торая составляет подлинное мнение судьи, формиру­ющее основание для его решения1.

Однако, как отмечает Р. Кросс, существует нема­ло случаев, когда правовая норма, положенная в ос­нование решения, перестает быть обязательным пре­цедентом по той причине, что судьи впоследствии применили практику, сложившуюся в результате интерпретации прецедента в свете конкретных фак­тов и других, связанных с данным прецедентом, су­дебных решений. Интерпретация прецедента часто означает не что иное, как определение его racio decidendi, но под этим может скрываться и нечто больше: во-первых, установление racio decidendi; во-вторых, рассмотрение установленного racio deci­dendi применительно к фактам дела; в-третьих, рас­смотрение замечаний по этому поводу судей в после­дующих делах; в-четвертых, установление raciones decidendi последующих дел и, наконец, изложение нормы права, основанное на учете нескольких пре­цедентов. В таком случае может оказаться, что нор­ма интерпретируемого прецедента остается неизмен­ной, хотя его racio decidendi перестает совпадать с правоположением, из-за которого дело и стало пре-

 

цедентом. Интерпретация более всего необходима при широкой формулировке racio decidendi.

Некоторые английские ученые, в частности про­фессор Луэлмен, говоря о racio decidendi, предлага­ли различать racio decidendi как правовую основу решения, отвечающую собственной версии суда, и racio decidendi как истинную правовую основу, т. е. такую, какой она будет выглядеть позднее в пред­ставлении другого суда1.

На практике большую поддержку нашло опреде­ление racio decidendi прецедента как нормы права, прямо или косвенно трактуемой судьей в качестве необходимого шага в достижении своего решения, или как обязательную часть его указания присяж­ным, сформулированную профессором Р. Кроссом, которая приводилась в начале данного параграфа. Так, из речи лорда Кэмпбелла по делу Beamish оче­видно, что под racio decidendi он понимает «норму права, которую члены Палаты лордов излагают в обоснование своих судебных доводов»2.

Одна из наиболее полных судебных формулиро­вок, говорящих о значении racio decidendi, была дана в деле Pretoria City Council v. Levison (1949 г.), рассматривавшемся в Южной Африке. Апелляцион­ный судья Шрейнер сказал: «В соответствии с тем, как я понимаю сложившийся обычай, если речь идет об отдельно взятом судебном решении, его мо­тивы, надлежаще интерпретированные, должны об­разовать racio decidendi, создающее впервые или со­блюдающее уже существующую судебную норму, при условии, что:

1) они для самого решения не имеют значения су­дебных доводов в поддержку основного принципа или принципов;

 

 

 

1 См.: Montrous. Annual Law Review of the University of Western Australia. 1953. P. 319.

 

1              См.: The Bramble Bush. 1930. P. 52.

2              Кросс Р. Указ. соч. С. 90.

 

26

 

Глава L Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

21

 

 

 

они не просто ход рассуждения по поводу фак­

тов дела;

может охватываться пунктом «1» — они были

необходимы для решения, но не в том смысле, что к

нему нельзя было прийти другим путем, а в том, что

этот путь для данного решения был неизбежен, и,

если бы не эти доводы, оно было бы другим»1.

Правоположение, которое не входит в состав racio decidendi, представляет собою obiter dictum. Obiter dictum обладают разной степенью убедитель­ности. На практике dicta самой большой степени убедительности можно принять за racio decidendi. Одна из таких ситуаций имеет место, когда тяжба между А и Б касается двух вопросов права и реше­ние по любому из этих вопросов обяжет суд вынести общее решение в пользу А. Если Апелляционный суд решает один вопрос в пользу А, а другой в пользу Б, то второй вопрос будет obiter dictum, по­скольку racio decidendi — это правоположение, ко­торым суд обосновывает свое постановление. Но на практике такое решение оказывает воздействие на нижестоящие суды. Так, в деле Rerry v. Kendricks Transport (1956 г.) перед Апелляционным судом было поставлено два вопроса:

можно ли на основании правила, установлен­

ного прецедентом Rylands v. Fletcher, взыскать воз­

мещение ущерба, причиненного телесными повреж­

дениями;

будет ли для ответчика полезной защита, осно­

ванная на том, что ущерб причинен действиями тре­

тьего лица?

Ответчика вполне устраивало решение любого из вопросов в его пользу. Суд решил первый вопрос в пользу истца, придя к выводу, что ущерб, причи­ненный телесными повреждениями, может быть взыскан на основании прецедента Rylands, а второй

1 Кросс Р. Указ. соч. С. 90.

 

вопрос был решен в пользу ответчика, который та­ким образом выиграл процесс по апелляции. Все, что говорилось относительно телесных поврежде­ний, было obiter, попутно сказанным, поскольку не этот вопрос суд считал основным. В деле Rylands ущерб возник по вине третьих лиц, но суд обязал от­ветчика возместить ущерб.

На практике встречаются случаи, когда в одном деле,есть более одного racio decidendi. В дальнейшем встречаются случаи, когда в более позднем деле вто­рое racio становится dictum. Характерным примером служит толкование прецедента Atkinson v. Bettinson (1955 г.) в деле Fisher v. Taylors Furnishing Stores Ltd. (1956 г.) и в последующих прецедентах. Соглас­но ст. 30 Закона 1954 г. об арендодателях и аренда­торах арендодатель может отказать арендатору в продлении срока аренды по некоторым основаниям, предусмотренным этим Законом. В частности, он может обосновать свой отказ тем, что намерен пере­строить основную часть помещения, и тем, что соби­рается сам занять его. Одного только второго обосно­вания было бы достаточно, если арендодатель явля­ется собственником какой-либо доли дохода от использования помещения в течение, по крайней мере, пяти лет. Возникает вопрос, как быть в том случае, когда арендодатель не являлся в течение пяти лет собственником доли, получаемой от ис­пользования помещения, но тем не менее был наме­рен и перестроить помещение, и пользоваться им сам. Именно такая проблема и стала предметом рас­смотрения в деле Atkinson v. Bettinson. Апелляцион­ный суд решил, что * арендатор имел право на про­дление аренды по следующим причинам:

1) предполагаемая реконструкция отвечала до­полнительной цели, которую преследовал аренда­тор, а его основная цель состояла в том,, чтобы за­нять помещение для собственных надобностей, хотя

2 Зак. № 5005 Загайиова

 

28            Глава I. Судебный прецедент в английском праве

он и не пользовался выгодой от помещения в тече­ние пяти лет;

2) арендатор не собирался перестраивать ту часть, которая по смыслу Закона считается основной.

В другом деле, Fisher v. Taylors Furnishing Stores Ltd., арендодатель отказал в просьбе о перезаключе­нии договора аренды на том основании, что он наме­ревается перестроить основную часть помещения, сам собирается им пользоваться, хотя on и не полу­чал выгоду от использования помещения в течение требуемых пяти лет. Когда Апелляционный суд об­суждал прецедент Atkinson, то основанием для ре­шения данного дела был тот факт, что арендодатель не намеревался перестраивать основную часть поме­щения. По делу Fisher основной целью арендодате­лей была реконструкция помещения, в том числе и перестройка той части, которая считается основной по Закону 1954 г. В связи с этим Апелляционный суд пришел к выводу, что он не связан обязаннос­тью решить дело в пользу арендатора, опираясь на тот источник, который является одним из racio в деле Atkinson, и вынес решение по делу Fisher в пользу арендодателя. То, что большинство могло принять за racio дела Atkinson, было истолковано как dictum в деле Fisher.

Таким образом, при решении конкретных дел, судьи всегда обсуждают racio decidendi разрешен­ных дел, аналогичных рассматриваемому делу. Они обязаны последовать прецеденту, содержащемуся в предыдущих делах, если найдут эти дела аналогич­ными. Но когда говорят «суд обязан последовать прецеденту» или «суд связан решением», то в дан­ном контексте под «прецедентом» и «решением» по­нимается racio decidendi. To обстоятельство, что сло­вами «прецедент», «вывод суда», «решение» пользу­ются для выражения понятия racio decidendi прецедента, приводит подчас к смешению понятий racio decidendi и res judicata, т. е. к путанице между

 

 

29

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

результатом решения с позиции последующего су­дебного процесса с участием других сторон и резуль­татом решения для участников данного дела. Поэто­му, когда англичане говорят, что суд обязан после­довать прецеденту или что он связан решением, имеют в виду обязательность судьи применить конк­ретное racio decidendi к фактам рассматриваемого им дела при отсутствии юридического различия между данными фактами и фактами, к которым применялось racio decidendi в предыдущем деле.

Доктрина прецедента (правила применения) осно­вывается на принципе, который называется stare decisis. Общепринятое толкование данного принципа таково: следует придерживаться racio decidendi пре­цедента.

Традиционный взгляд на функции английского судьи состоит в том, что судья не создает право, а ре­шает дела в соответствии с существующими (в законе или ранее разрешенном деле) правовыми нормами. Это дало начало доктрине обязательности прецеден­та. Сущность данной доктрины можно определить следующим образом: судья не просто обращается к ранее вынесенным решениям как к руководству по делу, а обязан применить правовые нормы, заклю­ченные в решениях.

Действие доктрины прецедента зависит от иерар­хии судов. Каждый суд связан решением вышестоя­щего суда и, как правило, решением суда равной юрисдикции. Это суть доктрины прецедента.

Но если судья будет уклоняться от соблюдения данного принципа, а именно не будет применять пре­цеденты, на которые он обязан сослаться в силу мно­жества решений других судей, вполне возможно, что к нему будут приняты меры по освобождению от за­нимаемой должности. Однако судьи соблюдают прин­цип stare decisis не под давлением столь решитель­ных санкций, а для того, чтобы судебная практика достигла высокого уровня единообразия.

2*

 

30

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

31

 

 

 

Принцип stare decisis имеет некоторые особеннос­ти, которые зависят от уровня суда в иерархии. Так, решения Палаты лордов, высшей судебной инстан­ции, обязательны для всех нижестоящих судов. А вот вопрос, являются ли прецеденты Палаты лор­дов обязательными для нее самой, на практике ре­шался по-разному.

Делом Beamish (1961 г.) был установлен прин­цип связанности Палаты лордов своими прежними решениями. Данный принцип был окончательно признан прецедентом Tramways и. London County Council. Во время рассмотрения данного дела было провозглашено, что Палата лордов должна следо­вать своим прежним решениям, чтобы обеспечить завершенность и определенность правовых вопро­сов. Данный аргумент содержал два важных аспек­та. Если Палата лордов будет отходить от своих прежних решений, то, во-первых, нижестоящие суды никогда не смогут узнать, какой из двух пре­цедентов необходимо соблюдать, — раннее решение Палаты лордов или более позднее, в котором она не следует этому решению. Во-вторых, юристы будут не в состоянии дать точную консультацию своим клиентам, поскольку не исключена возможность, что Палата лордов откажется впоследствии от како­го-нибудь из своих решений. С какой стороны ни подходить, отказ суда последовать своему прежне­му решению ведет к несправедливости, поскольку стороны вправе ожидать, чтобы похожие дела раз­решались схожим образом. Если Палата лордов по­становит, что, хотя факты дела выглядят так, как они стороной представлены, и хотя не существует никакого разумного юридического различия между этими фактами и фактами ранее решенного Пала­той лордов спора, но прецеденту не нужно следо­вать, то спорящие стороны (или одна из них) будут неизбежно разочарованы в своих справедливых на­деждах.

 

В 1966 г. Палата лордов вынесла заявление по вопросам практики. Данное заявление встретило в судейских кругах неодобрение, поскольку было вы­несено не в связи с конкретным делом и не законо­дательным путем. В заявлении говорилось: «Их светлости рассматривают прецедент как незамени­мый источник, дающий представление о содержа­нии права и применении его к конкретным случаям. Он обеспечивает такую степень уверенности, кото­рой подданные могут руководствоваться в своих действиях, так же, как и создает основу для плано­мерного усовершенствования правовых норм.

Тем не менее, Их светлости признают, что слиш­ком жесткая приверженность прецеденту может привести к несправедливости в конкретном случае и к неоправданным ограничениям в развитии права. Они полагают поэтому необходимым изменить суще­ствующую практику, и, считая прежние решения Палаты лордов в принципе обязательными, допус­тить возможность отступления от них в случае необ­ходимости.

В этой связи они будут учитывать опасность рет­роспективного нарушения оснований заключенных договоров, актов распоряжения имуществом и фи­нансовых мероприятий и необходимости стабильнос­ти уголовного права. Это заявление не затрагивает использование прецедентов другими, помимо Пала­ты лордов, судами»1.

В связи с данным заявлением у английских судей возникла естественная необходимость выяснить, ка­кому из двух правил необходимо отдавать предпоч­тение — правилу, установленному делом London Tramways, согласно которому Палата лордов абсо­лютно связана своими прецедентами, или правилу ограниченного применения принципа stare decisis, изложенному  в  заявлении  по  вопросам  практики.

1 Salmond. Jurisprudence. 12th ed. P. 164.

 

32

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

33

 

 

 

Постепенно все склонились к тому, что применяе­мое с осторожностью полномочие по отклонению прецедентов дает возможность устранять препят­ствия на пути развития права, избегать закрепления несправедливости, происходящей от повторения не­верных прецедентов, и предупреждать неопределен­ность, когда под предлогом едва видимых различий суды уклоняются от следования прецеденту.

Гораздо более спорным является вопрос, а может ли Апелляционный суд отклонять свои прежние ре­шения.

В деле Young Bristol Aeroplane Co (1944 г.) Апел­ляционный суд установил общее правило, согласно которому он связан своими прецедентами и прежни­ми прецедентами судов равной ему юрисдикции, та­ких как Казначейская палата. Но после того, как было опубликовано заявление Палаты лордов по вопросам судебной практики, в Апелляционном суде все чаще стали появляться дела, в которых судьи Апелляционного суда не применяли свои прежние прецеденты. Данная практика была остановлена за­явлениями Палаты лордов по конкретным делам. При рассмотрении одного из них лорд Саймон ска­зал следующее: «Существует ясное правило, что Апелляционный суд связан решением Палаты лор­дов и предыдущими решениями самого Апелляци­онного суда. Всякое изменение этого положения по­требует вмешательства законодателя»1.

Нижестоящим, по сравнению с Апелляционным судом, является Высокий суд. Данный суд рассмат­ривает некоторые категории дел по первой инстан­ции, а также апелляции на решения магистратских судов и судов графств.

В 1898 г. лорд — главный судья Рассел весьма категорично заявил, что апелляционные присут­ствия не связаны своими прецедентами (дело Kruse

1 Кросс Р. Указ. соч. С. 122.

 

v. Johnson). В деле Police Authority for Huddersfield v. Watson (1947 г.) лорд — главный судья Годдард1 столь же уверенно выразил противоположное мне­ние, которое соответствует современной практике английских судов. Данное мнение было изложено в связи с рассмотрением гражданского дела, но апел­ляционное присутствие по уголовным делам также считает себя связанным своими прошлыми решени­ями.

Аналогичное отношение к принципу stare decisis и у судей Высокого суда, рассматривающих дела по первой инстанции.

Судьи магистратских судов и судов графств обя­заны соблюдать прецеденты Высокого суда и всех апелляционных инстанций (апелляционных присут­ствий Высокого суда, Апелляционного суда и Пала­ты лордов).

Апелляционная инстанция, рассматривая конк­ретное дело, может прийти к выводу, что применен­ный в деле прецедент должен быть отклонен. Одна­ко решение этого вопроса относится только к преро­гативе вышестоящих судов. Прецедент может быть отклонен прямо или косвенно.. Если при рассмотре­нии дела Б суд имеет право отвергнуть решение по делу А, то он заявляет, что прецедент отвергается, и его racio decidendi теряет силу с точки зрения докт­рины прецедента. Это прямое отклонение прецеден­та. Судебное решение при этом может представлять историческую ценность, его obiter dictum может ис­пользоваться для аргументации последующих реше­ний, но на отвергнутый прецедент нельзя будет ссы­латься при формулировке правоположения, образу­ющего racio decidendi.

Косвенное отклонение прецедента заключается в том, что суд, рассматривающий дело Б, применяет прецедент, который был уже применен данным су­дом по делу А, но не отвергает прямо прецедент, примененный  нижестоящей  инстанцией  по   анало-

 

 

34

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

гичному делу. Так, в 1922 г. Апелляционный суд последовал своему собственному прецеденту, хотя он не согласовывался с доводами позднего решения Палаты лордов, но данное решение Палата лордов прямо не отменила.

В результате отклонения прецедента норма права в некотором отношении будет противоречить поло­жению, для которого racio decidendi ранее было пре­цедентом. Это происходит потому, что более позднее решение, которым отвергается раннее решение, бу­дет свидетельствовать прямо или косвенно, что по­становление суда в раннем деле было вынесено в пользу неправой стороны. Следовательно, racio deci­dendi позднего дела, основанного на аналогичных отвергнутому прецеденту фактах, будет указывать на то, что в будущем в такого рода случаях решение должно выноситься в пользу стороны, проигравшей в раннем деле. Однако при определенных обстоя­тельствах, хотя раннее решение теряет силу преце­дента благодаря последнему решению, суд, связан­ный решением, вынесенным в этом более позднем деле, не обязан решать спор в пользу истца только потому, что когда-то решение выносилось в пользу ответчика, или наоборот. В Высоком суде судья пер­вой инстанции, столкнувшись с решением Апелля­ционного суда, которое не было прямо отвергнуто более поздним прецедентом Палаты лордов, не будет связан с указанным решением, если Палата лордов посчитала, что Апелляционный суд исказил содер­жание прецедентов, на которых и было основано спорное решение. Судья не обязан следовать преце­денту Апелляционного суда, но он не должен выра­жать свое несогласие с выводами судей. Правовые основания прецедента подрываются, но сам он пря­мо не отвергается.

Как уже отмечалось выше, отвергать преце­дент — прерогатива суда, стоящего по иерархии выше  того  суда,   которому принадлежит  отвергае-

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве        35

мый прецедент. Суд, связанный своим собственным прецедентом, не может отвергнуть его косвенно. Если какое-либо отделение Апелляционного суда сначала решает дело А, а потом совсем иначе — дело Б, происходит конфликт прецедентов, и буду­щий суд, таким образом, может выбирать, какому из прецедентов последовать: А или Б.

На практике английских судей так же встречают­ся случаи, когда прецеденты судов параллельных юрисдикции противоречат друг другу. В таких ситу­ациях суд может отойти от принципа stare decisis. В английском праве исключения из данного принци­па дифференцируются в зависимости от места суда в иерархии, т. е. каждая судебная инстанция. имеет свой четко ограниченный круг исключений, кото­рый она может применять.

Палата лордов. После заявления по вопросам практики Палата лордов стала первым и единствен­ным судом, который может отклонить свои преце­денты. Данное исключение из принципа stare decisis применяется ею не беспорядочно. Так, с 1966 по 1976 г. Палата лордов отвергла всего лишь два пре­цедента, один из которых мог быть отвергнут и по другому основанию {per incuriam), как вынесенный по небрежности. Палата лордов гораздо охотнее от­вергает то свое решение, которое вынесено недавно. Это объясняется тем, что такое решение вряд ли ус­пеет достаточно распространиться, а решительные повороты в этом случае скорее устранят выявившие­ся несоответствия в праве, чем когда речь идет о давно действующих прецедентах.

Апелляционный суд. Прецедентом Young Апел­ляционный суд признал три исключения из принци­па stare decisis.

Суд вправе и обязан решить, какому из своих

двух конфликтующих прецедентов он последует.

Суд должен отказаться последовать своему пре­

цеденту, который хотя и не был ясно отвергнут, но,

 

36

 

Глава I. Судебный прецедент в английском праве

 

§ 2. Прецедент в английском судопроизводстве

 

37

 

 

 

по мнению суда, не может быть совместим с преце­дентом Палаты лордов.

3. Суд не обязан следовать своему прецеденту, если считает, что решение было вынесено per incuriam, например, когда норма статутного дей­ствия, имеющая значение для дела, не была предме­том внимания суда.

В прецедентах Boys v. Chaplin (1968 г.) все три судьи Апелляционного суда постановили, что, хотя апелляции на промежуточные судебные действия не затрагивались делом Young, Апелляционный суд, заседающий в составе трех судей для рассмотрения апелляции по вопросу материального права, не свя­зан вынесенным ранее решением двух апелляцион­ных судей по промежуточному вопросу, так как жа­лоба на подготовительные действия рассматривается до принятия полного решения. Апелляции по вопро­сам промежуточного характера рассматриваются в суммарном порядке.

Апелляционное присутствие Высокого суда. Су­ществует несколько случаев, когда Апелляционное присутствие Высокого суда использовало в своей практике исключения из принципа stare decisis, ус­тановленные прецедентом Young. Так, обратившись к третьему исключению из принципа stare decisis, Апелляционное присутствие при рассмотрении дела Nicholas v. Peuny (1950 г.) отказалось последовать своему же прецеденту, поскольку не были примене­ны статутные нормы, имеющие значение для дела.

Но при применении исключений из принципа stare decisis встречается и негативный опыт. Так, при рассмотрении Апелляционным присутствием дела Я v. Northumberland Compensation Appeal Tribunal (1951 г.) имелось очень широкое истолкование дела Young. Дело было связано с применением третьего исключения из принципа stare decisis. Апелляцион­ное присутствие не последовало прецеденту Апелля-

 

ционного суда Racecourse Betting Control Board v. The Secretare of State for Air (1944 г.) по той причи­не, что он противоречил двум ранним прецедентам Палаты лордов. Данное решение Апелляционного присутствия было отменено, поскольку правило признания прецедента, возникшее per incuriam, принадлежит вышестоящему суду, который прини­мал первоначальное решение.

Суммируя все исключения из принципа stare decisis, применяемые апелляционными судами, можно сделать вывод, что, даже когда подобный Суд связан своим прецедентом, он может не последовать ему, если:

1)             этим судом является Палата лордов, не связан­

ная своими прошлыми решениями;

этот  прецедент  противоречит  другому,   более

раннему прецеденту того же суда;

прецедент был косвенно отвергнут последую­

щим решением вышестоящего Апелляционного суда;

оказалось, что этот прецедент был принят этим

же судом per incuriam (по небрежности);

этим судом был Апелляционный суд, а преды­

дущее его решение было вынесено на промежуточ­

ный вопрос;

с прецедентом Апелляционного суда не согла­

сился Судебный комитет Тайного совета;

прецедент конфликтует с более ранним по вре­

мени  прецедентом  вышестоящего  суда  независимо

от того факта, что первый из названных прецеден­

тов может быть признан принятым per incuriam;

прецедент устарел;

прецедент содержит два racio desidendi, между

ними может быть сделан выбор;

10)           прецедент был изменен законом.

Таковы основные правила применения прецеден­та в английском праве.

 

38            Глава I. Судебный прецедент в английском праве

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 12      Главы:  1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.  10.  11. >