АВТОРСКОЕ ПРАВО ОРГАНОВ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ
Организациям, выпускающим в свет периодические изда-
ния, принадлежит авторское право в целом, на каждый
номер, а отдельным авторам, чьи произведения включены
в такие издания, принадлежит самостоятельное авторское
право (ст. 485 ГК РСФСР). Указанная норма требует ис-
следования следующих понятий: периодическое издание,
организация, его выпускающая, авторские правомочия
этой организации.
Периодические издания
В систему печатной продукции входят книги большого и
малого формата (брошюры). Относительно книжной про-
дукции имеется следующее определение ЮНЕСКО: <Кни-
га - непериодическое печатное издание объемом не менее
49 страниц, не считая обложку, титул и т. д. Брошюра -
непериодическое издание объемом не менее 5 и не более
48 страниц, не считая обложку, титул и т. д.> (*1). Как видно,
в понятие периодической печати не входят книги и бро-
шюры именно по принципу непериодичности их выпуска
в свет. Что же такое периодичность?
Под периодическим изданием понимается издание, рас-
считанное на постоянное или длительное продолжение,
появляющееся в свет последовательно и, как правило, ре-
гулярно выходящими нумерованными выпусками под од-
ним наименованием, в одинаковом оформлении. Основной
информационный орган книжных .палат союзных и авто-
(**1) Справочник журналиста. Л., 1971, с. 104.
-37-
номных республик <Летопись печати> имеет раздел <Лето-
пись периодических и продолжающихся изданий>, содер-
жащий указатель газет, журналов и продолжающихся
изданий. Что же понимается под продолжающимися из-
даниями?
Продолжающееся издание - это длящееся и нумеро-
ванное издание, но выходящее нерегулярно, например уче-
ные записки или ученые труды высших учебных заведений,
научно-исследовательских институтов и т. п., выходящие
по мере накопления материала. Иногда оно называется
повременным изданием.
В данном определении продолжающегося издания от-
сутствует такой признак периодической печати, как регу-
лярность выпуска, т. е. через определенные промежутки
времени. Но имеют место все остальные свойственные пе-
риодике признаки: однотипность издания каждого выпус-
ка, его название, принцип оформления, тематическая на-
правленность материала, включающего произведения раз-
ных авторов и прочее, а поэтому правовой режим перио-
дики распространяется и на продолжающиеся или пов-
ременные издания.
При всех описанных выше модификациях периодики
основными ее видами являются газета и журнал.
Слово <газета> произошло от названия старинной ве-
нецианской серебряной монеты - <гадзетта>. В XVI веке
Венеция была крупнейшим торговым центром. Буржуа-
зию, рядовых торговцев, капитанов кораблей интересовали
свежие данные о политических событиях в мире, ценах
на товары, прибытии кораблей и т. п., для чего был соз-
дан цех <писателей новостей>, выпускавших рукописные
листки с текущей информацией, продававшиеся за гадзет-
ту. Назначение газеты - информатора новостей - сохра-
нилось и значительно расширилось в наши дни. Современ-
ные газеты-это периодические издания с оперативными
материалами о текущих общественно-политических, эко-
номико-производственных, культурных, спортивных и иных
событиях. В зависимости от типа и назначения они имеют
разные сроки выхода, различные форматы и тиражи.
Слово <журнал> происходит от французского слова
journal - дневник. Первые журналы (главным образом
научные) начали издаваться во второй половине XVII ве-
ка. Впоследствии возникли журналы, в которых основное
место стали занимать литературно-публицистические ма-
териалы. С развитием полиграфической техники широкое
распространение получили иллюстрированные журналы.
-38-
-38-
Решая те же задачи, что и газеты, журналы отличаются
от них наличием материалов обобщающего и обзорного
характера с углубленным освещением темы.
Один из первых профессиональных журналистов Ни-
колай Полевой, размышляя об общности и развитии га-
зеты и журнала, писал: "Конечно, сии границы неопре-
деленны и почти всегда нарушаются владетелями, но во-
обще главное различие между газетою и таким изданием,
которого не нужно раздавать в листах, состоит в скорости,
обширности и основательности известий. Девиз газеты
есть новость, девиз журнала - основательность извес-
тий" (*1).
В целом к журнальной продукции относятся издания.
включающие различные материалы определенной направ-
ленности, характеризуемые периодичностью выпуска н
твердым номиналом (розничной ценой) за каждый номер
с одним наименованием и одинаковым оформлением.
Организации, выпускающие
периодические издания
Центральные общеполитические и отраслевые газеты яв-
ляются органами ЦК КПСС, Президиума Верховного Со-
вета СССР, ЦК ВЛКСМ, министерств и ЦК профсоюзов,
спортивных и общественных организаций, республиканс-
кие газеты-органами Центральных Комитетов Комму-
нистической партии и Советов Министров союзных рес-
публик. Среди республиканских газет есть органы ЦК
ВЛКСМ, министерств, общественных организаций. Они
издаются на русском и национальном языках.
Краевые, областные газеты, газеты автономных рес-
публик, районные и городские газеты являются соответс-
твенно органами крайкомов, обкомов, горкомов и райко-
мов КПСС, Советов Министров автономных республик,
округов и исполкомов Советов народных депутатов.
Редакции научно-отраслевых журналов входят в книж-
ные издательства соответствующего профиля. Как ведом-
ственные журналы они тесно связаны с. соответствующи-
ми министерствами и ведомствами, т. е. находятся в двой-
ном подчинении. Это отражено и в нормативных актах.
Одним из труднейших является вопрос о взаимоотно-
шениях между редакцией и издательством, а также между
(**1) Журналист, 1980, № 4, с. 75.
-39-
редакцией и ведомством. Редакция журнала перед этим
ведомством ответственна за содержание журнала, его
идейно-политическую и тематическую направленность, за
состояние воспитательной работы в коллективе, а перед
издательством или другой выпускающей организацией по-
дотчетна по вопросам производственно-финансовой дея-
тельности, будучи, как правило, самостоятельным их струк-
турным подразделением, наделенным правами, изложен-
ными в Положении о журнале (*1).
Требования, предъявляемые к сотруднику редакции
журнала,-широкий политический кругозор, высокие мо-
ральные качества, профессиональное мастерство и специ-
альные знания, соответствующие профилю издания и не-
обходимые для успешного выполнения журналом возло-
женных на него задач,-отныне записаны в Типовом по-
ложении (п. 4.1.2 Положения). Редакция обязана обес-
печить высокий идейно-политический, теоретический, на-
учный, художественный и профессиональный уровень пуб-
ликаций, а также широко использовать и публиковать
письма трудящихся, регулярно информировать читателей о
мерах, принимаемых по критическим выступлениям, ук-
реплять связь журнала с читателями. Для такой работы
у редакции есть испытанная опора: большой авторский ак-
тив, рабочие и сельские корреспонденты, сотрудничество
в журнале ученых и специалистов, деятелей литературы
и искусства, передовиков производства.
Ведомство не только определяет в соответствии с про-
филем журнала его тематическую направленность, сис-
тематически заслушивает отчеты редакционной коллегии,
но и содействует редакции в ее практической деятельнос-
ти, принимает меры, способствующие повышению рента-
бельности издания. В Положении записаны такие важные
требования, как контроль со стороны ведомства за дей-
ственностью публикаций, принятие мер по критическим
выступлениям вплоть до привлечения к ответственности
лиц, игнорирующих критику и задерживающих своевре-
менное рассмотрение актуальных тем журнала (п. 2.8).
Укреплению материальной базы редакции должны спо-
собствовать такие действия ведомства, как участие в фи-
нансировании организационно-массовой работы редакций,
включая расходы на оплату командировок, оказание
редакции помощи в материально-хозяйственном и соци-
ально-бытовом обеспечении.
(**1)Нормативные материалы по издательскому делу, с. 451.
-40-
Кроме того, издатель утверждает в установленном по-
рядке руководящих работников редакции, изменение
структуры штатов редакций, устанавливает оклады сот-
рудникам научно-теоретических, научно-методических и
научно-прикладных журналов, содействует редакции в ор-
ганизации сотрудничества с близкими по профилю зару-
бежными журналами, включая направление работников
редакции в заграничные командировки, и контролирует
действенность такого сотрудничества.
Понятие ведомства, издающего журнал, требует рас-
ширения в связи с организационной перестройкой систе-
мы управления в стране. Уже не только министерства и
государственные комитеты, но и научно-производственные
объединения и иные крупные структурные образования,
создаваемые для самостоятельного исследовательского и
хозяйственного функционирования, могут издавать свои
журналы. Целесообразно приступить к разработке право-
вого статуса журналов такого рода. В частности, разрабо-
тать структуру подчиненности и взаимосвязи с издательст-
вами по полиграфическим и иным организационным воп-
росам.
Деятельностью газет руководят те организации или ве-
домства, органами которых газеты являются.
Это о руководстве по схеме сверху вниз. Но в совре-
менных условиях возникает вопрос и в обратном направ-
лении. В. Кряжков предлагает ввести систему выборности
редакторов по аналогии с выборностью судей, т. е. редак-
торов районных, городских, областных, республиканских
и союзных газет гражданами района или города, депута-
тами областных, Верховных Советов, а также профсоюз-
ными конференциями отрасли. Притом со сроком избра-
ния, правом досрочного отзыва и обязательной периоди-
ческой отчетностью перед избирателями (*1). Направленность
на демократизацию общественной жизни и значимость га-
зеты как средства массовой информации заставляют при-
слушаться к такому предложению.
Что же касается связи газет с издательствами, то и тут
есть интересный опыт. Так, в Карагандинской области соз-
даны издательства районных газет. Им переданы полигра-
фическая база, право решать финансовые, хозяйственные
вопросы и все остальное, отвлекающие редакции газет
от прямых идеологических функций. Опыт себя оправ-
дал. Но требуется юридическое закрепление новой систе-
(**1) См.: Журналист, 1988, № 4, с. 68-69.
-41-
мы. Конечно, с учетом обобщения и изучения ее органи-
зационпо-экономических аспектов. В частности, речь идет
о самоокупаемости расходов на издание газеты объявле-
ниями и т.п.
Упорядочению сбора информации в значительной мера
могла бы способствовать постоянно действующая отрас-
левая служба прессы, отраслевые пресс-центры. И. Ру-
винский пишет о необходимости посредничества между
людьми науки, производства и органами массовой инфор-
мации. Описанный им пресс-центр имеет штат работников
с первичной организацией Союза журналистов. Он снаб-
жает информацией печать (центральную и местную, вклю-
чая заводские многотиражки), радио и телевидение (*1).
Однако правовое положение подобных пресс-центров
не урегулировано. Можно согласиться с И. Рувинским,
что по сути дела они представляют собой не что иное, как
специализированные агентства. Может быть, стоит узако-
нить положение пресс-центров, вывести их из прямого под-
чинения соответствующему ведомству, оставив за тем пра-
во и обязанность методического руководства.
Авторские правомочия органов
периодической печати
Согласно ст. 485 ГК РСФСР органам периодической пе-
чати принадлежит авторское право на выпускаемые ими
издания в целом. Осуществление авторского права до-
пускается организациями, выпускающими издания в свет,
самостоятельно или при посредстве какого-либо издатель-
ства.
Таким посредничеством могут пользоваться, например,
научные учреждения, выпускающие под своим грифом мо-
нографии, сборники работ и иные издания. Правоспособ-
ность этих организаций не включает издательскую дея-
тельность, они не наделены издательскими функциями и
потому прибегают к помощи издательств. Распространя-
ется ли это на редакции журналов и газет?
Здесь необходимо обратиться к понятию юридического
лица.
Юридическими лицами согласно ст. 24 ГК РСФСР
являются организации, состоящие на хозяйственном рас-
чете, имеющие закрепленные основные и оборотные сред-
(**1) См.: Журналист, 1971, №12, с. 12.
-42-
ства и самостоятельный баланс, или же организации, сос-
тоящие на государственном бюджете и имеющие самос-
тоятельную смету, а их руководителя пользуются правом
распорядителей кредитов, а также финансируемые за счет
иных источников при самостоятельной смете и балансе.
Юридическими лицами признаются организации, кото-
рые не только обладают обособленным имуществом, но
могут от своего имени приобретать имущественные и лич-
ные неимущественные права, нести обязанности, быть ис-
тцами и ответчиками в суде, арбитраже или третейском
суде (ст. 23 ГК РСФСР).
Согласно ст. 26 ГК РСФСР юридическое лицо облада-
ет гражданской правоспособностью в соответствии с уста-
новленными целями его деятельности, т. е. специальной
правоспособностью. Авторское право признается за юри-
дическими лицами <в случаях и пределах, установленных
законодательством Союза ССР и настоящим Кодексом>
(ст. 484 ГК РСФСР). Каковы же эти <случаи и пределы>?
В тексте ст. 485 ГК РСФСР говорится об авторском
праве организаций, выпускающих в свет самостоятельно
или при посредстве какого-либо издательства периоди-
ческие издания, т. е. редакции периодических изданий в
силу своей специальной правоспособности могут осущест-
влять свои авторские права как самостоятельно, так и
через издательство. Редакции так называемых толстых жур-
налов (<Знамя>, <Москва>, <Новый мир> и др.) осуществ-
ляют свои правомочия только самостоятельно. Предпола-
гается, что газеты отнесены к категории <и другие перио-
дические издания>.
Закон говорит о наличии у юридических лиц возмож-
ности быть ответчиками в суде. Но без деления на иму-
щественные и личные права. Согласно ст.7 ГК РСФСР в
случае распространения сведений, порочащих честь и дос-
тоинство гражданина или организации, печатный орган
привлекается в качестве ответчика. Под <печатным орга-
ном> понимается как газета, так и журнал.
В личных неимущественных авторских правах журна-
лы приравнены к книжной продукции. В связи с присоеди-
нением СССР к Всемирной конвенции об авторском праве
приказом Госкомиздата СССР от 28 марта 1973 г. № 153
и Инструкцией о порядке применения Знака охраны ав-
торского права на произведениях литературы, науки и ис-
кусства, издаваемых в СССР, введен специальный знак
охраны авторского права (*1). Этот знак состоит из грифа
(**1) См.: Нормативные материалы по издательскому делу, с. 357.
-43-
c (латинская буква <с> от английского слова copyright -
авторское право, заключенная в окружность), наименова-
ния издательства, осуществившего первое издание, и года
этого издания, в совокупности составляющих символ ох-
раны авторского права. Указанный символ ставится на
всех видах книжных и журнальных изданий. В журналах
он проставляется на обороте титульного листа, а в случае
его отсутствия-на первой странице внизу. В так называ-
емых толстых журналах проставляется только их назва-
ние. При наличии в издательстве большого количества
журналов, осуществляющих свои права через издательст-
во, проставляется наименование и издательства, и журна-
ла. Кроме того, на первой странице каждого публикуемо-
го в журнале произведения, если оно было опубликовано
раньше и тем самым авторское право на него уже закреп-
лено за другим советским или иностранным издателем,
ставится также символ охраны авторского права этого из-
дательства на языке оригинала. Если же одновременно
готовится выпуск произведения в книге и в журнале, то
первоиздателем считается орган, куда автор передал руко-
пись для первой публикации, исходя из договора (*1).
Для газет не предусмотрен символ охраны авторского
права, но они также выпускают в свет произведения само-
стоятельно.
Издательства предоставляют свою полиграфическую
базу, выплачивают гонорар авторам и ведут иную финансо-
во-организационную работу. Именно издательства наде-
лены предусмотренной в ст. 26 ГК РСФСР специальной
правоспособностью на издательскую деятельность.
Личные неимущественные авторские права редакции
газет и журналов осуществляют самостоятельно.
Согласно ст. 479 ГК РСФСР автору принадлежит пра-
во на: опубликование своего произведения под своим име-
нем, под условным именем (псевдонимом) или без обоз-
начения имени (анонимно); неприкосновенность произве-
дения; получение денежного вознаграждения.
Опубликование <своего произведения под своим име-
нем> может относиться только к конкретным авторам -
создателям произведений. Авторство возникает в резуль-
тате творческой деятельности человека. Именно поэтому
авторство не может принадлежать организации (*2). Следова-
(**1) См.: Сутулов Д. М. Авторское право. Издательские договоры.
Авторский гонорар. М., 1974, с. 14.
(**2) См.: Камышев В. Г. Права авторов литературных произведе-
ний. М., 1972, с. 163.
-44-
тельно, <юридическое лицо может быть субъектом авторс-
кого права, но не автором произведения> (*1). Необходимо ра-
зобраться в этом соотношении.
Каждый номер газеты и журнала, являясь объектом
авторского права юридического лица, состоит из произ-
ведений, которые есть объект авторского права людей, ре-
зультат их творчества. Номер-это комплекс таких про-
изведений.
Комплекс произведений как самостоятельный объект
авторского права характерен и для научных сборников,
которые указаны в ст. 485 ГК РСФСР наряду с периоди-
ческими изданиями. Однако первые отличаются от вторых
однократностью выхода в свет в виде книжной продук-
ции. Составителям сборников принадлежит самостоятель-
ное авторское право на результат их составительской дея-
тельности (ст. 487 ГК РСФСР), но это право отсутствует
у составителей газетного номера, где составителем яв-
ляется редакция.
Авторское право органов периодической печати самос-
тоятельно, а не производно от авторского права создате-
лей произведений, вошедших в номер, поскольку право яв-
ляется производным только в том случае, если ранее оно
было у другого носителя первоначальным. Между тем яс-
но, что авторское право на периодические издания никому,
кроме указанных в законе юридических лиц, принадле-
жать не может и возникает впервые именно у этих юри-
дических лиц (*2).
Возникает оно в результате несомненно творческой де-
ятельности сотрудников редакции. Однако законодатель
<счел нужным закрепить авторское право непосредственно
за данной организацией, которая несла бы ответствен-
ность перед обществом за весь коллективный труд в це-
лом> (*3). Коллективность заключается не в совместном тру-
де, а в объединенном его результате, в едином комплексе
самостоятельных произведений.
Авторы таких самостоятельных произведений не счита-
ются соавторами. У них нет ни соглашения о соавторстве,
ни единого или как-либо объединенного творческого про-
цесса. Каждый из них может и не знать о произведении,
(**1) Серебровский В. И. Авторское право в новом Гражданском
кодексе РСФСР.-Сов. государство и право, 1965, № 1, с. 88.
(**2) См.: Антимонов Б. С., Флеишиц Е. А. Авторское право
М., 1957, с. 77.
(**3) Серебровский В. И. Вопросы советского авторского права
М, 1956, с. 91.
-45-
создаваемом или созданном другим автором. Ни созда-
тели-авторы заранее знают о направленности органа печа-
ти, которому передают свои произведения, его профиле,
объеме и других признаках, которые учитываются при соз-
дании единого комплекса произведений, собранных в но-
мере газеты или журнала. Такой комплекс формируется
работниками редакции в определенном сочетании, како-
вым и является номер газеты или журнала - объект ав-
торского права органа печати.
Авторы могут выпускать произведения под своим име-
нем, под псевдонимом или анонимно. Юридические лица
таким правом не пользуются и могут именоваться только
своим официальным названием.
Авторское право юридических лиц принадлежит им
вплоть до их ликвидации (ст. 37 ГК РСФСР), когда оно
переходит к государству. В случае же реорганизации юри-
дического лица указанное право переходит к правопреем-
нику (ст. 498 ГК РСФСР).
К вопросу о праве авторства юридических лиц имеет
отношение вопрос о праве на перепечатку материалов.
Нередко мы встречаем объявления в журналах, что пере-
печатка статей из этих журналов не разрешается. Между
тем <согласия редакции журнала на перепечатку отдель-
ных статей вообще не требуется, так как авторское право
на каждую статью в отдельности принадлежит автору.
Больше того, из одного журнала могут быть перепечата-
ны все статьи по одной или несколько статей в различных
журналах. И в этом случае согласия редакции журнала
на перепечатку не требуется> (*1). Нельзя забывать, что
юридическому лицу принадлежит авторское право на но-
мер газеты или журнала в целом, а перепечатка всего но-
мера нереальна.
Представляется целесообразным нормативно устано-
вить четкое деление газетно-журнального материала, ука-
зав при этом, что: а) чисто информационный материал,
содержащий лишь сообщения о тех или иных событиях,
может перепечатываться без ограничений; б) описательно-
исследовательский, включающий очерки, репортажи, ин-
тервью и т. п., может перепечатываться только с разреше-
ния первоначально опубликовавшей редакции и при
отсутствии на то запрета самого автора; в) беллетристичес-
ко-теоретический материал в виде художественных про-
изведений, теоретических исследований должней первона-
(**1) Камышев В. Г. Указ. соч., с. 17.
-46-
чально публиковаться по авторскому договору в письмен-
ной форме, где содержалось бы условие о допустимости
передачи автором того же произведения другой редакций
лишь по истечении определенного срока. Этот срок может
быть регламентирован для различных видов произведений.
Существуют специальные издания- пресс-релизы,
предназначенные для того, чтобы другие органы печати
получали из них для перепечатки интересующую информа-
цию. Как правило, они содержат официальные материалы,
которые не являются объектами авторского права.
В соответствии со ст. 480 ГК РСФСР запрещается без
согласия автора вносить какие бы то ни было изменения
в произведение при его использовании. Этой нормой пре-
дусматривается ситуация, когда создателем произведения
является конкретный автор, а пользователем-организа-
ция. Когда же они совпадают в одном лице, то вопрос о
возможности нарушения неприкосновенности произведе-
ния юридического лица может возникнуть в маловероят-
ном на практике случае перепечатки всего номера газе-
ты или журнала в другом органе печати. В случае же из-
менения текстов отдельных материалов номера при их
опубликовании в другом органе печати имеет место нару-
шение неприкосновенности произведения конкретного ав-
тора именно этого материала.
Право на получение авторского вознаграждения имеет
целью возместить затраты творческого труда и создать
актору материальные возможности для творческой дея-
тельности. Применительно к юридическим лицам эта цель
обеспечивается централизованным финансированием, кото-
рое, в частности, направлено на оплату гонорара и зара-
ботной платы конкретным участником создания газетного
или журнального номера. Такое финансирование не явля-
ется авторским вознаграждением, поскольку творческий
труд присущ только гражданам, следовательно, юридичес-
кие лица правом на вознаграждение не пользуются.
Нуждается в регламентации общепринятое, но не ука-
занное понятие редакционной тайны. Оно относится к гото-
вящемуся материалу, псевдонимам, источникам информа-
ции и многому другому в деятельности редакции. И если,
скажем, есть тайны врачебная, адвокатская, нотариальная,
вкладов, усыновления, переписки, то почему бы не узако-
нить и редакционную тайну. Разумеется, с детальной рег-
ламентацией во избежание злоупотреблений этим поня-
тием.
-47-
Реклама
Значение рекламы трудно преувеличить, и большое место
здесь принадлежит газетно-журнальной форме. Реклама
в периодике-это обычно не просто сообщение, а главным
образом описание. Рекламные полосы должны привлекать
внимание читателя хорошо выполненными рисунками и
фотографиями, доверительным тоном повествования, вни-
мательным подходом к потенциальному покупателю, ува-
жением к нему (*1).
Как произведение творчества реклама должна отвечать
следующим требованиям:
по содержанию, литературному стилю и графическому
оформлению объявление должно соответствовать характе-
ру рекламируемого объекта;
объявление должно показывать новое в рекламируемом
товаре или объекте, не крикливо повторяя <Новое? Но-
вый!>, а лаконично раскрывая его сущность;
оригинальность формы (литературной и графической),
доступность подачи - таковы обязательные условия для
достижения необходимого воздействия объявлений в печа-
ти. Пресс-реклама воздействует на разнородную аудиторию
и занимает внимание читателя на весьма краткое время,
поэтому она должна отличаться максимальной категорич-
ностью использования компонентов, простотой компози-
ционного решения, установлением быстрых и точных ассо-
циаций с рекламируемым объектом.
Подобная подача рекламы- результат творчества,
т. е. произведение, созданное определенным автором (хрес-
томатийными стали рекламные произведения В. Маяковс-
кого), и на него распространяется авторское право, вклю-
чая требования ст. 475 ГК РСФСР. Это относится в рав-
ной мере к изобразительной и текстовой части рекламы,
публикуемой в периодике.
Однако сложилась практика не указывать фамилии
авторов рекламных произведений, что способствует безот-
ветственности, а она в свою очередь порождает халтуру.
Думается, что необходимо в нормативном порядке пред-
писать обязательное указание авторов рекламных работ в
печати (конечно, с согласия автора).
.Особое положение у рекламных объявлений типа
<ищу>, <куплю>, <меняю>; <продам> и. т. п. Здесь нет
(**1) См.: Костров В. Газетная реклама. -Эконом. газ., 1970,
23 нояб., с. 17.
-21-
'творчества. Значит, нет и авторского права. Что же каса-
ется рубрики <знакомства>, то здесь нужна иногда чисто
редакционная правка, не допускающая ляпсусом типа
<Элегантная, симпатичная женщина, готовая создать уют,
умеющая быть бесконечно благодарной> (*1). Но редакцион-
ная правка-не произведение, а выполнение служебных
обязанностей работником редакции.
Здесь уместно отметить и недопустимость публикации
поздравлений без согласия поздравляемых. Не каждому
хочется, чтобы его возраст или даже юбилей либо иные
события в жизни стали общеизвестными. На то могут быть
всякие причины. Они связаны с личными правами, кото-
рые, как известно, неприкосновенны. Бесцеремонное втор-
жечне печати эту неприкосновенность, понятно, нарушает.
Консультации
Консультации юридические, медицинские, бытовые и про-
чие привлекают внимание читателя к газете или журналу,
увеличивают число подписчиков, повышают общий куль-
турный уровень населения. Консультации обычно отлича-
ются от статей на указанные выше темы отсутствием проб-
лем, постановки вопросов, ограничиваясь простым изложе-
нием, сообщением, констатацией того, что есть. Элемент
творчества в них сводится к полноте, правильности и гра-
мотности изложения. В качестве авторов консультаций,
как правило, привлекаются специалисты в соответствую-
щих областях знаний. Обычно указываются их фамилии,
а также должности, ученые степени и звания. Такие ука-
зания придают консультациям моральный вес и повыша-
ют чувство ответственности их авторов.
Наличие авторства и указанной выше доли творчества
дает основание отнести консультации к объектам автор-
ского права. Консультация по тому же вопросу, излагаю-
щая те же данные, но составленная другим специалистом
н опубликованная в другом печатном органе, если она не
повторяет дословно первоначально опубликованную кон-
сультацию, не нарушает авторского права, равно как и
повторение одной и той же темы в разном изложении^
(**1) Журналист, 1986, № 7, с. 38.
(**2) См.: Ионас В. Я. Произведение творчества в гражданском
праве. М, 1672, о. 29.
-22-
Письма в редакцию
Формой связи газет и журналов с читателями являются
письма в редакцию. Их количество и содержание свиде-
тельствуют о доверии читателей к нашей печати, об их ве-
ре в ее авторитет и действенность.
Виды писем разнообразны и могут быть разделены на:
собственно письма, которые рассчитаны на опублико-
вание и представляют собой все жанры публицистическо-
го творчества,-статьи, корреспонденции, заметки и т. д.;
обращения за помощью - жалобы или критические
письма как по частной проблеме, затрагивающей интере-
сы только данной личности, так и по вопросам обществен-
ного характера;
обращения через газету к другим социальным институ-
там, группам или личностям с целью использования пе-
чатного органа для воздействия на них;
запросы об информации познавательного или утили-
тарного характера;
сообщения редакции о каких-либо фактах или явлени-
ях с просьбой прислать корреспондента или сообщить о
них в газете (журнале);
обращение к авторитету газеты или журнала с целью
узнать мнение по какому-либо сложному или спорному
вопросу и тем самым разобраться в нем, а также с целью
подкрепить свою точку зрения или свой престиж в какой-
то ситуации.
Сам факт направления письма именно в печатный ор-
ган связан с возможностью, а в большинстве случаев и
намерением публикации. Следовательно, на публикацию
письма согласия его автора не требуется (за исключением
случаев, когда в письме содержится просьба его не публи-
ковать).
Уместно остановиться на организационно-правовой про-
блеме ответов на письма без их публикации. Как извест-
но, в редакции газет и журналов поступают многочислен-
ные письма, которые по существу являются жалобами на
те или иные действия различных административных орга-
нов. Редакции такие жалобы разрешать не правомочны и
потому направляют их для рассмотрения в соответствую-
щие инстанции, сопровождая просьбой разобраться и со-
общить о результатах заявителю. Иногда просят дать от-
вет и редакции, выражая таким образом заинтересован-
ность в разрешении жалобы. Но не более. Тем самым ре-
дакции превращаются в некое подобие пересылочных ин-
-23-
станций с неясными полномочиями. Конечно, нельзя счи-
тать, что такая деятельность редакций газет и журналов не-
эффективна. Наоборот, как видно из постоянных рубрик
<Хотя письмо и не напечатано> ряда периодических изданий,
вмешательство редакции без публикации материалов бы-
вает весьма эффективным. Значит, сама по себе деятель-
ность органов печати по жалобам читателей бесспорно
полезна. Кроме того, такие жалобы - неисчерпаемый
источник информации, материалов для обобщающих ста-
тей, фельетонов, очерков.
Но важно другое. Такая деятельность нуждается в пра-
вовой регламентации. Видимо, следует в нормативном по-
рядке разграничить и установить, какие письма и жало-
бы и в какой форме должны направляться в соответст-
вующие административные инстанции, в каком порядке, в
какие сроки и кто обязан на эти письма отвечать (естест-
венно, это должны быть не должностные лица, на которых
жалуются). Необходимо также учесть тайну переписки и
вытекающую из нее необходимость получить согласие ав-
тора письма на пересылку. Такое правило было бы весьма
полезно прежде всего для трудящихся, которые бы знали,
в каких случаях можно обращаться в органы печати, ког-
да и каких ответов на письма ожидать. Внося должный
порядок, это правило было бы весьма полезным для ре-
дакций газет, журналов и для административных органов
в их переписке по жалобам трудящихся.
Зачастую редакции переправляют письма непосредст-
венно авторам публикаций или лицам, о которых расска-
зывается в этих материалах. В таких письмах обычно
ставятся уточняющие или дискуссионные вопросы. Нап-
равляя их, редакции просят ответить, но нередко эти от-
веты не проверяют. Таким образом переписка выходит из-
под контроля органа, опубликовавшего материал.
Между тем автор этого материала может дать такой
ответ, который в той или иной интерпретации подорвет
авторитет напечатанного материала и, следовательно,
опубликовавшего его органа печати.
Не менее опасна переписка за спиной редакции между
читателями и лицами, о которых опубликован материал.
Уместно сослаться на такой случай. К уголовной ответст-
венности был привлечен изобретатель, о котором ранее
писалось во многих газетах и журналах. Изобретения его
были, несомненно, полезными и вызвали огромный инте-
рес у читателей. Читатели стали писать в редакции пись-
ма с просьбой ознакомить их с изобретениями, сообщить
-24-
об эффективности использования и т. п. Все эти письма
редакции направляли для ответов изобретателю, а он в
свою очередь направлял читателям копии чертежей, рас-
четов, технические характеристики и другую техническую
документацию наложенным платежом в бандеролях. Чи-
татели выкупали многочисленные бандероли, а деньги пе-
реводили изобретателю. Его деятельность вначале была
признана преступной, и только Верховный Суд РСФСР не
усмотрел в ней состава преступления. Не приходится сом-
неваться, что всего этого не произошло бы, если бы пере-
писка изобретателя с читателями не вышла из-под конт-
роля редакций, которым адресовались запросы.
Думается, что необходимо ввести правило направлять
все ответы на письма читателей только через редакции,
которым письма адресованы. Редакции в свою очередь
должны отвечать на письма с обязательным приложени-
ем ответов авторов или самих героев материалов.
При определении правовой природы жалоб в редакцию
следует их отграничить от жалоб, направляемых в органы,
обладающие властными полномочиями, т. к. на такие жа-
лобы распространяется действие Указа Президиума Вер-
ховного Совета СССР о порядке рассмотрения предложе-
ний, заявлений и жалоб граждан от 12 апреля 1968 г. в
ред. от 4 марта 1980 г. (*1). Думается, что на редакции газет
и журналов действие этого Указа не распространяется по
признаку отсутствия именно властных полномочий, в силу
чего реально удовлетворить или отклонить жалобу редак-
ции не вправе.
Письмо в редакцию всегда имеет автора независимо
от того, указал он свое имя, подписался ли псевдонимом
или прислал письмо без подписи (если в последнем случае
речь не идет об <анонимке>). Оно, как правило, в той или
иной мере требует творческого вклада для его составле-
ния. Письмо-жанр публицистики, обладающий призна-
ками, присущими только ему, ибо в нем особое значение
имеет авторское <я>, авторская позиция, авторское повест-
вование, авторское раздумье, комментарии, оценка фак-
тов-все здесь синтезировано, включая и своеобразие ли-
тературно-стилистических средств, т. е. оно является объ-
ектом авторского права.
Отдельно следует остановиться на <анонимках>. Автор-
ское право здесь вне сомнения (все же творчество). Воп-
рос в другом: надо ли публиковать как саму <анонимку>,
(**1) См.: Ведомости Верховного Совета СССР, 1980, № II, ст. 192.
-25-
так и отклики на нее? На этот счет есть однозначно отри-
цательное мнение.
<Допустим, что бывает ситуация, в которой человек,
написавший в газету, по каким-то причинам не считает
возможным выступать публично. Жизнь, как говорится,
многообразна и часто неожиданна. Что делает такой че-
ловек? Он сообщает редакции свое полное имя и точный
адрес, а пишет под псевдонимом. Подлинную фамилию
редакция обязана хранить в тайне (кроме тех исключи-
тельных положений, когда юридические органы требуют
раскрыть псевдоним для них) > (*1).
Но здесь нет <анонимки> в ее обычном понимании, пос-
кольку подлинная фамилия, имя, отчество (или инициа-
лы), а также адрес автора исключают это понятие. Нехват-
ка какого-либо из таких <реквизитов> означает небреж-
ность, но не анонимность. Нежелание огласки со стороны
автора анонимного письма для редакции обязательно.
На наш взгляд, отсутствие у редакций властных полно-
мочий означает, чти Указ Президиума Верховного Совета
СССР от 2 февраля 1988 г. (*2) на этот случай не распростра-
няется. Да в Указе и не приведены органы печати. Вместе
с тем анонимные письма могут дать интересный материал
для публикации с соответствующей творческой подачей:
обезличенно, обобщенно и т. п. Естественно, что авторс-
кое право на такую публикацию принадлежит журналис-
ту, а не автору анонимного письма.
В такой же мере авторское право принадлежит созда-
телю статьи, консультации и пр. со ссылкой на неопубли-
кованные письма в редакцию. Здесь допустимо указать и
фамилии тех, от кого письма поступили. Что же касается
формы публикации, т. е. письма в целом или в части либо
ссылки на него, то это прерогатива редакции.
Письмо в редакцию-произведение специфическое, не
профессиональное, написанное зачастую хоть и интерес-
но, но не в <редакционном ключе>, и потому в большин-
стве случаев требующее редакционной обработки.
Однако это требование соблюдается нередко с потерей
чувства меры. Как пишет Н. П. Логинов, некоторые сот-
рудники редакций умудряются так переделать письмо, что
от него остается одна только подпись автора. При такой
бесцеремонной литературной обработке искажаются мыс-
ли автора/перевираются факты, цифры, фамилии. В дру-
(**1) Журналист, 1981, № 12, с. 3-7.
(**2) См.; Ведомости Верховного Совета СССР, 1988, № 6, ст. 94.
-26-
гом случае применяются недопустимые методы работы:
в письмо без ведома автора вписываются новые тексты, в
корне меняющие содержание письма. Такая практика яв-
ляется грубым извращением традиций большевистской пе-
чати (*1). Добавим: и законности, и закона, а конкретно-ст.
480 ГК РСФСР.
Но встречается и другая крайность: редакция не помо-
гает автору и печатает его письмо <нетронутым>, т. е. с
ошибками, неточностями и т. д. Понятно, что и это невер-
но. Видимо, следует после редакционной обработки напра-
вить то, что получилось, автору письма и получить его сог-
ласие в письменной форме.
И еще одна проблема. В редакции нередко поступают
корреспонденции, адресованные широко известным людям
(артистам, писателям, космонавтам, общественным деяте-
лям и т. д.) с просьбой передать Их адресатам. Возника-
ет вопрос, обязана ли редакция выполнять такую пересы-
лочную функцию и вправе ли она ознакомиться с содер-
жанием, а возможно, и использовать материал для пуб-
ликации (*2). Конечно, из любезности редакция может пере-
слать письмо по назначению, но все же она-не почтовое
ведомство. Значит, если корреспонденция поступила в ре-
дакцию, она вправе ею заинтересоваться и при надобности
использовать в публикации. Отправитель же должен пони-
мать последствия передачи корреспонденции в печатный
орган. Что же касается адресата, то он не связан какими-
либо обязанностями и может реагировать на такие обра-
щения как найдет нужным.
Читатели иногда требуют от редакции домашний адрес
или место работы автора публикации, а также номер его
телефона. Мотивируется это по-разиому: обратиться за
помощью, поспорить и т. п. Вопрос нормативно не урегу-
лирован и потому решается тоже по-разному, т. е. данные
сообщают или осуществляют связь между читателем и
автором через редакцию. Думается, что второй метод пра-
вомернее.
Передавая материал редакции, автор не уполномочива-
ет редакцию сообщать его координаты. Последствия это-
го могут оказаться непредсказуемыми. Редакция же, пуб-
ликуя материал, берет на себя в существенной мере от-
ветственность за его достоверность, правильность выводов
(**1) См. Логунов Н. П. Письма трудящихся.-Сб. Газетные жан-
ры. М., 1995, с. 115.
(**2) См.: Журналист, 1983, №1, с. 51.
-27-
и т. Д. Значит, редакция при выпуске как бы вступает в
прямой информационно-аналитический контакт с читате-
лем, который включает и ведение переписки, переговоров
личных или телефонных. И только по усмотрению редак-
ции и с ее ведома в этот контакт может вступить сам ав-
тор, если редакция, например, перешлет ему письмо.
Рисунки
В газетах и журналах рисунки публикуются как от-
дельно, так и в серии, в виде репортажных зарисовок, ка-
рикатур и пр. Во всех случаях, когда работы специально
созданы для газеты или журнала, они являются объектами
авторского права.
Но часто в печати воспроизводятся произведения изоб-
разительного искусства, которые специально не создава-
лись для публикации в печати, например картины, скуль-
птуры, т. е. осуществляется совершенно самостоятельный
вид использования произведений изобразительного искус-
ства в форме фотоснимков, которые также являются объ-
ектом авторского права, но для них установлен особый
правовой режим.
Согласно п. 6 ст. 492 ГК РСФСР допускается без сог-
ласия автора, но с обязательным указанием его фамилии
воспроизведение каким-либо способом, кроме механически
контактного копирования, произведений изобразительного
искусства, находящихся в местах, открытых для свободно-
го посещения, за исключением выставок и музеев.
Применительно к периодике это означает не что иное,
как публикацию в печати, поскольку механически кон-
тактное копирование относится только к трехмерным, т. е.
пластическим, произведениям.
Под <местами, открытыми для свободного посещения>
понимается любое общественное место, доступное для не-
определенного круга лиц, независимо от взимания платы
за вход и нахождения этого места под крышей или на отк-
рытом воздухе (улицы, площади, вестибюли, залы и т. п.).
Исключение сделано лишь для выставок и музеев не-
зависимо от того, где развернута экспозиция. Это означа-
ет, что воспроизведение в печати экспонатов выставки или
музея допускается не иначе как с разрешения устроителей
выставки или администрации музея. Что же касается са-
мих авторов или их наследников, если они согласились
на экспонирование, то значит, и на публикацию.
-28-
Воспроизведение в газетах выпущенных в свет произ-
ведений искусства является одним из способов информа-
ции о них (п. 5 ст. 492 ГК РСФСР). В самом деле, труд-
но, а порой и невозможно информировать читателя о но-
вой картине или скульптуре, не поместив в газете ее сни-
мок. Но при этом нередко забывают требование закона,
обязывающее указать фамилию автора произведения.
Например, сообщается в газете об открытии памятника,
помещается его снимок и указывается фамилия фотокор-
респондента, сделавшего этот снимок. Но упускается глав-
ное-фамилии скульптора и архитектора, создавших па"
мятник.
Приказом по Министерству культуры СССР № 314 от
20 июля 1963 г. предусмотрены ставки оплаты вознаграж-
дения за репродуцирование в журналах (за исключением
специальных журналов изобразительного искусства, рек-
ламных изданий и отрывных календарей) произведений,
<созданных не для воспроизведения в печати> (*1). Тем самым
право авторов репродукцированных произведений на возна-
граждение регламентировано. Но оно не может быть отор-
вано от права на имя.
Построение газетной страницы, журнального номера
определяются значением и характером материала. Офор-
мление должно выделять основную идею, наиболее важ"-
ный материал. Красивой, привлекающей глаз читателя
будет та страница, на которой соблюдены пропорции, ма-
териал оформлен ярко и выразительно, каждая деталь
подчинена общему замыслу и вместе с тем сама по себе
тщательно выполнена. Для этого нужно <играть> шриф-
тами в качестве разделительного элемента, подбирать ил-
люстративный материал и <подставлять> его в соответст-
вующее место номера и макетировать (*2).
В. Власов в статье <Новость на полосе> пишет: <Сле-
дует отметить и умение редакций правильно разместить
информацию в газете, хорошо ее оформить, выделяя на
бором и шрифтом, сопровождая ясными, точными заголов-
ками. Об этом есть резон сказать хотя бы по той причине,
что в некоторых наших газетах порой даже очень важные
сообщения из-за неумелого оформления и непродуманно-
го размещения теряются в потоке других материалов> (*3).
(**1) Нормативные материалы по издательскому делу, с. 424.
(**2) Жохов А., Цыганов О. С чего начинается интерес.-По-
лиграфия, 1971, №9, с. 34-35.
(**3) Главные темы. Библиотечка журналиста. М., 1971, с. 91.
-29-
Такая работа, как правило, входит в обязанности
штатного художественного редактора газеты или журна-
ла. Объектом авторского права она не является по той
причине, что согласно ст. 485 ГК РСФСР авторское право
на номер в целом принадлежит редакции. Составной
частью этого объекта как продукта коллективного твор-
чества редакции является оформление номера-вклад ра-
ботника редакции в общее произведение.
Иначе обстоит дело с отдельными иллюстрациями,
включенными в номер. По мнению народного художника
РСФСР А. Яр-Кравченко, фотография, рисованный заго-
ловок, репортажный рисунок, заставка, плакат, карика-
тура стали неотъемлемой частью газет и журналов, они
несут определенную смысловую и эстетическую нагрузку
и к их качеству должны быть предъявлены такие же вы-
сокие требования, как и к литературному материалу (*1).
Речь идет прежде всего об изопроизведениях, публи-
кациях в газетах и журналах рисунков как отдельных, так
и в серии, в виде репортажных зарисовок, карикатур и пр.
Как пишет А. Березин, художник-репортер <всегда обязан
быть <снайпером>, и в то же время его художественный
репортаж, сиюминутные рисунки, наброски должны быть
настолько хороши, интересны, выразительны, чтобы можно
было сказать: <Да, это-произведение искусства> (*2). Здесь,
естественно, и объект авторского права, носящий самосто-
ятельный характер и принадлежащий конкретному лицу.
Фотожурналистика
В ст. 475 ГК РСФСР среди объектов авторского права
указаны фотографические и полученные аналогичным спо-
собом произведения. Оговорка об аналогичных способах
вызвана научно-техническим прогрессом, создающим но-
вые виды фотографии:
В той же статье содержится указание на то, что <ав-
торское право на фотографические произведения и произ-
ведения, полученные способами, аналогичными фотогра-
фии, признается, если на каждом экземпляре произведе-
ния указаны имя автора, место и год выпуска произведе-
ния в свет>. При публикации фотоснимков в периодичес-
кой печати это правило осуществляется путем указания
(**1) См.: Журналист, 1970, № 10, с. 28.
(**2) Журналист, 1971, № 7, с. 50.
-30-
фамилии автора фото под снимком, а места и времени вы-
пуска-в выходных данных газеты или журнала.
Под фотографированием понимается съемка, дающая
окончательный позитивный снимок. Но и негатив также яв-
ляется объектом авторского права, так как по тексту и
смыслу указанной статьи он обладает объективной фор-
мой, <позволяющей воспроизводить результат творческой
деятельности автора>. Согласно п. 6 примечаний к разде-
лу XII приказа Министерства культуры СССР № 314 от
20 июля 1963 г. издательство вправе потребовать от ав-
тора сдачу негатива на время, необходимое для воспроиз-
ведения в печати, с последующим возвращением его ав-
тору.
Авторское право на фотопроизведения действует с мо-
мента выпуска в свет фотографии путем воспроизведения
так же, как и на все другие произведения: пожизненно и
после смерти автора в РСФСР-25 лет, в Азербайджан-
ской ССР -10 лет. Грузинской ССР-20 лет. Казах-
ской ССР-10 лет (на сборники-15 лет). Молдавской
ССР и Узбекской ССР-15 лет. По истечении этих сро-
ков авторское право прекращается.
Необходимо остановиться на юридическом аспекте со-
отношения фотоснимков с текстовым материалом. Все ча-
ще стали появляться иллюстрированные очерки, статьи,
корреспонденции, репортажи, под которыми указано: <Фо-
то автора>. Нетрудно обнаружить и другое: все чаще пуб-
ликуются снимки фотожурналистов, сопровождаемые ква-
лифицированным авторским текстом.
Значит, речь идет об особом виде произведения - фото-
очерке или фоторепортаже. Необходимо определить его
правовую природу.
Фотоочерк включает фото и текст. Текст может иметь
самостоятельное значение и иллюстрироваться фотографи-
ями. В таком случае будет такое же соединение двух са-
мостоятельных объектов авторского права, как оно име-
ет место в обычном тексте с иллюстрациями, в песне со
стихотворным текстом и музыкой и т. п. Когда же дает-
ся лишь подпись к тому, что на фото изображено (напри-
мер, <Пограничник в дозоре>), эта подпись будет иметь
значение названия произведения как его составная и не-
отъемлемая часть.
Заголовки могут быть трех видов; 1) отделимые от про-
изведения, т. е. дающие право ими пользоваться для наз-
вания других произведений и потому не являющиеся объ-
ектом авторского права (например, <Детство>); 2) неот-
-31-
делимые от произведения, выражающие его идейное со-
держание и имеющие образную форму и потому являющи-
еся относительно самостоятельным объектом авторского
права, т.е. их использование для другого произведения яв-
ляется нарушением авторского права (например, <Как за-
калялась сталь>), 3) составляющие объект авторского
права безотносительно к озаглавленному произведению,
являющиеся сами по себе произведениями словесного ис-
кусства, имеющие самостоятельное значение в силу их
афористического характера (например, <Мертвые души>) (*1).
Думается, что такое деление применимо и для подпи-
сей к фото. Так, приведенная выше надпись <Погранич-
ник в дозоре> годится для различных вариантов фотосним-
ков на эту тему. Броская, остроумная подпись, при кото-
рой снимок <заиграл> по-новому и без которой он <не
смотрится>, -самостоятельный объект авторского права.
Могут быть и афористические названия, живущие сами по
себе и требующие самостоятельной правовой охраны. Сле-
довательно, подписи к фотоснимкам должны охраняться
авторским правом тогда, когда они являются продуктом
творчества, воплощая в оригинальной форме словесное вы-
ражение идеи, заключенной в фотоснимке.
Фотоочерк - это не самостоятельный очерк, иллюст-
рируемый фотографиями, который может быть напечатан
без них. По существу, фотоочерк-это развернутые под-
писи, которые по объему намного шире названия и сопро-
вождают серию фотографий на одну и ту же тему. Фото-
очерк непременно имеет определенный сюжет, внутреннюю
логику действия, а каждый снимок несет свою нагрузку
в развитии темы. Ни фото без текста, ни текст без фото
публиковаться не могут. В таком случае имеет место
творческое изложение текста, и, соответственно, он явля-
ется объектом авторского права, но не самостоятельно, а
неразрывно с фото, т. е. частью единого объекта авторско-
го права, именуемого фотоочерком или фоторепортажем.
Он не приведен в перечне ст. 475 ГК РСФСР, но этот пе-
речень не исчерпывающий, а ориентировочный. Фотоочерк
или фоторепортаж - это разновидность фотопроизведения,
ибо в нем смысловую нагрузку несет зрительное воспри-
ятие, а текст имеет вспомогательное значение. _
С введением в действие законодательства об индиви-
дуальной трудовой деятельности и отнесением к ее числу
фоторабот возникает следующий вопрос: допустимо ли од-
(**1) См.: И о нас В. Я. Указ. соч., с. 44-45.
-32-
ни и те же снимки помещать в периодической печати и ис-
пользовать самостоятельно с соответствующим двойным по-
лучением вознаграждения. Какого-либо норматива для та-
кой ситуации нет. По смыслу действующего законодатель-
ства на этот вопрос следует ответить положительно. И
вот почему. Публикация снимков в печати означает ис-
полнение авторского договора (пусть и не в письменной
форме, о чем рассказано в следующей главе настоящей
книги). Авторский договор заключается между автором и
организацией, издающей его произведение (редакцией или
издательством). Согласно ст. 509 ГК РСФСР автору под
угрозой расторжения договора запрещается в течение трех
лет вступать в договорные же отношения с другой орга-
низацией (подразумевается опять-таки редакция или из-
дательство). Но автору не запрещается использовать свои
снимки не для издания, т. е. не по издательскому догово-
ру. И до введения правового института индивидуальной
трудовой деятельности авторам опубликованных снимков
никогда не запрещалось помещать их на стендах фотовыс-
тавок и т. п. Потому что это иное осуществление авторс-
кого права. Точно так же нельзя запретить автору сним-
ков использовать их как в печати, так и для индивидуаль-
ной трудовой деятельности. Эта деятельность к авторско-
му договору не относится. Она является самостоятельным
осуществлением авторского права фотомастера. Что же
касается повторного получения авторского вознагражде-
ния за одну и ту же работу, то это для авторского права
явление обычное (переиздания, постановка пьесы в раз-
ных театрах и т. п.).
Переводы
Переводы прямо указаны в ст. 475 ГК РСФСР в перечне
объектов авторского права. При их публикации имеет
место использование двух объектов авторского права -
переводимого произведения (оригинала) и перевода. Пере-
вод--это не переработка чужого произведения, т. к. оно
само по себе не переделывается, а создание новой словес-
ной формы с целью донести до сознания читателя содер-
жание переведенного произведения (*1). Перевод бывает лите-
ратурный, где творчески используется богатство языка, на
(**1) См.: Кудрявцева Т. А, Перевод как объект авторского пра-
ва.-Вестник МГУ, 1968, №6, с. 54.
-33-
который переводится оригинал, и так называемый под-
строчный, когда имеет место изложение текста, нуждаю-
щееся в последующей литературной обработке. Закон не
делает разницы между литературными подстрочным пе-
реводами. И тот, и другой несет на себе печать творчества
и защищается авторским правом. Практически фамилия
автора подстрочного перевода, если в дальнейшем дела-
ется литературный перевод, не указывается. Тем самым
его работа низводится до технически-промежуточного эта-
па. Однако подстрочный перевод-отнюдь не просто тех-
ническая подстановка слов, которая могла бы привести к
бессмыслице, а их связное и последовательное соединение,
невозможное без творческого вклада.
При этом могут возникнуть следующие вопросы: поче-
му автор подстрочника не имеет права на неприкосновен-
ность произведения (ведь подстрочник перерабатывается)
и почему автор подстрочника не становится соавтором ли-
тературного перевода, если последний сделан по подст-
рочнику? На это отвечает закон. Согласно п. 1 ст. 492 ГК
РСФСР допускается переработка чужого изданного про-
изведения в новое, самостоятельное. Литературный пере-
вод-произведение самостоятельное. Правда, закон имеет
в виду переработку изданного произведения, а подстроч-
ник не издается. Здесь неполнота закона, который, как ска-
зано выше, о подстрочнике не упоминает. Что же касает-
ся соавторства, то оно возможно при соглашении о нем, а
в данном случае его нет.
Согласно ст. 490 ГК РСФСР переводчику принадлежит
авторское право на выполненный им перевод. Тем самым
перевод как объект авторского права по своему значению
полностью уравнен в правах со всеми другими произве-
дениями. Разумеется, здесь имеется в виду не работа пе-
реводчика по служебному или иному заданию, которая
не относится к институту авторского права. Такая работа
поручается, выполняется и оплачивается независимо
от издания.
Следует остановиться также на правах авторов пере-
водимых произведений. Перевод произведения на другой
язык в целях выпуска в свет допускается не иначе как с
согласия автора или его правопреемников (ст. 489 ГК
РСФСР). Давая согласие, автор оригинала вправе в ме-
ру своих возможностей контролировать правильность пе-
ревода, сохранение целостности и смысла оригинала. Ука-
занное правило не содержит каких-либо исключений для
периодики и тем самым целиком на нее распространяется.
-34-
Однако для переводов, осуществляемых для газет и журна-
лов, установлен различный правовой режим.
По смыслу п. 5 ст. 492 ГК РСФСР для публикации в
газете произведения в переводе не требуется испрашивать
согласия автора оригинала и платить ему вознаграждение
за эту публикацию, а также заключать с ним авторский до-
говор или соглашение, если произведение в оригинале
ранее было опубликовано, но в переводе указывается имя
автора и место первой публикации, а также имя автора
перевода. Автор оригинала вправе контролировать иден-
тичность опубликованного в газете перевода оригиналу и
в установленном порядке требовать восстановления нару-
шенного права на неприкосновенность в случаях наруше-
ния целостности и смысла оригинала.
Что же касается публикации переводов в журналах,
то на них распространяется общий правовой режим, уста-
новленный для переводов, но с особенностями, свойствен-
ными использованию произведений в периодике.
Сказанное прежде всего относится к лицензионному до-
говору. Статья 503 ГК РСФСР делит авторские договоры
на два вида: авторский, договор о передаче произведения
для использования и авторский лицензионный договор.
Первый-договор на создание произведения для его пос-
ледующего использования. По лицензионному же договору
автор или его правопреемник предоставляет право исполь-
зовать ранее созданное произведение путем перевода на
другой язык в обусловленных договором пределах и на
определенный договором срок, а организация обязуется
уплатить вознаграждение <за предоставление этого права>.
Такое предоставление права и есть лицензия. Она имеет
место и при публикации переводов в журналах. В соответ-
ствии со ст. 505 ГК РСФСР авторский договор должен
быть заключен в письменной форме, однако для периоди-
ческих изданий такая форма не обязательна. Значит, она
не обязательна и для лицензии, даваемой журналу, т. е.
пределы, сроки и прочие существенные реквизиты договора
остаются в данном случае неоформленными, точнее, не за-
фиксированными письменно.
Рукописи лекций, докладов и выступлений на конфе-
ренциях, симпозиумах, съездах и совещаниях, вывозимые
за рубеж или ввозимые в СССР в установленном порядке,
могут быть опубликованы в материалах этих форумов по-
мимо ВААП. Последующая публикация таких произведе-
ний советских авторов за рубежом допускается с согласия
учреждений и организаций СССР, в которых подготовле-
-35-
ны рукописи, но оформление договорных отношений на
такую публикацию осуществляется через ВААП. В приве-
денном правиле не упоминается периодика, но практичес-
ки речь идет главным образом о ней, а именно о научных
журналах. Следовательно, решение о публикации материа-
лов различных форумов в зарубежных специальных жур-
налах принимает учреждение-организатор или участник.
Но остается неясным, что же понимается под оформлени-
ем договорных отношений через ВААП. Ведь для перио-
дики письменная форма договора не обязательна. Следу-
ет ожидать, что эта неясность будет восполнена в после-
дующих нормативных актах с учетом особенностей и боль-
шого количества такого рода публикаций.
С первых лет Советской власти наше государство не
участвовало в международных соглашениях об авторс-
ком праве, однако вопрос этот назрел давно. В 1973 году
СССР присоединился к Всемирной конвенции об авторс-
ком праве 1952 года. Решение Советского правительства о
вступлении в международную систему охраны авторских
прав полностью отвечает внешнеполитическому курсу на-
шего государства на укрепление мира и развитие куль-
турных связей с другими странами.
Всемирная конвенция об авторском праве действует в
рамках ЮНЕСКО и имеет целью <обеспечить уважение
прав личности и благоприятствовать развитию литерату-
ры, науки и искусства, способствовать лучшему между-
народному взаимопониманию> (*1). Каждое государство, под-
писавшее Всемирную конвенцию, представляет гражданам
других стран-участниц такую же охрану авторских прав,
как и собственным гражданам. Согласно Конвенции право
на перевод произведения с одного языка на другой требу-
ет разрешения автора (или его наследников) и первополь-
зователя, т. е. издательства или другой организации, впер-
вые издавшей произведение. Функции первопользователя
может выполнять и организация, обязанная охранять ав-
торские права. Выплата вознаграждения автору за ис-
пользование его произведения в переводе обязательна и
производится по тем нормам, которые установлены в дан-
ном государстве. Указанное правило в равной мере при-
меняют как к советским авторам при переводе их про-
изведений за рубежом, так и киностранным авторам при
переводе их произведений в СССР.
ВААП должно: защищать права и законные интересы
(**1) Авторское право. Сборник нормативных актов. М., 1985, с. 48.
-36-
советских и иностранных авторов при использовании их
произведений в СССР и за рубежом; представлять за-
конные интересы авторов и принимать меры по предотв-
ращению нарушений или восстановлению нарушенных ав-
торских прав; осуществлять посредничество при заключе-
нии договоров на использование произведений иностран-
ных авторов в СССР и советских авторов за рубежом, по-
лучать и выплачивать авторский гонорар за все виды тако-
го использования.
«все книги «к разделу «содержание Глав: 9 Главы: 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.