АВТОРСКОЕ ПРАВО ОРГАНОВ ПЕРИОДИЧЕСКОЙ ПЕЧАТИ

Организациям, выпускающим в свет периодические изда-

ния, принадлежит авторское право в целом, на каждый

номер, а отдельным авторам, чьи произведения включены

в такие издания, принадлежит самостоятельное авторское

право (ст. 485 ГК РСФСР). Указанная норма требует ис-

следования следующих понятий: периодическое издание,

организация, его выпускающая, авторские правомочия

этой организации.

Периодические издания

В систему печатной продукции входят книги большого и

малого формата (брошюры). Относительно книжной про-

дукции имеется следующее определение ЮНЕСКО: <Кни-

га - непериодическое печатное издание объемом не менее

49 страниц, не считая обложку, титул и т. д. Брошюра -

непериодическое издание объемом не менее 5 и не более

48 страниц, не считая обложку, титул и т. д.> (*1). Как видно,

в понятие периодической печати не входят книги и бро-

шюры именно по принципу непериодичности их выпуска

в свет. Что же такое периодичность?

Под периодическим изданием понимается издание, рас-

считанное на постоянное или длительное продолжение,

появляющееся в свет последовательно и, как правило, ре-

гулярно выходящими нумерованными выпусками под од-

ним наименованием, в одинаковом оформлении. Основной

информационный орган книжных .палат союзных и авто-

(**1) Справочник журналиста. Л., 1971, с. 104.

-37-

номных республик <Летопись печати> имеет раздел <Лето-

пись периодических и продолжающихся изданий>, содер-

жащий указатель газет, журналов и  продолжающихся

изданий. Что же понимается под продолжающимися из-

даниями?

Продолжающееся издание - это длящееся и нумеро-

ванное издание, но выходящее нерегулярно, например уче-

ные записки или ученые труды высших учебных заведений,

научно-исследовательских институтов и т. п., выходящие

по мере накопления материала. Иногда оно называется

повременным изданием.

В данном определении продолжающегося издания от-

сутствует такой признак периодической печати, как регу-

лярность выпуска, т. е. через определенные промежутки

времени. Но имеют место все остальные свойственные пе-

риодике признаки: однотипность издания каждого выпус-

ка, его название, принцип оформления, тематическая на-

правленность материала, включающего произведения раз-

ных авторов и прочее, а поэтому правовой режим перио-

дики распространяется и на продолжающиеся или пов-

ременные издания.

При всех описанных выше модификациях периодики

основными ее видами являются газета и журнал.

Слово <газета> произошло от названия старинной ве-

нецианской серебряной монеты - <гадзетта>. В XVI веке

Венеция была крупнейшим торговым центром. Буржуа-

зию, рядовых торговцев, капитанов кораблей интересовали

свежие данные о политических событиях в мире, ценах

на товары, прибытии кораблей и т. п., для чего был соз-

дан цех <писателей новостей>, выпускавших рукописные

листки с текущей информацией, продававшиеся за гадзет-

ту. Назначение газеты - информатора новостей - сохра-

нилось и значительно расширилось в наши дни. Современ-

ные газеты-это периодические издания с оперативными

материалами о текущих общественно-политических, эко-

номико-производственных, культурных, спортивных и иных

событиях. В зависимости от типа и назначения они имеют

разные сроки выхода, различные форматы и тиражи.

Слово <журнал> происходит от французского слова

journal - дневник. Первые журналы (главным образом

научные) начали издаваться во второй половине XVII ве-

ка. Впоследствии возникли журналы, в которых основное

место стали занимать литературно-публицистические ма-

териалы. С развитием полиграфической техники широкое

распространение получили иллюстрированные журналы.

-38-

-38-

Решая те же задачи, что и газеты, журналы отличаются

от них наличием материалов обобщающего и обзорного

характера с углубленным освещением темы.

Один из первых профессиональных журналистов  Ни-

колай Полевой, размышляя об общности и развитии га-

зеты и журнала, писал: "Конечно, сии границы неопре-

деленны и почти всегда нарушаются владетелями, но во-

обще главное различие между газетою и таким изданием,

которого не нужно раздавать в листах, состоит в скорости,

обширности и основательности известий. Девиз газеты

есть новость, девиз журнала - основательность  извес-

тий" (*1).

В целом к журнальной продукции относятся издания.

включающие различные материалы определенной направ-

ленности, характеризуемые периодичностью выпуска н

твердым номиналом (розничной ценой) за каждый номер

с одним наименованием и одинаковым оформлением.

Организации, выпускающие

периодические издания

Центральные общеполитические и отраслевые газеты яв-

ляются органами ЦК КПСС, Президиума Верховного Со-

вета СССР, ЦК ВЛКСМ, министерств и ЦК профсоюзов,

спортивных и общественных организаций, республиканс-

кие газеты-органами Центральных Комитетов Комму-

нистической партии и Советов Министров союзных рес-

публик. Среди республиканских газет есть органы ЦК

ВЛКСМ, министерств, общественных организаций. Они

издаются на русском и национальном языках.

Краевые, областные газеты, газеты автономных рес-

публик, районные и городские газеты являются соответс-

твенно органами крайкомов, обкомов, горкомов и райко-

мов КПСС, Советов Министров автономных республик,

округов и исполкомов Советов народных депутатов.

Редакции научно-отраслевых журналов входят в книж-

ные издательства соответствующего профиля. Как ведом-

ственные журналы они тесно связаны с. соответствующи-

ми министерствами и ведомствами, т. е. находятся в двой-

ном подчинении. Это отражено и в нормативных актах.

Одним из труднейших является вопрос о взаимоотно-

шениях между редакцией и издательством, а также между

(**1) Журналист, 1980, № 4, с. 75.

-39-

редакцией и ведомством. Редакция журнала перед этим

ведомством ответственна за содержание журнала, его

идейно-политическую и тематическую направленность, за

состояние воспитательной работы в коллективе, а перед

издательством или другой выпускающей организацией по-

дотчетна по вопросам производственно-финансовой дея-

тельности, будучи, как правило, самостоятельным их струк-

турным подразделением, наделенным правами, изложен-

ными в Положении о журнале (*1).

Требования, предъявляемые к сотруднику редакции

журнала,-широкий политический кругозор, высокие мо-

ральные качества, профессиональное мастерство и специ-

альные знания, соответствующие профилю издания и не-

обходимые для успешного выполнения журналом возло-

женных на него задач,-отныне записаны в Типовом по-

ложении (п. 4.1.2 Положения). Редакция обязана обес-

печить высокий идейно-политический, теоретический, на-

учный, художественный и профессиональный уровень пуб-

ликаций, а также широко использовать и публиковать

письма трудящихся, регулярно информировать читателей о

мерах, принимаемых по критическим выступлениям, ук-

реплять связь журнала с читателями. Для такой работы

у редакции есть испытанная опора: большой авторский ак-

тив, рабочие и сельские корреспонденты, сотрудничество

в журнале ученых и специалистов, деятелей литературы

и искусства, передовиков производства.

Ведомство не только определяет в соответствии с про-

филем журнала его тематическую направленность, сис-

тематически заслушивает отчеты редакционной коллегии,

но и содействует редакции в ее практической деятельнос-

ти, принимает меры, способствующие повышению рента-

бельности издания. В Положении записаны такие важные

требования, как контроль со стороны ведомства за дей-

ственностью публикаций, принятие мер по критическим

выступлениям вплоть до привлечения к ответственности

лиц, игнорирующих критику и задерживающих своевре-

менное рассмотрение актуальных тем журнала (п. 2.8).

Укреплению материальной базы редакции должны спо-

собствовать такие действия ведомства, как участие в фи-

нансировании организационно-массовой работы редакций,

включая расходы на оплату командировок, оказание

редакции помощи в материально-хозяйственном и соци-

ально-бытовом обеспечении.

(**1)Нормативные материалы по издательскому делу, с. 451.

-40-

Кроме того, издатель утверждает в установленном по-

рядке руководящих работников редакции, изменение

структуры штатов редакций, устанавливает оклады сот-

рудникам научно-теоретических, научно-методических и

научно-прикладных журналов, содействует редакции в ор-

ганизации сотрудничества с близкими по профилю зару-

бежными журналами, включая направление работников

редакции в заграничные командировки, и контролирует

действенность такого сотрудничества.

Понятие ведомства, издающего журнал, требует рас-

ширения в связи с организационной перестройкой систе-

мы управления в стране. Уже не только министерства и

государственные комитеты, но и научно-производственные

объединения и иные крупные структурные образования,

создаваемые для самостоятельного исследовательского и

хозяйственного функционирования, могут издавать свои

журналы. Целесообразно приступить к разработке право-

вого статуса журналов такого рода. В частности, разрабо-

тать структуру подчиненности и взаимосвязи с издательст-

вами по полиграфическим и иным организационным воп-

росам.

Деятельностью газет руководят те организации или ве-

домства, органами которых газеты являются.

Это о руководстве по схеме сверху вниз. Но в совре-

менных условиях возникает вопрос и в обратном направ-

лении. В. Кряжков предлагает ввести систему выборности

редакторов по аналогии с выборностью судей, т. е. редак-

торов районных, городских, областных, республиканских

и союзных газет гражданами района или города, депута-

тами областных, Верховных Советов, а также профсоюз-

ными конференциями отрасли. Притом со сроком избра-

ния, правом досрочного отзыва и обязательной периоди-

ческой отчетностью перед избирателями (*1). Направленность

на демократизацию общественной жизни и значимость га-

зеты как средства массовой информации заставляют при-

слушаться к такому предложению.

Что же касается связи газет с издательствами, то и тут

есть интересный опыт. Так, в Карагандинской области соз-

даны издательства районных газет. Им переданы полигра-

фическая база, право решать финансовые, хозяйственные

вопросы и все остальное, отвлекающие редакции газет

от прямых  идеологических функций. Опыт себя оправ-

дал. Но требуется юридическое закрепление новой систе-

(**1) См.: Журналист, 1988, № 4, с. 68-69.

-41-

мы. Конечно, с учетом обобщения и изучения ее органи-

зационпо-экономических аспектов. В частности, речь идет

о самоокупаемости расходов на издание газеты объявле-

ниями и т.п.

Упорядочению сбора информации в значительной мера

могла бы способствовать постоянно действующая отрас-

левая служба прессы, отраслевые пресс-центры. И. Ру-

винский пишет о необходимости посредничества между

людьми науки, производства и органами массовой инфор-

мации. Описанный им пресс-центр имеет штат работников

с первичной организацией Союза журналистов. Он снаб-

жает информацией печать (центральную и местную, вклю-

чая заводские многотиражки), радио и телевидение (*1).

Однако правовое положение подобных пресс-центров

не урегулировано. Можно согласиться с И. Рувинским,

что по сути дела они представляют собой не что иное, как

специализированные агентства. Может быть, стоит узако-

нить положение пресс-центров, вывести их из прямого под-

чинения соответствующему ведомству, оставив за тем пра-

во и обязанность методического руководства.

Авторские правомочия органов

периодической печати

Согласно ст. 485 ГК РСФСР органам периодической пе-

чати принадлежит авторское право на выпускаемые ими

издания в целом. Осуществление авторского права до-

пускается организациями, выпускающими издания в свет,

самостоятельно или при посредстве какого-либо издатель-

ства.

Таким посредничеством могут пользоваться, например,

научные учреждения, выпускающие под своим грифом мо-

нографии, сборники работ и иные издания. Правоспособ-

ность этих организаций не включает издательскую дея-

тельность, они не наделены издательскими функциями и

потому прибегают к помощи издательств. Распространя-

ется ли это на редакции журналов и газет?

Здесь необходимо обратиться к понятию юридического

лица.

Юридическими лицами согласно ст. 24 ГК РСФСР

являются организации, состоящие на хозяйственном рас-

чете, имеющие закрепленные основные и оборотные сред-

(**1) См.: Журналист, 1971, №12, с. 12.

-42-

ства и самостоятельный баланс, или же организации, сос-

тоящие на государственном бюджете и имеющие самос-

тоятельную смету, а их руководителя пользуются правом

распорядителей кредитов, а также финансируемые за счет

иных источников при самостоятельной смете и балансе.

Юридическими лицами признаются организации, кото-

рые не только обладают обособленным имуществом, но

могут от своего имени приобретать имущественные и лич-

ные неимущественные права, нести обязанности, быть ис-

тцами и ответчиками в суде, арбитраже или третейском

суде (ст. 23 ГК РСФСР).

Согласно ст. 26 ГК РСФСР юридическое лицо облада-

ет гражданской правоспособностью в соответствии с уста-

новленными целями его деятельности, т. е. специальной

правоспособностью. Авторское право признается за юри-

дическими лицами <в случаях и пределах, установленных

законодательством Союза ССР и настоящим Кодексом>

(ст. 484 ГК РСФСР).  Каковы же эти <случаи и пределы>?

В тексте ст. 485 ГК РСФСР говорится об авторском

праве организаций, выпускающих в свет самостоятельно

или при посредстве какого-либо издательства периоди-

ческие издания, т. е. редакции периодических изданий в

силу своей специальной правоспособности могут осущест-

влять свои авторские права как самостоятельно, так и

через издательство. Редакции так называемых толстых жур-

налов (<Знамя>, <Москва>, <Новый мир> и др.) осуществ-

ляют свои правомочия только самостоятельно. Предпола-

гается, что газеты отнесены к категории <и другие перио-

дические издания>.

Закон говорит о наличии у юридических лиц возмож-

ности быть ответчиками в суде. Но без деления на иму-

щественные и личные права. Согласно ст.7 ГК РСФСР в

случае распространения сведений, порочащих честь и дос-

тоинство гражданина или организации, печатный орган

привлекается в качестве ответчика. Под <печатным орга-

ном> понимается как газета, так и журнал.

В личных неимущественных авторских правах журна-

лы приравнены к книжной продукции. В связи с присоеди-

нением СССР к Всемирной конвенции об авторском праве

приказом Госкомиздата СССР от 28 марта 1973 г. № 153

и Инструкцией о порядке применения Знака охраны ав-

торского права на произведениях литературы, науки и ис-

кусства, издаваемых в СССР, введен специальный знак

охраны авторского права (*1). Этот знак состоит из грифа

(**1) См.: Нормативные материалы по издательскому делу, с. 357.

-43-

c (латинская буква <с> от английского слова copyright -

авторское право, заключенная в окружность), наименова-

ния издательства, осуществившего первое издание, и года

этого издания, в совокупности составляющих символ ох-

раны авторского права. Указанный символ ставится на

всех видах книжных и журнальных изданий. В журналах

он проставляется на обороте титульного листа, а в случае

его отсутствия-на первой странице внизу. В так называ-

емых толстых журналах проставляется только их назва-

ние. При наличии в издательстве большого количества

журналов, осуществляющих свои права через издательст-

во, проставляется наименование и издательства, и журна-

ла. Кроме того, на первой странице каждого публикуемо-

го в журнале произведения, если оно было опубликовано

раньше и тем самым авторское право на него уже закреп-

лено за другим советским или иностранным издателем,

ставится также символ охраны авторского права этого из-

дательства на языке оригинала. Если же одновременно

готовится выпуск произведения в книге и в журнале, то

первоиздателем считается орган, куда автор передал руко-

пись для первой публикации, исходя из договора (*1).

Для газет не предусмотрен символ охраны авторского

права, но они также выпускают в свет произведения само-

стоятельно.

Издательства предоставляют свою полиграфическую

базу, выплачивают гонорар авторам и ведут иную финансо-

во-организационную работу. Именно издательства наде-

лены предусмотренной в ст. 26 ГК РСФСР специальной

правоспособностью на издательскую деятельность.

Личные неимущественные авторские права редакции

газет и журналов осуществляют самостоятельно.

Согласно ст. 479 ГК РСФСР автору принадлежит пра-

во на: опубликование своего произведения под своим име-

нем, под условным именем (псевдонимом) или без обоз-

начения имени (анонимно); неприкосновенность произве-

дения; получение денежного вознаграждения.

Опубликование <своего произведения под своим име-

нем> может относиться только к конкретным авторам -

создателям произведений. Авторство возникает в резуль-

тате творческой деятельности человека. Именно поэтому

авторство не может принадлежать организации (*2). Следова-

(**1) См.: Сутулов Д. М. Авторское право. Издательские договоры.

Авторский гонорар. М., 1974, с. 14.

(**2) См.: Камышев В. Г. Права авторов литературных произведе-

ний. М., 1972, с. 163.

-44-

тельно, <юридическое лицо может быть субъектом авторс-

кого права, но не автором произведения> (*1). Необходимо ра-

зобраться в этом соотношении.

Каждый номер газеты и журнала, являясь объектом

авторского права юридического лица, состоит из произ-

ведений, которые есть объект авторского права людей, ре-

зультат их творчества. Номер-это комплекс таких про-

изведений.

Комплекс произведений как самостоятельный объект

авторского права характерен и для научных сборников,

которые указаны в ст. 485 ГК РСФСР наряду с периоди-

ческими изданиями. Однако первые отличаются от вторых

однократностью выхода в свет в виде книжной продук-

ции. Составителям сборников принадлежит самостоятель-

ное авторское право на результат их составительской дея-

тельности (ст. 487 ГК РСФСР), но это право отсутствует

у составителей газетного номера, где составителем яв-

ляется редакция.

Авторское право органов периодической печати самос-

тоятельно, а не производно от авторского права создате-

лей произведений, вошедших в номер, поскольку право яв-

ляется производным только в том случае, если ранее оно

было у другого носителя первоначальным. Между тем яс-

но, что авторское право на периодические издания никому,

кроме указанных в законе юридических лиц, принадле-

жать не может и возникает впервые именно у этих юри-

дических лиц (*2).

Возникает оно в результате несомненно творческой де-

ятельности сотрудников редакции. Однако законодатель

<счел нужным закрепить авторское право непосредственно

за данной организацией, которая несла бы ответствен-

ность перед обществом за весь коллективный труд в це-

лом> (*3). Коллективность заключается не в совместном тру-

де, а в объединенном его результате, в едином комплексе

самостоятельных произведений.

Авторы таких самостоятельных произведений не счита-

ются соавторами. У них нет ни соглашения о соавторстве,

ни единого или как-либо объединенного творческого про-

цесса. Каждый из них может и не знать о произведении,

(**1) Серебровский В. И. Авторское право в новом Гражданском

кодексе РСФСР.-Сов. государство и право, 1965, № 1, с. 88.

(**2) См.: Антимонов Б. С., Флеишиц Е. А. Авторское право

М., 1957, с. 77.

(**3) Серебровский В. И. Вопросы советского авторского права

М, 1956, с. 91.

-45-

создаваемом или созданном другим автором. Ни созда-

тели-авторы заранее знают о направленности органа печа-

ти, которому передают свои произведения, его профиле,

объеме и других признаках, которые учитываются при соз-

дании единого комплекса произведений, собранных в но-

мере газеты или журнала. Такой комплекс формируется

работниками редакции в определенном сочетании, како-

вым и является номер газеты или журнала - объект ав-

торского права органа печати.

Авторы могут выпускать произведения под своим име-

нем, под псевдонимом или анонимно. Юридические лица

таким правом не пользуются и могут именоваться только

своим официальным названием.

Авторское право юридических лиц принадлежит им

вплоть до их ликвидации (ст. 37 ГК РСФСР), когда оно

переходит к государству. В случае же реорганизации юри-

дического лица указанное право переходит к правопреем-

нику (ст. 498 ГК РСФСР).

К вопросу о праве авторства юридических лиц имеет

отношение вопрос о праве на перепечатку материалов.

Нередко мы встречаем объявления в журналах, что пере-

печатка статей из этих журналов не разрешается. Между

тем <согласия редакции журнала на перепечатку отдель-

ных статей вообще не требуется, так как авторское право

на каждую статью в отдельности принадлежит автору.

Больше того, из одного журнала могут быть перепечата-

ны все статьи по одной или несколько статей в различных

журналах. И в этом случае согласия редакции журнала

на перепечатку не требуется> (*1). Нельзя забывать, что

юридическому лицу принадлежит авторское право на но-

мер газеты или журнала в целом, а перепечатка всего но-

мера нереальна.

Представляется целесообразным нормативно устано-

вить четкое деление газетно-журнального материала, ука-

зав при этом, что: а) чисто информационный материал,

содержащий лишь сообщения о тех или иных событиях,

может перепечатываться без ограничений; б) описательно-

исследовательский, включающий очерки, репортажи, ин-

тервью и т. п., может перепечатываться только с разреше-

ния первоначально опубликовавшей редакции и при

отсутствии на то запрета самого автора; в) беллетристичес-

ко-теоретический материал в виде художественных про-

изведений, теоретических исследований должней первона-

(**1) Камышев В. Г. Указ. соч., с. 17.

-46-

чально публиковаться по авторскому договору в письмен-

ной форме, где содержалось бы условие о допустимости

передачи автором того же произведения другой редакций

лишь по истечении определенного срока. Этот срок может

быть регламентирован для различных видов произведений.

Существуют   специальные   издания- пресс-релизы,

предназначенные для того, чтобы другие органы печати

получали из них для перепечатки интересующую информа-

цию. Как правило, они содержат официальные материалы,

которые не являются объектами авторского права.

В соответствии со ст. 480 ГК РСФСР запрещается без

согласия автора вносить какие бы то ни было изменения

в произведение при его использовании. Этой нормой пре-

дусматривается ситуация, когда создателем произведения

является конкретный автор, а пользователем-организа-

ция. Когда же они совпадают в одном лице, то вопрос о

возможности нарушения неприкосновенности произведе-

ния юридического лица может возникнуть в маловероят-

ном на практике случае перепечатки всего номера газе-

ты или журнала в другом органе печати. В случае же из-

менения текстов отдельных материалов номера при их

опубликовании в другом органе печати имеет место нару-

шение неприкосновенности произведения конкретного ав-

тора именно этого материала.

Право на получение авторского вознаграждения имеет

целью возместить затраты творческого труда и создать

актору материальные возможности для творческой дея-

тельности. Применительно к юридическим лицам эта цель

обеспечивается централизованным финансированием, кото-

рое, в частности, направлено на оплату гонорара и зара-

ботной платы конкретным участником создания газетного

или журнального номера. Такое финансирование не явля-

ется авторским вознаграждением, поскольку творческий

труд присущ только гражданам, следовательно, юридичес-

кие лица правом на вознаграждение не пользуются.

Нуждается в регламентации общепринятое, но не ука-

занное понятие редакционной тайны. Оно относится к гото-

вящемуся материалу, псевдонимам, источникам информа-

ции и многому другому в деятельности редакции. И если,

скажем, есть тайны врачебная, адвокатская, нотариальная,

вкладов, усыновления, переписки, то почему бы не узако-

нить и редакционную тайну. Разумеется, с детальной рег-

ламентацией во избежание злоупотреблений этим поня-

тием.

-47-

Реклама

Значение рекламы трудно преувеличить, и большое место

здесь принадлежит газетно-журнальной форме. Реклама

в периодике-это обычно не просто сообщение, а главным

образом описание. Рекламные полосы должны привлекать

внимание читателя хорошо выполненными рисунками и

фотографиями, доверительным тоном повествования, вни-

мательным подходом к потенциальному покупателю, ува-

жением к нему (*1).

Как произведение творчества реклама должна отвечать

следующим требованиям:

по содержанию, литературному стилю и графическому

оформлению объявление должно соответствовать характе-

ру рекламируемого объекта;

объявление должно показывать новое в рекламируемом

товаре или объекте, не крикливо повторяя <Новое? Но-

вый!>, а лаконично раскрывая его сущность;

оригинальность формы (литературной и графической),

доступность подачи - таковы обязательные условия для

достижения необходимого воздействия объявлений в печа-

ти. Пресс-реклама воздействует на разнородную аудиторию

и занимает внимание читателя на весьма краткое время,

поэтому она должна отличаться максимальной категорич-

ностью использования компонентов, простотой компози-

ционного решения, установлением быстрых и точных ассо-

циаций с рекламируемым объектом.

Подобная подача  рекламы- результат творчества,

т. е. произведение, созданное определенным автором (хрес-

томатийными стали рекламные произведения В. Маяковс-

кого), и на него распространяется авторское право, вклю-

чая требования ст. 475 ГК РСФСР. Это относится в рав-

ной мере к изобразительной и текстовой части рекламы,

публикуемой в периодике.

Однако сложилась практика не указывать фамилии

авторов рекламных произведений, что способствует безот-

ветственности, а она в свою очередь порождает халтуру.

Думается, что необходимо в нормативном порядке пред-

писать обязательное указание авторов рекламных работ в

печати (конечно, с согласия автора).

.Особое положение у рекламных объявлений типа

<ищу>, <куплю>, <меняю>; <продам> и. т. п. Здесь нет

(**1) См.: Костров В. Газетная реклама. -Эконом. газ., 1970,

23 нояб., с. 17.

-21-

'творчества. Значит, нет и авторского права. Что же каса-

ется рубрики <знакомства>, то здесь нужна иногда чисто

редакционная правка, не допускающая ляпсусом типа

<Элегантная, симпатичная женщина, готовая создать уют,

умеющая быть бесконечно благодарной> (*1). Но редакцион-

ная правка-не произведение, а выполнение служебных

обязанностей   работником редакции.

Здесь уместно отметить и недопустимость публикации

поздравлений без согласия поздравляемых. Не каждому

хочется, чтобы его возраст или даже юбилей либо иные

события в жизни стали общеизвестными. На то могут быть

всякие причины. Они связаны с личными правами, кото-

рые, как известно, неприкосновенны. Бесцеремонное втор-

жечне печати эту неприкосновенность, понятно, нарушает.

Консультации

Консультации юридические, медицинские, бытовые и про-

чие привлекают внимание читателя к газете или журналу,

увеличивают число подписчиков, повышают общий куль-

турный уровень населения. Консультации обычно отлича-

ются от статей на указанные выше темы отсутствием проб-

лем, постановки вопросов, ограничиваясь простым изложе-

нием, сообщением, констатацией того, что есть. Элемент

творчества в них сводится к полноте, правильности и гра-

мотности изложения. В качестве авторов консультаций,

как правило, привлекаются специалисты в соответствую-

щих областях знаний. Обычно указываются их фамилии,

а также должности, ученые степени и звания. Такие ука-

зания придают консультациям моральный вес и повыша-

ют чувство ответственности их авторов.

Наличие авторства и указанной выше доли творчества

дает основание отнести консультации к объектам автор-

ского права. Консультация по тому же вопросу, излагаю-

щая те же данные, но составленная другим специалистом

н опубликованная в другом печатном органе, если она не

повторяет дословно первоначально опубликованную кон-

сультацию, не нарушает авторского права, равно как и

повторение одной и той же темы в разном изложении^

(**1)  Журналист, 1986, № 7, с. 38.

(**2) См.: Ионас В. Я. Произведение творчества в гражданском

праве. М, 1672, о. 29.

-22-

Письма в редакцию

Формой связи газет и журналов с читателями являются

письма в редакцию. Их количество и содержание свиде-

тельствуют о доверии читателей к нашей печати, об их ве-

ре в ее авторитет и действенность.

Виды писем разнообразны и могут быть разделены на:

собственно письма, которые рассчитаны на опублико-

вание и представляют собой все жанры публицистическо-

го творчества,-статьи, корреспонденции, заметки и т. д.;

обращения за   помощью - жалобы или критические

письма как по частной проблеме, затрагивающей интере-

сы только данной личности, так и по вопросам обществен-

ного характера;

обращения через газету к другим социальным институ-

там, группам или личностям с целью использования пе-

чатного органа для воздействия на них;

запросы об информации познавательного или утили-

тарного характера;

сообщения редакции о каких-либо фактах или явлени-

ях с просьбой прислать корреспондента или сообщить о

них в газете  (журнале);

обращение к авторитету газеты или журнала с целью

узнать мнение по какому-либо сложному или спорному

вопросу и тем самым разобраться в нем, а также с целью

подкрепить свою точку зрения или свой престиж в какой-

то ситуации.

Сам факт направления письма именно в печатный ор-

ган связан с возможностью, а в большинстве случаев и

намерением публикации. Следовательно, на публикацию

письма согласия его автора не требуется (за исключением

случаев, когда в письме содержится просьба его не публи-

ковать).

Уместно остановиться на организационно-правовой про-

блеме ответов на письма без их публикации. Как извест-

но, в редакции газет и журналов поступают многочислен-

ные письма, которые по существу являются жалобами на

те или иные действия различных административных орга-

нов. Редакции такие жалобы разрешать не правомочны и

потому направляют их для рассмотрения в соответствую-

щие инстанции, сопровождая просьбой разобраться и со-

общить о результатах заявителю. Иногда просят дать от-

вет и редакции, выражая таким образом заинтересован-

ность в разрешении жалобы. Но не более. Тем самым ре-

дакции превращаются в некое подобие пересылочных ин-

-23-

станций с неясными полномочиями. Конечно, нельзя счи-

тать, что такая деятельность редакций газет и журналов не-

эффективна. Наоборот, как видно из постоянных рубрик

<Хотя письмо и не напечатано> ряда периодических изданий,

вмешательство редакции без публикации материалов бы-

вает весьма эффективным. Значит, сама по себе деятель-

ность органов печати по жалобам читателей бесспорно

полезна. Кроме того, такие жалобы - неисчерпаемый

источник информации, материалов для обобщающих ста-

тей, фельетонов, очерков.

Но важно другое. Такая деятельность нуждается в пра-

вовой регламентации. Видимо, следует в нормативном по-

рядке разграничить и установить, какие письма и жало-

бы и в какой форме должны направляться в соответст-

вующие административные инстанции, в каком порядке, в

какие сроки и кто обязан на эти письма отвечать (естест-

венно, это должны быть не должностные лица, на которых

жалуются). Необходимо также учесть тайну переписки и

вытекающую из нее необходимость получить согласие ав-

тора письма на пересылку. Такое правило было бы весьма

полезно прежде всего для трудящихся, которые бы знали,

в каких случаях можно обращаться в органы печати, ког-

да и каких ответов на письма ожидать. Внося должный

порядок, это правило было бы весьма полезным для ре-

дакций газет, журналов и для административных органов

в их переписке по жалобам трудящихся.

Зачастую редакции переправляют письма непосредст-

венно авторам публикаций или лицам, о которых расска-

зывается в этих  материалах. В таких письмах обычно

ставятся уточняющие или дискуссионные вопросы. Нап-

равляя их, редакции просят ответить, но нередко эти от-

веты не проверяют. Таким образом переписка выходит из-

под контроля органа, опубликовавшего материал.

Между тем автор этого материала может дать такой

ответ, который в той или иной интерпретации подорвет

авторитет напечатанного материала и, следовательно,

опубликовавшего его органа печати.

Не менее опасна переписка за спиной редакции между

читателями и лицами, о которых опубликован материал.

Уместно сослаться на такой случай. К уголовной ответст-

венности был привлечен изобретатель, о котором ранее

писалось во многих газетах и журналах. Изобретения его

были, несомненно, полезными и вызвали огромный инте-

рес у читателей. Читатели стали писать в редакции пись-

ма с просьбой ознакомить их с изобретениями, сообщить

-24-

об эффективности использования и т. п. Все эти письма

редакции направляли для ответов изобретателю, а он в

свою очередь направлял читателям копии чертежей, рас-

четов, технические характеристики и другую техническую

документацию наложенным платежом в бандеролях. Чи-

татели выкупали многочисленные бандероли, а деньги пе-

реводили изобретателю. Его деятельность вначале была

признана преступной, и только Верховный Суд РСФСР не

усмотрел в ней состава преступления. Не приходится сом-

неваться, что всего этого не произошло бы, если бы пере-

писка изобретателя с читателями не вышла из-под конт-

роля редакций, которым адресовались запросы.

Думается, что необходимо ввести правило направлять

все ответы на письма читателей только через редакции,

которым письма адресованы. Редакции в свою очередь

должны отвечать на письма с обязательным приложени-

ем ответов авторов или самих героев материалов.

При определении правовой природы жалоб в редакцию

следует их отграничить от жалоб, направляемых в органы,

обладающие властными полномочиями, т. к. на такие жа-

лобы распространяется действие Указа Президиума Вер-

ховного Совета СССР о порядке рассмотрения предложе-

ний, заявлений и жалоб граждан от 12 апреля 1968 г. в

ред. от 4 марта 1980 г. (*1). Думается, что на редакции газет

и журналов действие этого Указа не распространяется по

признаку отсутствия именно властных полномочий, в силу

чего реально удовлетворить или отклонить жалобу редак-

ции не вправе.

Письмо в редакцию всегда имеет автора независимо

от того, указал он свое имя, подписался ли псевдонимом

или прислал письмо без подписи (если в последнем случае

речь не идет об <анонимке>). Оно, как правило, в той или

иной мере требует творческого вклада для его составле-

ния. Письмо-жанр публицистики, обладающий призна-

ками, присущими только ему, ибо в нем особое значение

имеет авторское <я>, авторская позиция, авторское повест-

вование, авторское раздумье, комментарии, оценка фак-

тов-все здесь синтезировано, включая и своеобразие ли-

тературно-стилистических средств, т. е. оно является объ-

ектом авторского права.

Отдельно следует остановиться на <анонимках>. Автор-

ское право здесь вне сомнения (все же творчество). Воп-

рос в другом: надо ли публиковать как саму <анонимку>,

(**1)  См.: Ведомости Верховного Совета СССР, 1980, № II, ст. 192.

-25-

так и отклики на нее? На этот счет есть однозначно отри-

цательное мнение.

<Допустим, что бывает ситуация, в которой человек,

написавший в газету, по каким-то причинам не считает

возможным выступать публично. Жизнь, как говорится,

многообразна и часто неожиданна. Что делает такой че-

ловек? Он сообщает редакции свое полное имя и точный

адрес, а пишет под псевдонимом. Подлинную фамилию

редакция обязана хранить в тайне (кроме тех исключи-

тельных положений, когда юридические органы требуют

раскрыть псевдоним для них) > (*1).

Но здесь нет <анонимки> в ее обычном понимании, пос-

кольку подлинная фамилия, имя, отчество (или инициа-

лы), а также адрес автора исключают это понятие. Нехват-

ка какого-либо из таких <реквизитов> означает небреж-

ность, но не анонимность. Нежелание огласки со стороны

автора анонимного письма для редакции обязательно.

На наш взгляд, отсутствие у редакций властных полно-

мочий означает, чти Указ Президиума Верховного Совета

СССР от 2 февраля 1988 г. (*2)  на этот случай не распростра-

няется. Да в Указе и не приведены органы печати. Вместе

с тем анонимные письма могут дать интересный материал

для публикации с соответствующей творческой подачей:

обезличенно, обобщенно и т. п. Естественно, что авторс-

кое право на такую публикацию принадлежит журналис-

ту, а не автору анонимного письма.

В такой же мере авторское право принадлежит созда-

телю статьи, консультации и пр. со ссылкой на неопубли-

кованные письма в редакцию. Здесь допустимо указать и

фамилии тех, от кого письма поступили. Что же касается

формы публикации, т. е. письма в целом или в части либо

ссылки на него, то это прерогатива редакции.

Письмо в редакцию-произведение специфическое, не

профессиональное, написанное зачастую хоть и интерес-

но, но не в <редакционном ключе>, и потому в большин-

стве случаев требующее редакционной обработки.

Однако это требование соблюдается нередко с потерей

чувства меры. Как пишет Н. П. Логинов, некоторые сот-

рудники редакций умудряются так переделать письмо, что

от него остается одна только подпись автора. При такой

бесцеремонной литературной обработке искажаются мыс-

ли автора/перевираются факты, цифры, фамилии. В дру-

(**1) Журналист, 1981, № 12, с. 3-7.

(**2) См.; Ведомости Верховного Совета СССР, 1988, № 6, ст. 94.

-26-

гом случае применяются недопустимые методы работы:

в письмо без ведома автора вписываются новые тексты, в

корне меняющие содержание письма. Такая практика яв-

ляется грубым извращением традиций большевистской пе-

чати (*1). Добавим: и законности, и закона, а конкретно-ст.

480 ГК РСФСР.

Но встречается и другая крайность: редакция не помо-

гает автору и печатает его письмо <нетронутым>, т. е. с

ошибками, неточностями и т. д. Понятно, что и это невер-

но. Видимо, следует после редакционной обработки напра-

вить то, что получилось, автору письма и получить его сог-

ласие в письменной форме.

И еще одна проблема. В редакции нередко поступают

корреспонденции, адресованные широко известным людям

(артистам, писателям, космонавтам, общественным деяте-

лям и т. д.) с просьбой передать Их адресатам. Возника-

ет вопрос, обязана ли редакция выполнять такую пересы-

лочную функцию и вправе ли она ознакомиться с содер-

жанием, а возможно, и использовать материал для пуб-

ликации (*2). Конечно, из любезности редакция может пере-

слать письмо по назначению, но все же она-не почтовое

ведомство. Значит, если корреспонденция поступила в ре-

дакцию, она вправе ею заинтересоваться и при надобности

использовать в публикации. Отправитель же должен пони-

мать последствия передачи корреспонденции в печатный

орган. Что же касается адресата, то он не связан какими-

либо обязанностями и может реагировать на такие обра-

щения как найдет нужным.

Читатели иногда требуют от редакции домашний адрес

или место работы автора публикации, а также номер его

телефона. Мотивируется это по-разиому: обратиться за

помощью, поспорить и т. п. Вопрос нормативно не урегу-

лирован и потому решается тоже по-разному, т. е. данные

сообщают или осуществляют связь между читателем и

автором через редакцию. Думается, что второй метод пра-

вомернее.

Передавая материал редакции, автор не уполномочива-

ет редакцию сообщать его координаты. Последствия это-

го могут оказаться непредсказуемыми. Редакция же, пуб-

ликуя материал, берет на себя в существенной мере от-

ветственность за его достоверность, правильность выводов

(**1) См. Логунов Н. П. Письма трудящихся.-Сб. Газетные жан-

ры. М., 1995, с. 115.

(**2)  См.: Журналист, 1983, №1, с. 51.

-27-

и т. Д. Значит, редакция при выпуске как бы вступает в

прямой информационно-аналитический контакт с читате-

лем, который включает и ведение переписки, переговоров

личных или телефонных. И только по усмотрению редак-

ции и с ее ведома в этот контакт может вступить сам ав-

тор, если редакция, например, перешлет ему письмо.

Рисунки

В газетах и журналах рисунки публикуются как от-

дельно, так и в серии, в виде репортажных зарисовок, ка-

рикатур и пр. Во всех случаях, когда работы специально

созданы для газеты или журнала, они являются объектами

авторского права.

Но часто в печати воспроизводятся произведения изоб-

разительного искусства, которые специально не создава-

лись для публикации в печати, например картины, скуль-

птуры, т. е. осуществляется совершенно самостоятельный

вид использования произведений изобразительного искус-

ства в форме фотоснимков, которые также являются объ-

ектом авторского права, но для них установлен особый

правовой режим.

Согласно п. 6 ст. 492 ГК РСФСР допускается без сог-

ласия автора, но с обязательным указанием его фамилии

воспроизведение каким-либо способом, кроме механически

контактного копирования, произведений изобразительного

искусства, находящихся в местах, открытых для свободно-

го посещения, за исключением выставок и музеев.

Применительно к периодике это означает не что иное,

как публикацию в печати, поскольку механически кон-

тактное копирование относится только к трехмерным, т. е.

пластическим, произведениям.

Под <местами, открытыми для свободного посещения>

понимается любое общественное место, доступное для не-

определенного круга лиц, независимо от взимания платы

за вход и нахождения этого места под крышей или на отк-

рытом воздухе (улицы, площади, вестибюли, залы и т. п.).

Исключение сделано лишь для выставок и музеев не-

зависимо от того, где развернута экспозиция. Это означа-

ет, что воспроизведение в печати экспонатов выставки или

музея допускается не иначе как с разрешения устроителей

выставки или администрации музея. Что же касается са-

мих авторов или их наследников, если они согласились

на экспонирование, то значит, и на публикацию.

-28-

Воспроизведение в газетах выпущенных в свет произ-

ведений искусства является одним из способов информа-

ции о них (п. 5 ст. 492 ГК РСФСР). В самом деле, труд-

но, а порой и невозможно информировать читателя о но-

вой картине или скульптуре, не поместив в газете ее сни-

мок. Но при этом нередко забывают требование закона,

обязывающее  указать фамилию автора произведения.

Например, сообщается в газете об открытии памятника,

помещается его снимок и указывается фамилия фотокор-

респондента, сделавшего этот снимок. Но упускается глав-

ное-фамилии скульптора и архитектора, создавших па"

мятник.

Приказом по Министерству культуры СССР № 314 от

20 июля 1963 г. предусмотрены ставки оплаты вознаграж-

дения за репродуцирование в журналах (за исключением

специальных журналов изобразительного искусства, рек-

ламных изданий и отрывных календарей) произведений,

<созданных не для воспроизведения в печати> (*1). Тем самым

право авторов репродукцированных произведений на возна-

граждение регламентировано. Но оно не может быть отор-

вано от права на имя.

Построение газетной страницы, журнального номера

определяются значением и характером материала. Офор-

мление должно выделять основную идею, наиболее важ"-

ный материал. Красивой, привлекающей глаз читателя

будет та страница, на которой соблюдены пропорции, ма-

териал оформлен ярко и выразительно, каждая деталь

подчинена общему замыслу и вместе с тем сама по себе

тщательно выполнена. Для этого нужно <играть> шриф-

тами в качестве разделительного элемента, подбирать ил-

люстративный материал и <подставлять> его в соответст-

вующее место номера и макетировать (*2).

В. Власов в статье <Новость на полосе> пишет: <Сле-

дует отметить и умение редакций правильно разместить

информацию в газете, хорошо ее оформить, выделяя на

бором и шрифтом, сопровождая ясными, точными заголов-

ками. Об этом есть резон сказать хотя бы по той причине,

что в некоторых наших газетах порой даже очень важные

сообщения из-за неумелого оформления и непродуманно-

го размещения теряются в потоке других материалов> (*3).

(**1) Нормативные материалы по издательскому делу, с. 424.

(**2) Жохов А., Цыганов О. С чего начинается интерес.-По-

лиграфия, 1971, №9, с. 34-35.

(**3) Главные темы. Библиотечка журналиста. М., 1971, с. 91.

-29-

Такая работа, как правило, входит в обязанности

штатного художественного редактора газеты или журна-

ла. Объектом авторского права она не является по той

причине, что согласно ст. 485 ГК РСФСР авторское право

на номер в целом принадлежит редакции. Составной

частью этого объекта как продукта коллективного твор-

чества редакции является оформление номера-вклад ра-

ботника редакции в общее произведение.

Иначе обстоит дело с отдельными иллюстрациями,

включенными в номер. По мнению народного художника

РСФСР А. Яр-Кравченко, фотография, рисованный заго-

ловок, репортажный рисунок, заставка, плакат, карика-

тура стали неотъемлемой частью газет и журналов, они

несут определенную смысловую и эстетическую нагрузку

и к их качеству должны быть предъявлены такие же вы-

сокие требования, как и к литературному материалу (*1).

Речь идет прежде всего об изопроизведениях, публи-

кациях в газетах и журналах рисунков как отдельных, так

и в серии, в виде репортажных зарисовок, карикатур и пр.

Как пишет А. Березин, художник-репортер <всегда обязан

быть <снайпером>, и в то же время его художественный

репортаж, сиюминутные рисунки, наброски должны быть

настолько хороши, интересны, выразительны, чтобы можно

было сказать: <Да, это-произведение искусства> (*2). Здесь,

естественно, и объект авторского права, носящий самосто-

ятельный характер и принадлежащий конкретному лицу.

Фотожурналистика

В ст. 475 ГК РСФСР среди объектов авторского права

указаны фотографические и полученные аналогичным спо-

собом произведения. Оговорка об аналогичных способах

вызвана научно-техническим прогрессом, создающим но-

вые виды фотографии:

В той же статье содержится указание на то, что <ав-

торское право на фотографические произведения и произ-

ведения, полученные способами, аналогичными фотогра-

фии, признается, если на каждом экземпляре произведе-

ния указаны имя автора, место и год выпуска произведе-

ния в свет>. При публикации фотоснимков в периодичес-

кой печати это  правило осуществляется путем указания

(**1)  См.: Журналист, 1970, № 10, с. 28.

(**2) Журналист, 1971, № 7, с. 50.

-30-

фамилии автора фото под снимком, а места и времени вы-

пуска-в выходных данных газеты или журнала.

Под фотографированием понимается съемка, дающая

окончательный позитивный снимок. Но и негатив также яв-

ляется объектом авторского права, так как по тексту и

смыслу указанной статьи он обладает объективной фор-

мой, <позволяющей воспроизводить результат творческой

деятельности автора>. Согласно п. 6 примечаний к разде-

лу XII приказа Министерства культуры СССР № 314 от

20 июля 1963 г. издательство вправе потребовать от ав-

тора сдачу негатива на время, необходимое для воспроиз-

ведения в печати, с последующим возвращением его ав-

тору.

Авторское право на фотопроизведения действует с мо-

мента выпуска в свет фотографии путем воспроизведения

так же, как и на все другие произведения: пожизненно и

после смерти автора в РСФСР-25 лет, в Азербайджан-

ской ССР -10 лет. Грузинской ССР-20 лет. Казах-

ской ССР-10 лет (на сборники-15 лет). Молдавской

ССР и Узбекской ССР-15 лет. По истечении этих сро-

ков авторское право прекращается.

Необходимо остановиться на юридическом аспекте со-

отношения фотоснимков с текстовым материалом. Все ча-

ще стали появляться иллюстрированные очерки, статьи,

корреспонденции, репортажи, под которыми указано: <Фо-

то автора>. Нетрудно обнаружить и другое: все чаще пуб-

ликуются снимки фотожурналистов, сопровождаемые ква-

лифицированным авторским текстом.

Значит, речь идет об особом виде произведения - фото-

очерке или фоторепортаже. Необходимо определить его

правовую природу.

Фотоочерк включает фото и текст. Текст может иметь

самостоятельное значение и иллюстрироваться фотографи-

ями. В таком случае будет такое же соединение двух са-

мостоятельных объектов авторского права, как оно име-

ет место в обычном тексте с иллюстрациями, в песне со

стихотворным текстом и музыкой и т. п. Когда же дает-

ся лишь подпись к тому, что на фото изображено (напри-

мер, <Пограничник в дозоре>), эта подпись будет иметь

значение названия произведения как его составная и не-

отъемлемая часть.

Заголовки могут быть трех видов; 1) отделимые от про-

изведения, т. е. дающие право ими пользоваться для наз-

вания других произведений и потому не являющиеся объ-

ектом авторского права (например, <Детство>); 2) неот-

-31-

делимые от произведения, выражающие его идейное со-

держание и имеющие образную форму и потому являющи-

еся относительно самостоятельным объектом авторского

права, т.е. их использование для другого произведения яв-

ляется нарушением авторского права (например, <Как за-

калялась сталь>), 3) составляющие объект авторского

права безотносительно к озаглавленному произведению,

являющиеся сами по себе произведениями словесного ис-

кусства, имеющие самостоятельное значение в силу их

афористического характера (например, <Мертвые души>) (*1).

Думается, что такое деление применимо и для подпи-

сей к фото. Так, приведенная выше надпись <Погранич-

ник в дозоре> годится для различных вариантов фотосним-

ков на эту тему. Броская, остроумная подпись, при кото-

рой снимок <заиграл> по-новому и без которой он <не

смотрится>, -самостоятельный объект авторского права.

Могут быть и афористические названия, живущие сами по

себе и требующие самостоятельной правовой охраны. Сле-

довательно, подписи к фотоснимкам должны охраняться

авторским правом тогда, когда они являются продуктом

творчества, воплощая в оригинальной форме словесное вы-

ражение идеи, заключенной в фотоснимке.

Фотоочерк - это не самостоятельный очерк, иллюст-

рируемый фотографиями, который может быть напечатан

без них. По существу, фотоочерк-это развернутые под-

писи, которые по объему намного шире названия и сопро-

вождают серию фотографий на одну и ту же тему. Фото-

очерк непременно имеет определенный сюжет, внутреннюю

логику действия, а каждый снимок несет свою нагрузку

в развитии темы. Ни фото без текста, ни текст без фото

публиковаться не могут. В таком случае имеет место

творческое изложение текста, и, соответственно, он явля-

ется объектом авторского права, но не самостоятельно, а

неразрывно с фото, т. е. частью единого объекта авторско-

го права, именуемого фотоочерком или фоторепортажем.

Он не приведен в перечне ст. 475 ГК РСФСР, но этот пе-

речень не исчерпывающий, а ориентировочный. Фотоочерк

или фоторепортаж - это разновидность фотопроизведения,

ибо в нем смысловую нагрузку несет зрительное воспри-

ятие, а текст имеет вспомогательное значение.           _

С введением в действие законодательства об индиви-

дуальной трудовой деятельности и отнесением к ее числу

фоторабот возникает следующий вопрос: допустимо ли од-

(**1) См.: И о нас В. Я. Указ. соч., с. 44-45.

-32-

ни и те же снимки помещать в периодической печати и ис-

пользовать самостоятельно с соответствующим двойным по-

лучением вознаграждения. Какого-либо норматива для та-

кой ситуации нет. По смыслу действующего законодатель-

ства на этот вопрос следует ответить положительно. И

вот почему. Публикация снимков в печати означает ис-

полнение авторского договора (пусть и не в письменной

форме, о чем рассказано в следующей главе настоящей

книги). Авторский договор заключается между автором и

организацией, издающей его произведение (редакцией или

издательством). Согласно ст. 509 ГК РСФСР автору под

угрозой расторжения договора запрещается в течение трех

лет вступать в договорные же отношения с другой орга-

низацией (подразумевается опять-таки редакция или из-

дательство). Но автору не запрещается использовать свои

снимки не для издания, т. е. не по издательскому догово-

ру. И до введения правового института индивидуальной

трудовой деятельности авторам опубликованных снимков

никогда не запрещалось помещать их на стендах фотовыс-

тавок и т. п. Потому что это иное осуществление авторс-

кого права. Точно так же нельзя запретить автору сним-

ков использовать их как в печати, так и для индивидуаль-

ной трудовой деятельности. Эта деятельность к авторско-

му договору не относится. Она является самостоятельным

осуществлением авторского права фотомастера. Что же

касается повторного получения авторского вознагражде-

ния за одну и ту же работу, то это для авторского права

явление обычное (переиздания, постановка пьесы в раз-

ных театрах и т. п.).

Переводы

Переводы прямо указаны в ст. 475 ГК РСФСР в перечне

объектов авторского права.  При их публикации имеет

место использование двух объектов авторского права -

переводимого произведения (оригинала) и перевода. Пере-

вод--это не переработка чужого произведения, т. к. оно

само по себе не переделывается, а создание новой словес-

ной формы с целью донести до сознания читателя содер-

жание переведенного произведения (*1). Перевод бывает лите-

ратурный, где творчески используется богатство языка, на

(**1)  См.: Кудрявцева Т. А, Перевод как объект авторского пра-

ва.-Вестник МГУ, 1968, №6, с. 54.

-33-

который переводится оригинал, и так называемый под-

строчный, когда имеет место изложение текста, нуждаю-

щееся в последующей литературной обработке. Закон не

делает разницы между литературными подстрочным пе-

реводами. И тот, и другой несет на себе печать творчества

и защищается авторским правом. Практически фамилия

автора подстрочного перевода, если в дальнейшем дела-

ется литературный перевод, не указывается. Тем самым

его работа низводится до технически-промежуточного эта-

па. Однако подстрочный перевод-отнюдь не просто тех-

ническая подстановка слов, которая могла бы привести к

бессмыслице, а их связное и последовательное соединение,

невозможное без творческого вклада.

При этом могут возникнуть следующие вопросы: поче-

му автор подстрочника не имеет права на неприкосновен-

ность произведения (ведь подстрочник перерабатывается)

и почему автор подстрочника не становится соавтором ли-

тературного перевода, если последний сделан по подст-

рочнику? На это отвечает закон. Согласно п. 1 ст. 492 ГК

РСФСР допускается переработка чужого изданного про-

изведения в новое, самостоятельное. Литературный пере-

вод-произведение самостоятельное. Правда, закон имеет

в виду переработку изданного произведения, а подстроч-

ник не издается. Здесь неполнота закона, который, как ска-

зано выше, о подстрочнике не упоминает. Что же касает-

ся соавторства, то оно возможно при соглашении о нем, а

в данном случае его нет.

Согласно ст. 490 ГК РСФСР переводчику принадлежит

авторское право на выполненный им перевод. Тем самым

перевод как объект авторского права по своему значению

полностью уравнен в правах со всеми другими произве-

дениями. Разумеется, здесь имеется в виду не работа пе-

реводчика по служебному или иному заданию, которая

не относится к институту авторского права. Такая работа

поручается, выполняется и оплачивается независимо

от издания.

Следует остановиться также на правах авторов пере-

водимых произведений. Перевод произведения на другой

язык в целях выпуска в свет допускается не иначе как с

согласия автора или его правопреемников (ст. 489 ГК

РСФСР). Давая согласие, автор оригинала вправе в ме-

ру своих возможностей контролировать правильность пе-

ревода, сохранение целостности и смысла оригинала. Ука-

занное правило не содержит каких-либо исключений для

периодики и тем самым целиком на нее распространяется.

-34-

Однако для переводов, осуществляемых для газет и журна-

лов, установлен различный правовой режим.

По смыслу п. 5 ст. 492 ГК РСФСР для публикации в

газете произведения в переводе не требуется испрашивать

согласия автора оригинала и платить ему вознаграждение

за эту публикацию, а также заключать с ним авторский до-

говор или соглашение, если произведение в оригинале

ранее было опубликовано, но в переводе указывается имя

автора и место первой публикации, а также имя автора

перевода. Автор оригинала вправе контролировать иден-

тичность опубликованного в газете перевода оригиналу и

в установленном порядке требовать восстановления нару-

шенного права на неприкосновенность в случаях наруше-

ния целостности и смысла оригинала.

Что же касается публикации переводов в журналах,

то на них распространяется общий правовой режим, уста-

новленный для переводов, но с особенностями, свойствен-

ными использованию произведений в периодике.

Сказанное прежде всего относится к лицензионному до-

говору. Статья 503 ГК РСФСР делит авторские договоры

на два вида: авторский, договор о передаче произведения

для использования и авторский лицензионный договор.

Первый-договор на создание произведения для его пос-

ледующего использования. По лицензионному же договору

автор или его правопреемник предоставляет право исполь-

зовать ранее созданное произведение путем перевода на

другой язык в обусловленных договором пределах и на

определенный договором срок, а организация обязуется

уплатить вознаграждение <за предоставление этого права>.

Такое предоставление права и есть лицензия. Она имеет

место и при публикации переводов в журналах. В соответ-

ствии со ст. 505 ГК РСФСР авторский договор должен

быть заключен в письменной форме, однако для периоди-

ческих изданий такая форма не обязательна. Значит, она

не обязательна и для лицензии, даваемой журналу, т. е.

пределы, сроки и прочие существенные реквизиты договора

остаются в данном случае неоформленными, точнее, не за-

фиксированными письменно.

Рукописи лекций, докладов и выступлений на конфе-

ренциях, симпозиумах, съездах и совещаниях, вывозимые

за рубеж или ввозимые в СССР в установленном порядке,

могут быть опубликованы в материалах этих форумов по-

мимо ВААП. Последующая публикация таких произведе-

ний советских авторов за рубежом допускается с согласия

учреждений и организаций СССР, в которых подготовле-

-35-

ны рукописи, но оформление договорных отношений на

такую публикацию осуществляется через ВААП. В приве-

денном правиле не упоминается периодика, но практичес-

ки речь идет главным образом о ней, а именно о научных

журналах. Следовательно, решение о публикации материа-

лов различных форумов в зарубежных специальных жур-

налах принимает учреждение-организатор или участник.

Но остается неясным, что же понимается под оформлени-

ем договорных отношений через ВААП. Ведь для перио-

дики письменная форма договора не обязательна. Следу-

ет ожидать, что эта неясность будет восполнена в после-

дующих нормативных актах с учетом особенностей и боль-

шого количества такого рода публикаций.

С первых лет Советской власти наше государство не

участвовало в международных соглашениях об авторс-

ком праве, однако вопрос этот назрел давно. В 1973 году

СССР присоединился к Всемирной конвенции об авторс-

ком праве 1952 года. Решение Советского правительства о

вступлении в международную систему охраны авторских

прав полностью отвечает внешнеполитическому курсу на-

шего государства на укрепление мира и развитие куль-

турных связей с другими странами.

Всемирная конвенция об авторском праве действует в

рамках ЮНЕСКО и имеет целью <обеспечить уважение

прав личности и благоприятствовать развитию литерату-

ры, науки и искусства, способствовать лучшему между-

народному взаимопониманию> (*1). Каждое государство, под-

писавшее Всемирную конвенцию, представляет гражданам

других стран-участниц такую же охрану авторских прав,

как и собственным гражданам. Согласно Конвенции право

на перевод произведения с одного языка на другой требу-

ет разрешения автора (или его наследников) и первополь-

зователя, т. е. издательства или другой организации, впер-

вые издавшей произведение. Функции первопользователя

может выполнять и организация, обязанная охранять ав-

торские права. Выплата вознаграждения автору за ис-

пользование его произведения в переводе обязательна и

производится по тем нормам, которые установлены в дан-

ном государстве. Указанное правило в равной мере при-

меняют как к советским авторам при переводе их про-

изведений за рубежом, так и киностранным авторам при

переводе их произведений в СССР.

ВААП должно: защищать права и законные интересы

(**1) Авторское право. Сборник нормативных актов. М., 1985, с. 48.

-36-

советских и иностранных авторов при использовании их

произведений в СССР и за рубежом; представлять за-

конные интересы авторов и принимать меры по предотв-

ращению нарушений или восстановлению нарушенных ав-

торских прав; осуществлять посредничество при заключе-

нии договоров на использование произведений иностран-

ных авторов в СССР и советских авторов за рубежом, по-

лучать и выплачивать авторский гонорар за все виды тако-

го использования.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 9      Главы:  1.  2.  3.  4.  5.  6.  7.  8.  9.