ПРЕДИСЛОВИЕ КО ВТОРОМУ ИЗДАНИЮ

К оглавлению1 2 3 4 5 6  8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 

В 1977 году, когда эта книга была написана, в Соединенных Штатах в моде были сила и мышцы. Книги с

такими названиями, как “Запугивай и победишь” или “Как стать Номером Первым” возглавляли списки

бестселлеров, а девиз продавцов компании 1ВМ был: “Сложно быть скромным, когда ты знаешь, что ты

лучший!” Искусство Айкидо было совершенно не известно за пределами Японии, а идея о том, что заповеди

боевого искусства могли озарить чье-либо поведение в повседневных делах, была слишком радикальной для

того, чтобы издатели могли относиться к ней хоть сколько-нибудь серьезно. Добавьте к этому концепцию

Айкидо об ответственности за защиту своего противника, и вам покажется абсолютным чудом то, что в

свое время эта книга была опубликована.

Когда же она выходила, у издателя был ряд своих собственных “соображений”. Например, если мы

собирались поддерживать столь передовые идеи, как те, что целью всех конфликтов является

восстановление гармонии, а наилучшая из “побед” — та, в которой выигрывают все, то мы в любом случае

должны были делать это системно. В те дни “системы” были большим делом, а Айкидо — нет. Нам сказали:

приходите, когда у нас будет система. Это требование доставило мне массу забот.

Морихэй Уэсиба создал несравненную модель разрешения конфликтов. А кто я был такой, чтобы лишь для

того, чтобы кому-то угодить, пытаться впихнуть в “систему” те принципы, к открытию которых он приложил

столько энергии? Но затем я вспомнил, как много раз Сэнсэй подталкивал меня к мысли написать об Айкидо.

“Ты должен объяснить людям своей страны то, чему ты научился, находясь рядом со мной, — часто говорил

он. — Ты должен изо всех сил стараться распространять ненасилие”. И вот, руководствуясь этим как

девизом, мы вместе с Виктором Миллером сели и разработали “Систему Айки-тактики”. Издателю

понравилась “Айки-тактика” — слово было крепким и звучало далеко не бессмысленно, как раз то, что

нужно, чтобы компенсировать идиллический лепет насчет “гармонии” и “слияния”.

Сейчас, шестнадцать лет спустя, никто не знает об “Айки-тактике”, а Айкидо знакомо всем очень хорошо.

Безусловно, так и должно быть. И все же дух книги остается верным, а ее предпосылки здравыми, и я

чувствую, что она должна быть переиздана. Мы просим читателя извинить нас за несовременное звучание

книги — попытку быть своевременными — и проникнуть в суть слов. По откликам о первом издании я

увидел, что эти слова изменили к лучшему жизнь многих людей — возможно, они смогут изменить и вашу.

Терри Добсон, Вермонт, 1992 год

В 1977 году, когда эта книга была написана, в Соединенных Штатах в моде были сила и мышцы. Книги с

такими названиями, как “Запугивай и победишь” или “Как стать Номером Первым” возглавляли списки

бестселлеров, а девиз продавцов компании 1ВМ был: “Сложно быть скромным, когда ты знаешь, что ты

лучший!” Искусство Айкидо было совершенно не известно за пределами Японии, а идея о том, что заповеди

боевого искусства могли озарить чье-либо поведение в повседневных делах, была слишком радикальной для

того, чтобы издатели могли относиться к ней хоть сколько-нибудь серьезно. Добавьте к этому концепцию

Айкидо об ответственности за защиту своего противника, и вам покажется абсолютным чудом то, что в

свое время эта книга была опубликована.

Когда же она выходила, у издателя был ряд своих собственных “соображений”. Например, если мы

собирались поддерживать столь передовые идеи, как те, что целью всех конфликтов является

восстановление гармонии, а наилучшая из “побед” — та, в которой выигрывают все, то мы в любом случае

должны были делать это системно. В те дни “системы” были большим делом, а Айкидо — нет. Нам сказали:

приходите, когда у нас будет система. Это требование доставило мне массу забот.

Морихэй Уэсиба создал несравненную модель разрешения конфликтов. А кто я был такой, чтобы лишь для

того, чтобы кому-то угодить, пытаться впихнуть в “систему” те принципы, к открытию которых он приложил

столько энергии? Но затем я вспомнил, как много раз Сэнсэй подталкивал меня к мысли написать об Айкидо.

“Ты должен объяснить людям своей страны то, чему ты научился, находясь рядом со мной, — часто говорил

он. — Ты должен изо всех сил стараться распространять ненасилие”. И вот, руководствуясь этим как

девизом, мы вместе с Виктором Миллером сели и разработали “Систему Айки-тактики”. Издателю

понравилась “Айки-тактика” — слово было крепким и звучало далеко не бессмысленно, как раз то, что

нужно, чтобы компенсировать идиллический лепет насчет “гармонии” и “слияния”.

Сейчас, шестнадцать лет спустя, никто не знает об “Айки-тактике”, а Айкидо знакомо всем очень хорошо.

Безусловно, так и должно быть. И все же дух книги остается верным, а ее предпосылки здравыми, и я

чувствую, что она должна быть переиздана. Мы просим читателя извинить нас за несовременное звучание

книги — попытку быть своевременными — и проникнуть в суть слов. По откликам о первом издании я

увидел, что эти слова изменили к лучшему жизнь многих людей — возможно, они смогут изменить и вашу.

Терри Добсон, Вермонт, 1992 год