ПРИЛОЖЕНИЕ 2
К оглавлению1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12
ГИПНОТИЧЕСКИЕ СЛОВЕСНЫЕ ШАБЛОНЫ, МОДЕЛЬ МИЛТОНА ЭРИКСОНА.
1) ШАБЛОНЫ ОБРАЩЕННОЙ МЕТА-МОДЕЛИ.
Модель М. Эриксона - обращение Мета - Модели.
Мета - Модель опробована в книге Бендлера и Гриндера "Стуктура
магии". т.1. Превосходное схематичное изложение Мета - Модели на
стр. 12 в приложении к книге Лесли - Бендлер "Они жили счастливо и
долго". Мета - Модель набор словесных шаблонов, который может быть
использован для более полной и подробной спецификации переживаний.
У Эриксона же модель предназначена, чтобы создавать "искуссную
расплывчатость" выражений, которые позволяют коммуникатору формир-
товать фразы, звучащие определенно, но достаточно расплывчато, что-
бы адекватно подстроится к переживаниям слушателя, которое самосто-
ятельно заполняет представленное ему пустое пространство.
3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МЕТА-МОДЕЛИ:
-А. Сбор информации.
-Б. Три принципа организации семантики.
-В. Ограничители речевой модели.
А. Сбор информации. (У Эриксона- "Пропуск информации").
1) НОМИНАЛИЗАЦИЯ: слово, которое занимает место подлежащего в
предложении, но не поддается чувственному восприятию (т.е. их
нельзя осязать, чувствовать или слышать).Это существительные,
которые не означают предмет, который можно подержать в руках.
ПРИМЕР: "любопытство", "гипноз", "обучение", "знания", "лю-
бовь", "трудности", "жизнь", "решение", "способности", "под-
сознание". Они используются, как существительные, но представ-
ляют собой процессуальные слова, которые называя понятия,
пропускают массу информации. Формулируя предложения с помощью
номинализаций, коммуникатор не рискует сказать, что-либо, что
вступит в противоречие с внутренними переживаниями слушателя.
2) НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ: ни один глагол не является полностью
определенным понятием, но сушествуют глаголы более или менее
определенные. Если гипнотизер использует относительно более
неопределенные глаголы, слушатель вынужден делать самостоя-
тельные усилия,чтобы придать ускают массу информации.
Формулируя предложения с помощью номинализаций, коммуникатор
не рискует сказать, что-либо, что вступит в противоречие с
внутренними переживаниями слушателя.
2) НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ: ни один глагол не является полностью
определенным понятием, но сушествуют глаголы более или менее
определенные. Если гипнотизер использует относительно более
неопределенные глаголы, слушатель вынужден делать самостоя-
тельные усилия,чтобы придать ором идет речь, не определяется.
"Все могут расслабляться", "Этому можно легко научиться".
Такое предложение позволяет слушателю приложить высказывание
к своим собственным переживаниям и понять его по-своему.
4) ПРОПУСК: полностью опускается основное существительное, к ко-
торому должна, по-видимому относиться фраза. "Я знаю, что вы
любопытны". Слушатель сам додумывает, к чему он испытывает лю-
бопытство.
Б. ТРИ ПРИНЦЫПА ОРГАНИЗАЦИИ СЕМАНТИКИ.
1) Пором идет речь, не определяется. "Все мо-
гут расслабляться", "Этому можно легко научиться". Такое пред-
ложение позволяет слушателю приложить высказывание к своим
собственным переживаниям и понять его по-своему.
4) ПРОПУСК: полностью опускается основное существительное, к ко-
торому должна, по-видимому относиться фраза. "Я знаю, что вы
любопытны". Слушатель сам додумывает, к чему он испытывает лю-
бопытство.
Б. ТРИ ПРИНЦЫПА ОРГАНИЗАЦИИ СЕМАНТИКИ.
1) П как", и т.п.) "В то время, как вы сидите и улыбаетесь, вы
начинаете погружаться в состояние транса".
в) наиболее обязательный тип: ("заставляет", "побуждает",
"приченяет", "требует" и т.п.) "Покачивание головой застав-
ляет вас еще глубже расслабиться". При этом первое явление
происходит в действительности, а второе необходимо вызвать.
2) Чтение мыслей. Высказывания подразумевающие, что гипнотизер
"знает" о внутренних переживаниях слушателя, как", и т.п.)
"В то время, как вы сидите и улыбаетесь, вы
начинаете погружаться в состояние транса".
в) наиболее обязательный тип: ("заставляет", "побуждает",
"приченяет", "требует" и т.п.) "Покачивание головой застав-
ляет вас еще глубже расслабиться". При этом первое явление
происходит в действительности, а второе необходимо вызвать.
2) Чтение мыслей. Высказывания подразумевающие, что гипнотизер
"знает" о внутренних переживаниях слушателя,
С. ОГРАНИЧИТЕЛИ РЕЧЕВОЙ МОДЕЛИ.
1) Универсальные качественные определения. Это слова типа: "все",
"каждый", "всегда", "никогда", "никто" и т.п. "И теперь вы мо-
жете любым способом погрузиться в транс".
2) Модальные операторы. Это слова типа: "нужно", "должен", "обя-
зан", "не можете", "не будите" и т.п., которые означают от-
сутствие выбора. "Вы заметили, что не можете открыть глаза?"
2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ШАБЛОНЫ МОДЕЛИ М.ЭРИКСОНА.
А.Пресуппозиции (предварительные предложения).
Предварительно предполагается то, что не должно подлежать сомне-
нию (желательная реакция и т.п.). Для проверки нужно составить выс-
казывание, обратное по смыслу, и посмотреть, что останется неизме-
ненным. "Джек съел пиртог" - "Джек не съел пирог" факт
существования пирога и Джека не подлежат сомнению.
1) Подчиненные предложения, указывающие на время, начинаются со
слов: "до того, как", "после того, как", "в течении", "по мере
того, как", "а затем", "прежде, чем", "когда", "в то время,
как" и т.п.
ПРИМЕР: "Не хотели бы вы присесть, в то время, как вы станете
погружаться в состояние транса?"
2) Порядковые числительные: "другой", "во-первых" и т.п.
ПРИМЕР: "Может быть, вы удивитесь тому, какая половина вашего
тела начнет расслабляться первой".
3) Использование слова "или": при этом предлогается одна из имею-
щихся альтернатив .
ПРИМЕР: "Я не знаю, какая из ваших рук, правая или левая, нач-
нет подниматься бессознательными движениями".
4) Предписание осознания. Слова типа: "знать", "понимать", "осоз-
навать", "замечать" и т.п. Могут использоваться в качестве
предварительных предположений несомненности содержания всего
высказывания.
ПРИМЕР: "Знаете ли вы, что вы уже находились в состоянии тран-
са много раз в течении своей жизни?"
5) Прилагательные и наречия: применяются аналогично.
ПРИМЕР: "Интересно ли вам наблюдать, как развивается ваше сос-
тояние транса?", "Как глубоко вы погрузились в состояние тран-
са?".
6) Изменения с помощью глаголов и наречий, относящихся ко време-
ни: "начинать", "кончать", "завершать", "приступать", "продол-
жать", "уже", "все", "все еще", "сверх того" и т.п.
ПРИМЕР:"Вы можете продолжать расслабляться".
7) Коментарии с помощью прилагательных и наречий. Слова типа:
"удачно", "радостно", "искренне", "к счастью", "необходимо" и
т.п.
ПРИМЕР: "К счастью, мне не нужно знать в подробностях, чего
именно вы хотите, я мог бы вам помочь и без этого".
Использование множества различных пресуппозиций в одном предложе-
нии особенно эффективно. Тем более, что при этом может использо-
ваться и перегрузка сознания.
Б.ШАБЛОНЫ, ОПОСРЕДОВАННО ВОЗБУЖДАЮЩИЕ РЕАКЦИИ.
1) Скрытые команды (в более обширной структуре предложения).
ПРИМЕР: "Вы можете начать расслабляться".
2) Аналоговые обозначения: невербальное обозначение той части
высказывания, которая содержит скрытую команду.
3) Скрытые вопросы (в более обширной структуре предложений):
ПРИМЕР: "Мне было бы интересно узнать, чем именно может помочь
вам гипноз".
Обычно люди отвечают, не понимая, что вопрос не задан. Хороший
способ выведывания.
4) Негативные команды.
ПРИМЕР: "Не думайте о платье в розовых пятнышках"., а слуша-
тель вынужден подумать о нем. Основа - использование оператора
"НЕ".
5) Разговорные постулаты. Вопросы, которые расчитаны на ответы
"ДА -НЕТ", но вызывают, как правило, более отчетливые реакции,
чем буквальные вопросы.
ПРИМЕР: "Вы распологаете свободным временем?" - "Да, у меня
есть 15 минут", "Вы знаете, что будет сегодня вечером по теле-
визору?" - "Да, футбол, концерт и т.п." Перед формулировкой
нужно знать желаемую реакцию.
6) Расплывчатость выражений. Вызывает некоторую ртастеренность и
дезориентацию. Сущьность - фраза или слово имее более чем один
смысл.
а) Фонетическая множественность слов (одинаковые или похожие
произнесения, но различный смысл), а также "предложения
внутри предложения".
ПРИМЕР: "Я не знаю, желаете ли вы и теперь закрывать глаза
на огромное значение состояние транса".
б) Синтаксическая множественность смыслов - переносное значе-
ние слов.
ПРИМЕР: "Потрясающий подъем" - "Потрясающий воображение" и
т.п.
в) Расплывчатость границ. Когда непонятно, к какому слову от-
носится та или иная часть предложения.
г) Расплывчатость пунктуации. Соединение вместе двух высказы-
ваний, когда второе начинается со слова, которым заканчива-
ется первое.
ПРИМЕР: "Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком сво-
бодно погружая вас в глубокий транс".
С. ШАБЛОНЫ В МЕТАФОРАХ.
1) Выборочные насильственные ограничения: кому-либо или чему-либо
приписываются качества, которые не могу быть ему свойственны.
ПРИМЕР: "Печальная скала" и т.п. "Скала не может быть печальна
- речь идет обо мне", - подумает слушатель, но скорее всего
подсознательно.
2) Цитаты. Можно формулировать любое сообщение так, чтобы не
брать на себя ответственность за него.
ПРИМЕР: "Однажды Эриксон сказал довольно резко: "Вы ничего не
поймете в гипнозе пока не овладеете в совершенстве каждой из
гипнотических процедур".
P.S. Конспект составлен со стенограммы 3-х дневного семинара
Р.Гриндерга, Д.Бендлера "Создание транса, нейро-лингвисти-
ческое программирование гипнотических состояний".
Переводчик И.Рябейко.
НОВОСИБИРСК 1987г.
Конспект составил А.Соколюк.
Редактор В.Чернушевич.
НОВОСИБИРСК 1991г.
ГИПНОТИЧЕСКИЕ СЛОВЕСНЫЕ ШАБЛОНЫ, МОДЕЛЬ МИЛТОНА ЭРИКСОНА.
1) ШАБЛОНЫ ОБРАЩЕННОЙ МЕТА-МОДЕЛИ.
Модель М. Эриксона - обращение Мета - Модели.
Мета - Модель опробована в книге Бендлера и Гриндера "Стуктура
магии". т.1. Превосходное схематичное изложение Мета - Модели на
стр. 12 в приложении к книге Лесли - Бендлер "Они жили счастливо и
долго". Мета - Модель набор словесных шаблонов, который может быть
использован для более полной и подробной спецификации переживаний.
У Эриксона же модель предназначена, чтобы создавать "искуссную
расплывчатость" выражений, которые позволяют коммуникатору формир-
товать фразы, звучащие определенно, но достаточно расплывчато, что-
бы адекватно подстроится к переживаниям слушателя, которое самосто-
ятельно заполняет представленное ему пустое пространство.
3 ОСНОВНЫЕ ЧАСТИ МЕТА-МОДЕЛИ:
-А. Сбор информации.
-Б. Три принципа организации семантики.
-В. Ограничители речевой модели.
А. Сбор информации. (У Эриксона- "Пропуск информации").
1) НОМИНАЛИЗАЦИЯ: слово, которое занимает место подлежащего в
предложении, но не поддается чувственному восприятию (т.е. их
нельзя осязать, чувствовать или слышать).Это существительные,
которые не означают предмет, который можно подержать в руках.
ПРИМЕР: "любопытство", "гипноз", "обучение", "знания", "лю-
бовь", "трудности", "жизнь", "решение", "способности", "под-
сознание". Они используются, как существительные, но представ-
ляют собой процессуальные слова, которые называя понятия,
пропускают массу информации. Формулируя предложения с помощью
номинализаций, коммуникатор не рискует сказать, что-либо, что
вступит в противоречие с внутренними переживаниями слушателя.
2) НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ: ни один глагол не является полностью
определенным понятием, но сушествуют глаголы более или менее
определенные. Если гипнотизер использует относительно более
неопределенные глаголы, слушатель вынужден делать самостоя-
тельные усилия,чтобы придать ускают массу информации.
Формулируя предложения с помощью номинализаций, коммуникатор
не рискует сказать, что-либо, что вступит в противоречие с
внутренними переживаниями слушателя.
2) НЕОПРЕДЕЛЕННЫЕ ГЛАГОЛЫ: ни один глагол не является полностью
определенным понятием, но сушествуют глаголы более или менее
определенные. Если гипнотизер использует относительно более
неопределенные глаголы, слушатель вынужден делать самостоя-
тельные усилия,чтобы придать ором идет речь, не определяется.
"Все могут расслабляться", "Этому можно легко научиться".
Такое предложение позволяет слушателю приложить высказывание
к своим собственным переживаниям и понять его по-своему.
4) ПРОПУСК: полностью опускается основное существительное, к ко-
торому должна, по-видимому относиться фраза. "Я знаю, что вы
любопытны". Слушатель сам додумывает, к чему он испытывает лю-
бопытство.
Б. ТРИ ПРИНЦЫПА ОРГАНИЗАЦИИ СЕМАНТИКИ.
1) Пором идет речь, не определяется. "Все мо-
гут расслабляться", "Этому можно легко научиться". Такое пред-
ложение позволяет слушателю приложить высказывание к своим
собственным переживаниям и понять его по-своему.
4) ПРОПУСК: полностью опускается основное существительное, к ко-
торому должна, по-видимому относиться фраза. "Я знаю, что вы
любопытны". Слушатель сам додумывает, к чему он испытывает лю-
бопытство.
Б. ТРИ ПРИНЦЫПА ОРГАНИЗАЦИИ СЕМАНТИКИ.
1) П как", и т.п.) "В то время, как вы сидите и улыбаетесь, вы
начинаете погружаться в состояние транса".
в) наиболее обязательный тип: ("заставляет", "побуждает",
"приченяет", "требует" и т.п.) "Покачивание головой застав-
ляет вас еще глубже расслабиться". При этом первое явление
происходит в действительности, а второе необходимо вызвать.
2) Чтение мыслей. Высказывания подразумевающие, что гипнотизер
"знает" о внутренних переживаниях слушателя, как", и т.п.)
"В то время, как вы сидите и улыбаетесь, вы
начинаете погружаться в состояние транса".
в) наиболее обязательный тип: ("заставляет", "побуждает",
"приченяет", "требует" и т.п.) "Покачивание головой застав-
ляет вас еще глубже расслабиться". При этом первое явление
происходит в действительности, а второе необходимо вызвать.
2) Чтение мыслей. Высказывания подразумевающие, что гипнотизер
"знает" о внутренних переживаниях слушателя,
С. ОГРАНИЧИТЕЛИ РЕЧЕВОЙ МОДЕЛИ.
1) Универсальные качественные определения. Это слова типа: "все",
"каждый", "всегда", "никогда", "никто" и т.п. "И теперь вы мо-
жете любым способом погрузиться в транс".
2) Модальные операторы. Это слова типа: "нужно", "должен", "обя-
зан", "не можете", "не будите" и т.п., которые означают от-
сутствие выбора. "Вы заметили, что не можете открыть глаза?"
2 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ШАБЛОНЫ МОДЕЛИ М.ЭРИКСОНА.
А.Пресуппозиции (предварительные предложения).
Предварительно предполагается то, что не должно подлежать сомне-
нию (желательная реакция и т.п.). Для проверки нужно составить выс-
казывание, обратное по смыслу, и посмотреть, что останется неизме-
ненным. "Джек съел пиртог" - "Джек не съел пирог" факт
существования пирога и Джека не подлежат сомнению.
1) Подчиненные предложения, указывающие на время, начинаются со
слов: "до того, как", "после того, как", "в течении", "по мере
того, как", "а затем", "прежде, чем", "когда", "в то время,
как" и т.п.
ПРИМЕР: "Не хотели бы вы присесть, в то время, как вы станете
погружаться в состояние транса?"
2) Порядковые числительные: "другой", "во-первых" и т.п.
ПРИМЕР: "Может быть, вы удивитесь тому, какая половина вашего
тела начнет расслабляться первой".
3) Использование слова "или": при этом предлогается одна из имею-
щихся альтернатив .
ПРИМЕР: "Я не знаю, какая из ваших рук, правая или левая, нач-
нет подниматься бессознательными движениями".
4) Предписание осознания. Слова типа: "знать", "понимать", "осоз-
навать", "замечать" и т.п. Могут использоваться в качестве
предварительных предположений несомненности содержания всего
высказывания.
ПРИМЕР: "Знаете ли вы, что вы уже находились в состоянии тран-
са много раз в течении своей жизни?"
5) Прилагательные и наречия: применяются аналогично.
ПРИМЕР: "Интересно ли вам наблюдать, как развивается ваше сос-
тояние транса?", "Как глубоко вы погрузились в состояние тран-
са?".
6) Изменения с помощью глаголов и наречий, относящихся ко време-
ни: "начинать", "кончать", "завершать", "приступать", "продол-
жать", "уже", "все", "все еще", "сверх того" и т.п.
ПРИМЕР:"Вы можете продолжать расслабляться".
7) Коментарии с помощью прилагательных и наречий. Слова типа:
"удачно", "радостно", "искренне", "к счастью", "необходимо" и
т.п.
ПРИМЕР: "К счастью, мне не нужно знать в подробностях, чего
именно вы хотите, я мог бы вам помочь и без этого".
Использование множества различных пресуппозиций в одном предложе-
нии особенно эффективно. Тем более, что при этом может использо-
ваться и перегрузка сознания.
Б.ШАБЛОНЫ, ОПОСРЕДОВАННО ВОЗБУЖДАЮЩИЕ РЕАКЦИИ.
1) Скрытые команды (в более обширной структуре предложения).
ПРИМЕР: "Вы можете начать расслабляться".
2) Аналоговые обозначения: невербальное обозначение той части
высказывания, которая содержит скрытую команду.
3) Скрытые вопросы (в более обширной структуре предложений):
ПРИМЕР: "Мне было бы интересно узнать, чем именно может помочь
вам гипноз".
Обычно люди отвечают, не понимая, что вопрос не задан. Хороший
способ выведывания.
4) Негативные команды.
ПРИМЕР: "Не думайте о платье в розовых пятнышках"., а слуша-
тель вынужден подумать о нем. Основа - использование оператора
"НЕ".
5) Разговорные постулаты. Вопросы, которые расчитаны на ответы
"ДА -НЕТ", но вызывают, как правило, более отчетливые реакции,
чем буквальные вопросы.
ПРИМЕР: "Вы распологаете свободным временем?" - "Да, у меня
есть 15 минут", "Вы знаете, что будет сегодня вечером по теле-
визору?" - "Да, футбол, концерт и т.п." Перед формулировкой
нужно знать желаемую реакцию.
6) Расплывчатость выражений. Вызывает некоторую ртастеренность и
дезориентацию. Сущьность - фраза или слово имее более чем один
смысл.
а) Фонетическая множественность слов (одинаковые или похожие
произнесения, но различный смысл), а также "предложения
внутри предложения".
ПРИМЕР: "Я не знаю, желаете ли вы и теперь закрывать глаза
на огромное значение состояние транса".
б) Синтаксическая множественность смыслов - переносное значе-
ние слов.
ПРИМЕР: "Потрясающий подъем" - "Потрясающий воображение" и
т.п.
в) Расплывчатость границ. Когда непонятно, к какому слову от-
носится та или иная часть предложения.
г) Расплывчатость пунктуации. Соединение вместе двух высказы-
ваний, когда второе начинается со слова, которым заканчива-
ется первое.
ПРИМЕР: "Мне кажется, ваш пиджак сидит на вас слишком сво-
бодно погружая вас в глубокий транс".
С. ШАБЛОНЫ В МЕТАФОРАХ.
1) Выборочные насильственные ограничения: кому-либо или чему-либо
приписываются качества, которые не могу быть ему свойственны.
ПРИМЕР: "Печальная скала" и т.п. "Скала не может быть печальна
- речь идет обо мне", - подумает слушатель, но скорее всего
подсознательно.
2) Цитаты. Можно формулировать любое сообщение так, чтобы не
брать на себя ответственность за него.
ПРИМЕР: "Однажды Эриксон сказал довольно резко: "Вы ничего не
поймете в гипнозе пока не овладеете в совершенстве каждой из
гипнотических процедур".
P.S. Конспект составлен со стенограммы 3-х дневного семинара
Р.Гриндерга, Д.Бендлера "Создание транса, нейро-лингвисти-
ческое программирование гипнотических состояний".
Переводчик И.Рябейко.
НОВОСИБИРСК 1987г.
Конспект составил А.Соколюк.
Редактор В.Чернушевич.
НОВОСИБИРСК 1991г.