§ 3. АКЦЕПТ ДОЛЖЕН БЫТЬ ВЫРАЖЕН СЛОВАМИ ИЛИ ПОСРЕДСТВОМ ДЕЙСТВИЙ

Акцепт означает сообщение о принятии предложения. Теперь надлежит рассмотреть вопрос о том, что именно яв­ляется сообщением и 'насколько необходимо, чтобы сообще­ние дошло до офферента. Пока достаточно сказать, что акцепт должен представлять собой нечто 'большее, чем про­стое мысленное согласие.

По одному старому делу был выдвинут такой довод:

Предложен урожай на корню за определенную цену. Если покупатель, осмотрев урожай, удовлетворился им, то' собст­венность считается перешедшей после того, как покупатель осмотрел и одобрил предмет продажи. Однако судья Brian в 'своем решении указал:

«Этот довод ' мне кажется неубедительным, раз не доказано, что по­купатель сообщил другой стороне о .своем согласии 'совершить1 покупку. Ведь обще'из'вестно1, что мысли человека нельзя установить, и сам чорт •не знает мыслей человека. Если бы вы условились, что сделка 'будет счи­таться заключенной в случае одобрения предмета покупки, то в таком случае я согласен 'с тем, что вам нс 'следовало 'бы делать что-либо еще;

вопрос же о наличии такой обусловленности является вопросом факта» (Year Book 17 Ed. IV).

Это решение с одобрением цитировалось лордом Блек-' борн в Палате Лордов в защиту правила, согласно кото­рому договор считается заключенным, когда акцептант со­вершил что-либо для выражения своего намерения акцеп­товать, а не тогда, когда он мысленно решился сделать это 1.

Мысленный акцепт не имеет последствий. Следующие

закон требовал спрагедливости и разумности условий, на которых же­лезные дороги предлагают заключение договоров с публикой. Вопрос о разумности может быть предоставлен на усмотрение судов или же ус­ловия могут стать предметом одобрения министра транспорта. Современ­ная система, при которой компании, при условии, что они устанавли­вают альтернативный тариф (в отношении которого они предполагают, что на практике публика не будет им пользоваться), могут освобождать себя от ответственности за их собственную небрежность, не представ­ляется справедливой или разумной. (Clarke v. West Ham Corporation (1909) 2 К. В. 858).

i Brogdeu v. Metro Ry Co. 2 App. Cas. 692.

20

 

два ;  i показывают, что мысленное или несообщенное сс\ • гласие не составляет акцепта. Так обстоит дело даже в том" случае, когда офферент заявлял о достаточности такого способа акцепта.

Некто Фельтхауз сделал 'письменное предложение о по».^ купке им лошади, принадлежащей его племяннику, заЗОфун-' то в ст. и 15 шилл. с заявлением: «Если я ничего' более не услышу о ней, я буду считать лошадь своей за 30 фунтов ст. и 15 шилл.». Никакого ответа на письмо не 'последовало, но племянник предложил аукционеру Биндли выделить ло­шадь из продаваемого имущества его фермы, так как ло­шадь продана его дяде Фельтхаузу. Биндли по ошибке про­дал лошадь. Тогда Фельтхауз вчинил к нему иск об истре­бовании его собственности. Суд решил, что', поскольку пле­мянник никогда не сообщал Фельтхаузу о принятии им оф­ферты, то и договор о продаже заключен не был, 'и следо­вательно, лошадь не принадлежала Фельтхаузу во время продажи ее аукционером (Feltho'use v. Bindley II с. В., N. S. 869).

Истец но делу Powell v. Lee был кандидатом на долж­ность заведующего школой. Совет школы, от которого зави­село назначение, принял постановление об избрании его' на этот пост. Один из членов совета, действуя в качестве ча­стного лица, сообщил истцу об этом. Однако последний ни­каких официальных сообщений не получил. Впоследствии ре­золюция была отменена, и суд решил, что при отсутствии со­общения, сделанного от имени совета школы в целом, ни­какого вполне завершенного договора заключено не было (99 L. Т. 284).

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 104      Главы: <   6.  7.  8.  9.  10.  11.  12.  13.  14.  15.  16. >