5.'ОГРАНИЧЕНИЯ ПРАВА НА РАСТОРЖЕНИЕ ДОГОВОРА
' /
. ' ' Если лицо было побуждено к заключению договора вследствие сообщения ему неправильных 'данных, как это было выше описано, 'то последствием будет ке ничтожность '^договора, а право введенной в заблуждение стороны по ее , выбору либо считать договор недействительным, либо подтвердить -его.
Если введенная в заблуждение сторона предпочитает считать договор недействительным, то она может предпринять • шаги к аннулированию договора в Канцелярском Отделении Высокого Суда, или же она может возражать против иска об исполнении в натуре либо против иска из договора по Общему inpa'ay.
Однако в определенных случаях это право выбора сторона теряет.
Во-первых, это право будет потеряно, если сторона, после того как ей стало известно о неправильном сообщении,' подтвердит договор заявлением или совершит действия, указывающие на намерение подтвердить договор1.
Во-вторых, поскольку договор может быть признан недействительным, но не является ничтожным, он имеет силу
. до его расторжения; если третьи лица bona fide (добросо- ^ вестно) за, эквивалент приобретают собственность-или права» владельца на товары, полученные по договору, эти права имеют силу против стороны, введенной в заблуждение, независимо эт того, приобретены ли они до или после того, как
, этой стороне стало известно об ее праве расторгнуть договор2. |
В-третьих, было указано3, что сторона, «осуществляя право пс ее усмотрению расторгнуть договор, должна быть в со-
199
-BK.'.'^.tyQ^oy^-Q.'B.D.».
з Llarke v Dickson. E. B. & c.. 14У
стоянии расторгнуть его, т. е. она ^ лжна быть в таком положении, чтобы иметь Ьозможность" поставить обе стороны в их первоначальное положение, бывшее до заключения договора». Таким образом, пайщик, который был побужден к приобретению паев ложным содержанием проспекта, не может отказаться от заключенного им договора после того, как было подано ходатайство о ликвидации компании 1, или когда приказ о ликвидации был уже дан и компания уже приступила к ликвидации дел2.
Пределы, в которых действует это ограничение права на расторжение договоров, нелегко установить. «Договор, который может признаваться недействительным, не может быть расторгнут или отменен, когда стороны, вследствие изменения положения, не могут быть возвращены в их прежнее положение. Обман может исключить применение этого принципа. Однако я н'е знаю никакого другого 'исключения» 3. «Общей нормой является то, что' условием расторжения договора должно быть restitutio in integrum (возвращение в первоначальное положение). В то же время суд вправе допускать всякие справедливые исключения. По делу Erianger v. New Sombrero Phosphate Co. (3 App. С as. 1278) лорд Блекборн указал, что' в практике Суда справедливости .всегда было'предоставление защиты в виде расторжения, поскольку, осуществляя свою компетенцию, суд может делать то, что практически является справедливым, даже и в том случае, когда о'н не может возвратить стороны в положение, бывшее до заключения договора»4. Во Всяком случае, простой факт ухудшения предмета договора, имевший место до открытия обмана, повидимому не является достаточным препятствием для restitutio in integrum, и следовательно о'н не может уничтожить право на расторжение договора5.
Имеется прецедент, дающий основание говорить о применении более строгих ограничений права на расторжение в случаях, когда неправильное сообщение было сделано .при отсутствии вины и не заключало обмана. В таких случаях это право не может осуществляться после того, как договор исполнен путем передачи собственности в соответствии с договором 6. По делу Hindle v. Brown (98 L. Т. 44) судья Пик-
1 First National Reinsurance Co. v. Greenfield. 1921. I К. В. 260.
2 Oakes v. Turqiiand. L. R. 2 H. L. 325.
8 Lapunas Nitrate Co. v. Lagunas Syndicate. 3899. 2 Ch. 423.
4 Hullon v. Hulton. 1917. 1 К. В. Й21.
s Armstrong v. Jackson. 1917. 2 К. В. 829.
6 Seddon v. North Eastern Salt Co. 1905. I Ch. 326.
200
форд о лза.п в расторжении договора по двум основаниям, которые он считал отличными друг от друга: потому, что стороны не могли быть возвращены в их первоначальное положение, и 'потому, что договор купли-продажи движимости не мог быть после его- исполнения расторгнут на основании того,. что были сообщены неправильные данные без вины сообщившей стороны.
По тем же основаниям было отказано в расторжении договора аренды, надлежащим образом заключенного, после того как арендатор вступил во владение помещением 1. Однако все решения по этому вопросу являются, решениями судов-первой инстанции, и трудно установить соответствующую норму. Судья Мак-Кардау отмечает следующее:
«Странно, что доктрина не должна применяться после того, как совершен форм-альный документ о передаче или имела место формальная передача движимости. Во многих случаях неправильное сообщение не' может быть обнаружено до того момента, пока покупатель не обеспечит себе юридический титул и не вступит для этого во владение своей вновь приобретенной собственностью» 2.
Были вынесены решения, по которым эта норма не применяется к договору о приобретении паев, хотя бы приобретение сопровождалось распределением паев и внесением имени приобретателя в книгу пайщиков компании 3. Вместе с тем наличие такой нормы было подвергнуто сомнению в Апелляционном Суде 4.
Истечение срока хотя само по себе не имеет никакого влияния на права введенной в заблуждение стороны, если оно связано с осведомленностью о неправильности сообщения, может дать доказательство намерения подтвердить договор 5. Во всяком случае, просрочка увеличивает шансы на то, что положение сторон может измениться или что третья сторона может приобрести права, и право расторжения договора таким образом может .быть утрачено6.
Мы видели, что', в то время как обман является правонарушением, вследствие которого могут быть взысканы убытки, невинное сообщение неправильных данных является основанием для расторжения договора, но не является основанием, по которому могут требоваться убытки. Однако расторжение договора означает, что от договора отступаются,.
1 ^ngel v. Jay. 1911. I К. В. 666.
2 Armstrong v. .larkson. 1917. 2 К. В. 895.
3 First National Relnsurame Co. v. Greenfield. 1921. 2 К. В. 260
4 Bell v. Lever Bros. 1931. I К. В. 588.
в Charter v. Trevelyan. 11 Cl. & F. 714.
e Clough v. L. & N. W. R. Co. L. R. 7 Ex. 35.
-.^.•„ •- • •.'^^^^^^•v;:'.--1:;- f -•.v-•^^::-;•^l^"-,•ж%№
а- когда от договора отступаются;-' стец,.1«за некоторыми.''.•''•:
исключениями, должен возвращаться в свое прежнее^поло- Ь .жение»1, а это иногда может повлечь для него, денежное:, возмещение. Точный 'принцип, на основании .кото'роп> может быть дано такое возмещение, lie вполне ясен, а в прецедент-ном деле, где вопрос обсуждался членами Апелляционного .. Суда, были высказаны .различные точки зрения. Судья Фрай, соглашаясь с судьей kottoho'm, был склонен решить: «Истец. ' имеет право на возмещение в отношении всех принятых по договору обязательств, которые неизбежно или резонно пред- . виделись обеими договаривающимися сторонами во время ' заключения договора. Я колеблюсь принять точку зрения . лорда Боуэна, в соответствии с которой обязательства. должны быть созданы самим договором». Все члены суда были согласны с тем, что право на 'возмещение является гораздо' менее широким, чем право на взыскание убытков.
Различие между убытками и возмещением, как это выработалось практикой, может быть иллюстрировано делом Wtlit-tington v. Seale-Hayne (82 L. Т. 49), по которому, невидимому, был принят принцип, предложенный судьей Боуэном. Истец по ' этому делу был побужден к заключению договора аренды на помещение на. основании неправильного сообщения ответчика (при отсутствии вины последнего) о том, что, оно находится в надлежащем санитарном состоянии. Истец устроил в снятом помещении птицеводческую ферму и понес расходы на устройство пристроек и т. д. Вследствие плохого санитарного состояния помещения управляющий фермой заболел, а птицы погибли. Истец потребовал расторжения аренды и уплаты возмещения, покрывающего стоимость племенной птицы, потерю прибыли от продажи, расходы по лечению управляющего и другие понесенные расходы. Так как договор о передаче помещения в аренду был исполнен, то, повидимому, если упомянутое выше дело Angel v. Jay было правильно решено, этот договор не мог быть расторгнут. Однако этого вопроса не касался 'в своем решении судья Фаруэлл, который указал, что при-предположении права истца на расторжение договора он был вправе получить возмещение уплаченной им арендной платы, сборов и произведенных им затрат на ремонт, так как эти расходы были понесены в соответствии с договором аренды. Однако' он нг вправе получить возмещение по другим статьям заявленных потерь, которые являются по своему характеру обычными убытками.
I Newbigging v. Adam, 34 Ch. D. 588.
202
^ужй.^'^^'''^' ':;" ' •' '" ' •• ''"' •''^'.\'•Й^
•^у^ИмеюЦ три рода исключений из правила, согласно кого- '^ рому .'не могут взыскиваться убытки, понесенные вследствие' непреднамеренного сообщения 'неправильных данных. I Первое исключение. Представитель добросовестно полагает, что он имеет полномочие, которого у него в действительности нет, "и побуждает другую сторону заключить с ним сделку из доверия к тому, что у него есть предполагаемое полномочие. Этот вопрос рассматривается ниже в главе о 'представительстве. Там указывается, что в данном'' случае иск в действительности возникает вследствие нарушения подразумеваемого договора, в котором''представитель ручается, что он .имеет предполагаемое полномочие '.
.Второе исключение. Акт о компаниях 1929 г., ст. 35, требует, чтобы проспект компании содержал подробные сведения, которые предположительно должны служить материалом для суждения у лица, намеревающегося принять участие в подписке на паи (акции). Эта обязанность, возлагаемая по закону на лиц, заинтересованных в учреждении компании, повидимому, создает соответствующую ответственность по иску о возмещении убытков.
Третье исключе-ние. Тот же Акт, ст. 37 (включающая нормы Акта об ответственности директоров 1890 г.), также дает право каждому лицу, которое было вовлечено в подписку на паи (акции) компании неправильным содержанием проспекта, получить компенсацию от директоров за понесенный ущерб, если они не могут доказать, что имели разумное основание верить проспекту и продолжали верить до того момента, когда паи были распределены, или что утверждение являлось правильной передачей отчета эксперта или верной передачей официального документа.
От этих случаев мы должны тщательно отличать тот вид ответственности, который скорее поддерживается, чем создается возникшим из поведения стороны препятствием по правилу estoppel, иногда называемым estoppel in pais в отличие от препятствия, возникшего из записи или документа (estoppe! by record or by deed).
Estoppel является не основанием иска, а правилом дока-зывяния, и что правило может быть выражено словами лорда Денмана: '
«Если кто-либо на словах и.та своим поседением намеренно заставляет другого верить в существование определенного положения вещей и побуждает его на этом теповаздии действовать таким образом, чтобы
1 Collen v. Wright, 8 Е. & В. 647.
' 203
изменить прежнее положение, то первь. не может выдвинуть против другого утверждения о наличия в то же время иного положения вещей» ).
Когда ответчику в силу правила о' доказательствах не разрешается опровергать определенные факты и когда истец на основании предположения о существовании таких фактов обладает известным правом, то estoppel, предотвращая отрицание или опровержение этих фактов, приходит на помощь при установлении права истца.
Однако estoppel может возникнуть только из таких выражений или из такого поведения, которые являются : ясными и недвусмысленными. Эта норма и действие estoppel могут иллюстрироваться делом Low v. Bouverie (1891. 3 Ch. 82).
Истец по этому делу соглашался дать Х взаймы деньги под обеспечение займа принадлежащей Х долей в доверительной собственности, находящейся в управлении' ответчика.
Истец спросил ответчика, не заложена ли принадлежащая Х доля собственности или не обременена ли она каким-нибудь иным 'образом и если да, то в каком размере. Ответчик назвал сумму, которая пришла ему на ум, 'но не указал всего долга, и за.ем был ему предоставлен. В действительности доля Х оказалась обремененной большими долгами, и когда был предъявлен иск по данному делу, то Х оказался банкротом, не освобожденным от ответственности. Истец требовал, чтобы ответчик в качестве доверительного собственника возместил ущерб. Апелляционный Суд решил, что: 1) утверждение ответчика не могло толковаться как ручательство, обязывающее его' как договор с истцом; 2) утверждение не было заведомо ложным; 3) неправильное сообщение, сделанное при отсутствии вины, не могло служить основанием для иска об убытках, если только' на ответчике не лежала обязанность проявить особую осторожность в утверждении; 4) на доверительном собственнике не лежит такая обязанность, которая заставляла бы его отвечать на вопросы, касающиеся размера доверительной собственности, посторонним, лицам по их деловым отношениям с бенефициантом; 5) поэтому ответчик мог быть признан ответственным лишь в случае, если бы было препятствие (estoppel), лишавшее его возможности ссылаться на другие обременения, кроме тех, о которых он говорил истцу.
Однако суд реп ил, что письма, на основании которых
истец пыт<. я доказать ответственность ответчика, не могли толковаться таким образом, что обременения явно ограничивались только случаями, указанными в письме. Судья Боузн указал: «Estoppel, т. е. выражения, на которых основывается estoppel, должны быть точными и недвусмысленными».
Таким образом, по' этому делу не было установлено наличия оснований для применения estoppel. Однако, может быть, природа estoppel станет яснее, если мы предположим, что ответчик совершенно определенно утверждал наличие лишь тех обременении собственности, которые о'н назвал. Путем такого утверждения он не создал бы для истца оснований для предъявления иска вследствие сообщения неправильных данных. В силу такого утверждечия он лишил бы себя возможности при ответе на требование истца, предъявленное в отношении доверительной собственности, ссылаться на наличие каких-либо других обременения. Поэтому было бы вынесено решение, обязывающее его выплатить истцу находящиеся в его распоряжении фонды доверительной собственности, за исключением сумм, покрывающих обременения, указанные в его письмах. Поскольку же имелись в изобилии я другие обременения (помимо указанных в его письме), т'о он должен был бы возместить недостаток из своих собственных средств1.
Природа и действие estoppel недавно были установлены лордом Расселем при объявлении им решения Тайного Совета 2 следующим образом:
«Estoppel те является основанием иска. Estoppel (если установлено) может помочь истцу усилить 0'с'но^атиие иска, препятствуя ответчику отрицать [существование катах-либо фактов, юущасгвониых для установления основания• иска, или (чтобы указать другой способ) препятствуя ответчику утверждать существование каких-либо фактов, которые могли бы •уиигатожвть оснкжаьэде .иста. Estoppel является йравююм докааьгва-ния, которое применяется, если: а) утверждение о существовании факта было сделано ответчиком или его уполномоченным представителем истцу либо поедставителю истца, б) утверждение сделано с намерением, что истец будет 'действовать н'з доверия к утаержяанйю, и ®) истец действовал из доверия к утверждению».
Примеры точных и недвусмысленных утверждений, порождающих estoppel, можно найти з судебных делах компаний3, выпускающих сертификаты, удостоверяющие права держателей на паи (акции) или на «сполна оплаченные» паи.
1 Bun-owes v. Lock, 30 Ves. 470. 3 Nippon Menkwd Kabushiki Kalsha v. Dawson's Bank. Ltd. 51 LI. L. R.
. , , '• ДЙВкй '•• ', ' '• • '.. • • • • . ' •..,•-•'' ^ •.•'•.-' .
Если сертификат1 получен путеРй.:. '..ачи^ компании "поддел^ ного документа о передаче пая, компания, тем не менее, в силу estoppel не может оспарязать право на паи, указан^ ные •в ее сертификатах1. , ' •- ,
«все книги «к разделу «содержание Глав: 104 Главы: < 27. 28. 29. 30. 31. 32. 33. 34. 35. 36. 37. >