Д. Сюжет литературного произведения

Конфликтная практика по авторским спорам показывает, что проблема сюжета занимает в них не последнее место.

Стоит кому-либо воспользоваться сюжетом чужого сценария для написания собственного, как может возникнуть авторский спор и обвинение в плагиате.

В нашей юридической литературе до 1960 года специальных исследований проблемы сюжета не было, Господствовала аксиома: закон считает объектом авторского права произведение в целом 1. Самовольное использование другим лицом чужого сюжета не составляет нарушения авторского права.

На иную точку зрения стали А. Ваксберг и И. Грингольц. Не считая сюжет объектом авторского права, они объявили противоправным «заимствование сюжетных и фабульных решений без согласия автора произведения», так как, «будучи воплощенными в произведении, и сюжет, и фабула становятся его неотъемлемыми частями»2.

Д. М. Сутулов прямо утверждал: «Не являются пред-

1 См.,М. В. Г о р д о н, Советское авторское право, Юриздат, 1955, стр. 62; Б. С. Антимонов, Е. А. Флейшиц, Авторское право, Юриздат, 1957, стр. 85—86.

2 А. В а к с б е р г, И. Г р и н г о л ь ц, Автор в кино, стр. 33.

37

 

метом авторского права замыслы автора, фабула или сюжет, не выраженные в какой-либо объективной форме..,»1, т. е. фабула или сюжет и замысел, выраженные в объективной форме, охраняются авторским правом, составляют объект авторского права.

Таким образом, в последнее время изменился взгляд на правовое значение сюжета произведения.

Каково же правовое значение сюжета литературного произведения? Где здесь пределы правомерного заимствования?

Если цивилисту непросто ответить на этот вопрос теоретически обоснованно, то прежде всего потому, что в теории литературы нет общепринятого научного определения сюжета литературного произведения. Характеристика этого понятия в трудах литературоведов неодинакова. Между тем вести правовое исследование предмета, не зная, что именно должно быть предметом исследования, совершенно невозможно.

Академик В. В. Виноградов определяет сюжет следующим образом:

«Сюжет—это открытая структура связей и соотношений образов и мотивов, представляющая собой каркас или общую конструкцию словесно-художественного произведения. Внутреннее ядро этой структуры устойчиво: соотношения и взаимодействия основных звеньев сюжета, а также общие тенденции их развития остаются неизменными при всех его вариациях и при всех наслоениях на него. Вместе с тем замены и видоизменения звеньев сюжета, по крайней мере основных, опорных, подчинены строгим историческим закономерностям. Поэтому сюжет в живой жизни литературы не подвергается механическому рассечению или дроблению.

В структуре сюжета есть три категории элементов, которым соответствуют три вида соотношений. Прежде всего это элементы базовые, составляющие основу или центральное ядро сюжетной структуры. Они, естественно, находятся между собою в крепкой и тесной связи, а иногда даже в неразрывной спаянности...»

1Д. М. С у т у л о в, Авторское право, издательские договоры, авторский гонорар, «Юридическая литература», 1966, стр. 5. По закону ЧССР об авторском праве от 25 марта 1965 г. использование сюжета чужого произведения требует согласия автора.

38

 

«второй тип сюжетных элементов—это элементы внутренние, органически связанные с структурным ядром сюжета, но допускающие возможность широких вариаций и даже замен...» (Здесь В. В. Виноградов напоминает изменение конца пьесы Писемского «Горькая судьбина».)

«Третий разряд элементов сюжета—это не только свободные, но и «присоединительные», или ассоциативно-приближенные, элементы»1 (стр. 11—13).

Для авторского права структура сюжета, в которой различают три вида сюжетных элементов: инвариантное ядро, свободные или вариантные элементы и, наконец, «присоединительные» элементы, имеет существенное значение, позволяющее построить юридическую теорию сюжета как правовой категории.

Нетрудно видеть, что ядро сюжета отражает жизненную ситуацию. Она не сочиняется писателем. По всей вероятности, так и понимал сюжет видный германский исследователь авторского права И.Колер, объясняя нейтральный правовой характер сюжета литературного произведения тем, что автор находит его в мире возможностей 2. Что же касается второго и третьего типа сюжетных элементов, то они сочиняются автором, если только автор не повторяет чужие сюжетные решения.

Исследование понятия сюжета, которое мы находим у В. В. Виноградова, приводит к необходимости различать в авторском праве два вида сюжета.

Первый—это жизненная ситуация, послужившая основой для создания произведения. Такова, например, судьба инвалида Великой Отечественной войны, утратившего способность к любимой работе, составляющей цель его жизни, и находящего в себе душевные силы для освоения, новой специальности и полноценного участия в общественной жизни. Это ядро сюжета легло у нас в основу нескольких литературных произведений. Таков и сюжет о родителях и детях, разлученных войной и после длительных злоключений находящих друг друга.

Этот вид сюжета литературоведы называют «бродячим» или «кочующим». Для правоведа предпочтительно,

1В.В.Виноградов, Сюжет и стиль, изд-во АН СССР, 1963, стр. 11—13.

2 J. К о hie r, Das literarische und artistische Kunstwerk, Mannheim, 1892, S. 85.

39

 

на наш взгляд, назвать такой сюжет «отделимым» от произведения. Отделимый сюжет оставляет вокруг себя свободное пространство, которое каждым художником может быть по-своему заполнено «свободными» и «присоединительными» (по терминологии В. В. Виноградова) элементами.

Отделимый от произведения сюжет может быть свободно (с правовой точки зрения) использован другим художником слова для создания нового, творчески самостоятельного произведения. Отделимость сюжета от конкретного произведения возможна благодаря отсутствию в нем образного содержания, создаваемого художником в виде главного творческого элемента произведения. Использование подобных сюжетов для написания нового произведения не рассматривается в экспертных заключениях по спорам о плагиате как неправомерное.

Таков первый вид сюжета литературного произведения.

Но есть и другой вид сюжета Литературного художественного произведения — это сюжет, неотделимый от произведения, от его образной системы: оригинальный сюжет.

Если в двух произведениях обнаружено сходство сюжета, то необходимо проверить, какие структурные элементы совпадают в сравниваемых произведениях. Совпадение «центрального ядра сюжетной структуры» (по терминологии В. В. Виноградова) не свидетельствует о неправомерном заимствовании, так как сюжетное ядро автором не создается, оно творится жизнью. Если совпадают «свободные» и «присоединительные» элементы сюжета, т. те. образное развитие сюжетного ядра, можно говорить о неправомерном заимствовании.

Подтверждение сказанному можно встретить в произведениях литературы: Так, почему «Маскарад» Лермонтова самостоятелен по отношению к «Отелло» Шекспира, несмотря на одинаковый сюжет? Только потому, что этот сюжет не придуман ни Шекспиром, ни Лермонтовым. Он отражает закономерно повторяющуюся жизненную ситуацию, составляющую неделимое «центральное ядро сюжетной структуры» произведения. Это ядро инвариантно и может быть свободно использовано каждым писателем. Что же касается образных элементов сюжета, свободно развиваемых на базе «центрального сюжетного ядра»

40

 

(характеры персонажей, внутренняя мотивация поступков, социальная обусловленность поступков и образа мыслей героев), то они столь, же различны у Лермонтова и Шекспира, как и эпохи, породившие Отелло и Арбенина.

Оригинальный сюжет составляет неотделимый элемент образной системы произведения и вместе с ней разделяет ее юридическую судьбу. Образная система—существенный элемент произведения, поэтому и заимствования оригинального сюжета сводятся к заимствованию образов, а не только сюжета самого по себе, Такое заимствование требует согласия автора оригинала.

Говоря выше о заимствовании сюжета, мы не имеем в виду случайных сюжетных совпадений, совпадений неумышленных, которые не таят в себе правовой проблемы заимствования и приводят лишь к спору о факте: заимствовано или нет.

Судебные споры, возникающие на почве совпадения отдельных эпизодов, фабульных моментов, споров, в которых не было прямого заимствования чужого сюжета, приведены А. Ваксбергом и И. Грингольцем1.

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 72      Главы: <   12.  13.  14.  15.  16.  17.  18.  19.  20.  21.  22. >