Основные правила интерпретации ТН ВЭД

К оглавлению1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 
51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 
68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 
85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 
102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 
119 120 

Классификация товаров в ТН ВЭД должна производиться по следующим правилам:

1. Названия разделов, групп и подгрупп производятся только для удобства пользования Номенклатурой в работе. Для юридических целей классификация товаров определяется в соответствии с названиями товарных позиций и примечаниями к разделам и группам и, если такие названия и примечания не требуют иного толкования, в соответствии со следующими положениями.

2. а) Любая ссылка в названии товарной позиции на какой-либо товар должна пониматься как включающая в себя ссылку на товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основными характеристиками комплектного или завершенного товара. Это также должно пониматься как включение в соответствующую товарную позицию комплектного или завершенного товара (или классифицируемого как комплектный или завершенный в силу данного правила), представленного в несобранном или разобранном виде.

б) Любая ссылка в названии товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна пониматься как включающая ссылку на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товары из определенного материала или вещества должна пониматься как включающая ссылку на товары, полностью или частично состоящие из такого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, должна осуществляться в соответствии с положениями, указанными в Правиле 3.

3. Когда при применении Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам товары, на первый взгляд, можно отнести к двум или более товарным позициям, классификация должна осуществляться следующим образом:

а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, нежели товарные позиции с более общим описанием. Однако, когда каждая из двух или более товарных позиций относится лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смесей или многокомпонентных изделий, или только к отдельным элементам товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться в равной степени специфическими по отношению к таким товарам, даже если одна из них и дает более полное или точное описание товара.

б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборе для розничной продажи, которые не могут классифицироваться в соответствии с Правилом 3 (а), классифицируются по тому материалу или составной части, которая придает им основные признаки, если этот принцип применим.

в) Товары, которые не могут классифицироваться в соответствии с положениями Правил 3 (а) и 3 (б), классифицируются в последней по порядку из рассматриваемых товарных позиций.

4. Товары, классификация которых не может быть определена в соответствии с положениями вышеупомянутых Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с классифицируемыми товарами.

5. В дополнение к упомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила:

а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий и аналогичная тара (упаковка), имеющая особую форму и предназначенная для хранения соответствующих изделий или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должна классифицироваться совместно с упакованными в нее изделиями. Однако данное правило не применяется к таре (упаковке), которая, образуя с упакованными изделиями единое целое, придает последнему существенно иной характер.

б) Согласно положениям вышеупомянутого Правила 5 (а), упаковочный материал и упаковочные контейнеры, поставляемые вместе с товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако настоящее положение не является обязательным, если такой упаковочный материал или упаковочные контейнеры со всей очевидностью пригодны для повторного использования.

6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях любой товарной позиции определяется в соответствии с названиями таких субпозиций и любых связанных с ними примечаний, а также положениями вышеупомянутых правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие пояснения и примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

Единицы измерения

1. Основной единицей измерения количества товаров для всех товарных позиций ТН ВЭД является единица массы - килограмм.

В случае необходимости применения дополнительных единиц измерения для целей:

- тарифного регулирования,

- нетарифного регулирования (лицензирования, квотирования и т.п.),

- сбора и обработки статистических данных эти единицы измерений указываются в соответствующей колонке "Дополнительные единицы измерения".

2. В ряде товарных позиций ТН ВЭД в качестве классификационного критерия используется единая европейская валютная единица "ЭКЮ", применяемая во взаимных расчетах между странами - членами Европейского Экономического Сообщества (ЕЭС). Эквивалент "ЭКЮ" в рублях определяется в соответствии с курсом, публикуемым Центральным банком Российской Федерации.

Классификация товаров в ТН ВЭД должна производиться по следующим правилам:

1. Названия разделов, групп и подгрупп производятся только для удобства пользования Номенклатурой в работе. Для юридических целей классификация товаров определяется в соответствии с названиями товарных позиций и примечаниями к разделам и группам и, если такие названия и примечания не требуют иного толкования, в соответствии со следующими положениями.

2. а) Любая ссылка в названии товарной позиции на какой-либо товар должна пониматься как включающая в себя ссылку на товар в некомплектном или незавершенном виде при условии, что, будучи представленным в некомплектном или незавершенном виде, этот товар обладает основными характеристиками комплектного или завершенного товара. Это также должно пониматься как включение в соответствующую товарную позицию комплектного или завершенного товара (или классифицируемого как комплектный или завершенный в силу данного правила), представленного в несобранном или разобранном виде.

б) Любая ссылка в названии товарной позиции на какой-либо материал или вещество должна пониматься как включающая ссылку на смеси или соединения этого материала или вещества с другими материалами или веществами. Любая ссылка на товары из определенного материала или вещества должна пониматься как включающая ссылку на товары, полностью или частично состоящие из такого материала или вещества. Классификация товаров, состоящих более чем из одного материала или вещества, должна осуществляться в соответствии с положениями, указанными в Правиле 3.

3. Когда при применении Правила 2 (б) или по каким-либо другим причинам товары, на первый взгляд, можно отнести к двум или более товарным позициям, классификация должна осуществляться следующим образом:

а) Предпочтение отдается той товарной позиции, которая содержит наиболее конкретное описание товара, нежели товарные позиции с более общим описанием. Однако, когда каждая из двух или более товарных позиций относится лишь к части материалов или веществ, входящих в состав смесей или многокомпонентных изделий, или только к отдельным элементам товаров, представленных в наборе для розничной продажи, то данные товарные позиции должны рассматриваться в равной степени специфическими по отношению к таким товарам, даже если одна из них и дает более полное или точное описание товара.

б) Смеси, многокомпонентные изделия, состоящие из различных материалов или изготовленные из различных компонентов, и товары, представленные в наборе для розничной продажи, которые не могут классифицироваться в соответствии с Правилом 3 (а), классифицируются по тому материалу или составной части, которая придает им основные признаки, если этот принцип применим.

в) Товары, которые не могут классифицироваться в соответствии с положениями Правил 3 (а) и 3 (б), классифицируются в последней по порядку из рассматриваемых товарных позиций.

4. Товары, классификация которых не может быть определена в соответствии с положениями вышеупомянутых Правил, классифицируются в товарной позиции, соответствующей товарам, наиболее сходным (близким) с классифицируемыми товарами.

5. В дополнение к упомянутым положениям в отношении нижепоименованных товаров должны применяться следующие правила:

а) Чехлы и футляры для фотоаппаратов, музыкальных инструментов, ружей, чертежных принадлежностей, ожерелий и аналогичная тара (упаковка), имеющая особую форму и предназначенная для хранения соответствующих изделий или набора изделий, пригодная для длительного использования и представленная вместе с изделиями, для которых она предназначена, должна классифицироваться совместно с упакованными в нее изделиями. Однако данное правило не применяется к таре (упаковке), которая, образуя с упакованными изделиями единое целое, придает последнему существенно иной характер.

б) Согласно положениям вышеупомянутого Правила 5 (а), упаковочный материал и упаковочные контейнеры, поставляемые вместе с товарами, должны классифицироваться совместно, если они такого вида, который обычно используется для упаковки данных товаров. Однако настоящее положение не является обязательным, если такой упаковочный материал или упаковочные контейнеры со всей очевидностью пригодны для повторного использования.

6. Для юридических целей классификация товаров в субпозициях любой товарной позиции определяется в соответствии с названиями таких субпозиций и любых связанных с ними примечаний, а также положениями вышеупомянутых правил при условии, что лишь субпозиции на одном уровне являются сравнимыми. Для целей настоящего Правила также могут применяться соответствующие пояснения и примечания к разделам и группам, если в контексте не оговорено иное.

Единицы измерения

1. Основной единицей измерения количества товаров для всех товарных позиций ТН ВЭД является единица массы - килограмм.

В случае необходимости применения дополнительных единиц измерения для целей:

- тарифного регулирования,

- нетарифного регулирования (лицензирования, квотирования и т.п.),

- сбора и обработки статистических данных эти единицы измерений указываются в соответствующей колонке "Дополнительные единицы измерения".

2. В ряде товарных позиций ТН ВЭД в качестве классификационного критерия используется единая европейская валютная единица "ЭКЮ", применяемая во взаимных расчетах между странами - членами Европейского Экономического Сообщества (ЕЭС). Эквивалент "ЭКЮ" в рублях определяется в соответствии с курсом, публикуемым Центральным банком Российской Федерации.