§ 1. ОБЩИЕ ПРАВИЛА

До сей поры мы рассматривали способы удостоверения условий договора; теперь мы должны кратко рассмотреть нормы, регулирующие толкование этих условий, предполагая, что толкование договора всегда является вопросом права, который должен решаться судом.

1. Слова должны пониматься в их прямом и буквальном значении Это правило может вести к последствиям, которые стороны не предусматривали. Тем не менее оно соблюдает­ся, что, однако, не исключает принятия доказательств, при­водимых для подтверждения обычая употреблять слова в ином значении, чем общепринятое1.

2. «Соглашение должно получить такое толкование, ко­торое наилучшим образом приводит в исполнение намерение сторон, усгановленное из договора в целом; больше внимания следует уделять ясному намерению •сторон, чем каким-либо отдельным словам, которые могут быть употреб­лены при выражении намерения сторон» 2.

Правила 1 и 2 кажутся противоречащими друг другу. Од-• нако в основном они сводятся к следующему. Надлежит считать, что люди имели в виду точно то, что они сказали, если только из всего содержания документа в целом не бу­дет установлен определенный смысл, дающий более широ­кое толкование специфическим словам, чем то, которое мог­ло быть дано их буквальным значением Суды не могут составлять соглашение для сторон, но они могут устаназ-

1 Mallan v May, 13 М. & W. 5'7.

2 Ford v. Beech, 11 Q В Ь66.

819

 

ливать то, чем оно было, если не из l щей его цели, то из буквального значения его слов В дополнение к этим основ­ным правилам имеются различные другие, стремящиеся к той же самой цели- привести в исполнение намерение сто­рон, насколько оно может быть распознаваемо

Явные орфографические и грамматические ошибки долж­ны судом исправляться.

Значение общих слов может быть сужено и ограничено путем специфических и особых описаний предметов, к кото­рым должны применяться слова Однако это так называе­мое правило ejusdem generis опять-таки является лишь нор­мой толкования, направленной на установление того, что, по предположению, могло быть намерением сторон по догово­ру1 Оно Hi является нормой права, поэтому оно подчинено действительному намерению сторон и не контролирует по­следнее, оно не может применяться, если из рассмотрения договора в целом может быть доказано, что стороны ^имели в виду иное толкование употребленных ими выражений

Слова, допускающие два значения, получают то значение, которое делает документ действительным 2

Слова толкуются решительно против стороны, употребля­ющей их Это правило основано на принципе, согласно кото­рому человек отвечает за двусмысленность употребляемых им выражений Он не имеет права вовлекать *в договор с собой лицо, предполагающее, что его слова означают одно, между тем как он надеется на принятие судом другого толкования, при котором слова будут означачь нечто другое, более для него выгодное ^

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 104      Главы: <   61.  62.  63.  64.  65.  66.  67.  68.  69.  70.  71. >