7. Толкование международных договоров
К оглавлению1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 1617 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33
34 35 36 37 38 39 40 41 42 43
Без уяснения подлинного смысла положений договора и его
содержания невозможно применение договора. Уяснение подлинного
смысла договора и его содержания называется толкованием. Известно
несколько видов толкования. Прежде всего, аутентичное толкование,
которое обладает наивысшей юридической силой. Такое толкование
осуществляют сами участники договора. Аутентичное толкование
осуществляется в форме обмена нотами, протокола и т.д.
Наряду с аутентичным толкованием широко используется так
называемое международное толкование, которое осуществляется
международными органами. Такая форма толкования может быть
предусмотрена договором или согласована сторонами особо.
Международное толкование могут осуществлять, например,
Международный Суд ООН, различные комиссии и т.д.
Практике международных отношений известны также
неофициальное толкование, которое дают специалисты в области
международного права, и, которое необязательно для сторон договора, и
внутригосударственное толкование, осуществляемое в односторонних
декларациях, заявлениях, прилагаемых к договору одним из участников.
При осуществлении толкования используется ряд способов и
приемов, к которым относится грамматическое, логическое,
историческое и систематическое толкование. В ходе толкования
уясняется значение отдельных терминов и смысл договора,
сопоставляется данный договор другим договорам, изучаются
обстоятельства и цели заключения договора.
Толкование осуществляется на базе единых принципов. Прежде
всего, договор должен толковаться добросовестно, как единый
логически связанный документ, который должен толковаться
эффективно, т.е. необходимо придавать силу и смысл исследуемым
положениям договора. Толкование международного договора не может
быть расширительным или ограничительным, а должно строго
соответствовать объекту и цели договора, которые отражены в тексте
договора. Терминам, используемым в договоре, следует придавать
обычное значение в их контексте и в свете объекта и целей договора.
Толковаться текст договора должен в сочетании с преамбулой и
приложениями, а также с любым соглашением, относящимся к договору.
Используемому в договоре термину может придаваться специальное
значение, если участники имели такое намерение.
Без уяснения подлинного смысла положений договора и его
содержания невозможно применение договора. Уяснение подлинного
смысла договора и его содержания называется толкованием. Известно
несколько видов толкования. Прежде всего, аутентичное толкование,
которое обладает наивысшей юридической силой. Такое толкование
осуществляют сами участники договора. Аутентичное толкование
осуществляется в форме обмена нотами, протокола и т.д.
Наряду с аутентичным толкованием широко используется так
называемое международное толкование, которое осуществляется
международными органами. Такая форма толкования может быть
предусмотрена договором или согласована сторонами особо.
Международное толкование могут осуществлять, например,
Международный Суд ООН, различные комиссии и т.д.
Практике международных отношений известны также
неофициальное толкование, которое дают специалисты в области
международного права, и, которое необязательно для сторон договора, и
внутригосударственное толкование, осуществляемое в односторонних
декларациях, заявлениях, прилагаемых к договору одним из участников.
При осуществлении толкования используется ряд способов и
приемов, к которым относится грамматическое, логическое,
историческое и систематическое толкование. В ходе толкования
уясняется значение отдельных терминов и смысл договора,
сопоставляется данный договор другим договорам, изучаются
обстоятельства и цели заключения договора.
Толкование осуществляется на базе единых принципов. Прежде
всего, договор должен толковаться добросовестно, как единый
логически связанный документ, который должен толковаться
эффективно, т.е. необходимо придавать силу и смысл исследуемым
положениям договора. Толкование международного договора не может
быть расширительным или ограничительным, а должно строго
соответствовать объекту и цели договора, которые отражены в тексте
договора. Терминам, используемым в договоре, следует придавать
обычное значение в их контексте и в свете объекта и целей договора.
Толковаться текст договора должен в сочетании с преамбулой и
приложениями, а также с любым соглашением, относящимся к договору.
Используемому в договоре термину может придаваться специальное
значение, если участники имели такое намерение.