Ж

жалобница жалібниця (ім., ж., одн.) — заява, позов.

жалование государево государеве жалування — (1) пожалування, дар, пільга; (2) загальна назва земельного, грошового та хлібно­го утримання для служивих людей.

жальник жальник (ім., чол., одн.) — (1) кладовище; (2) домовина (XII-XV ст.).

жандармерия жандармерія (ім., ж., одн.) — (1) організовані за воєн­ним зразком особливі збройні загони державної поліції в буржу­азних країнах для політичної охорони і розшуку, для бротьби з революційним рухом; (2) управління цих загонів.

железное залізне (ім., ср., одн.) — (1) вид судового штрафу; (2) мито за накладення кайданів, наручників.

жертвенник жертовник (ім., чол., одн.) — (1) стіл в алтарі, на якому здійснювався обряд проскомидії під час літургії; (2) високе місце, на якому приносились язичницькі жертви.

живот живіт (ім., чол., одн.) — (1) життя, існування; (2) період про­житого життя, вік; (3) безсмертя, дароване Господом; (4) тварини, домашня худоба; (5) надбане майно, власність.

живота не дати живота не дати — страчувати, стратити.

живучи в одном хлебе жити в одному житі — вести спільне госпо­дарство.

жидовин жидовин (ім., чол., одн.) — жид, єврей, людина, яка спові­дує іудейську віру.

жилая запись жилий запис — запис про термінове холопство, що ви­никає з відпрацюванням відсотків або найму, чи праці за їжу.

жильцы жильці (ім., чол., мн.) — один з видів службового чину — служивий московит, який спав у царських палатах, тим самим за­безпечуючи безпеку цареві.

жирондист жирондист (ім., чол., одн.) — член політичної партії пері­оду Великої французької революції, що представляла інтереси республіканської торгово-промислової та земельної буржуазії. Лідерами партії були Ж.-П. Бріссо, П.-В. Верньо, подружжя Ро-лан, Ж.-А. Кордоні та ін.

жонка жонка (ім., ж., одн.) — жінка. журавь журав (ім., чол., одн.) — лелека.

22

«все книги     «к разделу      «содержание      Глав: 30      Главы: <   4.  5.  6.  7.  8.  9.  10.  11.  12.  13.  14. >