Глава 7 ПОДТВЕРЖДЕНИЕ И НЕПОДТВЕРЖДЕНИЕ

К оглавлению1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 

В человеческом обществе, на всех его уровнях и во всех

слоях, люди на практике повседневной жизни в той или

иной степени подтверждают друг друга в личных качествах

и способностях, и общество может определяться как челове-

ческое лишь в той мере, в какой его члены подтверждают

друг друга.

Основа человеческой жизни среди людей двуедина — это же-

лание каждого человека быть подтвержденным другими

людьми таким, как он есть, и даже каким он способен стать; а

также естественная способность каждого человека подтверж-

дать подобных себе в этом же отношении. То, что эта способ-

ность остается в огромной мере неразвитой, составляет поис-

тине слабость и сомнительность человечества: действительно

человеческое существует только там, где эта способность

раскрыта. С другой стороны, конечно, пустая претензия на

подтверждение, лишенная искренней приверженности тому,

чтобы быть и становиться, вновь и вновь искажает правду

жизни в отношениях между людьми.

Людям необходимо, и им это дано, подтверждать друг другу

их личное бытие посредством подлинных соприкосновений;

но сверх этого людям необходимо, и им это дано, прозре-

вать другим, собратьям истину, которую душа обретает в

борьбе, осветившуюся по-другому, и даже так быть подтвер-

жденными.

Мартин Бубер

Полное подтверждение одного человека другим есть редко реализуемая

идеальная возможность. На практике, как утверждает Бубер, подтверждение всегда существует “в той или иной степени”. Любое взаимодействие

между людьми предполагает определенную степень подтверждения, по

меньшей мере в том, что касается физических тел участников, даже если

один человек убивает другого. Малейший знак узнавания со стороны дру-

гого уже подтверждает твое присутствие в его мире. “Нельзя изобрести

более жестокого наказания, — писал Уильям Джеймс, — будь такая вещь

возможна физически, чем выпустить кого-либо в общество и оставить аб-

солютно незамеченным всеми членами оного”.

Таким образом, мы можем считать подтверждение не только частичным и

различающимся по способу, но и всеобщим и абсолютным. Результаты дей-

ствия или взаимодействия можно рассматривать с точки зрения подтверж-

дения или неподтверждения. Подтверждение может варьировать по интен-

сивности и широте охвата, количественным и качественным характеристи-

кам. Поддерживая одни проявления другого, мы не поддерживаем другие,

реагируя на них равнодушно, поверхностно, невнимательно и т.п.

Модальности подтверждения или неподтверждения могут разниться, на-

пример, подтверждение через ответную улыбку (визуальное), через руко-

пожатие (тактильное), через словесное выражение симпатии (аудиальное).

Ответ, содержащий в себе подтверждение, релевантен инициирующему

действию, он указывает на признание этого действия и соглашается с его

важностью, по крайней мере, для самого инициатора. Реакция подтвержде-

ния — это прямой ответ, ответ “по существу дела” или “в том же разрезе”,

что и инициирующее действие. Ответ, подтверждающий отчасти, не обяза-

тельно состоит в согласии, стремлении угодить или доставить удоволь-

ствие. И отказ может служить подтверждением, если он прямой, а не кос-

венный, признает инициирующее действие как факт, соглашаясь с его зна-

чимостью и правом на существование.

Существуют разные уровни подтверждения и неподтверждения. Действие

может подтверждаться на одном уровне и не подтверждаться на другом.

Некоторые формы “отвержения” предполагают ограниченное подтвержде-

ние — понимание того, что отвергается, и желание откликнуться на то, что

отвергается. “Отвергаемое” действие воспринято, и такое восприятие пока-

зывает, что оно учитывается как факт. Прямое “отвержение” — это не пе-

ревод разговора на другую тему, высмеивание или лишение силы еще ка-

ким-либо способом. Оно не нуждается ни в том, чтобы недооценивать, ни в

том, чтобы преувеличивать первоначальное действие. Оно не равняется

безразличию или глухоте.

Некоторые стороны бытия отдельного человека в большей мере взывают

о подтверждении, чем другие. Некоторые формы неподтверждения оказываются более губительными для развития “я”, чем другие. Можно обо-

значить их как шизогенные. Онтогенез подтверждения и неподтвержде-

ния только начал изучаться. Степень отзывчивости к проявлениям друго-

го, адекватная, если мы имеем дело с младенцем, будет неуместна при

взаимодействии с ребенком старшего возраста или взрослым. Некоторые

периоды жизни могут быть отмечены переживанием большего подтверж-

дения или неподтверждения, чем другие периоды. Совершенно разные

качества и способности могут подтверждаться или не подтверждаться ма-

терью, отцом, братьями, сестрами, друзьями. Одна и та же черта человека,

отрицаемая одними, может поддерживаться кем-то другим. Некая часть

или черта его “я”, “ложная” или та, которую он считает ложной, может

активно и настойчиво подтверждаться одним или обоими родителями и

даже всеми значимыми другими одновременно. Фактическая или пережи-

ваемая потребность в подтверждении/неподтверждении в различные пе-

риоды жизни варьирует, как в смысле определенных сторон бытия чело-

века, так и в смысле модальности подтверждения/неподтверждения опре-

деленных сторон.

В настоящее время исследовано много семей (и не только тех, где один

из членов признан психически больным), в которых есть недостаток на-

стоящего подтверждения между родителями, а также ребенка родителя-

ми, по отдельности или вместе. При всей внешней неочевидности такое

явление поддается объективному изучению. Обнаруживаются взаимодей-

ствия, характеризующиеся псевдоподтверждением, поведением, симули-

рующим подтверждение1. Притворное подтверждение работает на вне-

шних признаках подтверждения. Отсутствие подлинного подтверждения,

или псевдоподтверждение, может облекаться в такую форму, что вместо

действительного ребенка, который не получает признания, родители под-

тверждают какую-то фикцию или выдумку, которую они считают своим

ребенком. Специфическая семейная структура, выявленная в исследова-

ниях семей шизофреников, включает в себя ребенка, не то чтобы совер-

шенно заброшенного или даже явно травмированного, но ребенка, кото-

рый, как правило, непреднамеренно подвергался весьма утонченному, но

стойкому и упорному неподтверждению. Многолетнее отсутствие под-

линного подтверждения облекается в форму активного подтверждения

ложного “я”, так что тем самым человек, чье ложное “я” подтверждается,

а реальное не подтверждается, помещается в ложную позицию. Человеку

в ложной позиции неудобно, стыдно или страшно не быть фальшивым.

Подтверждение ложного “я” происходит при том, что никто в семье не

имеет ясного понимания настоящего положения дел. Шизогенный потен-

циал ситуации коренится, как кажется, в первую очередь в том, что она остается никем не признанной; и если мать, отец, какой-то другой член

семьи или друг дома понимает происходящее, то об этом не говорится

открыто и не делается попыток вмешаться — даже если такое вмеша-

тельство является всего лишь простой констатацией факта.

Давайте рассмотрим ряд ситуаций, содержащих подтверждение или непод-

тверждение, не вынося предварительного суждения, являются ли они ши-

зогенными и до какой степени.

Бывает, что человека не признают как действующую силу. Атрибуция че-

ловеческим существам свойства быть источником действия представляет

собой тот способ, с помощью которого мы отличаем людей от предметов,

приводимых в движение силами, внешними по отношению к ним самим. У

некоторых людей это качество бытия человека, посредством которого дос-

тигается ощущение, что ты имеешь полное право на собственные действия,

в детстве не подтверждалось значимыми другими. Поучительно сопоста-

вить наблюдения относительно того, каким образом родители обращаются

с ребенком с “бредовыми высказываниями”, которые демонстрирует боль-

ной ребенок или же взрослый.

Джулия говорила, что она “колокол, в который звонят” (“tolled bell”, что

звучит похоже на “told belle” — куколка, которой приказывают), что она

“сделанный на заказ хлеб” (“tailored bread”, звучит как “bred” — порода,

порождение). Наблюдая взаимодействие между Джулией и ее матерью,

легко было заметить, что ее мать не подтверждала или не могла подтверж-

дать активность со стороны Джулии. Она не способна была отвечать на

спонтанные проявления и вступала во взаимодействие с Джулией, только

если она, мать, могла инициировать взаимодействие. Мать посещала боль-

ницу ежедневно. И каждый день вы могли наблюдать Джулию, сидящую в

полной пассивности, в то время как мать причесывала ей волосы, прилажи-

вала бантики и заколки, пудрила ей лицо, подкрашивала губы помадой, на-

кладывала тени, так что в конце концов перед вами представало нечто,

больше всего похожее на красивую, в натуральный рост, но лишенную вся-

кой жизни куклу, которой распоряжается (“told” — “tolled”) мать. Джулия,

очевидно, была для своей матери “промежуточным объектом”, если исполь-

зовать терминологию Винникотта. Кто-нибудь мог бы сказать: “Что же еще,

кроме этого, делать матери, если ее дочь находится в кататонии?” Однако

самое важное и примечательное, что именно эту пассивную, апатичную

“вещь” мать и считала нормальной. Она реагировала на спонтанные дей-

ствия со стороны Джулии с явной тревогой и считала их проявлением или

дурного нрава, или безумия. Быть хорошей — это значило делать то, что

тебе говорят (Lain-, 1960,).

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ

ПОДТВЕРЖДЕНИЯ И НЕПОДТВЕРЖДЕНИЯ

1. Во время прямого наблюдения взаимодействий между матерью и ее шес-

тимесячным младенцем фиксировались все случаи, в которых проявлялась

улыбка. Прежде всего было отмечено, что мать и ребенок улыбаются друг

другу довольно часто. Далее было отмечено, что мать в течение всего пе-

риода наблюдения ни разу не улыбнулась в ответ, когда первым улыбался

ребенок. Тем не менее она вызывала у ребенка улыбку, улыбаясь ему сама,

тормоша его и играя с ним. Если ей удавалось инициировать у ребенка

улыбку, то она улыбалась ему в ответ, но если инициатором был ребенок,

она отвечала скучным и хмурым взглядом (Brodey, 1959).

2. Маленький мальчик лет пяти бежит к своей матери, в руке у него боль-

шой жирный червяк, он говорит: “Мама, смотри, какой у меня огромный

жирный червяк”. Она говорит: “Ты измазался, а ну, иди и немедленно при-

веди себя в порядок”. Этот ответ матери — яркий пример того, что Руэш

(1958) называл соскальзывающим ответом.

Руэш писал:

“Критерии, определяющие соскальзывающий ответ, могут быть

сведены к следующему:

_ Ответ звучит невпопад начальному сообщению.

_ Ответ обладает фрустрирующим воздействием.

_ Ответ не учитывает намерения, стоящего за первоначальным

сообщением, как его можно понять из слов, действий и целост-

ного контекста ситуации. Ответ подчеркивает аспект ситуа-

ции, являющийся побочным” (Ruesch, 1958).

С точки зрения того, что чувствует мальчик, ответ матери, так сказать, зву-

чит “ни к селу, ни к городу”. Она не говорит: “О, какой замечательный чер-

вяк”. Она не говорит: “Какой грязный червяк, нельзя брать в руки таких

червяков, выброси его”. Она не выражает ни удовольствия, ни отвращения,

ни одобрения, ни осуждения по поводу червяка, но ответ ее сосредоточен

на чем-то, что мальчик совсем не имеет в виду и что не составляет для

него сиюминутной важности, а именно, грязный ли он или чистый. Она

могла хотя бы сказать: “Я не буду смотреть на твоего червяка, пока ты не

умоешься”, или: “Меня не волнует, есть у тебя червяк или нет, мне важно,

чистый ты или грязный, и ты мне нравишься, только когда ты чистый”. С

точки зрения развития можно сказать, что мать игнорирует генитальный уровень, символизируемый большим толстым червем, и признает только

анальный — чистоту или грязь.

В этом “соскальзывающем” ответе нет подтверждения того, что мальчик

делает с его точки зрения, а именно, показывает маме червя. “Мальчик с

червем” есть идентичность, которая может в дальнейшем облегчить воз-

никновение идентичности “мужчина с пенисом”. Упорное отсутствие под-

тверждающего ответа по отношению к “мальчику-с-червем” может заста-

вить мальчика сделать значительный крюк, прежде чем он дойдет до “муж-

чины-с-пенисом”. Может быть, он решит собирать червей. Может быть, он

будет чувствовать, что вправе собирать червей, только если содержит себя

в чистоте или только пока его мать ничего об этом не знает. Или он будет

чувствовать, что самое важное — чистота и одобрение матери и что соби-

рание червей совсем не имеет значения. Может быть, у него обнаружится

боязнь червей. Как бы то ни было, можно представить, что хотя мать и не

выразила явного неодобрения его обладанию червем, ее безразличие спро-

воцировало как минимум временное замешательство, тревогу и чувство

вины у мальчика, и если такой ответ отражает стиль общения между ним и

матерью в этот период его развития, то нет никаких сомнений, что стесни-

тельность, чувство вины и тревоги, потребность вести себя вызывающе бу-

дут преградой между ним и истинным пониманием многих сторон бытия

“мальчика-с-червем”, а также “мужчины-с-пенисом”.

Кроме того, поскольку в тех рамках, в которых воспринимает его мать, об-

суждаются только вопросы грязного-чистого, плохого-хорошего и чистый

приравнивается к хорошему, а грязный — к плохому, ему в какой-то мо-

мент придется ответить себе, являются ли эти вопросы решающими для

него и есть ли необходимость такого приравнивания. Если он грязный, до

него может дойти, что хотя мать говорила ему, что он плохой, он не чув-

ствует за собой ничего плохого; и наоборот, что если он чистый, он не яв-

ляется неизбежно хорошим: он вполне может быть хорошим и в то же вре-

мя грязным, или плохим и в то же время чистым, или даже не мучиться

больше над этой головоломкой, комбинируя грязного-чистого-плохого-хо-

рошего. Может случиться, что через эти определения и уравнения он бу-

дет себя идентифицировать и станет хорошим-чистым или плохим-гряз-

ным мальчиком, а затем мужчиной, игнорируя как прямо не относящиеся к

делу все те аспекты и стороны своей жизни, которые не укладываются в

данные категории.

3. Я начал сеанс с двадцатипятилетней женщиной, страдающей шизофре-

нией. Она сидела на стуле на некотором расстоянии от меня, я же сидел на

другом стуле вполоборота к ней. Примерно минут через десять, в течение

которых она не двинулась и не произнесла ни слова, я начал уже забывать о ее присутствии и погрузился в себя. И вдруг я услышал, как она говорит

очень тихим голосом: “О, пожалуйста, не уходите так далеко от меня”.

Психотерапевтическая работа с настоящими, “патентованными” шизофре-

никами — это отдельный предмет, и далее я предлагаю лишь несколько на-

блюдений по поводу подтверждения или неподтверждения в терапии.

Когда клиентка это сказала, я мог бы ответить по-разному. “Вы чувствуете,

что я от Вас отдалился”, — прокомментировал бы кто-то из психотерапев-

тов. Этим не подтверждается и не отрицается достоверность ее “ощуще-

ния”, что я уже больше не “с” ней, но подтверждается факт того, что она

переживает меня как отсутствующего. Признание самого “ощущения” не

дает никакого определенного ответа относительно достоверности этого

ощущения, а именно, отдалился ли я от нее действительно или нет. Другая

возможность — это “интерпретировать”, почему она так пугается моего от-

сутствия, указав на ее потребность в том, чтобы я оставался “с” ней, как на

защиту от собственного раздражения по поводу моего ухода. Можно истол-

ковать ее просьбу как выражение потребности заполнить ее пустоту моим

присутствием или использовать меня как “промежуточный объект” и т.п.

По моему мнению, важнее всего мне было безоговорочно подтвердить тот

факт, что она совершенно верно заметила то, что я перестал “присутство-

вать”. Многие пациенты весьма восприимчивы к таким “уходам”, но они не

уверены в надежности и тем более в полной здравости собственного чу-

тья. Они недоверчивы к другим, но точно так же не могут довериться и

собственному недоверию. Джилл, например, терзается тем, что она не зна-

ет, то ли это всего лишь “чувство”, что Джек полностью поглощен собой,

делая в то же время вид, что он чрезвычайно внимателен и заботлив, то ли

ей следует “доверять” своим ощущениям в том, что касается происходяще-

го между ней и Джеком. Поэтому один из наиболее важных вопросов со-

стоит в том, не возникает ли подобное недоверие к своим “ощущениям”, а

также к свидетельствам других из постоянных противоречий внутри пер-

вичного узла (между эмпатической очевидностью ее атрибуций и свиде-

тельством других относительно их чувств, между тем, как она переживает

саму себя, и теми конструкциями, которые они подставляют на место ее

переживания и ее намерений относительно них и т.п.), так что она оказы-

вается попросту неспособной докопаться до чего-нибудь верного в себе

хоть в каком-либо отношении.

Следовательно, единственное, что я мог сказать моей пациентке, это “Про-

шу прощения”.

4. Медицинскую сестру пригласили ухаживать за пациентом, страдающим

гебефренной формой шизофрении с легкими проявлениями кататонии.

Вскоре после их встречи сестра подала пациенту чашку чаю. И этот хрони-

ческий больной, взяв чашку чаю, сказал: “Впервые в жизни мне наконец-то

дали чашку чаю”. В последующем общении с пациентом наметился ряд до-

казательств сущей правды этого утверждения2.

Не так-то просто одному человеку дать чашку чаю другому. Если какая-то

дама наливает мне чашку чаю, то это, возможно, лишь демонстрация ново-

го чайника или сервиза, или попытка меня задобрить, чтобы что-нибудь от

меня получить, или стремление произвести хорошее впечатление, или,

быть может, желание заполучить во мне союзника в каких-то своих интри-

гах против других. Она может ткнуть в мою сторону чашкой с блюдцем,

после чего я должен схватить их, не мешкая ни секунды, пока у нее не от-

валилась рука. Действие может быть механическим, в котором мое присут-

ствие в нем остается инкогнито. Чашка чаю может быть подана мне без

того, чтобы мне подали чашку чаю.

Наша чайная церемония заключает в себе простейшую и самую трудную

вещь на свете — одному человеку, искренне оставаясь самим собой, дать

на самом деле, а не по видимости, другому человеку, взятому в его соб-

ственном бытии, чашку чаю— действительно, а не по видимости. Этот

больной хотел сказать, что в течение его жизни множество чашек чаю пе-

реходили из рук других в его руки, но, однако, в его жизни не было чашки

чаю, которую бы ему действительно дали.

Некоторые люди более восприимчивы, чем другие, к тому, что кто-то не

видит в них человека. Если кто-либо очень чувствителен в этом смысле, у

него весьма серьезные шансы получить диагноз “шизофрения”. Фрейд го-

ворил об истериках, как позже Фромм-Райхман о шизофрениках, что они

хотят получать и давать больше любви, чем большинство людей. Можно

сделать обратное заключение: если ты хочешь получать и давать слишком

много “любви”3, ты рискуешь подпасть под диагноз “шизофрения”. Этот

диагноз приписывает тебе неспособность давать или получать “любовь”

так, как это делают взрослые люди. Если ты улыбнешься подобной мысли,

это можно будет рассматривать как подтверждение диагноза, поскольку ты

страдаешь “неадекватным аффектом”.

В человеческом обществе, на всех его уровнях и во всех

слоях, люди на практике повседневной жизни в той или

иной степени подтверждают друг друга в личных качествах

и способностях, и общество может определяться как челове-

ческое лишь в той мере, в какой его члены подтверждают

друг друга.

Основа человеческой жизни среди людей двуедина — это же-

лание каждого человека быть подтвержденным другими

людьми таким, как он есть, и даже каким он способен стать; а

также естественная способность каждого человека подтверж-

дать подобных себе в этом же отношении. То, что эта способ-

ность остается в огромной мере неразвитой, составляет поис-

тине слабость и сомнительность человечества: действительно

человеческое существует только там, где эта способность

раскрыта. С другой стороны, конечно, пустая претензия на

подтверждение, лишенная искренней приверженности тому,

чтобы быть и становиться, вновь и вновь искажает правду

жизни в отношениях между людьми.

Людям необходимо, и им это дано, подтверждать друг другу

их личное бытие посредством подлинных соприкосновений;

но сверх этого людям необходимо, и им это дано, прозре-

вать другим, собратьям истину, которую душа обретает в

борьбе, осветившуюся по-другому, и даже так быть подтвер-

жденными.

Мартин Бубер

Полное подтверждение одного человека другим есть редко реализуемая

идеальная возможность. На практике, как утверждает Бубер, подтверждение всегда существует “в той или иной степени”. Любое взаимодействие

между людьми предполагает определенную степень подтверждения, по

меньшей мере в том, что касается физических тел участников, даже если

один человек убивает другого. Малейший знак узнавания со стороны дру-

гого уже подтверждает твое присутствие в его мире. “Нельзя изобрести

более жестокого наказания, — писал Уильям Джеймс, — будь такая вещь

возможна физически, чем выпустить кого-либо в общество и оставить аб-

солютно незамеченным всеми членами оного”.

Таким образом, мы можем считать подтверждение не только частичным и

различающимся по способу, но и всеобщим и абсолютным. Результаты дей-

ствия или взаимодействия можно рассматривать с точки зрения подтверж-

дения или неподтверждения. Подтверждение может варьировать по интен-

сивности и широте охвата, количественным и качественным характеристи-

кам. Поддерживая одни проявления другого, мы не поддерживаем другие,

реагируя на них равнодушно, поверхностно, невнимательно и т.п.

Модальности подтверждения или неподтверждения могут разниться, на-

пример, подтверждение через ответную улыбку (визуальное), через руко-

пожатие (тактильное), через словесное выражение симпатии (аудиальное).

Ответ, содержащий в себе подтверждение, релевантен инициирующему

действию, он указывает на признание этого действия и соглашается с его

важностью, по крайней мере, для самого инициатора. Реакция подтвержде-

ния — это прямой ответ, ответ “по существу дела” или “в том же разрезе”,

что и инициирующее действие. Ответ, подтверждающий отчасти, не обяза-

тельно состоит в согласии, стремлении угодить или доставить удоволь-

ствие. И отказ может служить подтверждением, если он прямой, а не кос-

венный, признает инициирующее действие как факт, соглашаясь с его зна-

чимостью и правом на существование.

Существуют разные уровни подтверждения и неподтверждения. Действие

может подтверждаться на одном уровне и не подтверждаться на другом.

Некоторые формы “отвержения” предполагают ограниченное подтвержде-

ние — понимание того, что отвергается, и желание откликнуться на то, что

отвергается. “Отвергаемое” действие воспринято, и такое восприятие пока-

зывает, что оно учитывается как факт. Прямое “отвержение” — это не пе-

ревод разговора на другую тему, высмеивание или лишение силы еще ка-

ким-либо способом. Оно не нуждается ни в том, чтобы недооценивать, ни в

том, чтобы преувеличивать первоначальное действие. Оно не равняется

безразличию или глухоте.

Некоторые стороны бытия отдельного человека в большей мере взывают

о подтверждении, чем другие. Некоторые формы неподтверждения оказываются более губительными для развития “я”, чем другие. Можно обо-

значить их как шизогенные. Онтогенез подтверждения и неподтвержде-

ния только начал изучаться. Степень отзывчивости к проявлениям друго-

го, адекватная, если мы имеем дело с младенцем, будет неуместна при

взаимодействии с ребенком старшего возраста или взрослым. Некоторые

периоды жизни могут быть отмечены переживанием большего подтверж-

дения или неподтверждения, чем другие периоды. Совершенно разные

качества и способности могут подтверждаться или не подтверждаться ма-

терью, отцом, братьями, сестрами, друзьями. Одна и та же черта человека,

отрицаемая одними, может поддерживаться кем-то другим. Некая часть

или черта его “я”, “ложная” или та, которую он считает ложной, может

активно и настойчиво подтверждаться одним или обоими родителями и

даже всеми значимыми другими одновременно. Фактическая или пережи-

ваемая потребность в подтверждении/неподтверждении в различные пе-

риоды жизни варьирует, как в смысле определенных сторон бытия чело-

века, так и в смысле модальности подтверждения/неподтверждения опре-

деленных сторон.

В настоящее время исследовано много семей (и не только тех, где один

из членов признан психически больным), в которых есть недостаток на-

стоящего подтверждения между родителями, а также ребенка родителя-

ми, по отдельности или вместе. При всей внешней неочевидности такое

явление поддается объективному изучению. Обнаруживаются взаимодей-

ствия, характеризующиеся псевдоподтверждением, поведением, симули-

рующим подтверждение1. Притворное подтверждение работает на вне-

шних признаках подтверждения. Отсутствие подлинного подтверждения,

или псевдоподтверждение, может облекаться в такую форму, что вместо

действительного ребенка, который не получает признания, родители под-

тверждают какую-то фикцию или выдумку, которую они считают своим

ребенком. Специфическая семейная структура, выявленная в исследова-

ниях семей шизофреников, включает в себя ребенка, не то чтобы совер-

шенно заброшенного или даже явно травмированного, но ребенка, кото-

рый, как правило, непреднамеренно подвергался весьма утонченному, но

стойкому и упорному неподтверждению. Многолетнее отсутствие под-

линного подтверждения облекается в форму активного подтверждения

ложного “я”, так что тем самым человек, чье ложное “я” подтверждается,

а реальное не подтверждается, помещается в ложную позицию. Человеку

в ложной позиции неудобно, стыдно или страшно не быть фальшивым.

Подтверждение ложного “я” происходит при том, что никто в семье не

имеет ясного понимания настоящего положения дел. Шизогенный потен-

циал ситуации коренится, как кажется, в первую очередь в том, что она остается никем не признанной; и если мать, отец, какой-то другой член

семьи или друг дома понимает происходящее, то об этом не говорится

открыто и не делается попыток вмешаться — даже если такое вмеша-

тельство является всего лишь простой констатацией факта.

Давайте рассмотрим ряд ситуаций, содержащих подтверждение или непод-

тверждение, не вынося предварительного суждения, являются ли они ши-

зогенными и до какой степени.

Бывает, что человека не признают как действующую силу. Атрибуция че-

ловеческим существам свойства быть источником действия представляет

собой тот способ, с помощью которого мы отличаем людей от предметов,

приводимых в движение силами, внешними по отношению к ним самим. У

некоторых людей это качество бытия человека, посредством которого дос-

тигается ощущение, что ты имеешь полное право на собственные действия,

в детстве не подтверждалось значимыми другими. Поучительно сопоста-

вить наблюдения относительно того, каким образом родители обращаются

с ребенком с “бредовыми высказываниями”, которые демонстрирует боль-

ной ребенок или же взрослый.

Джулия говорила, что она “колокол, в который звонят” (“tolled bell”, что

звучит похоже на “told belle” — куколка, которой приказывают), что она

“сделанный на заказ хлеб” (“tailored bread”, звучит как “bred” — порода,

порождение). Наблюдая взаимодействие между Джулией и ее матерью,

легко было заметить, что ее мать не подтверждала или не могла подтверж-

дать активность со стороны Джулии. Она не способна была отвечать на

спонтанные проявления и вступала во взаимодействие с Джулией, только

если она, мать, могла инициировать взаимодействие. Мать посещала боль-

ницу ежедневно. И каждый день вы могли наблюдать Джулию, сидящую в

полной пассивности, в то время как мать причесывала ей волосы, прилажи-

вала бантики и заколки, пудрила ей лицо, подкрашивала губы помадой, на-

кладывала тени, так что в конце концов перед вами представало нечто,

больше всего похожее на красивую, в натуральный рост, но лишенную вся-

кой жизни куклу, которой распоряжается (“told” — “tolled”) мать. Джулия,

очевидно, была для своей матери “промежуточным объектом”, если исполь-

зовать терминологию Винникотта. Кто-нибудь мог бы сказать: “Что же еще,

кроме этого, делать матери, если ее дочь находится в кататонии?” Однако

самое важное и примечательное, что именно эту пассивную, апатичную

“вещь” мать и считала нормальной. Она реагировала на спонтанные дей-

ствия со стороны Джулии с явной тревогой и считала их проявлением или

дурного нрава, или безумия. Быть хорошей — это значило делать то, что

тебе говорят (Lain-, 1960,).

ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ ПРИМЕРЫ

ПОДТВЕРЖДЕНИЯ И НЕПОДТВЕРЖДЕНИЯ

1. Во время прямого наблюдения взаимодействий между матерью и ее шес-

тимесячным младенцем фиксировались все случаи, в которых проявлялась

улыбка. Прежде всего было отмечено, что мать и ребенок улыбаются друг

другу довольно часто. Далее было отмечено, что мать в течение всего пе-

риода наблюдения ни разу не улыбнулась в ответ, когда первым улыбался

ребенок. Тем не менее она вызывала у ребенка улыбку, улыбаясь ему сама,

тормоша его и играя с ним. Если ей удавалось инициировать у ребенка

улыбку, то она улыбалась ему в ответ, но если инициатором был ребенок,

она отвечала скучным и хмурым взглядом (Brodey, 1959).

2. Маленький мальчик лет пяти бежит к своей матери, в руке у него боль-

шой жирный червяк, он говорит: “Мама, смотри, какой у меня огромный

жирный червяк”. Она говорит: “Ты измазался, а ну, иди и немедленно при-

веди себя в порядок”. Этот ответ матери — яркий пример того, что Руэш

(1958) называл соскальзывающим ответом.

Руэш писал:

“Критерии, определяющие соскальзывающий ответ, могут быть

сведены к следующему:

_ Ответ звучит невпопад начальному сообщению.

_ Ответ обладает фрустрирующим воздействием.

_ Ответ не учитывает намерения, стоящего за первоначальным

сообщением, как его можно понять из слов, действий и целост-

ного контекста ситуации. Ответ подчеркивает аспект ситуа-

ции, являющийся побочным” (Ruesch, 1958).

С точки зрения того, что чувствует мальчик, ответ матери, так сказать, зву-

чит “ни к селу, ни к городу”. Она не говорит: “О, какой замечательный чер-

вяк”. Она не говорит: “Какой грязный червяк, нельзя брать в руки таких

червяков, выброси его”. Она не выражает ни удовольствия, ни отвращения,

ни одобрения, ни осуждения по поводу червяка, но ответ ее сосредоточен

на чем-то, что мальчик совсем не имеет в виду и что не составляет для

него сиюминутной важности, а именно, грязный ли он или чистый. Она

могла хотя бы сказать: “Я не буду смотреть на твоего червяка, пока ты не

умоешься”, или: “Меня не волнует, есть у тебя червяк или нет, мне важно,

чистый ты или грязный, и ты мне нравишься, только когда ты чистый”. С

точки зрения развития можно сказать, что мать игнорирует генитальный уровень, символизируемый большим толстым червем, и признает только

анальный — чистоту или грязь.

В этом “соскальзывающем” ответе нет подтверждения того, что мальчик

делает с его точки зрения, а именно, показывает маме червя. “Мальчик с

червем” есть идентичность, которая может в дальнейшем облегчить воз-

никновение идентичности “мужчина с пенисом”. Упорное отсутствие под-

тверждающего ответа по отношению к “мальчику-с-червем” может заста-

вить мальчика сделать значительный крюк, прежде чем он дойдет до “муж-

чины-с-пенисом”. Может быть, он решит собирать червей. Может быть, он

будет чувствовать, что вправе собирать червей, только если содержит себя

в чистоте или только пока его мать ничего об этом не знает. Или он будет

чувствовать, что самое важное — чистота и одобрение матери и что соби-

рание червей совсем не имеет значения. Может быть, у него обнаружится

боязнь червей. Как бы то ни было, можно представить, что хотя мать и не

выразила явного неодобрения его обладанию червем, ее безразличие спро-

воцировало как минимум временное замешательство, тревогу и чувство

вины у мальчика, и если такой ответ отражает стиль общения между ним и

матерью в этот период его развития, то нет никаких сомнений, что стесни-

тельность, чувство вины и тревоги, потребность вести себя вызывающе бу-

дут преградой между ним и истинным пониманием многих сторон бытия

“мальчика-с-червем”, а также “мужчины-с-пенисом”.

Кроме того, поскольку в тех рамках, в которых воспринимает его мать, об-

суждаются только вопросы грязного-чистого, плохого-хорошего и чистый

приравнивается к хорошему, а грязный — к плохому, ему в какой-то мо-

мент придется ответить себе, являются ли эти вопросы решающими для

него и есть ли необходимость такого приравнивания. Если он грязный, до

него может дойти, что хотя мать говорила ему, что он плохой, он не чув-

ствует за собой ничего плохого; и наоборот, что если он чистый, он не яв-

ляется неизбежно хорошим: он вполне может быть хорошим и в то же вре-

мя грязным, или плохим и в то же время чистым, или даже не мучиться

больше над этой головоломкой, комбинируя грязного-чистого-плохого-хо-

рошего. Может случиться, что через эти определения и уравнения он бу-

дет себя идентифицировать и станет хорошим-чистым или плохим-гряз-

ным мальчиком, а затем мужчиной, игнорируя как прямо не относящиеся к

делу все те аспекты и стороны своей жизни, которые не укладываются в

данные категории.

3. Я начал сеанс с двадцатипятилетней женщиной, страдающей шизофре-

нией. Она сидела на стуле на некотором расстоянии от меня, я же сидел на

другом стуле вполоборота к ней. Примерно минут через десять, в течение

которых она не двинулась и не произнесла ни слова, я начал уже забывать о ее присутствии и погрузился в себя. И вдруг я услышал, как она говорит

очень тихим голосом: “О, пожалуйста, не уходите так далеко от меня”.

Психотерапевтическая работа с настоящими, “патентованными” шизофре-

никами — это отдельный предмет, и далее я предлагаю лишь несколько на-

блюдений по поводу подтверждения или неподтверждения в терапии.

Когда клиентка это сказала, я мог бы ответить по-разному. “Вы чувствуете,

что я от Вас отдалился”, — прокомментировал бы кто-то из психотерапев-

тов. Этим не подтверждается и не отрицается достоверность ее “ощуще-

ния”, что я уже больше не “с” ней, но подтверждается факт того, что она

переживает меня как отсутствующего. Признание самого “ощущения” не

дает никакого определенного ответа относительно достоверности этого

ощущения, а именно, отдалился ли я от нее действительно или нет. Другая

возможность — это “интерпретировать”, почему она так пугается моего от-

сутствия, указав на ее потребность в том, чтобы я оставался “с” ней, как на

защиту от собственного раздражения по поводу моего ухода. Можно истол-

ковать ее просьбу как выражение потребности заполнить ее пустоту моим

присутствием или использовать меня как “промежуточный объект” и т.п.

По моему мнению, важнее всего мне было безоговорочно подтвердить тот

факт, что она совершенно верно заметила то, что я перестал “присутство-

вать”. Многие пациенты весьма восприимчивы к таким “уходам”, но они не

уверены в надежности и тем более в полной здравости собственного чу-

тья. Они недоверчивы к другим, но точно так же не могут довериться и

собственному недоверию. Джилл, например, терзается тем, что она не зна-

ет, то ли это всего лишь “чувство”, что Джек полностью поглощен собой,

делая в то же время вид, что он чрезвычайно внимателен и заботлив, то ли

ей следует “доверять” своим ощущениям в том, что касается происходяще-

го между ней и Джеком. Поэтому один из наиболее важных вопросов со-

стоит в том, не возникает ли подобное недоверие к своим “ощущениям”, а

также к свидетельствам других из постоянных противоречий внутри пер-

вичного узла (между эмпатической очевидностью ее атрибуций и свиде-

тельством других относительно их чувств, между тем, как она переживает

саму себя, и теми конструкциями, которые они подставляют на место ее

переживания и ее намерений относительно них и т.п.), так что она оказы-

вается попросту неспособной докопаться до чего-нибудь верного в себе

хоть в каком-либо отношении.

Следовательно, единственное, что я мог сказать моей пациентке, это “Про-

шу прощения”.

4. Медицинскую сестру пригласили ухаживать за пациентом, страдающим

гебефренной формой шизофрении с легкими проявлениями кататонии.

Вскоре после их встречи сестра подала пациенту чашку чаю. И этот хрони-

ческий больной, взяв чашку чаю, сказал: “Впервые в жизни мне наконец-то

дали чашку чаю”. В последующем общении с пациентом наметился ряд до-

казательств сущей правды этого утверждения2.

Не так-то просто одному человеку дать чашку чаю другому. Если какая-то

дама наливает мне чашку чаю, то это, возможно, лишь демонстрация ново-

го чайника или сервиза, или попытка меня задобрить, чтобы что-нибудь от

меня получить, или стремление произвести хорошее впечатление, или,

быть может, желание заполучить во мне союзника в каких-то своих интри-

гах против других. Она может ткнуть в мою сторону чашкой с блюдцем,

после чего я должен схватить их, не мешкая ни секунды, пока у нее не от-

валилась рука. Действие может быть механическим, в котором мое присут-

ствие в нем остается инкогнито. Чашка чаю может быть подана мне без

того, чтобы мне подали чашку чаю.

Наша чайная церемония заключает в себе простейшую и самую трудную

вещь на свете — одному человеку, искренне оставаясь самим собой, дать

на самом деле, а не по видимости, другому человеку, взятому в его соб-

ственном бытии, чашку чаю— действительно, а не по видимости. Этот

больной хотел сказать, что в течение его жизни множество чашек чаю пе-

реходили из рук других в его руки, но, однако, в его жизни не было чашки

чаю, которую бы ему действительно дали.

Некоторые люди более восприимчивы, чем другие, к тому, что кто-то не

видит в них человека. Если кто-либо очень чувствителен в этом смысле, у

него весьма серьезные шансы получить диагноз “шизофрения”. Фрейд го-

ворил об истериках, как позже Фромм-Райхман о шизофрениках, что они

хотят получать и давать больше любви, чем большинство людей. Можно

сделать обратное заключение: если ты хочешь получать и давать слишком

много “любви”3, ты рискуешь подпасть под диагноз “шизофрения”. Этот

диагноз приписывает тебе неспособность давать или получать “любовь”

так, как это делают взрослые люди. Если ты улыбнешься подобной мысли,

это можно будет рассматривать как подтверждение диагноза, поскольку ты

страдаешь “неадекватным аффектом”.