Приложение

К оглавлению1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 
17 18 19 20 21 22 23 24 

СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ

ВЗАИМОАТРИБУЦИЙ В ДИАДЕ1

Только если двое людей осуществляют обоюдно “успешные” акты атрибу-

ции, между ними могут начаться какие-либо подлинные отношения.

Межперсональная жизнь происходит в узле людей, в котором каждый от-

дельный человек догадывается, предполагает, умозаключает, доверяет, на-

деется или подозревает, в целом будучи счастлив или страдая в силу своей

фантазии относительно переживаний, мотивов, намерений других. Фанта-

зия распространяется не только на то, что сам другой переживает или на

то, каковы намерения самого другого, но и на то, каковы фантазии другого

относительно переживаний и намерений первого, а также каковы его фан-

тазии относительно фантазий первого относительно фантазий второго от-

носительно переживаний первого и т.д. Было бы величайшей ошибкой

предполагать, что это всего лишь “теоретические” нагромождения, имею-

щие малое отношение к практике. Есть люди, которые всю свою жизнь

проводят, перемещаясь между различными уровнями фантазии, вдали от

своих собственных непосредственных переживаний и намерений. В семей-

ных взамодействиях часто преобладают такого рода явления. Психотера-

певт или аналитик постоянно прибегает к своей способности делать (бу-

дем надеяться) достоверные заключения о фантазиях пациента относи-

тельно самого аналитика.

Далее следует краткое “упражнение” на эту тему, с использованием про-

стой системы обозначений:

первый в диаде, собственно “я” — я

то, как “я” видит себя, — я ——> я

то, как “я” видит другого, — я ——> д

158 “Я” и Другие

Аналогичным образом:

другой — д

то, как другой видит себя, — д ——> д

то, как другой видит “я”, — д ——> я

то, как “я” представляет себе видение другим самого другого —

я ——> (д ——> д)

то, как “я” представляет себе видение другим “я”, — я ——>

(д ——> я)

Аналогичным образом:

то, как другой представляет себе видение первым, собственно

“я”, самого “я”, — д ——> (я ——> я)

то, как другой представляет себе видение первым, собственно

“я”, его самого, другого, — д ——> (я ——> д)

> лучше, чем

: подобно

_ равно

_ не равно

Далее следуют несколько примеров для иллюстрации практического при-

менения этого краткого обозначения.

Пример 1.

Представление я о представлении д о том, что он, я, думает о себе самом, я

я ——> (д ——> (я ——> я))

Маленький мальчик “наказан” за то, что сделал что-то “плохое”. Он не чув-

ствует сожаления по этому поводу, но знает, что ему положено извиниться

и выглядеть человеком, сожалеющим о содеянном.

Тут для него содержится вот что:

я ——> я Я не сожалею.

я ——> (д ——> я) Мама сердится на меня. Она хочет, чтобы я

сказал, что я сожалею, и хочет, чтобы я чув"

ствовал сожаление. Я знаю, как выглядеть,

будто я сожалею.

Система обозначений взаимоатрибуций в диаде 159

Итак:

я ——> я _ я ——> (д ——> (я ——> я))

Я не сожалею. Она думает, что я сожалею.

Следовательно:

“Я знаю, как ее провести”.

Базовая идея здесь такова: я ——> (д ——> (я ——> я)), то есть то, что мать

видит его как сожалеющего о содеянном.

Он думает, что она почувствует что-нибудь вроде: “Ну вот, теперь он опять

хороший мальчик, он сожалеет о том, что сделал”.

Но мать могла не попасться на эту удочку.

Возможно, она видела, что его сожаление напускное, но махнула рукой.

И теперь ей придется задействовать следующую, более высокую, степень

фальсификации:

д ——> (я ——> (д ——> (я ——> я)))

Я вижу, что он думает, что я думаю, что он сожалеет.

Пример 2.

Представление я о том, как д видит то, как я видит д.

я ——> (д ——> (я ——> д))

Муж (я) думает, что жена (д) думает, что он не знает о том, что она его

больше не любит.

В общем виде здесь заключено следующее:

(я ——> д)

то, как он видит ее.

Ситуация глазами жены должна заключать в себе:

д ——> (я ——> д)

то, как она думает, он видит ее.

Предполагается, что она думает:

д ——> (я ——> (д ——> я))

“Я полагаю, он думает, что я его люблю”.

С точки зрения мужа:

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я)))

Он думает, что его жена что он считает, что она его

думает, любит.

Пример 3.

Д сказал неправду и был пойман на этом. Ему стыдно, но потому, что он

пойман на лжи, а не потому, что он солгал (д ——> д).

я думает, что д стыдно из-за его лжи:

я ——> (д ——> д)

д знает, что я смягчится, если он, я, будет думать, что ему, д, стыдно:

д ——> (я ——> (д ——> д))

так что он ведет себя так, как если бы он, д, думал, что я все еще сердится

на него, д.

я думает, что д ведет себя таким образом, потому что он, д, думает, что он,

я, все еще сердится на него, д, потому что он, я, не может понять, как д за

себя стыдно и т.д. и т.п.

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> д))).

Пример 4.

Король и придворный льстец.

д ——> (я ——> (д ——> (я ——> я)))

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я)))

Король, я, хочет, чтобы кто-нибудь был с ним искренен и честен, чтобы он

мог на самом деле узнать, что о нем думают другие, т.е.:

я ——> (д ——> я) _ д ——> я

Другой говорит: “Я не способен Вам льстить”, надеясь, что я подумает, что

он, д, имеет в виду под этим:

д ——> (я ——> (д ——> я)))

Система обозначений взаимоатрибуций в диаде 161

Но я думает: “Он думает провести меня с помощью этой старой уловки”,

т.е.:

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я)))

Пример 5.

“Параноик”, я

Его жена, д

д ——> (я ——> (д ——> (я ——> д)))

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я ——> д)))

Он убежден, что она обманывает его, чтобы заставить ревновать, однако не

подает виду, что знает это. Поэтому он притворяется, что ревнует (хотя на

самом деле нет), чтобы выяснить, правда ли это. Но он не уверен, что она

не могла это раскусить.

То есть:

Он думает, что она думает, что ей удалось ловким приемом заставить его

ревновать, но она (1), может быть, не обманывает его, она, может быть,

только лишь притворяется, что обманывает его, так что (2) он будет только

лишь притворяться, что он ревнует, однако (3) она, может быть, осознает,

что он осознает, что она не уверена, действительно ли он ревнует. Отчуж-

дение от непосредственной обратной связи, наверное, можно лучше уви-

деть, если использовать следующую “слоистую” диаграмму.

В рамках такой “параноидной” позиции кажется невозможной никакая об-

ратная связь, здесь, по-видимому, присутствует нечто вроде “побега” в по-

чти безграничный регресс (навязчивости, вязкое мышление и т.п.).

Я Д

В заключение этого обсуждения мы приглашаем читателя стать очевидцем

словесного поединка между женой и мужем и оценить искусство обеих

сторон в использовании атрибуций.

Она: Я люблю тебя, дорогой, ты же знаешь.

я ——> д д ——> (я ——> д)

Он: ...и я тебя тоже, дорогая.

д ——> (я ——> д) _ я ——> д _ д ——> (я ——> д)

Она: Я люблю тебя, а ты думаешь, что я дурочка.

я ——> д _ я ——> (д ——> я)

Он: Это проекция.

я ——> (д ——> я) _ д ——> я но: я ——> (д ——> я) _ я ——> д

или: я ——> я _ я ——> (д ——> я)

Она: Чепуха. Ты действительно думаешь, что я дурочка.

д ——> (д ——> я) _ д ——> я я ——> (д ——> я) _ д ——> я

Он: Я никогда ничего подобного не говорил.

Она: Ты только что это сказал.

Он: Я сказал, что ты занимаешься проекциями.

Она: Вот я и говорю; ты меня нисколько не уважаешь.

Он: Это неправда, дорогая, ты знаешь, что я тебя уважаю.

Она: Не говори мне, что я знаю, что ты меня уважаешь. Я знаю, что ты

меня не уважаешь. Ты, как всегда, думаешь, что знаешь мою душу

лучше, чем я сама.

Он: Но ты не знаешь свою собственную душу. Поэтому-то ты и ходишь

к врачу и поэтому-то ты больна. Я пытаюсь помочь тебе, как ты не

понимаешь?

Она: Ты мне ничуть не помогаешь. Ты пытаешься доконать меня. Ты ни-

когда не мог допустить, чтобы я думала самостоятельно.

Он: Это как раз то, чего я хочу для тебя. Я не один из тех мужей, кото-

рые думают, что женщина не должна быть умна. Я считаю, что ты

весьма умная женщина.

Система обозначений взаимоатрибуций в диаде 163

Она: Тогда почему ты обращаешься со мной по-другому? Видимо, ты

считаешь, что обращался со мной как с умной, когда обругал меня

прошлым вечером грязной сукой.

Он: Извини, _____ты вывела меня из себя. Ты иногда способна вести себя

отвратительно; и я сказал тебе ровно то, чего ты от меня добива-

лась. Я забыл, что на самом деле ты нездорова.

Она: Я отвечаю за каждое слово, которое я сказала.

В конечном итоге этот спор имеет следующую структуру:

я (жена) говорит:

я ——> (д ——> я) > д ——> (д ——> я)

я ——> (я ——> я) > д ——> (я ——> я)

я ——> (я ——> д) > д ——> (я ——> д)

д (муж) говорит:

д ——> (я ——> я) > я ——> (я ——> я)

д ——> (д ——> я) > я ——> (д ——> я)

д ——> (я ——> д) > я ——> (я ——> д)

СИСТЕМА ОБОЗНАЧЕНИЙ

ВЗАИМОАТРИБУЦИЙ В ДИАДЕ1

Только если двое людей осуществляют обоюдно “успешные” акты атрибу-

ции, между ними могут начаться какие-либо подлинные отношения.

Межперсональная жизнь происходит в узле людей, в котором каждый от-

дельный человек догадывается, предполагает, умозаключает, доверяет, на-

деется или подозревает, в целом будучи счастлив или страдая в силу своей

фантазии относительно переживаний, мотивов, намерений других. Фанта-

зия распространяется не только на то, что сам другой переживает или на

то, каковы намерения самого другого, но и на то, каковы фантазии другого

относительно переживаний и намерений первого, а также каковы его фан-

тазии относительно фантазий первого относительно фантазий второго от-

носительно переживаний первого и т.д. Было бы величайшей ошибкой

предполагать, что это всего лишь “теоретические” нагромождения, имею-

щие малое отношение к практике. Есть люди, которые всю свою жизнь

проводят, перемещаясь между различными уровнями фантазии, вдали от

своих собственных непосредственных переживаний и намерений. В семей-

ных взамодействиях часто преобладают такого рода явления. Психотера-

певт или аналитик постоянно прибегает к своей способности делать (бу-

дем надеяться) достоверные заключения о фантазиях пациента относи-

тельно самого аналитика.

Далее следует краткое “упражнение” на эту тему, с использованием про-

стой системы обозначений:

первый в диаде, собственно “я” — я

то, как “я” видит себя, — я ——> я

то, как “я” видит другого, — я ——> д

158 “Я” и Другие

Аналогичным образом:

другой — д

то, как другой видит себя, — д ——> д

то, как другой видит “я”, — д ——> я

то, как “я” представляет себе видение другим самого другого —

я ——> (д ——> д)

то, как “я” представляет себе видение другим “я”, — я ——>

(д ——> я)

Аналогичным образом:

то, как другой представляет себе видение первым, собственно

“я”, самого “я”, — д ——> (я ——> я)

то, как другой представляет себе видение первым, собственно

“я”, его самого, другого, — д ——> (я ——> д)

> лучше, чем

: подобно

_ равно

_ не равно

Далее следуют несколько примеров для иллюстрации практического при-

менения этого краткого обозначения.

Пример 1.

Представление я о представлении д о том, что он, я, думает о себе самом, я

я ——> (д ——> (я ——> я))

Маленький мальчик “наказан” за то, что сделал что-то “плохое”. Он не чув-

ствует сожаления по этому поводу, но знает, что ему положено извиниться

и выглядеть человеком, сожалеющим о содеянном.

Тут для него содержится вот что:

я ——> я Я не сожалею.

я ——> (д ——> я) Мама сердится на меня. Она хочет, чтобы я

сказал, что я сожалею, и хочет, чтобы я чув"

ствовал сожаление. Я знаю, как выглядеть,

будто я сожалею.

Система обозначений взаимоатрибуций в диаде 159

Итак:

я ——> я _ я ——> (д ——> (я ——> я))

Я не сожалею. Она думает, что я сожалею.

Следовательно:

“Я знаю, как ее провести”.

Базовая идея здесь такова: я ——> (д ——> (я ——> я)), то есть то, что мать

видит его как сожалеющего о содеянном.

Он думает, что она почувствует что-нибудь вроде: “Ну вот, теперь он опять

хороший мальчик, он сожалеет о том, что сделал”.

Но мать могла не попасться на эту удочку.

Возможно, она видела, что его сожаление напускное, но махнула рукой.

И теперь ей придется задействовать следующую, более высокую, степень

фальсификации:

д ——> (я ——> (д ——> (я ——> я)))

Я вижу, что он думает, что я думаю, что он сожалеет.

Пример 2.

Представление я о том, как д видит то, как я видит д.

я ——> (д ——> (я ——> д))

Муж (я) думает, что жена (д) думает, что он не знает о том, что она его

больше не любит.

В общем виде здесь заключено следующее:

(я ——> д)

то, как он видит ее.

Ситуация глазами жены должна заключать в себе:

д ——> (я ——> д)

то, как она думает, он видит ее.

Предполагается, что она думает:

д ——> (я ——> (д ——> я))

“Я полагаю, он думает, что я его люблю”.

С точки зрения мужа:

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я)))

Он думает, что его жена что он считает, что она его

думает, любит.

Пример 3.

Д сказал неправду и был пойман на этом. Ему стыдно, но потому, что он

пойман на лжи, а не потому, что он солгал (д ——> д).

я думает, что д стыдно из-за его лжи:

я ——> (д ——> д)

д знает, что я смягчится, если он, я, будет думать, что ему, д, стыдно:

д ——> (я ——> (д ——> д))

так что он ведет себя так, как если бы он, д, думал, что я все еще сердится

на него, д.

я думает, что д ведет себя таким образом, потому что он, д, думает, что он,

я, все еще сердится на него, д, потому что он, я, не может понять, как д за

себя стыдно и т.д. и т.п.

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> д))).

Пример 4.

Король и придворный льстец.

д ——> (я ——> (д ——> (я ——> я)))

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я)))

Король, я, хочет, чтобы кто-нибудь был с ним искренен и честен, чтобы он

мог на самом деле узнать, что о нем думают другие, т.е.:

я ——> (д ——> я) _ д ——> я

Другой говорит: “Я не способен Вам льстить”, надеясь, что я подумает, что

он, д, имеет в виду под этим:

д ——> (я ——> (д ——> я)))

Система обозначений взаимоатрибуций в диаде 161

Но я думает: “Он думает провести меня с помощью этой старой уловки”,

т.е.:

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я)))

Пример 5.

“Параноик”, я

Его жена, д

д ——> (я ——> (д ——> (я ——> д)))

я ——> (д ——> (я ——> (д ——> я ——> д)))

Он убежден, что она обманывает его, чтобы заставить ревновать, однако не

подает виду, что знает это. Поэтому он притворяется, что ревнует (хотя на

самом деле нет), чтобы выяснить, правда ли это. Но он не уверен, что она

не могла это раскусить.

То есть:

Он думает, что она думает, что ей удалось ловким приемом заставить его

ревновать, но она (1), может быть, не обманывает его, она, может быть,

только лишь притворяется, что обманывает его, так что (2) он будет только

лишь притворяться, что он ревнует, однако (3) она, может быть, осознает,

что он осознает, что она не уверена, действительно ли он ревнует. Отчуж-

дение от непосредственной обратной связи, наверное, можно лучше уви-

деть, если использовать следующую “слоистую” диаграмму.

В рамках такой “параноидной” позиции кажется невозможной никакая об-

ратная связь, здесь, по-видимому, присутствует нечто вроде “побега” в по-

чти безграничный регресс (навязчивости, вязкое мышление и т.п.).

Я Д

В заключение этого обсуждения мы приглашаем читателя стать очевидцем

словесного поединка между женой и мужем и оценить искусство обеих

сторон в использовании атрибуций.

Она: Я люблю тебя, дорогой, ты же знаешь.

я ——> д д ——> (я ——> д)

Он: ...и я тебя тоже, дорогая.

д ——> (я ——> д) _ я ——> д _ д ——> (я ——> д)

Она: Я люблю тебя, а ты думаешь, что я дурочка.

я ——> д _ я ——> (д ——> я)

Он: Это проекция.

я ——> (д ——> я) _ д ——> я но: я ——> (д ——> я) _ я ——> д

или: я ——> я _ я ——> (д ——> я)

Она: Чепуха. Ты действительно думаешь, что я дурочка.

д ——> (д ——> я) _ д ——> я я ——> (д ——> я) _ д ——> я

Он: Я никогда ничего подобного не говорил.

Она: Ты только что это сказал.

Он: Я сказал, что ты занимаешься проекциями.

Она: Вот я и говорю; ты меня нисколько не уважаешь.

Он: Это неправда, дорогая, ты знаешь, что я тебя уважаю.

Она: Не говори мне, что я знаю, что ты меня уважаешь. Я знаю, что ты

меня не уважаешь. Ты, как всегда, думаешь, что знаешь мою душу

лучше, чем я сама.

Он: Но ты не знаешь свою собственную душу. Поэтому-то ты и ходишь

к врачу и поэтому-то ты больна. Я пытаюсь помочь тебе, как ты не

понимаешь?

Она: Ты мне ничуть не помогаешь. Ты пытаешься доконать меня. Ты ни-

когда не мог допустить, чтобы я думала самостоятельно.

Он: Это как раз то, чего я хочу для тебя. Я не один из тех мужей, кото-

рые думают, что женщина не должна быть умна. Я считаю, что ты

весьма умная женщина.

Система обозначений взаимоатрибуций в диаде 163

Она: Тогда почему ты обращаешься со мной по-другому? Видимо, ты

считаешь, что обращался со мной как с умной, когда обругал меня

прошлым вечером грязной сукой.

Он: Извини, _____ты вывела меня из себя. Ты иногда способна вести себя

отвратительно; и я сказал тебе ровно то, чего ты от меня добива-

лась. Я забыл, что на самом деле ты нездорова.

Она: Я отвечаю за каждое слово, которое я сказала.

В конечном итоге этот спор имеет следующую структуру:

я (жена) говорит:

я ——> (д ——> я) > д ——> (д ——> я)

я ——> (я ——> я) > д ——> (я ——> я)

я ——> (я ——> д) > д ——> (я ——> д)

д (муж) говорит:

д ——> (я ——> я) > я ——> (я ——> я)

д ——> (д ——> я) > я ——> (д ——> я)

д ——> (я ——> д) > я ——> (я ——> д)